VCL-24ULS - Pompe à eau Little Giant - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCL-24ULS Little Giant au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à eau |
| Débit maximum | 1 500 gallons par heure (5 678 litres par heure) |
| Hauteur de refoulement maximale | 24 pieds (7,3 mètres) |
| Puissance | 1/6 HP (cheval-vapeur) |
| Alimentation | 115 V, 60 Hz |
| Dimensions | 12 x 12 x 15 pouces (30,5 x 30,5 x 38 cm) |
| Poids | 15 livres (6,8 kg) |
| Matériaux de construction | Polypropylène et acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour le drainage des sous-sols, des fosses et des piscines |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas immerger le cordon d'alimentation, utiliser dans un endroit sec |
| Garantie | 2 ans limitée |
| Informations supplémentaires | Conforme aux normes UL et CSA |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCL-24ULS Little Giant
Questions des utilisateurs sur VCL-24ULS Little Giant
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCL-24ULS - Little Giant et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCL-24ULS de la marque Little Giant.
MODE D'EMPLOI VCL-24ULS Little Giant
Model • Modèle • Modelo
VCL-14ULS
VCL-24UL
VCL-24ULS
VCL-24S
EN INTRODUCTION
Votre pompe à condensats Little Giant est conçue comme une unité automatique d'évacuation des condensats. Elle évacue l'eau condensée s'égouttant de la volute de l'évaporateur d'un système de climatisation. La pompe est actionnée par un mécanisme flotteur/interrupteur lequel entraîne le démarrage de la pompe lorsque environ 3 po 1/2 d'eau s'accumule dans le réservoir. La pompe s'arrête automatiquement lorsqu'il ne reste plus qu environ 2 po d'eau.
Lire attentivement les présentes instructions. Le non-respect de celles-ci annule toute garantie et peut causer des atteintes aux personnes ou à la propriété. Tous les branchements de fils et de tuyaux doivent être permanents et conformes aux codes en vigueur. Interrompre le courant à la source avant de faire l'entretien de la pompe.
L'article 680-14(a) du Code national de l'Électricité américain de 1978, ainsi que plusieurs autres codes en vigueur dans d'autres pays, exige l'installation d'un interrupteur avec mise à la terre (GFI) sur le circuit d'alimentation de fontaines, d'étangs, etc. Consultez votre détaillant d'équipement électrique pour plus d'informations sur les types de GFI.
DIRECTIVES DE SECURITE

▲ AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser pour pomper des liquides explosifs ou inflammables (essence, huile, kérosène, etc.) Ne pas utiliser dans un environnement propice aux explosions. Utiliser avec des liquides compatibles avec les matériaux de la pompe. Ne pas manipuler la pompe les mains humides, les pieds posés sur une surface mouillée ou humide, ou les pieds dans l'eau. Votre pompe vient avec un fil de mise a la terre et/ou une prise à trois branches. Afin de réduire le rusque de choc électrique, s'assurer que la pompe est branchée a une prise correctement mise à la terre. Utilisation n ou de plusieurs systèmes auxiliaires et/ou d'un système d'alarme est recommandée pour toute installation potentiellement dangereuse (fuite ou défectuosité causées par une
Discharge Line Installation
Installation de la ligne d'écoulement
coupure de courant, un blocage du circuit de refoulement ou pour toute autre raison) pour les personnes ou la propriété. Immobiliser la pompe et les tuyaux lors de l'installation et de l'utilisation afin d'éviter tout risque de dommages aux tuyaux. À la pompe aux roulements à bille du moteur, etc.
INSTALLATION
- Avant d'installer la pompe, laisser le climatiseur effectuer quelques cycles pour collecter le condensat dans un contenant séparé afin de faciliter l'évacuation des huiles résiduelles qui pourraient rester dans le système.
- Retirer avec soin la pompe de son emballage. Enlever le couvercle du réservoir et tout emballage autour des aubes. S'assurer qu'elles sont bien fixées à la turbine. Replacer le couvercle sur le réservoir.
