Apex PACA40001A1 - Ventilateur Portacool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Apex PACA40001A1 Portacool au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur évaporatif |
| Modèle | Portacool Apex PACA40001A1 |
| Débit d'air | Jusqu'à 4 500 CFM (pieds cubes par minute) |
| Surface de couverture | Jusqu'à 1 500 pieds carrés |
| Dimensions | Largeur : 36 pouces, Profondeur : 30 pouces, Hauteur : 48 pouces |
| Poids | Environ 120 lbs (54 kg) |
| Capacité du réservoir d'eau | 50 gallons |
| Consommation électrique | 1 200 Watts |
| Utilisation recommandée | Espaces extérieurs, ateliers, garages, événements en plein air |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, vérification des pièces mobiles |
| Sécurité | Éviter le contact avec l'eau et les circuits électriques, utiliser sur des surfaces stables |
| Garantie | 2 ans limitée |
| Informations supplémentaires | Facile à déplacer grâce à des roulettes, fonctionnement silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - Apex PACA40001A1 Portacool
Questions des utilisateurs sur Apex PACA40001A1 Portacool
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Apex PACA40001A1 - Portacool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Apex PACA40001A1 de la marque Portacool.
MODE D'EMPLOI Apex PACA40001A1 Portacool
Fabricant des refroidisseurs par évaporation portables PortacoolMC et des médias
711 FM 2468
Center, Texas 75935
936-598-5651
www.portacool.com
SEGURIDAD

Fabricant des refroidisseurs par évaporation portables PortacoolMC et des médias
711 FM 2468
Center, Texas 75935
936-598-5651
www.portacool.com
PORTACOOL.
SÉCURITÉ

Mise en garde – Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé.


Pales de ventilateur rotatives. Peut causer des blessures graves ou des coupures. Garder les mains éloignées. Éteindre l'appareil avant de procéder à son entretien.

Tension dangereuse à l'intérieur. Débrancher l'alimentation avant de réparer le dispositif DDFT requis.

Certains composants sont inflammables. Garder éloigné des flammes et des appareils de chauffage.

Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau dans l'appareil. Peut endommager les composants.
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT
- Ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Ne doit pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
- Ne doit pas être utilisé par des personnes qui n'ont pas pris connaissance du manuel du propriétaire et qui ne sont pas familiarisées avec le fonctionnement de l'appareil.
FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ
Pour réduire les risques de choc électrique, d'incendie ou de blessure:
- Ne pas utiliser le refroidisseur par évaporation lorsqu'un cordon ou une fiche sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Ne pas passer le cordon d'alimentation sous la moquette ni le recouvrir avec des tapis ou autres articles
SÉCURITÉ
similaires. Disposer le cordon à l'écart de zones de passages fréquents pour éviter que quelqu'un ne trébuche. Avant d'utiliser le refroidisseur par évaporation, lire attentivement le manuel et l'étiquette pour bien comprendre ses caractéristiques et fonctions.
- N'oubliez pas de débrancher le refroidisseur évaporatif avant l'entretien.
- Ne pas brancher le refroidisseur par évaporation à moins que toutes les pièces et que le média ne soient bien en place.
- Si une prise de sécurité spéciale (DDFT) est utilisée, il est important de la tester une fois par mois pour s'assurer qu'elle fonctionne correctement. Il s'agit d'une vérification rapide pour assurer la sécurité.
- Toujours tirer sur la fiche, et non sur le cordon, pour débrancher le refroidisseur par évaporation. Garder le refroidisseur par évaporation éloigné de toute flamme nue ou de ce qui peut provoquer des étincelles.
- Pour nettoyer le refroidisseur par évaporation, s'assurer que l'appareil est éteint et débranché.
- Ne pas utiliser cet appareil avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteur.
- Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit s'il est utilisé à l'extérieur.
- S'il est utilisé à l'intérieur, il est possible d'utiliser des rallonges mais ce n'est pas recommandé. Si une rallonge est utilisée, s'assurer qu'elle réponde aux exigences du cordon.
• Utiliser un câble de calibre 14 AWG ou supérieur correctement mis à la terre pour les modèles APEX 500 à APEX 4000.
• Utiliser un câble de calibre 12 AWG ou supérieur correctement mis à la terre pour les modèles APEX 6500.
- La rallonge ne doit pas dépasser 15,2 mètres (50 pieds) de longueur ; et
- La rallonge doit être correctement mise à la terre.
PORTACOOL.
SÉCURITÉ
- Faire preuve de prudence pour déplacer le refroidisseur par évaporation quand le réservoir est plein d'eau ; le transporter uniquement sur les quatre roulettes et ne pas l'incliner vers l'avant ou vers l'arrière.
- Les refroidisseurs par évaporation ne doivent être modifiés en aucune façon (sauf en cas de réparations par du personnel qualifié et avec des pièces de remplacement Portacool).
- Si le refroidisseur par évaporation est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, ne plus l'utiliser. Se reporter aux sections sur la garantie, le dépannage ou de FAQ de ce manuel du propriétaire et appeler le service clientèle de Portacool, LLC. au (936) 598-5651 ou au (800) 695-2942, ou envoyer un courriel à support@portacool.com.
INTRODUCTION
FÉLICITATIONS
pour votre achat d'un nouveau refroidisseur par évaporation de la série Portacool Apex! Préparez-vous à propulser votre expérience de refroidissement vers de nouveaux sommets. Voici quelques conseils importants pour vous assurer un voyage de refroidissement sans précédent.

