Apex PACA07001A1 - Ventilateur Portacool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Apex PACA07001A1 Portacool au format PDF.
| Type de produit | Refroidisseur par évaporation portable |
| Marque | Portacool |
| Modèle | Apex PACA07001A1 |
| Alimentation | Secteur, prise standard mise à la terre |
| Nombre de vitesses de ventilateur | 5 |
| Modes de refroidissement | Max Cooling, Eco, Manuel |
| Direction du flux d’air | Balayage, Étroit, Large (modèles APEX 500/700) |
| Minuterie | Oui, réglable via écran ACL |
| Connectivité | Wi-Fi, application CoolSync™ |
| Affichage | Écran ACL avec icônes d’état |
| Indicateur de niveau d’eau | 5 barres LED (bleu, jaune, rouge) |
| Sécurité | DDFT requis, arrêt automatique, protection contre les surtensions |
| Entretien | Vidange hebdomadaire du réservoir, nettoyage du média d’évaporation |
| Traitement de l’eau dure | Portacool Hard Water Treatment™ recommandé |
| Garantie composants | 3 ans |
| Garantie boîtier | À vie (modèles Apex, non transférable) |
| Pièces détachées | Disponibles sur portacoolparts.com |
| Service client | 1-800-695-2942, support@portacool.com |
| Fabricant | Portacool, LLC, Center, Texas, USA |
FOIRE AUX QUESTIONS - Apex PACA07001A1 Portacool
Questions des utilisateurs sur Apex PACA07001A1 Portacool
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Apex PACA07001A1 - Portacool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Apex PACA07001A1 de la marque Portacool.
MODE D'EMPLOI Apex PACA07001A1 Portacool
32 Sécurité
37 Introduction
39 Yue
Guide 43 de démarrage
44 Fonctions de l'affichage 75
Itdes 40'etat des
alertes
Aappoli
Maintenance
Pannage
62 Garantie 94
SAFETY

Fabricant des refroidisseurs par evapora
tion portables PortacoolMC et des medias
711 FM 2468
Center, Texas 75935
936-598-5651
www.portacool.com
SEGURIDAD

Fabricant des refroidisseurs par evapora-
tion portables PortacoolMC et des medias
711 FM 2468
Center, Texas 75935
936-598-5651
www.portacool.com
SECURITE

Mise en garde - Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé.


Pales de ventilateur rotatives. Pouce sauser des blessures graves ou des coupures. Gardier les mains églignées. Éteindre l'appellé avant de procéder à son entretien.

Tension dangereuse a l'intérieur. Débrancher l'alimentation avant de réparer le dispositif DDFT requis.

Certain compositants
ont Inflammables.
Gardeléologne des flammés et des apparciels de chauflage.

Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau dans l'appareil. Peut endommager les composants.
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT
- Ne doit pas etre utilise par des enfants.
- Ne doit pas etre utilise par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
- Ne doit pas etre utilise par des personnes qui n'ont pas pris connaissance du manuel du propriete et qui ne sont pas familiarises avec le fonctionnement de I'appareil.
FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ
Pour réduire les risques de chocoléctrique, d'incendie ou de blessure:
- Ne pas utiliser le refroidisseur par evaporation lorsqu'un cordon ou une fiche sont endommages. Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplaced par le fabricant, son agent de service agreeé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Ne pas passer le cordon d'alimentation sous la moquette ni le recouvrir avec des tapis ou autres articles
SECURITÉ
similaires. Disposer le cordon à l'ecart de zones de passages féuents pour éviter que celui un ne trèbuche. Avant d'utiliser le refroidisseur par evaporation, dire attentivement le manuel et l'étiquette pour bien comprendre ses caractéristiques et fonctions.
- N'oubliez pas de débrancher le refroidisseur evaporatif avant l'entretien.
- Ne pas brancher le refroidisseur par évaporation à moins que toutes les pieces et que le média ne soit bien en place.
Si une prise de sécurité spéciale (DDFT) est utilisée, il est important de la tester une fois par mois pour s'assurer qu'elle fonctionne correctement. Il s'agit d'une verification rapide pour assurer la sécurité. - Toujours tirer sur la fiche, et non sur le cordon, pour debrancher le refroidisseur par evaporation. Garder le refroidisseur par evaporation éloigné de toute flamme neue ou de ce qui peut provoquer des étincelles.
Pour nettoyer le refroidisseur par evaporation, s'assurer que l'appareil est eteint et debranché. - Ne pas utiliser cet apparéil avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteur.
- Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit s'il est utilisé à l'extérieur.
- S'il est utilisé à l'intérieur, il est possible d'utiliser des rallonges mais ce n'est pas recommandé. Si une rallonge est utilisé, s'assurer qu'elle réponde aux exigences du cordon.
Utiliser un cable de calibre 14 AWG ou supérieur correctement mis à la terre pour les modèles APEX 500 à APEX 4000.
Utiliser un cable de calibre 12 AWG ou supérieur correctement mis à la terre pour les modèles APEX 6500.
La rallonge ne doit pas dépasser 15,2 mètres (50 pieds) de longueur ; et
La rallonge doit être correctement mise à la terre.
SECURITE
Faire preuve de prudence pour deplacer le refroidisseur par evaporation quand le reservoir est plein d'eau ; le transporter uniquement sur les quatre roulettes et ne pas l'incliner vers I'avant ou vers I'arriere.
- Les refroidisseurs par evaporation ne doivent être modifiés en aucune façon (sauf en cas de réparations par du personnel qualifié et avec des pieces de remplacement Portacool).
- Si le refroidisseur par evaporation est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, ne plus l'utiliser. Se reporter aux sections sur la garantie, le dépannage ou de FAQ de ce manuel du propriétaire et appeler le service clientèle de Portacool, LLC. au (936) 598-5651 ou au (800) 695-2942, ou envoyer un courriel à support@portacool.com.
INTRODUCTION
FÉLICITATIONS
pour vous achat d'un nouveau refroidisseur par evaporation de la série Portacool Apex! Préparez-vous à propulser vos experiences de refroidissement vers de nouveaux sommets. Voici quelques conseils importants pour vous assurer un voyage de refroidissement sans precedent.

