FM-65 - Ventilateur XPower - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM-65 XPower au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur brumisateur rechargeable / circulateur d'air |
| Dimensions (L x l x H) | 41,0 x 22,5 x 36,0 cm |
| Poids | 4,28 kg |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 43 Wh ; chargeur CA 100-240 V~, chargeur voiture 12-24 V |
| Fonctions principales | Circulation d'air à haut débit jusqu'à 900 CFM, brumisation (modèles FM-65B/FM-65WB), contrôle de vitesse variable, orientation 360°, port USB de charge 5 V / 1 A |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide ; nettoyer régulièrement les buses de brumisation ; ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur prise GFCI ; ne pas utiliser avec un fil endommagé ; ne pas couvrir l'appareil ; garder hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie intégrée non amovible par l'utilisateur ; contacter XPOWER pour toute réparation ou remplacement |
| Informations générales | Garantie limitée 1 an ; marque XPower ; modèle FM-65 |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM-65 XPower
Questions des utilisateurs sur FM-65 XPower
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM-65 - XPower et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM-65 de la marque XPower.
MODE D'EMPLOI FM-65 XPower
Model / Modelo / Modèle
Lisez et gadez ces instructions
www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com

Conectar a la série WT
Consignes de sécurité

ATTENTION - LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
L'utilisateur du produit électrique peutmaker des risques possibles, sans etre limite aux blessures, une incendie, un chocoléctrique. Le non-respect de ces instructions peut endommager et / ou nuire a son fonctionnement et annuler la garantie.
- Avant d'utilisation, enlevez tous les matériaux d'emballage et vérifiez pour endommagements eventuels qui auraient pu survenir lors du transport ou en cas d'éléments manquants.
- Vérifiez le système électrique d'alimentation afin d'assurer qu'il respecte les specifications de l'appareil.
- NE PAS opéreraucunventilateur avec un fil ou prise endommagée.Jetez leventilateur ou le returnez à un centre de service autorisé pour l'examen et /ou la réparation.
- Utilisez uniquement des prises protégées par interrupteur de circuit à la terre (GFCI). Veuillez communier avec un électricien qualifié pour la vérification et / ou l'installation d'une prise GFCI si nécessaire.
- NE PAS couvrir le fil avec la moquette. NE PAS couvrir le cordon avec des coulisseaux, des couleurs ou des revêtements similaires. NE PAS Passer le cable sous les meubles ou les apparèils. Éloigner le fil de la zone de circulation et où il ne sera pas trébuché.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, NO utilise este aparato con ningún aparato de control de velocidad de estado solido.
- NE PAS touchez cet apparéil ou la fiche avec les mains humides ou tout en restant dans l'eau.
- NE PAS faire fonctionner l'appareil dans n'importe qu'elle eau commune.
- NE PAS utiliser le produit dans des endroits où de l'essence, de la peinture ou d'autres biens et objets inflammables sont utilisés ou entreprises.
- NE PAS mesure des objets dans les entrées du produit pour éviter d'endommager l'appareil et annuler la garantie.
- NE PAS couvrir l'entrée d'air ou la sortie de l'appareil.
- NE PAS diriger le flux d'air sur les visages ou les corps humains.
- NE PAS permettre aux enfants de jouer ou d'utiliser cet apparéil.
- DISPOSITIF À FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE - Pour réduire le risque de blessures, débranchez-vous de l'alimentation avant l'entretien.
- Retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique en saisissant et en tirant sur le cordon d'alimentation enchachieable extrémité seulement, NE PAS tirer le cordon directement.
- NE PAS tenter réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet apparéil, car cela pourrait cause un danger et annuler la garantie.
- Si l'appareil est endommagé ou avec mauvais fonctionnement, NE PAS continue à l'utiliser. Débrancher le produit de la prise électrique. Reportez-vous au guide de dépannage ou contacter XPOWER.
- Entreposez le dans un endroit sec, à l'abri de l'exposition à la lumière du soleil, la
température et l'humidité extrêmes ou d'autres environnements extrêmes, en cas de non-utilisation.
- NE PAS démontez PAS la batterie. En cas de dysfonctionnement de la machine ou de la batterie, reportez-vous au Guide de dépannage.
- PRUDENCE: Pour réduire le risque de chocolélectrique, connectez uniquement à une prise dotée d'un dispositif d'interruption de circuit de fuite à la terre.
- Un ventilateur alimenté par batterie avec batteries intégrées ou un bloc batterie séparé / amovible doit être rechargé uniquement avec le chargeur spécifique pour la batterie. Un chargeur qui peut convenir à un type de batterie peut créé un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
- Utilisez un ventilateur alimenté par batterie uniquement avec une batterie spécifique désignée. L'utilisation de toute autre batterie peut creer un risque d'incendie.
- Utilisation extérieur.
- NE PAS incinérez pas ce ventilateur, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent explodeer dans un incendie. Mettez le ventilateur au rebut conformément à la section Entretien de la batterie. (Voir page 9: Entretien de la batterie).
- Vous pouvez obtenir le manuel d'instruction électronique sur le site web www.xpower. com.
Eléments inclus

