Chapin 82088B - Epandeur de sel

82088B - Epandeur de sel Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82088B Chapin au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin 82088B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Pulvérisateur à dos
Capacité du réservoir 15 litres
Matériau du réservoir Polyéthylène
Pression de fonctionnement 3 bar
Porte-buse Compatible avec plusieurs types de buses
Poids Environ 3,5 kg
Utilisation recommandée Jardinage, traitement des plantes, désinfection
Entretien Nettoyer le réservoir après chaque utilisation, vérifier les joints
Sécurité Porter des gants et un masque lors de l'utilisation, éviter le contact avec la peau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 82088B Chapin

Comment assembler le Chapin 82088B ?
Pour assembler le Chapin 82088B, commencez par fixer le tuyau à la pompe. Ensuite, attachez le pistolet au bout du tuyau et assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées.
Quelle est la capacité du réservoir du Chapin 82088B ?
Le Chapin 82088B a une capacité de réservoir de 3,8 litres.
Comment nettoyer le Chapin 82088B après utilisation ?
Pour nettoyer le Chapin 82088B, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire. Nettoyez le tuyau et le pistolet avec de l'eau savonneuse, puis rincez à nouveau.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le Chapin 82088B ?
Oui, vous pouvez utiliser des produits chimiques compatibles avec le plastique. Assurez-vous de lire les étiquettes des produits pour éviter toute réaction indésirable.
Que faire si le Chapin 82088B ne pulvérise pas ?
Si le Chapin 82088B ne pulvérise pas, vérifiez que le réservoir est plein et que le tuyau n'est pas bouché. Assurez-vous également que le pistolet est bien connecté et que la gâchette fonctionne correctement.
Quelle pression maximale peut supporter le Chapin 82088B ?
Le Chapin 82088B peut supporter une pression maximale de 2,1 bars.
Comment stocker le Chapin 82088B après utilisation ?
Pour stocker le Chapin 82088B, videz le réservoir, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri du gel.
Y a-t-il une garantie avec le Chapin 82088B ?
Oui, le Chapin 82088B est généralement livré avec une garantie limitée de un an contre les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur 82088B Chapin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Epandeur de sel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82088B - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82088B de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI 82088B Chapin

Lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

  • Ne laissez personne utiliser l'épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
  • Ne laissez aucun enfant utiliser l'épandeur centrifuge.
  • Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l'application de produits chimiques pour le gazon et le jardin.
  • Lisez les étiquettes d'instructions et d'avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d'applications fournis le sont à titre guide.

Contents:

Contenido:

Contenu:

Spreader Hardware [Actual size]

Quincaillerie de l'épandeur (taille réelle)

Chapin 82088B - Contenu: - 1

Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l'assemblage de votre modèle.

TOOLS NEEDED:

Composants de l'épandeur (taille non réelle)

Chapin 82088B - TOOLS NEEDED: - 1

Guide et vanne de dégagement (1.1 à 1.10)

Chapin 82088B - TOOLS NEEDED: - 2

Remarque : Lors de l'installation de la vanne de dégagement [1.8], serrez suffisamment les deux vis pour maintenir cette dernière en place et pouvoir l'ajuster plus tard. (Étape 4.7 à 4.10)

2

Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva [2.1 - 2.2] Montage des pattes à l'ensemble de la trémie [2.1 - 2.2]

IMPORTANT:

Au moment de l'assemblage des composants du cadre, ne serrez pas trop les écrous et boulons. Serrez-les suffisamment pour maintenir les composants ensemble sans trop les serrer pendant l'assemblage. Dès que vous aurez terminé l'étape 3.9 et que l'épandeur sera placé bien droit sur une surface plane, ajustez les composants de sorte que les pieds de l'épandeur reposent uniformément et que l'épandeur ne bascule pas. Une fois que l'épandeur reposera fermement sur la surface plane, serrez tous les écrous et boulons.

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 1

text_image s so that the spreader legs sit evenly and the spreader does not tip. Once surface, tighten all the nuts and bolts. apriete por completo las tuercas y los pernos. Apriételos solo la suficiente e el armado. Cuando termine el paso 3.9 y el esparcidor esté colocado ada, ajuste los componentes para que las patas del esparcidor estén e. Cuando el esparcidor esté estable sobre la superficie del suelo, apriete posants du cadre, ne serrez pas trop les écrous pour maintenir les composants ensemble sans . Dès que vous aurez terminé l'étape 3.9 et sur une surface plane, ajustez les composants reposent uniformément et que l'épandeur ne reposera fermement sur la surface plane, C-12 H-19 H-18 H-18 C-17 H-19 C-13 H-18 H-18 C-4

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 2

text_image 2.12. H-18 H-18 H-18 C-17 H-18 H-18 H-18

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 3

text_image Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé

Impulsor y conjunto de caja de velocidades (2.3-2.8) Assemblage impulseur & boîte d'engrenages (2.3-2.8)

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 4

Assemblage illustré à l'aide d'un trou supérieur.