Les refroidisseurs par évaporation ne sont pas des climatiseurs. La principale différence est qu'ils refroidissent l'air naturellement et efficacement en ajoutant de l'humidité au flux d'air. L'eau circule sur le média de refroidissement par évaporation. Lorsque le ventilateur aspire l'air, l'eau s'évapore, libérant une incroyable puissance de refroidissement!

Il est important de placer le refroidisseur dans un endroit bien ventilé qui a largement accès à l'air extérieur pour des performances de refroidissement optimales. Supposons qu'il faille refroidir un atelier ou un espace semi-fermé. Dans ce cas, nous recommandons de placer l'arrière du refroidisseur de façon à permettre à l'air chaud extérieur de circuler à travers le refroidisseur tandis qu'un flux constant d'air frais est libéré dans l'espace. Pour une circulation d'air adéquate, laisser une porte ou une fenêtre ouverte.

flowchart
graph TD
A["Team Sidelines"] --> B["Hot Patios"]
A --> C["Large Events"]
B --> D["Central Device Icon"]
C --> D
N'oubliez pas d'emporter avec vous la puissance du refroidissement par évaporation! Le refroidissement par évaporation peut transformer de nombreux espaces, tels que les terrasses, les terrains de sport, les garages, les campings et les aires pour événements en plein air.
VUE D'ENSEMBLE

PORTACOOL.
VUE D'ENSEMBLE

text_image
Mise en garde - Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé. Nais de verteurs nafles. Put caser des décarons dans ou des comptes. Garant des mais d'engres. Enche faciers avant de produced sur un éclaire. Tension dangereuse à Entretien. Debranche Réalisation avant de résorer le dispositif DOFF reques. Dérants composants sont inflammées. Crater Stable des flammés et des apparels de chauffage. STOP Ne ses faire fonctionner la pompe dans eau dans l'app- pencil. Put endommérer las composants.Modèles: PACA12001A1 PACA20001A1

text_image
Média d'évaporation Cordon d'alimentation avec DDFT Remplissage manuel de l'eau Rembobineur de cordon Raccordement pour tuyau d'arrosage de 3/4 po (19 mm) Raccord MNPT de 1-1/4 po (31,75 mm)
text_image
Panneau de commande Plaque signalétique Poignées moulées Roulettes robustes (roulettes arrière bloquantes)VUE D'ENSEMBLE

Poles de vertebrau relatives. Pour causer des blessures graves ou des couprés. Garlier les men s'éignées. En effet l'apparel avant de procéer à son entretien.
Tension dangereuse à l'extérieur. Debrancher l'alimentation avant de réparant le dispositif COFF requis.
Certains composants sont inflammables. Garder delangé des flammés et des apparels de chauffage.
Ne pas faire fonctionner le pompe sans eau dans l'appareil. Peut endommager les comparants.
Modèles:
PACA40001A1
PACA65001A1
PORTACOOL.
VUE D'ENSEMBLE
Remarque: Les données en ce qui concerne l'appareil sont une estimation et peuvent être mises à jour sans notification préalable

Pour plus d'informations sur le produit, se rendre sur notre site Web, www.portacool.com, ou scanner le code QR ci-dessous : (inclure le code-barres QR)

GUIDE DE DÉMARRAGE
- Installation

Installer le refroidisseur sur une surface plane quand il est utilisé. Verrouiller les roulettes.
- Remplissage de l'eau

Remplir le réservoir ou fixer le tuyau d'eau Nous recommandons d'utiliser le raccord pour tuyau avec une vanne d'arrêt automatique.
- Branchement

S'assurer de brancher l'appareil sur une prise appropriée. Un circuit dédié de, 15 A ou 20 A est recommandé. Eviter d'utiliser des rallonges pour de meilleures performances.
- Mise en marche

Appuyer sur le bouton d'alimentation du refroidisseur pour lancer la fonction de pré-trempage du média. Pendant le pré-trempage, le ventilateur fonctionne à basse vitesse (l'écran ACL affiche un compte à rebours).
-
Réglage du ventilateur à la vitesse souhaitée

Après chaque pré-trempage, le ventilateur revient à la vitesse précédemment réglée. Utiliser les boutons de réglage de la vitesse pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur si nécessaire. La température de l'air de sortie s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. -
Arrêt