- Circulateur d'Air / Brumiventilateur Rechargeable x 1

Chargeur CA* x1

Chargeur de voiture* x 1

- Manuel d'emploi x 1

- Brumisateurs x 4^ *

Nettoyeur de Brumisateurs x 1**
- Pour le modele FC-125B / FM-65B / ** Pour le modele FC-125B
*** Pour le modele FC-65B / FM-65WB / FT-65WB
Description des pieces

- Pour le modele FC-150B / ** Pour le modele FC-125B / FM-65B
*** Pour le modele FC-125B / *** Pour le modele FM-65B/FM-65WB/FT-65WB.
Introduction du produit
- Les Circulateurs d'Air / Brumiventilateur Rechargeables XPOWER sont conçus pour offrir une circulation d'air et une ventilation efficaces grâce à leur flux d'air focalisé à haute et longue distance et/ou refroidissement par brume fine.
- Il est parfait pour la circulation de l'air et la ventilation dans les travaux d'entretien menager / sanitaire, le contrôle de la climatisation et/ou plus encore.

Guide d'installation et d'utilisation
Installation des brumisateurs (Pour le modele FM-65B/FM-65WB/FT-65WB)

- Vissez la brumisateurs sur l'adaptateur de Brumisateurs pour la fonction de brumisation.
Connexion à la source d'eau (Pour le modele FM-65B)
Pour le modele FM-65B:
- Visser l'adaptateur de robinet d'eau sur le robinet d'eau.
- Tournez le commutateur d'eau sur la position souhaitation pour ouvrir ou fermer le clapet.
Ouvrez le robinet d'eau pour avoir de l'eau.


Pour le modele FM-65WB et FT-65WB:
- Le ventilateur de brumisation doit se connecter à un réseau avec de l'eau comme source d'eau.
- Vous pouvez désirer votre propre conteneur ou utiliser le réservoir d'eau XPOWER pour une connexion rapide et pratique.

Se connecter à un compartment
- Mettez l'extrémité du tuyau de pompage dans unseau.
- Placez l'unité sur leseau.
Le godet doit avoir un diametre supérieur inférieur a 11,8 pouces.

Connectez-vous à la série WT
- Faites passer l'extrémité du tuyau de pompage à travers un petit trou dans la série WT.
- Insérez le dans la fente de la série WT.
Si vous souhaitez replir le écipient avec une solution/liquide autre que de l'eau:
- IMPORTANT: Débranche toujours la machine de la source d'alimentation avant de replir la solution.
- Ne pas dépasser la capacité maximale du conteneur. Pour la série WT, il est suggéré de replir 80% de la capacité maximale.
- AVENTISSEMENT: Le replissage de ces types de solution/liquide dans le réservoir de solution peut entraîner des risques pour la sécurité, des dommages corrosifs à la machine ou le blocage de l'ensemble d'atomisation:
(1) Acides forts, bases fortes ou autres liquides corrosifs
(2) Alcool ou liquides inflammables ou explosifs
(3) Huile ou autres huiles organiques
(4) Liquides contenant des particules ou des sédiments
(5) Detergents
- IMPORTANT: Si vous avez l'intention de replir la solution des types mentionnés ci-dessus, veuillez contacter le fabricant de la solution pour une reférence d'utilisation et les méthodes de nettoyage appropriées.
Contrôle de vitesse variable