PORTACOOL
INTRODUCTION

Les refroidisseurs par evaporation ne sont pas des climatiseurs. La principale différence est qu'ils refroidissent l'air naturellement et efficacement en ajoutant de l'humidité au flux d'air. L'eau circule sur le média de refroidissement par evaporation. Lorsque le ventilateur aspire l'air, l'eau s'évapore, libérant une incroyable puissance de refroidissement!

Il est important de placer le refroidisseur dans un endroit bien ventilé qui a largement accès à l'air extérieur pour des performances de refroidissement optimes. Supposons qu'il faillie refroidir un atelier ou un espace semi-fermé. Dans ce cas, nous recommendons de placer l'arrière du refroidisseur de façon à permettre à l'air chaud extérieur de circuler à travers le refroidisseur tandis qu'un flux constant d'air frais est libéré dans l'espace. Pour une circulation d'air adequate, laisser une porte ou une fenêtre ouverte.

N'oubliez pas d'emporter avec vous la puissance du refroidissement par evaporation! Le refroidissement par evaporation peut transformer de nombreux espaces, tels que les terrasses, les terrains de sport, les garages, les campings et les aires pour événements en plein air.
VUE D'ENSEMBLE

Modèles:
PACA05001A1
PACA07001A1

PORTACOOL
VUE D'ENSEMBLE

Modèles:
PACA12001A1
PACA20001A1


VUE D'ENSEMBLE

Modèles:
PACA40001A1
PACA65001A1

PORTACOOL
VUE D'ENSEMBLE
Remarque: Les données en ce qui concernne l'appareil sont une estimation et peuvent etient mises a jour sans notification préalable

D
W

Pour plus d'informations sur le produit, se rendre sur notre site Web, www.portacool.com, ou scanner le code QR ci-dessous: (indure le code-barres QR)

GUIDE DE DEMARRAGE

1. Installation
Installer le refroidisseur sur une surface plane quand il est utilisé. Verrouiller les roulettes.

2. Remplissage de l'eau
Remplir le réserve ou fixer le tuyau d'eau Nous recommandons d'utiliser le raccord pour tuyau avec une vanne d'arrêt automatique.

3. Branchement
S'assurer de brancher l'appareil sur une prise appropriée. Un circuit dédié de 15 A ou 20 A est recommendé. Éviter d'utiliser des rallonges pour de更好地 performances.

4. Mise en marche
Appuyer sur le bouton d'alimentation du refroidisseur pour lancer la fonction de pre-trempage du media. Pendant le pre-trempage, le ventilateur fonctionne à basse vitesse (l'écran ACL affiche un compte à rebours).

5. Réglage du ventilateur à la vitesse souhaitatione
Apures chaque pré-trempage, le ventilateur revient à la vitesse précédemment réglée. Utiliser les boutons de réglage de la vitesse pour augmenter ou diminuier la vitesse du ventilateur si nécessaire. La température l'air de sortie s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.

6. Arret
Pour éteindre l'appareil, appuyer une fois sur le bouton d'alimentation. Si cela est nécessaire, le ventilateur restera allumné pour secher la média, puis s'éteindra automatiquement et revienda en mode veille une fois terminé (l'écran ACL affichera un compte à rebours).