Pour éteindre l'appareil, appuyer une fois sur le bouton d'alimentation. Si cela est nécessaire, le ventilateur restera allumé pour sécher le média, puis s'éteindra automatiquement et reviendra en mode veille une fois terminé (l'écran ACL affichera un compte à rebours). -
Fonction de verrouillage de l'écran

text_image
(5 sec) RUNNING 72FPour verrouiller l'écran, appuyer simultanément sur les deux boutons fléchés du menu pendant 5 secondes. Pour le déverrouiller, appuyer à nouveau sur les boutons pendant 5 secondes.
PORTACOOL.
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE
Modèles:
PACA05001A1
PACA07001A1
PACA12001A1
PACA20001A1
PACA40001A1
PACA65001A1
-
Bouton d'alimentation/mode
-
Boutons de réglage de la vitesse du ventilateur
Indicateur de la vitesse du ventilateur
- *Direction du flux d'air
-
Alertes
tes 9. M refroid
de de 11. Paramètres sement -
Indicateur du niveau d'eau
-
Bouton du mode de refroidissement
Bouton de sélection du menu
_ Boutons de défilement du menu
Voyant pour réservoir d'eau vide
* Fonctionnalité uniquement disponible sur les modèles avec grilles d'aération : PACA05001A1, PACA07001A1
ICÔNES D'ÉTAT DES LED
1. Alimentation/mode
Appuyer sur ce bouton pour démarrer et éteindre le refroidisseur par évaporation.
- Une fois le refroidisseur branché, la commande passe automatiquement en mode veille.
- Pour mettre en marche le refroidisseur par évaporation, appuyer sur le bouton d'alimentation/mode. Le refroidisseur commence à faire circuler de l'eau pour pré-tremper le média pour un refroidissement optimal. Le ventilateur fonctionne à basse vitesse pendant le processus de pré-trempage jusqu'à ce que le cycle soit terminé. Une fois le cycle de pré-trempage terminé, les modes Ventilateur et Refroidissement reviendront automatiquement sur les réglages précédemment réglés. Remarque :
Appuyer sur les boutons de réglage de la vitesse du ventilateur fait sortir le refroidisseur par évaporation du mode de pré-trempage.
- Appuyer une fois sur le bouton d'alimentation/mode pour éteindre le refroidisseur par évaporation. Si le média est humide, le refroidisseur le sèche automatiquement et la minuterie d'arrêt démarre. Une fois la durée de la minuterie écoulée, le refroidisseur repasse en mode veille. Si le système d'eau ne fonctionne pas, le refroidisseur passe directement en mode veille sans suivre le processus de séchage. Remarque : Pour contourner le séchage automatique du média, appuyer à nouveau sur le bouton d'alimentation/mode pour passer
directement en mode veille.
- Appuyers sur le bouton d'alimentation/ mode pendant 3 secondes et le maintenir enfoncé pour éteindre le refroidisseur par évaporation et le panneau de commande. Une fois éteint, la LED s'éteint également. Remarque : En mode ARRÊT, le refroidisseur ne peut pas être contrôlé depuis l'application et n'exécute pas les programmes précédemment configurés une fois remis en veille.
2. Vitesse du ventilateur
Appuyer sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur.
- Il existe cinq vitesses de ventilateur et les barres lumineuses bleues indiquent le réglage actuel de la vitesse.
ICÔNES D'ÉTAT DES LED
3. Mode de refroidissement Appuyer pour allumer et éteindre manuellement le système d'eau ou pour modifier le mode de refroidissement.
- Appuyer une fois sur le bouton de refroidissement active le refroidissement au mode précédemment réglé. Utiliser les flèches < > dans le menu pour changer le mode sur l'écran ACL si désiré. Remarque : Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton du mode de refroidissement une fois qu'il est réglé comme désiré.
- Il existe trois modes de refroidissement : • Max Cooling (Refroidissement maximal) (recommandé) – Le refroidisseur optimise automatiquement le débit d'eau pour offrir un refroidissement maximal et une
baisse de température en fonction des conditions de l'air ambiant. - Eco (Économique) - Ce mode convient dans les climats très chauds/secs quand il est préférable de consommer moins d'eau même si le refroidissement est moins optimal. Le débit et la consommationd'eauserontréduits. - Manual (Manuel) - Ce mode permet un contrôle précis du débit d'eau pour sélectionner l'expérience de refroidissement désirée. Les réglages 1 à 5 correspondent au débit d'eau de faible à élevé. Ce mode est recommandé uniquement aux utilisateurs expérimentés.
- Indicateur du niveau de l'eau Ces indicateurs LED affichent le niveau d'eau du réservoir et avertissent lorsque le niveau est bas.
- Les cinq barres indicatrices sont bleues quand le réservoir est plein. Quand le niveau d'eau baisse et qu'il est temps de remplir le réservoir, la dernière barre s'allume en jaune. Cependant, le système continue à refroidir. Lorsque le niveau d'eau descend en dessous du niveau de fonctionnement minimum de la pompe, le voyant d'eau vide s'allume en rouge et l'alimentation électrique de la pompe est coupée. Remplir le réservoir permet au refroidisseur de continuer à fonctionner normalement.
- Direction du flux d'air Cette fonctionnalité permet un contrôle automatique de la direction de l'air pour personnaliser l'expérience de refroidissement.
ICÔNES D'ÉTAT DES LED
Remarque : Modèles APEX 500 et APEX 700 uniquement.
- Accéder à « Airflow » (Flux d'air) dans le menu de l'écran ACL et utiliser les boutons < > pour choisir parmi l'un des 3 modes de direction du flux d'air :
- Sweep (Balayage) – Les lamelles verticales oscillent de gauche à droite pour fournir un flux d'air sur une zone étendue. Le voyant bleu de direction du flux d'air reste allumé en mode balayage.
- Étroit – Le flux d'air est canalisé vers le centre pour une vitesse et une portée maximales.
- Wide (Large) – Les lamelles se déplacent vers l'extérieur pour diffuser l'air, offrant ainsi une zone de couverture plus large et un flux constant.
- Remarque : Il est possible de personnaliser
l'expérience de refroidissement avec un contrôle précis des lamelles en utilisant l'application CoolSync™!
6. Minuterie
Permet de définir une durée de fonctionnement automatique.
- Pour régler la minuterie, accéder à l'option « Timer » (Minuterie) dans le menu de l'écran ACL. Ensuite, utiliser les boutons < > pour choisir la durée souhaitée pour la minuterie. Une fois la durée de la minuterie écoulée, le refroidisseur repasse en mode veille et sèche automatiquement le média s'il est humide.
7. Alertes
Cette fonctionnalité informe des problèmes potentiels liés au fonctionnement du refroidisseur par évaporation APEX™.
- Accéder à « Alerts » (Alertes) dans le menu de l'écran ACL et utiliser les boutons < > pour afficher les codes d'alerte actifs. Consulter la section « Codes d'alerte » de ce manuel pour plus de détails. L'icône d'alerte s'allume en jaune pour les avertissements et en rouge pour les alertes critiques.
ICÔNES D'ÉTAT DES LED
Le tableau ci-dessous fournit un résumé clair des indicateurs d'état des LED de la commande.