- Tournez vers la position « OFF » pourmettrele purificateur d'air hors tension.Tournezvers une positionquelconque de vitesse pour commuter le purificateur d'air sur marche.
- Tournez dans le sens horsaire pour régler la vitesse de souhaïée. « MAX » est la plus grande vitesse et « MIN » est la plus faible vitesse.
Commutateur de Minuterie (Pour le modele FC-150B)

- Tournez vers la droite pour arrêté la minuterie pour le compte à rebours minutes à un arrêt automatique.
- La minuterie peut être régée pour un maximum de 180 minutes (3 heures).
- Lorsque la minuterie atteint la position « 0», l'unité)cesse de fonctionner. Sur la position « ON», il fonctionnera en permanence.

Commutateur de vitesse du pompe à eau
- Appuyez sur pour changer la vitesse de la pompe à eau.
- Il y a 3 vitesses de pompe à eau à partir de: 1, 2, 3. « 1 » est la plus faible vitesse et « 3 » est la plus grande vitesse.
Minuterie de pompe à eau
- Appuyez sur pour régler la minuterie pour un arrêt automatique de la pompe à eau. La minuterie contrôle uniquement la pompe à eau.
- Il y a trois minuteries parmi: 0,5 h, 1 h, 2 h.
- Cependant, si la minuterie n'est pas reglee, la pompe a eau s'arrête de fonctionner après 4 heures pour le modele FM-65WB.
- Lorsque la pompe à eau cesse de fonctionner, appuyez sur le bouton pour allumer la pompe à eau ou réglez à nouveau la minuterie.
Témoin lumineux de la batterie

- Ce voyant indique la durée de vie de la batterie.
Recharger la batterie
- AVERTISSEMENT: NE PAS utilisez PAS de chargeurs ou d'adaptateurs d'alimentation non originaux pour charger la batterie, car cela peut entraîner un dysfonctionnement ou des dommages permanents à la batterie ou d'autres problèmes de sécurité connexes.
- IMPORTANT: veuilles charger complètement la batterie pour activer la batterie avant la première utilisation.
- IMPORTANT: pour éviter que la batterie ne fonctionne à faible capacité et ne subisse des dommages permanents, il est recommendé de charger complètement la batterie avant de l'utiliser.
Instructions pour FC-150B:
- Connectez l'appareil à la source d'alimentation.
- Lorsque la batterie est en charge, toutes les barres duvoyant lumineux de la batterie brillent en vert.
- IMPORTANT: L'unité peut fonctionner normalement pendant la charge.
Instructions pour FC-125B/FM-65B/FM-65WB/FT-65WB:
- Connectez le chargeur à la source d'alimentation. Levoyant d'alimentation du chargeur (le cas échéant) s'affichera en vert.
- Ensuite, connectez le chargeur à la machine. L'indicateur d'alimentation sur le chargeur (le cas échéant) s'affichera en rouge. Lorsque la batterie est en charge, toutes les barres du voyant lumineux de la batterie brillent en vert.
- Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant d'alimentation du chargeur (le cas échéant) s'affiche en vert.
- IMPORTANT: veuillez eteindre l'appareil (en position «OFF») avant de le charger.

CHARGEUR CA
(Modèle: HCX3601-1202200U)
- Pour une utilisation sur un circuit nominal de 115 V (NEMA 1-15R ou NEMA 5-15R)

CHARGEUR DE VOITURE
(Modèle: NB-1201200)
- Pour une utilisation sur un recipient plus léger prise de courant auxiliaire de voiture 12V / cigarette

Plaque d'interrupteur
Port de chargement de la machine
Port de chargement USB (Pour le modele FC-125B/FM-65B/FM-65WB)
- Cette machine fournit un port de charge USB dédié (DCP, Type A, 5 V / 1 A) uniquement pour charger ou alimenter des péripériques USB.
- ADVERTISSEMENT: Veuillez utiliser des péripériques USB certifiés uniquement sur le port de charge, sinon cela pourrait entrainer un dysfonctionnement ou des dommages permanents à la batterie ou d'autres problèmes de sécurité connexes.