7. Fonction de verrouillage de l'écran
Pour verrouiller l'éran, appuyer simultanément sur les deux boutons fléchés du menu pendant 5 secondes. Pour le déverrouiller, appuyer à nouveau sur les boutons pendant 5 secondes.
FONCTIONS DE L'AFFICHAGE
Modèles:
PACA05001A1
PACA07001A1
PACA12001A1
PACA20001A1
PACA40001A1
PACA65001A1
-
Bouton d'alimentation/mode
-
Boutons de réglage de la vitesse du ventilateur
Indicateur de la vitesse du ventilateur
-
*Direction du flux d'air
-
Alertes
-
Indicateur du niveau d'eau
1
- Bouton du mode de refroidissement
Bouton de selection du menu
Boutons de défilament du menu
Voyant pour réservoir d'eau vide
- Fonctionnalité uniquement disponible sur les modèles avec grilles d'áération : PACA05001A1, PACA07001A1
ICONES D'ETAT DES LED
1. Alimentation/mode
Appuyer sur ce bouton pour demarrer et eteindre le refroidisseur par evaporation.
- Une fois le refroidisseur branché, la commande passée automatiquement en mode veille.
Pourmettre en marche le refroidisseur par evaporation,appuyer sur le bouton d'alimentation/mode.Le refroidisseur commence a faire circuler de I'eau pour pre-tremper le media pour un refroidissement optimal.Le ventilateur fonctionne abasse vitesse pendant le processus de pre-trempage jusqu'à ce quele cycle soit terminé.Une fois le cycle de pre-trempage terminé,les modes Ventilateur et Refroidissement reviendront automatiquement sur les reglages precedemmentregles.Remarque:
Appuyer sur les boutons de réglage de la vitesse du ventilateur fait sorting le refroidisseur par evaporation du mode de pré-trempage.
Appuyer une fois sur le bouton d'alimentation/mode pour eteindre le refroidisseur par evaporation. Si le media est humide, le refroidisseur le seche automatiquement et la minuterie d'arrêt demarre. Une fois la durée de la minuterie ecoulée, le refroidisseur repasse en mode veille. Si le système d'eau ne fonctionne pas, le refroidisseur passse directement en mode veille sans suivre le processus de sechage. Remarque : Pour contourer le sechage automatique du media, appuyer à nouveau sur le bouton d'alimentation/mode pour passer
directement en mode veille.
- Appuyersurleboutond'alimentation/ mode pendant 3 secondes et le maintainir enforcé pour eteindre le refroidisseur par evaporation et le panneau de commande. Une fois eteint, la LED s'eteint également.Remarque:En mode ARRET,le refroidisseur ne peut pas etre controlé depuis l'application et n'execute pas les programmes precedemment configurés une fois remis en veille.
2. Vitesse du ventilateur
Appuyer sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur.
- Ilexistecinq vitesses deventilateur et les barres lumineuses bleues indiquent le réglage actuel de la vitesse.
ICôNES D'ÉTAT DES LED
3. Mode de refroidissement Appuyer pour allumer et eteindre manuellement le systeme d'eau ou pour modifier le mode de refroidissement.
Appuyer une fois sur le bouton de refroidissement activé le refroidissement au mode precedemment régèle. Utiliser les flèches < > dans le menu pour changer le mode sur l'écran ACL si déséré. Remarque : Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton du mode de refroidissement une fois qu'il est régèle comme déséré.
- Il existe trois modes de refroidissement : - Max Cooling (Refroidissement maximal) (recommandé) - Le refroidisseurs optimise automatiquement le débit d'eau pour offrir un a refroidissement maximal et une
baisse de température en fonction des conditions de l'air ambient. Eco (Economique) - Ce mode convient dans les climats très chauds/secs quand il est préféable de consommer moins d'eau même si le refroidissement est moins optimal. Le débit et la consommation d'eauerontréduits. Manual (Manuel) - Ce mode permet un contrôle précis du débit d'eau pour sélectionner l'expérience de refroidissement désirée. Les réglages 1 à 5 correspondant au débit d'eau de faible à élevé. Ce mode est recommendé uniquement aux utilisateurs experimentés.
-
Indicateur du niveau de l'eau Ces indicateurs LED affichent le niveau d'eau du réservoir et avertissant lorsque le niveau est bas.
-
Les cinq barres indicatrices sont bleues quand le réservoir est plein. Quand le niveau d'eau baisse et qu'il est temps de replir le réservoir, la derniere barre s'allume en jaune. Cependant, le système continue à refroidir. Lorsque le niveau d'eau descend en dessous du niveau de fonctionnement minimum de la pompe, le voyant d'eau vide s'allume en rouge et l'alimentation électrique de la pompe est coupée. Remplir le réservoir permet au refroidisseur de continuer à fonctionner normalement.
-
Direction du flux d'air
Cette fonctionnalité permet un contrôle automatique de la direction de l'air pour personneliser l'expérience de refroidissement.
ICONES D'ETAT DES LED
Remarque: Modèles APEX 500 et APEX 700 uniquely.
Acceder à « Airflow » (Flux d'air) dans le menu de l'écran ACL et utiliser les boutons < > pourCHOISIR parmi I'un des 3 modes de direction du flux d'air: Sweep (Balayage)- Les lamelles verticales oscillent de gauche a droite pour fournir un flux d'air sur une zone etendue. Le voyant bleu de direction du flux d'air reste allumé en mode balayage. Etroit-Le flux d'air est canalisé vers le centre pour une vitesse et une portee maximales. Wide (Large)- Les lamelles se déplacent vers I'extérieur pour diffuser I'air, offrant ainsi une zone de couverture plus large et un flux constant.
- Remarque : Il est possible de personneliser
l'expérience de refroidissement avec un contrôle précis des lamelles en utilisant l'application CoolSyncTM!
-
Minuterie Permet de définir une durée de fonctionnement automatique.
Pour regler la minuterie, acceder à l'option « Timer » (Minuterie) dans le menu de l'écran ACL. Ensuite, utiliser les boutons <> pour désir la durée souhaïée pour la minuterie. Une fois la durée de la minuterie écoulée, le refroidisseur repasse en mode veille et sèche automatiquement le média s'il est humide. -
Alertes
Cette fonctionnalité informe des problèmes potentiels liés au fonctionnement du refroidisseur par l'évaporation APEX™.
Acceder à « Alerts » (Alertes) dans le menu de l'écran ACL et utiliser les boutons < > pour afficher les codes d'alerte actifs. Consulter la section « Codes d'alerte » de ce manuel pour plus de détails. L'icone d'alerte s'allume en jaune pour les avertissements et en rouge pour les alertes critiques.
ICôNES D'ÉTAT DES LED
Le tableau ci-dessous fournit un résumé clair des indicateurs d'etat des LED de la commande.