text_image
PORTACOOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11| # Bouton/Icône Couleur État de la LED État du refroidisseur | |||
| 1. Boutond'alimentation/mode | Jaune | Allumé (en continu) | Le refroidisseur est actuellement en veille |
| Clignotant | Le refroidisseur est en train de sécher le média | ||
| Éteint | Le refroidisseur est éteint | ||
| Vert | Allumé (en continu) | Le refroidisseur est en fonctionnement | |
| Clignotant | Le refroidisseur est en train de pré-tremper le média | ||
| 2. Indicateur de lavitesse duventilateur | Bleu | Allumé (en continu) | Les barres lumineuses représentent la vitesse de 1 à 5 |
| Éteint | Éteint | Le ventilateur est éteint | |
ICÔNES D'ÉTAT DES LED
Bouton/Icône Couleur État de la LED État du refroidisseur
| 3. Mode de refroidissement | Bleu | Allumé (en continu) | Le mode Max Cooling (Refroidissement maximal) ou le mode Manual (Manuel) est activé |
| Clignotant | Le mode Max Cooling (Refroidissement maximal) ou le mode Manual (Manuel) est activé et le refroidisseur pré-trempe le média. | ||
| Vert | Allumé (en continu) | Le mode Eco (Économique) est activité | |
| Clignotant | Le mode Eco (Économique) est activé et le refroidisseur pré-trempe le média. | ||
| Éteint | Éteint | Le mode de refroidissement est désactivé | |
| 4. Niveau de l'eau Bleu | Allumé (en continu) | Les barres lumineuses bleues correspondent à une estimation de la quantité d'eau qui reste dans le réservoir (5=100 %, 4=80 %, 3=60 %, 2=40 %, 1=20 %). | |
| Jaune | Allumé (en continu) | Le niveau d'eau est inférieur à 20 % et le réservoir doit bientôt être rempli. | |
| Rouge | Allumé (en continu) | Le réservoir d'eau est vide ou rempli à un niveau inférieur au niveau minimum requis pour le fonctionnement de la pompe (mode de refroidissement). |
PORTACOOL.
ICÔNES D'ÉTAT DES LED
Button/Icon Color LED Status Cooler status
| 4. Niveau de l'eau Cont. | Rouge Clignotant Le mode de refroidissement est activé mais le niveau d'eau est inférieur au minimum, la pompe est donc désactivée. Remplir le réservoir pour reprendre un fonctionnement normal. | |
| 5. Direction du flux d'air (APEX 500/700) | Bleu Éteint | La direction du flux d'air est réglée sur le mode étroit ou large |
| Allumé (en continu) La direction du flux d'air est réglée sur le mode balayage | ||
| Clignotant Le menu de direction du flux d'air est sélectionné | ||
| 6. Minuterie Bleu Éteint | Aucune minuterie n'est active | |
| Allumé (en continu) La minuterie est activée et un compte à rebours est en cours | ||
| Clignotant Le menu de la minuterie est sélectionné | ||
| 7. Alertes Jaune | Allumé (en continu) Il y a un ou plusieurs messages d'avertissements actifs | |
| Clignotant Le menu des alertes est sélectionné | ||
| Rouge | Allumé (en continu) Il y a une ou plusieurs alertes critiques actives | |
ICÔNES D'ÉTAT DES LED
Button/Icon Color LED Status Cooler status
| 8. Wi-Fi Bleu | Allumé (en continu) | Le refroidisseur est connecté à CoolSync Cloud | |
| Clignotant (lent) | Le refroidisseur tente de se connecter au réseau wi-fi | ||
| Clignotant (rapide) | Le menu wi-fi est sélectionné | ||
| Jaune | Clignotant | Le refroidisseur est connecté au réseau wi-fi mais n'arrive pas à se connecter à CoolSync Cloud | |
| Éteint | Éteint | Wi-fi est désactivé | |
| 9. Programme Bleu | Allumé (en continu) | Le refroidisseur fonctionne selon un programme planifié avec l'application CoolSync | |
| Clignotant | Le menu du programme est sélectionné | ||
| Jaune | Allumé (en continu) | Un programme qui a été configuré avec l'application CoolSync est actif | |
| Éteint | Éteint | Aucun programme n'est configuré | |
| 10. Paramètres | Bleu | Clignotant | Le menu des paramètres est sélectionné |
PORTACOOL.
Mise en garde Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé.
| Fats de la volume | Centre d'ordonniers | Lorraine comparante | Retors de l'entremente la pesque sur leurant d'op-pend, sur la main structure du compaoy |
| Gesse et Pocoy | Pérateur Débancier | son le anerable | |
| Achère-général | Pématricole pour | Gende Supré-fis | |
| Américare Contrats | de vissure le rispoût | anmerie de la pensée | |
| Maufingue Sand | DOFT mays | de cluffeant |
1.1 FAN ERR Le ventilateur ne
semble pas fonction- ner comme prévu
-
Véri er si le ventilateur fonctionne et fournit le débit d'air attendu. Si le fonctionnement semble normal, ignorer l'erreur. En cas de problème, débrancher l'alimentation et passer à l'étape 2.
-
Véri er que les Is ou les connecteurs ne sont pas cassés ou pincés. Si les Is sont endommagés, ne pas essayer de les réparer, remplacer plutôt le moteur du ventilateur.
-
Véri er la xation du connecteur du ventilateur au module de commande pour s'assurer du bon ajustement. Débrancher et nettoyer les bornes si nécessaire. Brancher l'appareil et vérifier à nouveau le fonctionnement du ventilateur. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas, remplacer le moteur.