Port de chargement USB Prise USB


USB de type A (5 V / 1 A)P
Régler la position d'opération


- Le Ventilateur Axial dispose d'un support pivotant sur 360^ . Inclinez le Ventilateur Axial à l'angle souhaite et vissez les poignées du support pour fixer la position du ventilateur.



Transport

Soulevez avec la poignée.
- Soulevez le ventilateur axial avec la poignée sur le dessus.
Instructions d'entretien de l'utilisateur
La maintenance fréquence est recommandé sur cet apparéil. Le non-respect des instructions d'entretien peut entraîner une défaillance de l' apparéil et annuler la garantie.
- En cas de non-utilisation, débranchez et rangez l'appareil dans un endroit sec à l'intérieur et le laissez refroidir. Assurez-vous qu'il est hors de portée des enfants.
- Avant d'effectuer toute maintenance ou tout nettoyage, il faut toujours débrancher le ventilateur axial à partir de sa source d'alimentation.
- Essuyez la surface du logement avec un chiffon humide. NE PAS nettoyer l'appareil avec de l'eau directement.
- Vérifiez si les couvertures de la grille sont propres. Enlevez la saleté ou d'autres objets qui pouraient bloquer l'entrée d'air et de sortie d'air.
Fixez le poignée du support

Pour éviter d'eventuelles blessures, lorsque vous avez terminé l'utilisation de cet apparéil, placez le Ventilateur Axial AVANT.
Fixez la poignee du support pour verrouiller la position du Ventilateur Axial.


- Enroulez le cordon d'alimentation autour du logement.
Utiliser pince pratique à la fin du cordon pour fixer en place.
Entretien de la batterie
Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez charger la batterie jusqu'à ce qu'elle soit pleine avant de la ranger. Il est recommendé de charger la batterie au moins 1 fois tous les 3 mois.
Ce produit utilise des batteries au lithium-ion (Li-ion). La batterie est intégrale et généralement non amovible par l'utilisateur. Les lois locales, nationales ou fédérales peuvent interdire la mise au rebut des batteries dans les ordures menagères. Veuillez suivre les instructions ci-dessous:
Élimination ou recyclage via XPOWER (recommandé):
(1) En étant réparée uniquement par XPOWER ou une partie autorisée de XPOWER, la batterie sera recyclée ou mise au rebut de manière appropriée et responsable.
Si vous souhaitez jeter ou recycler la batterie par vous-même (non recommandé), veuillez:
(1) Avant de mettre au rebut ou de recycler la batterie, vous devez décharger et déconnecter la batterie de manière appropriée et sure. Consultez XPOWER ou une partie autorisée de XPOWER pour les méthodes de décharge ou de déconnexion de la batterie.
(2) Consultez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des informations sur les options de recyclage et / ou d'élimination disponibles.
(3) Ensuite, lors de l'élimination ou du recyclage:
(3.1) Consultez et respectez toujours toutes les lois internationales, fédérales, provinciales / étatiques et locales sur l'élimination des déchets dangereux. Certaines juridictions exigent le recyclage de ce produit usé. Le recyclage des batteries est encouraged.
(3.2) Reportez-vous à la fiche de données de sécurité de la batterie (le cas échéant).
(3.3) Pour éviter les courts-circuits et l'échauffement associé, les blocs-batteries ne doivent jamais être stockés ou transportés sans protection en vrac.
Entretien de la batterie (Suite)
Avertissement:
- NE PAS essayez pas de détruire, de retarder ou de démonter la batterie de la machine.
Garder loin des enfants. Le non-respect de ces averisations peut entrainer un incendie et / ou des blessures graves. - NE PAS incinérez pas les cellules de la batterie.
Entretien de l'assemblage d'atomisation (FM-65B/FM-65WB/FT-65WB)
Nettoyer le conteneur
- Il est recommandé de nettoyer le récipient après chaque utilisation.
- Retirez tout le liquide contenu dans le écipient et lavez à l'eau froide.
Nettoyage de l'ensemble d'atomisation
Lorsque vous ne l'utilisez pas, dévissez les brumisateurs et rangez-les dans un endroit interieur sec et hors de portée des enfants. Les brumisateurs doivent être complètement séchéées avant d'être stockées.