Bouton/Icone Couleur Etat de la LED Etat du refroidisseur
| 1. Bouton d'alimentation mode | Jaune | Allumé (en continu) | Le refroidisseur est actuellément en veille |
| Clignotant | Le refroidisseur est en train de secher le média | ||
| Éteint | Le refroidisseur est éteint | ||
| Vert | Allumé (en continu) | Le refroidisseur est en fonctionnement | |
| Clignotant | Le refroidisseur est en train de pré-tremper le média | ||
| 2. Indicateur de la vitesse du ventilateur | Bleu | Allumé (en continu) | Les barres lumineuses représentent la vitesse de 1 à 5 |
| Éteint | Éteint | Le ventilateur est éteint |
ICONES D'ETAT DES LED
| # Bouton/Icone Couleur État de la LED État du refroidisseur | |||
| 3. Mode de refroidissement | Bleu | Allumé (en continu) | Le mode Max Cooling (Refroidissement maxi-mal) ou le mode Manual (Manuel) est activé |
| Clignotant | Le mode Max Cooling (Refroidissement maxi-mal) ou le mode Manual (Manuel) est activé et le refroidisseur pré-trempe le média. | ||
| Vert | Allumé (en continu) | Le mode Eco (Économique) est activités | |
| Clignotant | Le mode Eco (Économique) est activé et le refroidisseur pré-trempe le média. | ||
| Éteint | Éteint | Le mode de refroidissement est désactivé | |
| 4. Niveau de l'eau Bleu | Allumé (en continu) | Les barres lumineuses bleues correspond- dent à une estimation de la quantité d'eau qui reste dans le réservoir (5=100 %, 4=80 %, 3=60 %, 2=40 %, 1=20 %). | |
| Jaune | Allumé (en continu) | Le niveau d'eau est inférieur à 20 % et le réservoir doit bientôt être rempli. | |
| Rouge | |||
| Allumé (en continu) | Le réservoir d'eau est vide ou rempli à un niveau in-férieur au niveau minimum requis pour le fonctionne-ment de la pompé (mode de refroidissement). | ||
PORTACOOL
ICôNES D'ÉTAT DES LED
Button/IconColorLEDStatusCoolerstatus
| 4. Niveau de l'eau Cont. | Rouge Clignotant Le mode de refroidissement est activé mais le niveau d'eau est inférieur au minimum, la pompe est donc désactivée. Remplir le réservoir pour reprendre un fonctionnement normal. | |
| 5. Direction du flux d'air (APEX 500/700) | Bleu Éteint | |
| La direction du flux d'air est régée sur le mode étroit ou large | ||
| La direction du flux d'air est régée sur le mode balayage | ||
| Le menu de direction du flux d'air est Sélectionné | ||
| 6. Minuterie Bleu Éteint | ||
| Aucune minuterie n'est active | ||
| La minuterie est activée et un compte à re-bours est en cours | ||
| Le menu de la minuterie est Sélectionné | ||
| 7. Alertes Jaune | ||
| Il y a un ou plusieurs messages d'avertissements actifs | ||
| Le menu des alertes est Sélectionné | ||
| Rouge | Il y a une ou plusieurs alertes critiques actives | |
ICôNES D'ÉTAT DES LED
Button/Icon Color LED Status Cooler status
| 8. Wi-Fi Bleu | Allumé (en continu) | Le refroidisseur est connecté à CoolSync Cloud | |
| Clignotant (lent) | Le refroidisseur tente de se connecter au réseau wi-fi | ||
| Clignotant (rapide) | Le menu wi-fi est sélectionné | ||
| Jaune | Clignotant | Le refroidisseur est connecté au réseau wi-fi mais n'arrive pas à se connecter à CoolSync Cloud | |
| Éteint | Éteint | Wi-fi est désactivé | |
| 9. Programme Bleu | Allumé (en continu) | Le refroidisseur fonctionne selon un programme planifié avec l'application CoolSync | |
| Clignotant | Le menu du programme est sélectionné | ||
| Jaune | Allumé (en continu) | Un programme qui a été configuré avec l'application CoolSync est actif | |
| Éteint | Éteint | Aucun programme n'est configuré | |
| 10. Paramètres | Bleu | Clignotant | Le menu des paramètres est sélectionné |
CODES D'ALERTE

Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles
1.1 FAN ERR Le ventilateur ne semble pas fonctionner comme prevu
- Vérifier si le ventilateur fonctionne et fournit le débit d'air attendu. Si le fonctionnement semble normal, ignorer l'erreur. En cas de problème, débrancher l'alimentation et passer à l'étape 2.
- Vérifier que les fils ou les connecteurs ne sont pas cassés ou pincés. Si les fils sont endommages, ne pas essayer de les réparer, remplaçer plutôt le moteur du ventilateur.
- Vérifier la fixation du connecteur du ventilateur au module de commande pour s'assurer du bon ajustement. Débrancher et nettoyer les bornes si nécessaire. Brancher l'appareil et vérifier à nouveau le fonctionnement du ventilateur. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas, remplacer le moteur.
- Vérifier l'encrassement du média d'évaporation (débris, tartre, blocages). Nettoyer ou remplaner le média si nécessaire.
CODES D'ALERTE
Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles
1.2 FAN ERR La charge sur le
ventilateur est plus elevée que prévu
- Si une rallonge est utilisée, vérifier qu'elle répond aux exigences de taille et de longueur de la section Sécurité de ce manuel. La retirer/remplacer si nécessaire.
- Demander à un électricien certifié d'inspecter le circuit de la prise murale.
2.1 PUMP ERR La pompé ne semble
pas fonctionner comme prévu
- T'aire passer le mode de refroidissement sur Max Cooling (Refroidissement maximum), écouter l'eau circuler et vérifier que le média est bien mouillé. Si l'eau ne circule pas, débrancher l'alimentation et passer à l'étape 2.
- Vérifier que les fils ou les connecteurs ne sont pas cassés ou pincés. Si les fils sont endommages, ne pas essayer de les réparer, remplaçer plutôt la pompe.
- Vérifier la fixation du connecteur de la pompe au module de commande pour s'assurer du bon ajustement. Débrancher et nettoyer les bornes si nécessaire. Brancher l'appareil et vérifier à nouveau le fonctionnement de la pompe. Remplacer la pompe si nécessaire.
CODES D'ALERTE
Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles
| 2.2 | PUMP ERR La charge sur la pompe est plus élevé que prévu | 1. Si une rallonge est utilisée, vérifier qu'elle répond aux exigencies de taille et de longueur de la section Sécurité de ce manuel. La retireur/remplacer si nécessaire. |
| 2. Demander à un électricien certifié d'inspecter le circuit de la prise murale. | ||
| 3. Remplaçer la pompe si nécessaire. | ||
| 3.1 | L LVR ERR Erreur de la lamelle côte gauche | 1. Sélectionner le mode « Sweep » (Balayage) dans le menu du flux d'air et vérifier le bon fonctionnement. Les deux lamelles doivent balayer d'avant en arrêté à l'unisson. |
| 2. Vérifier l'absence de tout blocage du mouvement des lamelles (saleté, débris, etc.). Les retireur et les nettoyer si nécessaire. | ||
| 3. Remplaçer l'ensemble de protection des lamelles si nécessaire. | ||
| 3.2 | R LVR ERR Erreur de la lamelle côte droit | 1. Sélectionner le mode « Sweep » (Balayage) dans le menu du flux d'air et vérifier le bon fonctionnement. Les deux lamelles doivent balayer d'avant en arrêté à l'unisson. |
CODES D'ALERTE
| Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles | ||
| 3.2 | R LVR ERR Erreur de la lamelle côte droit | 2. Vérifier l'absence de tout blocage du mouvement des lamelles (saleté, débris, etc.). Les retarder et les nettoyer si nécessaire. |
| 3. Remplacer l'ensemble de protection des lamelles si nécessaire. | ||
| REMARQUE: S'il y a encore des codes d'alerte, se rendre sur Portacool.com pour obtenir de l'aide ou contacter l'équipe du service client. | ||
| 4.1 | WLS ERR Le capteur de niveau d'eau semble mal fonctionner | 1. Couper l'alimentation et vérifier le connecteur du capteur de niveau d'eau. Nettoyer et reconnectcer. |
| 2. Remplacer le capteur de niveau d'eau si nécessaire. | ||
| 4.2 | WATER LOW Le niveau de l'eau devient très bas | Remplir assezrapidement le réservoir d'eau. |
| 4.3 | NO WATER Le niveau d'eau est trop bas pour continuer le refroidissement | Remplir le réservoir d'eau pour poursuivre le fonctionnement normal. |
| 4.4 | OVER FILL Le niveau d'eau semble trop élevé | 1. Couper l'alimentation en eau. |
| 2. Vérifier que le robinet d'accart à flotteur est positionné de haut en bas, l'ajuster si nécessaire. | ||
PORTACOOL
CODES D'ALERTE
| Code d'alerte Texte d'alerte Description Causes et solutions possibles | ||
| 4.4 | OVER FILL Le niveau d'eau sem-ble trop élevé | 3. Ouvrir l'alimentation en eau et vérifier l'absence de fuites lorsque le flotteur est en position haute (ar-rett). Remplacer si nécessaire. |
| 5.7 | EXIT T ERR Le capteur de température de sor-tie ne fonctionne pas correctement. | Le capteur de température de l'air de sortie est situé dans le faisceau de cables du capteur de niveau d'eau. 1. Couper l'alimentation et vérifier le connecteur du capteur de niveau d'eau. Nettoyer et reconnectcer. 2. Remplacer le capteur de niveau d'eau si nécessaire |
| 6.1 | LOW VOLT La tension d'entrée est trop faible pour que le refroidisseur fonctionne comme prévu. | 1. Si une rallonge est utilisée, vérifier qu'elle répond aux exigences de taille et de longueur de la sec-tion Sécurité de ce manuel. La retirer/remplacer si nécessaire. 2. Demander à un électricien certifié d'inspector le circuit de la prise murale. |
| 6.2 | HIGH VOLT La tension d'entrée dépasse la plage de fonctionnement de ce refroidisseur. | Demander à un électricien certifié d'inspector le circuit de la prise murale. |
| Rendez-vous sur notre page d'assistance produit pour obtenir le manuel, les codes d'alerte et les vidés d'instructions les plus récents!Commandez des pièces en ligne chez portacoolparts.com | ||
APPLI COOLSYNC™
Application Portacool CoolSync™
L'application Portacool CoolSync™ connecte de manière simple votre téléphone aux refroidisseurs par evaporation de la série Apex. Une fois vous refroidisseur configuré sur un réseau Wi-Fi et connecté au CoolSync Cloud, vous pouvez le faire fonctionner à distance via l'application, quel que soit là où vous vous trouvez. De plus, l'application offre certaines fonctionnalités, telles que:
- Contrôle et surveillance à distance du refroidisseur par évaporation avec notifications poussées.
- Possibilité de:gérer plusieurs refroidisseurs par evaporation Portacool Apex dans un groupe.
- Options de programmation pratiques.
- Surveillance du niveau d'eau du refroidisseur.
- Accès rapide aux manuels des produits et aux informations d'assistance.
Comment obtenir l'application CoolSync™
- Accedez à la boutique d'applications du smartphone (Apple App Store pour iPhone ou Google Play Store pour Android).
- Recherche « Portacool » et teléchargez l'application mobile Portacool CoolSync™.
- Une fois l'application teléchargee, ouvrez-la.
- Connectez-vous si vous avez déjà un compte ou creez un nouveau compte si ce n'est pas le cas.
- Suivez les instructions simples à l'écran pour ajouter votre nouveau refroidisseur à votre compte.
PORTACOOL
MAINTENANCE