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 5

text_image 2.8 C-3 M3

Remarque : La boîte de vitesses devrait faire face à l'CW de la trémietard.

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 6

Llantas al conjunto del chasis (3.1 - 3.9) Installation des roues à l'armature (3.1 à 3.9)

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 7

Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin fin para esparcidores de sal [4.1 - 4.10] Installation du guidon à l'armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel [de 4.1 à 4.10]

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 8

text_image C-10 H-18 H-18 H-18 H-21 Remove nut and bolt (H-21) for use in steps 4.5 - 4.6 Retire el perno y tuerca (H-21) para usarlos en el paso 4.5 - 4.6 Enlevez le boulon et l'écrou (H-21) utilisés aux étapes 4.5 à 4.6

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 9

text_image 4.14.2 C-5

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 10

text_image C-5

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 11

Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin fin [interior de la tolvilla] Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l'intérieur de la trémie)

Remarque : Ne suivez les étapes 4.7 à 4.10 que si la vanne n'est pas entièrement fermée lorsque le levier est en position avant [tel que montré à l'étape 4.7]. Une fois la vanne ajustée, serrez les deux écrous sur la vanne de dégagement [C-11].

Chapin 82088B - IMPORTANT: - 12

Étape finale : Une fois la vanne ajustée, serrez toutes pièces assemblées avant utilisation.

Completed Assembly

Ensamblaje completo Assemblage terminé

Chapin 82088B - Completed Assembly - 1

  • Utiliser un boyau de jardin pour laver l'épandeur après chaque utilisation. Certains produits de fonte de glace, tels que le chlorure de magnésium, provoquent la rouille sur n'importe quel acier inoxydable dans des conditions humides.
  • Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d'engrenage
  • Il est recommandé de NE PAS utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.
  • Sur les modèles avec un bouchon graisseur, il est recommandé d'appliquer une graisse à usage général au moins une fois par mois.
  • Après un temps d'entreposage de l'épandeur prolongé vérifiez la pression dans les pneus. Gonflez à 20 lbf/po2.

REMARQUE : Quel que soit le matériau utilisé, les épandeurs doivent être nettoyés après chaque utilisation pour assurer une durée de vie utile. Certains matériaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d'autres. Le chlorure de magnésium rouillera tous les matériaux en acier inoxydable ou doux dans des conditions humides en quelques jours. Le chlorure de calcium est moins agressif mais rouillera en acier inoxydable ou en acier doux en quelques semaines. Les chlorures de fonte de glace sont normalement utilisés lorsque les températures descendent en dessous de 20 degrés Fahrenheit, ou dans des produits de fonte de glace « sans danger pour les animaux de compagnie » ou « respectueux de l'environnement ». Le sel gemme ordinaire ou le calcium prendront quelques mois pour causer de la rouille. C'est pourquoi il est important de faire un rinçage soigneux après chaque utilisation.

All Season Residential & Professional Push Spreader Application Conversion Chart
Table de conversión para la aplicación profesional y residencial del distribuidor de empuje para toda temporada Tableau de conversion d'application pour épandeur à pousser résidentiel et professionnel toute saison

SCOTTS22.533.253.544.7555.56789101112131415
CHAPIN11111212121213131313141414141414151515

Aplicación general profesional & residencial para toda temporada directrices Directives d'application générale résidentielle et professionelle toute saison

Weed Control /Contol de hierba / Désherbage1-10
Fertilizer / Fertilizante / Engrais11-12
Grass Seed-Overseeding / Semilla de pasto-Sobresiembra / Graines de graminées-Sursemi13-14
Grass Seed-New lawn / Semilla de pasto-Césped nuevo / Graines de graminées-Nouvelle pelouse16-17
Salt & Ice-Melt / Sal y derretimiento / Sel et produit de déglaçage18-20

For detailed information on how to calibrate your Chapin spreader: visit https://youtu.be/d-RPp8qrM1M

Pour plus d'informations sur l'étalonnage de votre épandeur Chapin : rendez-vous sur le site https://youtu.be/d-RPp8qrM1M

Sample Spread Pattern
Muestra del patrón de distribución
Modèle d'épandage type
Chapin 82088B - Completed Assembly - 2

flowchart
graph TD
    A["START Inicio Mise en marche"] --> B["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    B --> C["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    C --> D["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    D --> E["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    E --> F["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    F --> G["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    G --> H["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    H --> I["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    I --> J["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    J --> K["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    K --> L["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    L --> M["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    M --> N["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    N --> O["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    O --> P["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    P --> Q["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    Q --> R["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    R --> S["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    S --> T["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    T --> U["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    U --> V["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    V --> W["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    W --> X["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    X --> Y["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]
    Y --> Z["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    Z --> AA["SHUT OFF HERE Apaque aquí Arret ici"]

Chapin 82088B - Completed Assembly - 3

P.O. Box 549 700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458 www.chapinmfg.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : 82088B

Catégorie : Epandeur de sel