- Demontez les brumisateurs (voir illustrations ci-dessus) et dévissez l'adaptateur du robinet d'eau.
- Faites tremper les pièces dans de l'eau savonneuse ou un détermagent doux (ou alcalin) pendant plusieurs heures. N'utilisez pas de vinaigre ou un autre détermagent acide.

- En option, utilisez le nettoyeur de brumisateurs pour nettoyer le trou de brumisateurs de la surface interieure.
- Une fois terminé, séchez complètement les surfaces et réassemblez les pieces.
| L'appareil ne démarre pas | Aucune électricité. Vérifiez la prise de courant. | |
| Le cordon d'alimentation est mal branché. | Retirez et rebranchez le cordon d'alimentation. | |
| Le coupe-circuit sur le réceptacle électrique supplémentaire saute. | Enlevez tout apparéil sur la prise électrique supplémentaire et pressez « Réinitialisez ». | |
| La batterie n'est pas encore activée. | Veuillez charger la batterie jusqu'à l'activer avant la première utilisation. | |
| Faible capacité de la batterie. Lorsque la capacité de la batterie est de 20% ou moins, afin de protégier la batterie, le programme prédéfini arrêtera la machine et empêchera la machine de fonctionner à nouveau. (Voir Page 6: Recharger la batterie.) | ||
| L'appareil fonctionne mais la vitesse est anormale | L'entrée d'air ou la sortie d'air est bloquée. | Supprimer le blocage. |
| Faible capacité de la batterie. Lorsque la capacité de la batterie est de 20% ou moins, afin de protégier la batterie, le programme prédéfini arrêtera la machine et empêchera la machine de fonctionner à nouveau. (Voir Page 6: Recharger la batterie.) | ||
| La fonction de brumisation est anormale | Le tuyau d'eau est bloqué. Supprimer le blocage. | |
| L'ensemble d'atomisation est bloqué. | Supprimer le blocage. (Voir Page 13: Entretien de l'assemblage d'atomisation.) | |
| L'interrupteur d'eau est étant ou pas d'alimentation en eau. | Vérifiez l'approvisionnement en eau. | |
Si le guide de ne résout pas votre problème, veuillez contacter XPOWER ou d'autres parties autorisées par XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.
Spécifications techniques
Specification de la machine
| NUMéro DE MODELE FC-125B FM-65B FM-65WB FT-65WB FC-150B | ||||
| Classement de chargeur CA | Entrée: 100-240 V~, 50/60Hz, 0,8 A - 1,2 A Sortie: DC 12 V / 2,2A | N/A | ||
| Classement de chargeur de voiture | Entrée: DC 12-24 V / 1,5 A Sortie: DC 12 V / 1,2 A | N/A | ||
| Classement de sortie USB | DC 5 V / 1 A N/A | |||
| Classement du produit | DC 12 V / 1,8 A DC 12 | V / 2.5 A | 115 V~, 60 Hz / 0,6 A | |
| Battery Output N/A DC 26 V / 1,0 A | ||||
| Sortie de puissance de moteur | 22 W 30 W 26 W | |||
| Débit d'air nominal | 900 CFM 1000 CFM | |||
| Contrôle de vitesse | Vitesse Variable | |||
| Minuterie N/A | 0.5 - 1 - 2 Heures (OFF) | N/A 3 Heures (OFF) | ||
| Spécification de la batterie | Batterie Lithium-ion 43 W·h | Batterie Lithium- ion 67 W·h | ||
| Durée de Fonctionnement | ≈ 170 min - 18 Heures | ≈ 100 min - 18 Heures | ≈ 100 min - 5 Heures | ≈ 170 min - 30 Heures |
| Durée de Recharger | ≈ 3,5 Heures (with AC Charger) 4 Heures (with Car Charger) | ≈ 3 Heures | ||
| Longueur du cordon | N/A 6 pieds / 1,8 m | |||
| Boîtier | PP | |||
| Dimension unitaire (L) x (W) x (H) | 16,1 x 8,9 x 14,2 pouce / 41,0 x 22,5 x 36,0 cm | |||
| Poids de l'unité | 9,44 lbs. / 4,28 kg | 9,10 lbs. / 4,11 kg | 10,50 lbs. / 4,78 kg | 9,9 lbs. / 4,5 kg |
| Certification | ETL / C-ETL | |||
Si vous produit ne figure pas ci-dessus, veuillez consulter www.xpower.com pour plus d'informations.
Spcification d'atomisation
| Buse de brumisation | Volume de brume maximum | Distance de projection maximale | |
| FM-65B 0,3 mm (Marqué 3010) 5,9 L / h 29,5 pieds / 9,0 m | |||
| FM-65WB / FT-65WB | 0,3 mm (Marqué 3010) 7,5 L / h 29,5 pieds / 9,0 m | ||
XPOWER Garantie Limitée (Etats-Unis)
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN
Produits de marque XPOWER-achetés aux États-Unis auprès des distributeurs autorisés une garantie limitée de 1 an. Contactez XPOWER pour confirmer les informations de garantie sur votre produit.
Cette garantie limite couvre les defauts de materiaux et de fabrication dans vos produits de marque XPOWER, achetés UNIQUEMENT AUX ETATS-UNIS. La politique de garantie locale (le cas échéant) dans votre pays couvrira les produits achetés à l'extérieur aux États-Unis.