Rappel important: La sécurité d'abord!
Avant de commencer l'entretien du refroidisseur par evaporation Apex, couper l'alimentation en débranchant le cordon de la prise. Toujours effectuer la maintenance dans une zone sure.
Maintenance régulière
- Vider le réserve chaque semaine : Pour garantir que le refroidisseur fonctionne de maniere efficace, vider le réserve d'eau au moins une fois par这段时间. Cela permettra de minimiser tout dommage du à l'eau stagnante. Retirer le bouchon de vidange et laisser toute l'eau s'écouler. Verifier l'intérieur du réserve pour déceler toute saleté, débris ou accumulation de tartre et le nettoyer si nécessaire. Pour remettre le bouchon de vidange en place, le serrer à la main mais pas trop.
- Nettoyer le media d'évaporation : Pour maintainir des performances optimales, nettoyer périodiquement le media d'évaporation pour éliminer la salete, les débris ou l'accumulation de tartre. Utiliser de l'eau propre d'un tuyau (une buse de pulvérisation) et une Brosse à poils doux pour nettoyer les bords extérieurs du media. Pour des instructions de nettoyage plus détaillées, se reporter à notre page d'assistance produit en ligne.
- Résoudre les problèmes d'eau dure : Si la qualité de votre eau est loin d'être ideale car elle est trop dure, il est possible d'acheter Portacool Hard Water Treatment™ sur www.portacool.com/shop ou auprès d'un distributeur
MAINTENANCE
agree. Ce traitement modifie la structure ionique des mineraux de l'eau, les empêchant d'aller sur le média. Cela améliore l'efficacité du refroidissement, empêche l'accumulation de tartre, réduit la corrosion des équipements et prolonge la durée de vie du média d'évaporation.
Stockage approprié
- Vider et nettoyer : Avant de ranger le refroidisseur, vider toute l'eau du réservoir et l'essuyer. S'assurer que le media d'évaporation et le réservoir sont secs.
- Fixer le cordon d'alimentation : Enrouler le cordon d'alimentation et l'attacher au bobineur de cordon pour éviter tout risque de trèbuchement ou d'endommagement du cordon.
- Couvrir et stocker : Pour éviter l'accumulation de poussière et protéger le refroidisseur, le couvrir complètement. Le ranger dans un endroit sec. Des housses de protection sont disponibles en option auprès des distributeurs ou sur www.portacool.com/shop.
Suivre ces étapes simples permet d'assurer le bon fonctionnement du refroidisseur par evaporation Apex et de prolonger sa durée de vie. Pour une assistance supplémentaire ou en cas de questions, se référer à nos ressources d'assistance en ligne ou contacter notre équipe de service client.
Rendez-vous sur notre page d'assistance produit pour obtenir le manuel, les codes d'alerte et les videoés d'instructions les plus récents!
Commandez des pieces en ligne chez portacoolparts.com