-
Véri er l'encrassement du média d'évaporation (débris, tartre, blocages). Nettoyer ou remplacer le média si nécessaire.
1.2 FAN ERR La charge sur le
ventilateur est plus élevée que prévu
CODES D'ALERTE
Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles
| 1.2 FAN ERR La charge sur leventilateur est plus élevée que prévu | 2. Si une rallonge est utilisée, véri er qu'elle répond aux exigences de taille et de longueur de la section Sécurité de ce manuel. La retirer/remplacer si nécessaire.3. Demander à un électricien certi é d'inspecter le circuit de la prise murale. |
| 2.1 PUMP ERR La pompe ne semblepas fonctionner comme prévu | 1. TFaire passer le mode de refroidissement sur Max Cooling (Refroidissement maximum), écouter l'eau circuler et véri er que le média est bien mouillé. Si l'eau ne circule pas, débrancher l'alimentation et passer à l'étape 2.2. Véri er que les ls ou les connecteurs ne sont pas cassés ou pincés. Si les ls sont endommagés, ne pas essayer de les réparer, remplacer plutôt la pompe.3. Véri er la xation du connecteur de la pompe au module de commande pour s'assurer du bon ajustement. Débrancher et nettoyer les bornes si nécessaire. Brancher l'appareil et véri er à nouveau le fonctionnement de la pompe. Remplacer la pompe si nécessaire. |
PORTACOOL.
CODES D'ALERTE
Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles
| 2.2 | PUMP ERR La charge sur la pompe est plus élevée que prévu | 1. Si une rallonge est utilisée, vérifier qu'elle répond aux exigences de taille et de longueur de la section Sécurité de ce manuel. La retirer/remplacer si nécessaire.2. Demander à un électricien certifié d'inspecter le circuit de la prise murale.3. Remplacer la pompe si nécessaire. |
| 3.1 | L LVR ERR Erreur de la lamelle côté gauche | 1. Sélectionner le mode « Sweep » (Balayage) dans le menu du flux d'air et vérifier le bon fonctionnement. Les deux lamelles doivent balayer d'avant en arrière à l'unisson.2. Vérifier l'absence de tout blocage du mouvement des lamelles (saleté, débris, etc.). Les retirer et les nettoyer si nécessaire.3. Remplacer l'ensemble de protection des lamelles si nécessaire. |
| 3.2 | R LVR ERR Erreur de la lamelle côté droit | 1. Sélectionner le mode « Sweep » (Balayage) dans le menu du flux d'air et vérifier le bon fonctionnement. Les deux lamelles doivent balayer d'avant en arrière à l'unisson. |
CODES D'ALERTE
Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles
| 3.2 | R LVR ERR Erreur de la lamelle côté droit | 2. Vérifier l'absence de tout blocage du mouvement des lamelles (saleté, débris, etc.). Les retirer et les nettoyer si nécessaire. |
| 3. Remplacer l'ensemble de protection des lamelles si nécessaire. |
REMARQUE: S'il y a encore des codes d'alerte, se rendre sur Portacool.com pour obtenir de l'aide ou contacter l'équipe du service client.
| 4.1 | WLS ERR Le capteur de niveau d'eau semble mal fonctionner | 1. Couper l'alimentation et vérifier le connecteur du capteur de niveau d'eau. Nettoyer et reconnecter.2. Remplacer le capteur de niveau d'eau si nécessaire. |
| 4.2 | WATER LOW Le niveau de l'eau devient très bas | Remplir assez rapidement le réservoir d'eau. |
| 4.3 | NO WATER Le niveau d'eau est trop bas pour continuer le refroidissement | Remplir le réservoir d'eau pour poursuivre le fonctionnement normal. |
| 4.4 | OVER FILL Le niveau d'eau semble trop élevé | 1. Couper l'alimentation en eau.2. Vérifier que le robinet d'arrêt à flotteur est positionné de haut en bas, l'ajuster si nécessaire. |
PORTACOOL.
CODES D'ALERTE
Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles
| 4.4 | OVER FILL Le niveau d'eau sem-ble trop élevé | 3. Ouvrir l'alimentation en eau et vérifier l'absence de fuites lorsque le flotteur est en position haute (ar-rêt). Remplacer si nécessaire. |
| 5.7 | EXIT T ERR Le capteur de température de sor-tie ne fonctionne pas correctement. | Le capteur de température de l'air de sortie est situé dans le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau.1. Couper l'alimentation et vérifier le connecteur du capteur de niveau d'eau. Nettoyer et reconnecter.2. Remplacer le capteur de niveau d'eau si nécessaire |
| 6.1 | LOW VOLT La tension d'entrée est trop faible pour que le refroidisseur fonctionne comme prévu. | 1. Si une rallonge est utilisée, vérifier qu'elle répond aux exigences de taille et de longueur de la sec-tion Sécurité de ce manuel. La retirer/remplacer si nécessaire.2. Demander à un électricien certifié d'inspecter le circuit de la prise murale. |
| 6.2 | HIGH VOLT La tension d'entrée dépasse la plage de fonctionnement de ce refroidisseur. | Demander à un électricien certifié d'inspecter le circuit de la prise murale.[IMAGE] |
Rendez-vous sur notre page d'assistance produit pour obtenir le manuel, les codes d'alerte et les vidéos d'instructions les plus récents!
Commandez des pièces en ligne chez portacoolparts.com