- Assembler la pompe. Un des côtés du réservoir comporte deux surfaces de montage verticales (Fig. 1), afin que la pompe puisse être installée sur le côté du climatiseur ou sur un mur avoisinant. Il est possible de percer des trous de montage dans cette surface, dans la mesure où ils sont à moins d'un pouce du haut du réservoir, afin d'éviter tout risque de déversement.
CONNEXIONS ELECTRIQUES

AVERTISSEMENT
- Avant de faire les connexions, couer le courant électrique à fusibles et s'assurer que tous les fils sont conformes au Code local de l'électricité.
- Ligne de tension-Le câble électrique doit être connecté à la ligne de tension comme spécifié sur le moteur et sur la plaque de constructeur. La connexion doit être faite à une source constante et non à une source intermittente comme un ventilateur. Si le câble électrique n'est pas équipé d'une prise, les fils se présentent de la façon suivante: vert (ou vert et jaune) à la terre-noir (ou marron) ligne de tension-blanc (ou bleu)-neutre.
- Disjoncteur (Fig. 2)-Le disjoncteur de débordement doit être connecté à un circuit à basse tension de catégorie II. L'assemblage typique de circuits 'NC' serait: N.O. Quand l'eau monte, le circuit s'ouvre pour arrêter le système de chaffage ou de refroidissement. N.C. Quand l'eau monte, le circuit se ferme et déclenche une sonnerie d'alarme.
- Si une prise avec fusible est utilisée sous une tension de 230 V, l'utilisation d'un fusible de 3 ampère est recommandée.
TUYAUTERIE
- Faire sortir un tube isolant souple ou un tuyau de l'évaporateur et le brancher dans l'arrivée de la pompe. Pour permettre un bon écoulement, s'assurer que le tuyau d'admission est bien dirigée vers le bas. (Fig. 3)
- Le tuyau d'admission sera un tube souple (L.O. de 3/8 po maximum pour éviter le refoulement vers l'appareil). À partir de l'unité d'extraction, étirer verticalement le tuyau d'écoulement jusqu'à la bonne hauteur. Ne pas l'étirer au dessus de la tête/GPH du modèle installé. De ce point haut, incliner légèrement le tuyau d'écoulement vers un point situé au-dessus de lieu d'écoulement; rabattre et étirer jusqu'à un point situé en-doussous ou à peu près au même niveau que le bas du système de condensation ce qui donnera un effet de siphon qui en augmentera l'efficacité et éliminera pratiquement l'installation d'une soupape d'arrêt. S'il n'est pas possible d'incliner le tuyau d'écoulement, faire un branchement en U inversé, à un point situé le plus haut au-dessus de la pompe.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
- Votre pompe demandera très peu d'entretien. Si, pour une raison quelconque, elle ne peut pas fonctionner, suivez les instructions ci-dessous!
- Lubrifier le moteur au début de chaque saison d utilisation (Fig. 4). Utiliser de l huile SAE sans abrasif de viscosité 10 ou 20. Ne pas trop lubrifier.
- Veillez à ce que les flotteurs bougent librement. Nettoyez- les au besoin. (Fig. 4)
- Retirez la volute pour vous assurer que celle-ci n'est pas obstruée. Nettoyez-la au besoin.
- Nettoyez le réservoir à l'eau tiède et au savon.
- Vérifiez la tuyauterie d'alimentation et de sortie. Nettoyez-la au besoin. Assurez-vous que les tuyaux ne présentent aucun tortillement pouvant influer sur le débit.

text_image
Oil Holes Trous pour l'huile Agujeros para engrase Fig. 4 Safety Switch Float Commutateur de sécurité de flotteur Flotador del interruptor de seguridad Motor Switch Float Commutateur de moteur de flotteur Flotador del interruptor del motor Fig. 5VÉRIFICATION
- Mettre la pompe en marche.
- Enlever le couvercle qui couvre l'ensemble moteur, réservoir et le supporter de niveau.
- Tester le commutateur de moteur en levant le commutateur de moteur du flotteur avec le doigt (Fig. 5). Le moteur doit se mettre en marche juste avant que le ressort de la tige ne touche a tige de guidage.