DéPANNAGE
Il est essentiel de couper l'alimentation en débranchant le cordon d'alimentation de la prise avant de tenter de résoudre tout problème avec le refroidisseur par evaporation. En cas de problème non repertorié ici, se rendre sur notre page d'assistance ou contacter notre équipe de service client pour obtenir de l'aide. Notre sécurité est notre priorité absolue!
Symptôme Causes possibles Solutions
| Le refroid- isseur ne s'allume pas | Disjoncteur déclenché | Réinitialiser le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien certifié. |
| Cordon d'alimentation débranché ou endommagé | Remplacer le cordon d'alimentation si nécessaire. | |
| DDFT déclenché | 1. Brancher le cable d'alimentation, appuyer sur « test » puis tester à nouveau et vérifier levoyant rouge sur le DDFT.2. S'il n'y a pas de voyant rouge sur le DDFT, vérifier l'alimentation élec- trique et remplacer le DDFT si nécessaire.3. Si le DDFT a un voyant rouge et que la commande est en mode veille (LED jaune sur le bouton d'alimentation):a. appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse du ventilateur « + » et vérifier le fonctionnement du ventilateur. Si le DDFT se dé- clenché, remplacer le ventilateur.b. si le ventilateur fonctionne, appuyer sur le bouton Mode de re- froidissement et selectionner Max Cooling (Refroidissement maxi- mum). Si le DDFT se déclenché, remplacer la pompe.4. Si le problème persiste, remplacer le DDFT. |
DéPANNAGE
| Symptôme Causes possibles Solutions | ||
| Le refroid-isseur ne s'allume pas | Contrôle défectueux 1. | Débrancher et rebrancher le cable d'alimentation. |
| 2. Vérifier levoyant rouge sur le DDFT. | ||
| 3. Si le voyant du DDFT est rouge mais que la commande ne s'allume pas et passer en mode veille après avoir été rebranchée, remplaçer la commande. | ||
| Le refroid-isseur démarre, mais l'alimentation en air n'est pas ajusté | Code d'erreur du venti-lateur | Vérifier les codes d'erreur du ventilateur dans le menu Alertes et consult-er la section Codes d'alerte de ce manuel. |
| L'encrassement du média limite le flux d'air | 1. Nettoyer le média d'évaporation de toute saleté ou débris. | |
| 2. En cas d'accumulation de tartre, consulter la page d'assistance produit en ligne pour obtenir des instructions sur les produits de rincegay qui utilisent du vinaigre blanc domestique. | ||
| Défaillance du condensateur | Vérifier et replacer le condensateur du moteur du ventilateur | |
| Odeur de moins ou désagréable | Présence d'eau viciée ou stagnante dans le réservoir | Vider, rincer et nettoyer le réservoir. |
| Média d'évaporation sale | 1. Nettoyer le média d'évaporation de toute saleté ou débris. | |
| 2. En cas de présence de moissure ou d'algues, consulter la page d'assistance produit en ligne pour obtenir des instructions sur les produits de rincegay qui utilisent de l'eau de Javel domestique. | ||
| 3. Remplacer le média | ||
PORTACOOL.
DéPANNAGE
Il est important de couper l'alimentation en débranchant le cordon d'alimentation de la prise avant de tenter de résoudre tout problème avec le refroidisseur par evaporation. En cas de problème qui devrait être répertorié mais ne l'est pas, se rendre sur notre page d'assistance ou contacter notre équipe de service client pour obtenir de l'aide. Notre sécurité est notre priorité!
| Symptôme Causes possibles Solutions | ||
| Gout- telettes d'eau dans le flux d'air | Le média d'évaporation sale n'absorbe pas l'eau efficacement | 1. Média d'évaporation propre2. Si le problème persiste, replacer le média d'évaporation. |
| Espaces entre les couss-inets du média | S'assurer que le refroidisseur est de niveau. Ajuster les coussinets pour qu'il n'y ait aucun espace entre les blocs. Check spray bar for clogs, clean or replace as necessary. | |
| Trop d'eau distribuée au média | 1. Vérifier la barre de pulverisation pour déceler toute obstruction, la nettoyer ou la replacer si nécessaire.2. Réduire le débit d'eau en passant le mode de refroidissement à Eco (Economique) ou Manual (Manuel) et en sélectionnant une vitesse de pompé inférieure. | |