APPLI COOLSYNC™
Application Portacool CoolSync™
L'application Portacool CoolSync™ connecte de manière simple votre téléphone aux refroidisseurs par évaporation de la série Apex. Une fois votre refroidisseur configuré sur un réseau Wi-Fi et connecté au CoolSync Cloud, vous pouvez le faire fonctionner à distance via l'application, quel que soit là où vous vous trouvez. De plus, l'application offre certaines fonctionnalités, telles que:
- Contrôle et surveillance à distance du refroidisseur par évaporation avec notifications poussées.
- Possibilité de gérer plusieurs refroidisseurs par évaporation Portacool Apex dans un groupe.
- Options de programmation pratiques.
- Surveillance du niveau d'eau du refroidisseur.
- Accès rapide aux manuels des produits et aux informations d'assistance.
Comment obtenir l'application CoolSync™
- Accédez à la boutique d'applications du smartphone (Apple App Store pour iPhone ou Google Play Store pour Android).
- Recherchez « Portacool » et téléchargez l'application mobile Portacool CoolSync™.
- Une fois l'application téléchargée, ouvrez-la.
- Connectez-vous si vous avez déjà un compte ou crééez un nouveau compte si ce n'est pas le cas.
- Suivez les instructions simples à l'écran pour ajouter votre nouveau refroidisseur à votre compte.
PORTACOOL.
MAINTENANCE