- Tester la sécurité du commutateur en levant le commutateur de sécurité de flotteur avec le doigt. Le commutateur de sécurité doit se mettre en marche avant que le flotteur ne touche le couvercle.
- Replacer le couvercle sur l'ensemble.
Cette pompe convient aux applications des condensats de radiateurs à gaz. Certaines précautions doivent être prises pour éviter que l'acidité du condensat ne descendé en dessous du pH moyen de 3,4 ce qui causerait la formation lacalisée d'une poche d'acidité qui fonctionnerait comme une batterie et causerait de la corrosion. Il est recommandé de nettoyer ou de rincer périodiquement le réservoir à l'eau claire.
ES INTRODUCCIÓN
La présente garantit que votre pompe Little Giant est en parfaite condition à sa sortie de l'usine. La pompe est garantie contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 12 mois (90 jours pour les Modèles: 1-AA-OM, GKPK-SC, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12, PP-230 et Cooler King) à partir de la date d'achat initial. L'usure des balais sur le modèle 35-OM ainsi que les dommages au rotor ou à la came sur les modèles. Tout produit encore garanti qui serait défectueux pour l'une des deux raisons sus-mentionnées sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. Tous les produits garantis retournés feront l'objet d'une inspection complète afin de déterminer si la défectuosité est couverte par la garantie. Little Giant va honorer la garantie dans la période de temps spécifiée. Une preuve d'achat écrite doit être présentée.
DÉNÉGATION : Toute déclaration sur la pompe faite oralement par le vendeur, le fabricant, le représentant ou par toute autre partie ne constitue pas une garantie et, par conséquent, ne peut ni servir à l'utilisateur ni faire partie du contrat de vente. L'unique obligation du vendeur et du fabricant, et l'unique recours de l'acheteur, est le remplacement ou la réparation de la pompe selon les modalités décrites précédemment. Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent être tenus responsables de toute blessure, toute perte ou tout dommage, direct, indirect ou accessoire (incluant, mais non exclusivement, les ventes ou profits perdus, les atteintes aux personnes ou à la propriété ou toute autre perte indirecte ou accessoire) résultant de l'utilisation ou de l'incapacité d'utilisation de la pompe, et l'acheteur convient qu'il ne dispose d'aucun autre recours. Avant d'utiliser la pompe, il incombe à l'acheteur de déterminer si la pompe choisie convient à l'usage anticipé. L'acheteur accepte tout risque relié au choix de la pompe. La garantie et les recours énoncés dans les présentes sont EXCLUSIFS et REMPLACENT toute autre garantie ou recours explicite ou implicite. Tout autre recours ou garantie est donc expressément EXCLU. Cela comprend, mais non exclusivement, toute garantie implicite d'APTITUDE À LA COMMERCIALIZATION OU D'APTITUDE PARTICULIERE. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation pour des dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, la limitation ou l'exclusion indiquée précédemment peut ne pas être applicable. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient de l'état à l'état.
La garantie sera ANNULÉE si :
- Le boîtier scellé du moteur a été ouvert
- Le branchement à une tension autre que celle indiquée sur la plaque du fabricant a été effectué
- Le fil d'alimentation a été coupé à une longueur inférieure à 0,91 m (trois pieds)
- La pompe a tourné à vide (l'alimentation en liquide a été coupée)
- La pompe a été utilisée pour faire circuler des liquides autres que de l'eau
- La pompe a été mal utilisée
Le code national de l'électricité et autres codes semblables d'autres pays exigent l'installation d'un interrupteur avec mise à la terre (GFI) sur le circuit d'alimentation de la fontaine pour toute installation dont la tension est supérieure à 15 volts. Nous offrons de tels interrupteurs (avec différentes longueurs de fil) et nous recommandons que chaque pompe soit reliée à un interrupteur de ce type.
GARANTIA LIMITADA
Pour des parties ou la réparation, entrez s'il vous plaît en contact .... 1.888.572.9933 Pour l'aide technique, entrez s'il vous plaît en contact .... 1.888.956.0000