| Débit d'eau ou mouil-lage du support insuffisant | La pompé ne semble pas fonctionner comme prévu | 1. Vérifier la barre de pulverisation pour déceler toute obstruction, la nettoyer ou la replacer si nécessaire.2. Augmenter le débit d'eau en passant le mode de refroidissement à Max Cooling (Refroidissement maximal) ou Manual (Manuel) et en sélectionnant une vitesse de pompé supérieure. |
GARANTIE
ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez besoin d'une assistance technique ou d'un service pour votre produit Portacool, nous sommes la pour vous aider. Vous pouvez contacter votre distributeur le plus proche ou appeler le service client de Portacool, LLC au (800) 695-2942. Notre equipe peut vous aider a résoudre le problème et vous fournir des conseils sur le remplacement des pieces. Pour rendre le processus plus fluide, veuillez avoir a portée de main le numero de série et le numero de modele de votre refroidisseur par evaporation lorsque vous nous contactez.
GARANTIE ET PIECES DE RECHANGE
GARANTIE LIMITEE DU REFROIDISSEUR PAR EVAPORATION PORTACOOLTM
Nos voulons que vous ayez l'esprit tranquille lorsque vous choisissez Portacool. C'est pourquoi nous offrons une garantie limite de trois (3) ans à compter de la date d'achat sur tout composant d'origine ou toutes pieces de nos refroidisseurs par evaporation portables PortacoolTM (appeles « Equipement »). Cette garantie couvre les defaults de materiaux ou de fabrication et garantit la protection de votre investissement.
Spécifquenent pour nos modèles Apex 500, 700, 1200, 2000, 4000 et 6500, nous faisons un effort supplémentaire. Nous offrons une garantie à vie sur les boîtiers des produits, ce qui garantit leur qualité. Cependant, noter que cette garantie à vie deviendra nulle si le boîtier est mal utilisé, malmené ou alteré par du personnel non qualifié. Elle ne couvre pas l'usure normale et n'est pas transférable.
À QUOI S'ATTENDRE EN CAS DE DÉFAUT
Si, pendant la période de garantie, votre équipement ou ses composants d'origine presentent un defaulted couvert par cette garantie, vous disposez de plusieurs options. Vous pouvez le réparer vous-même après avoir reçu les pieces nécessaires de Portacool ou le faire remplaner entièrement par un tout nouveau produit du même méthode, à la dés RIction de Portacool.
PORTACOOL
GARANTIE
FRAIS D'EXPÉDITION
N'oubliez pas que tous les frais de transport liés à l'envoi de l'équipment ou de ses composants pour remplacement ou réparation dans le cadre de cette garantie seront à votre charge en tant qu'acheteur.
Annulation de la garantie
CETTE GARANTIE DEVIENT NILLE SI :
- L'Equipement ou ses composants ont ete mal utilisés, malmenés, reparés ou alterés par des personnes non qualifiées.
- Des composants du produit ont ete remplacés par des pieces de rechange Portacool non autoriseses.
- Le produit a ete modifie de quelque maniere que ce soit, a l'exception des reparations effectuees par des personnes qualifiees qui utilise des pieces de rechange Portacool.
- Le produit n'a pas ete enregistrre de maniere appropriee par son acheteur d'origine.
- Le client ne peut pas fournir de preuve d'achat en tant que propriete initial du produit.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DE PORTACOOL
En cas de violation de toute garantie implicite ou ecrite relative à l'Equipement ou à ses pieces, la responsabilité de Portacool est limitée. Nous ne serons pas responsables de tout dommage accidentel ou consécutif, et notre responsabilité pour de telles violations n'excédera pas le coût de remplacement ou de réparation de l'Equipement.
Votre satisfaction est essentielle pour nous et nous nous engage ons à vous fournir des produits et un support de qualite supérieure.
CONTACT US
ENGLISH
CUSTOMER SERVICE CONTACT
1-936-598-5651
1-800-695-2942
SUPPORT@PORTACOOL.COM
TECHNICAL/PARTS CONTACT
1-936-598-5651
1-800-695-2942
SUPPORT@PORTACOOL.COM
VISIT PORTACOOL.COM OR CALL
1-936-598-5651
FOR MORE INFORMATION
PORTACOOL, LLC
Fabricant des refroidisseurs par evapora
tion portables PortacoolMC et des medias
711 FM 2468
Center, Texas 75935
936-598-5651
www.portacool.com
PORTACOOL
Portacool | 711 FM 2468 Center, TX 75935 | www.portacool.com PEAK COOLING, INTELLIGENT CONTROL