Mise en garde - Consulter le Manuel

Pales de ventilateur rénatives. Fout causer des blessures graves ou des coupures. Garder les metreéignées. Enndre l'apsonel event de proéder à son entreten.

Tension dangereuse à l'intérieur. Debrancher l'alimentation avant de réparer le dispositif COFT requis.
Rappel important: La sécurité d'abord!
Avant de commencer l'entretien du refroidisseur par évaporation Apex, couper l'alimentation en débranchant le cordon de la prise. Toujours effectuer la maintenance dans une zone sûre.
Maintenance régulière
- Vider le réservoir chaque semaine : Pour garantir que le refroidisseur fonctionne de manière efficace, vider le réservoir d'eau au moins une fois par semaine. Cela permettra de minimiser tout dommage dû à l'eau stagnante. Retirer le bouchon de vidange et laisser toute l'eau s'écouler. Vérifier l'intérieur du réservoir pour déceler toute saleté, débris ou accumulation de tartre et le nettoyer si nécessaire. Pour remettre le bouchon de vidange en place, le serrer à la main mais pas trop.
- Nettoyer le média d'évaporation : Pour maintenir des performances optimales, nettoyer périodiquement le média d'évaporation pour éliminer la saleté, les débris ou l'accumulation de tartre. Utiliser de l'eau propre d'un tuyau (une buse de pulvérisation) et une brosse à poils doux pour nettoyer les bords extérieurs du média. Pour des instructions de nettoyage plus détaillées, se reporter à notre page d'assistance produit en ligne.
- Résoudre les problèmes d'eau dure : Si la qualité de votre eau est loin d'être idéale car elle est trop dure, il est possible d'acheter Portacool Hard Water Treatment™ sur www.portacool.com/shop ou auprès d'un distributeur
MAINTENANCE
agree. Ce traitement modifie la structure ionique des minéraux de l'eau, les empêchant d'aller sur le média. Cela améliore l'efficacité du refroidissement, empêche l'accumulation de tartre, réduit la corrosion des équipements et prolonge la durée de vie du média d'évaporation.
Stockage approprié
- Vider et nettoyer : Avant de ranger le refroidisseur, vider toute l'eau du réservoir et l'essuyer. S'assurer que le média d'évaporation et le réservoir sont secs.
- Fixer le cordon d'alimentation : Enrouler le cordon d'alimentation et l'attacher au bobineur de cordon pour éviter tout risque de trébuchement ou d'endommagement du cordon.
- Couvrir et stocker : Pour éviter l'accumulation de poussière et protéger le refroidisseur, le couvrir complètement. Le ranger dans un endroit sec. Des housses de protection sont disponibles en option auprès des distributeurs ou sur www.portacool.com/shop.
Suivre ces étapes simples permet d'assurer le bon fonctionnement du refroidisseur par évaporation Apex et de prolonger sa durée de vie. Pour une assistance supplémentaire ou en cas de questions, se référer à nos ressources d'assistance en ligne ou contacter notre équipe de service client.
Rendez-vous sur notre page d'assistance produit pour obtenir le manuel, les codes d'alerte et les vidéos d'instructions les plus récents!
Commandez des pièces en ligne chez portacoolparts.com