IMPORTANT:
(1) Veuillez terminer l'enregistrement de la garantie en ligne avant l'utilisation. Visitez www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Cette garantie limite s'applique à son propre respect des délais. Contactez XPOWER ou visitez www.xpower.com pour plus d'informations.
Les éléments mentionnés, mais sans s'y limiter ci-dessous ne sont pas couverts par la garantie:
(1) Cordon d'alimentation, filtrés ou tout autre composant considéré comme « pieces consommables » par XPOWER.
(2) Usure normale.
(3) Les problèmes qui en résultat, directement ou indirectement, à la seule discrétion de xpower, de:
(3.1) Causes externes, comme un accident, un usage abusif ou des problèmes avec l'alimentation électrique.
(3.2) Le démontage, l'entretien ou la modification non autorisée par XPOWER.
(3.3) L'utilisation non conforme aux instructions du produit indiquées dans le manuel d'emploi.
(3.4) L'éché de suivre les instructions du produit ou de l'absence d'entretien nécessaire indiqué dans le manuel d'emploi.
XPOWER Garantie Limitée (États-Unis) (Suite)
Avant de contacter XPOWER, veuillez essayer une ou plusieurs des éléments suivants:
(1) Consultez le manuel d'emploi et suivez les instructions du guide de dépannage.
(2) Accédez www.xpower.com pour plus de conseils et d'informations qui pouraient être utiles pour répondre à vos problèmes.
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire de XPOWER, veuilles:
(1) Email info@xpower.com.
(2) Appeler Département de service à la clientèle de XPOWER aux États-Unis au 855-855-8868 ou d'autres chiffres fournis sur www.xpower.com.
(3) Visitez Siège social de XPOWER États-Unis au 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA 91746 ou l'adresse la plus récente fournie sur www.xpower.com.
Veuillez avoir également votre preuve d'achat originale et le numéro de série de votre produit lorsque vous contactez XPOWER.
Si vous estes averti a returner l'unité pour le service ou le remplacement, veuilles:
(1) Demandez un numero d'autorisation de return de marchandise ou RMA (Return-Merchantise-Authorization).
(2) Utilisez l'original ou un emballage équivalent, payez en l'avance les frais d'expédition à vos propres frais à l'adresse fournie par XPOWER, avec le RMA numéro sur l'étiquette d'expédition ou l'emballage.
(3) Y compris toutes les pieces et composants d'origine.
XPOWER inspectera, évaluera et conseillera les réparations nécessaires et les couits applicables, le cas échéant. Pour les produits sous garantie, nous paierons pour vous expédier le produit réparé ou remplace (s) si vous utilisez une adresse dans les États-Unis. Sinon, nous vous expeditorons le produit (s) à vos frais.

XPOWER
Lisez et gadez ces instructions
Index: NA-1-A35
Edition: 5.2.Final