DÉPANNAGE
Il est essentiel de couper l'alimentation en débranchant le cordon d'alimentation de la prise avant de tenter de résoudre tout problème avec le refroidisseur par évaporation. En cas de problème non répertorié ici, se rendre sur notre page d'assistance ou contacter notre équipe de service client pour obtenir de l'aide. Votre sécurité est notre priorité absolue!
Symptôme Causes possibles Solutions
| Le refroid-isseur nes'allume pas | Disjoncteur déclenché | Réinitialiser le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien certifié. |
| Cordon d'alimentationdébranché ou endommagé | Remplacer le cordon d'alimentation si nécessaire. | |
| DDFT déclenché | 1. Brancher le câble d'alimentation, appuyer sur « test » puis tester à nouveau et vérifier le voyant rouge sur le DDFT.2. S'il n'y a pas de voyant rouge sur le DDFT, vérifier l'alimentation électrique et remplacer le DDFT si nécessaire.3. Si le DDFT a un voyant rouge et que la commande est en mode veille (LED jaune sur le bouton d'alimentation):a. appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse du ventilateur « + » et vérifier le fonctionnement du ventilateur. Si le DDFT se déclenche, remplacer le ventilateur.b. si le ventilateur fonctionne, appuyer sur le bouton Mode de refroidissement et sélectionner Max Cooling (Refroidissement maximum). Si le DDFT se déclenche, remplacer la pompe.4. Si le problème persiste, remplacer le DDFT. |
DÉPANNAGE
Symptôme Causes possibles Solutions
| Le refroid-isseur nes'allume pas | Contrôle défectueux 1. Débrancher et rebrancher le câble d'alimentation.2. Vérifier le voyant rouge sur le DDFT.3. Si le voyant du DDFT est rouge mais que la commande ne s'allume pas et passe en mode veille après avoir été rebranchée, remplacer la commande. | |
| Le refroid-isseur démarre, mais l'alimentation en air n'est pas adéquate | Code d'erreur du venti-lateurL'encrassement du média limite le flux d'airDéfaillance du condensateur | Vérifier les codes d'erreur du ventilateur dans le menu Alertes et consult-er la section Codes d'alerte de ce manuel.Nettoyer le média d'évaporation de toute saleté ou débris.En cas d'accumulation de tartre, consulter la page d'assistance pro-duit en ligne pour obtenir des instructions sur les produits de rinçage qui utilisent du vinaigre blanc domestique.Vérifier et remplacer le condensateur du moteur du ventilateur |
| Odeur de mois ou désagréable | Présence d'eau viciée ou stagnante dans le réservoirMédia d'évaporation sale | Vider, rincer et nettoyer le réservoir.Nettoyer le média d'évaporation de toute saleté ou débris.En cas de présence de moisissure ou d'algues, consulter la page d'as-sistance produit en ligne pour obtenir des instructions sur les produits de rinçage qui utilisent de l'eau de Javel domestique.Remplacer le média |
PORTACOOL.
DÉPANNAGE
Il est important de couper l'alimentation en débranchant le cordon d'alimentation de la prise avant de tenter de résoudre tout problème avec le refroidisseur par évaporation. En cas de problème qui devrait être répertorié mais ne l'est pas, se rendre sur notre page d'assistance ou contacter notre équipe de service client pour obtenir de l'aide. Votre sécurité est notre priorité!
| Symptôme Causes possibles Solutions | ||
| Gout-telettes d'eau dans le flux d'air | Le média d'évaporation sale n'absorbe pas l'eau efficacement | 1. Média d'évaporation propre2. Si le problème persiste, remplacer le média d'évaporation. |
| Espaces entre les coussinets du média | S'assurer que le refroidisseur est de niveau. Ajuster les coussinets pour qu'il n'y ait aucun espace entre les blocs. Check spray bar for clogs, clean or replace as necessary. | |
| Trop d'eau distribuée au média | 1. Vérifier la barre de pulvérisation pour déceler toute obstruction, la nettoyer ou la remplacer si nécessaire.2. Réduire le débit d'eau en passant le mode de refroidissement à Eco (Economique) ou Manual (Manuel) et en sélectionnant une vitesse de pompe inférieure. | |
| Débit d'eau ou mouillage du support insuffisant | La pompe ne semble pas fonctionner comme prévu | 1. Vérifier la barre de pulvérisation pour déceler toute obstruction, la nettoyer ou la remplacer si nécessaire.2. Augmenter le débit d'eau en passant le mode de refroidissement à Max Cooling (Refroidissement maximal) ou Manual (Manuel) et en sélectionnant une vitesse de pompe supérieure. |
GARANTIE
ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez besoin d'une assistance technique ou d'un service pour votre produit Portacool, nous sommes là pour vous aider. Vous pouvez contacter votre distributeur le plus proche ou appeler le service client de Portacool, LLC au (800) 695-2942. Notre équipe peut vous aider à résoudre le problème et vous fournir des conseils sur le remplacement des pièces. Pour rendre le processus plus fluide, veuillez avoir à portée de main le numéro de série et le numéro de modèle de votre refroidisseur par évaporation lorsque vous nous contactez.
GARANTIE ET PIÈCES DE RECHANGE
GARANTIE LIMITÉE DU REFROIDISSEUR PAR ÉVAPORATION PORTACOOL™
Nous voulons que vous ayez l'esprit tranquille lorsque vous choisissez Portacool. C'est pourquoi nous offrons une garantie limitée de trois (3) ans à compter de la date d'achat sur tout composant d'origine ou toutes pièces de nos refroidisseurs par évaporation portables Portacool™ (appelés « Équipement »). Cette garantie couvre les défauts de matériaux ou de fabrication et garantit la protection de votre investissement.
Spécifiquement pour nos modèles Apex 500, 700, 1200, 2000, 4000 et 6500, nous faisons un effort supplémentaire. Nous offrons une garantie à vie sur les boîtiers des produits, ce qui garantit leur qualité. Cependant, noter que cette garantie à vie deviendra nulle si le boîtier est mal utilisé, malmené ou altéré par du personnel non qualifié. Elle ne couvre pas l'usure normale et n'est pas transférable.
À QUOI S'ATTENDRE EN CAS DE DÉFAUT
Si, pendant la période de garantie, votre équipement ou ses composants d'origine présentent un défaut couvert par cette garantie, vous disposez de plusieurs options. Vous pouvez le réparer vous-même après avoir reçu les pièces nécessaires de Portacool ou le faire remplacer entièrement par un tout nouveau produit du même modèle, à la discrétion de Portacool.
PORTACOOL.
GARANTIE
FRAIS D'EXPÉDITION
N'oubliez pas que tous les frais de transport liés à l'envoi de l'équipement ou de ses composants pour remplacement ou réparation dans le cadre de cette garantie seront à votre charge en tant qu'acheteur.
Annulation de la garantie
CETTE GARANTIE DEVIENT NULLE SI :
- L'Équipement ou ses composants ont été mal utilisés, malmenés, réparés ou altérés par des personnes non qualifiées.
- Des composants du produit ont été remplacés par des pièces de rechange Portacool non autorisées.
- Le produit a été modifié de quelque manière que ce soit, à l'exception des réparations effectuées par des personnes qualifiées qui utilisent des pièces de rechange Portacool.
- Le produit n'a pas été enregistré de manière appropriée par son acheteur d'origine.
- Le client ne peut pas fournir de preuve d'achat en tant que propriétaire initial du produit.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DE PORTACOOL
En cas de violation de toute garantie implicite ou écrite relative à l'Équipement ou à ses pièces, la responsabilité de Portacool est limitée. Nous ne serons pas responsables de tout dommage accidentel ou consécutif, et notre responsabilité pour de telles violations n'excédera pas le coût de remplacement ou de réparation de l'Équipement.
Votre satisfaction est essentielle pour nous et nous nous engageons à vous fournir des produits et un support de qualité supérieure.
CONTACT US
ENGLISH
CUSTOMER SERVICE CONTACT
1-936-598-5651
1-800-695-2942
SUPPORT@PORTACOOL.COM
TECHNICAL/PARTS CONTACT
1-936-598-5651
1-800-695-2942
SUPPORT@PORTACOOL.COM
VISIT PORTACOOL.COM OR CALL
1-936-598-5651
FOR MORE INFORMATION
PORTACOOL, LLC
Fabricant des refroidisseurs par évaporation portables PortacoolMC et des médias
711 FM 2468
Center, Texas 75935
936-598-5651
www.portacool.com
PORTACOOL.
PORTACOOL
Portacool | 711 FM 2468 Center, TX 75935 | www.portacool.com PEAK COOLING, INTELLIGENT CONTROL