TE66OS - Balances de cuisine Taylor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE66OS Taylor au format PDF.
| Marque | Taylor |
| Modele | TE66OS |
| Type de produit | Balance de cuisine |
| Capacite maximale | 10 kg (22 lb) |
| Graduation | 1 g |
| Unites de mesure | g, kg, lb, oz |
| Alimentation | 2 piles AAA (non incluses) ou adaptateur secteur (en option) |
| Affichage | Ecran LCD |
| Fonctions principales | Tare, maintien (Hold), arret automatique, indication de surcharge, calibration |
| Calibration | Avec poids de 10 kg ou 20 lb |
| Arret automatique | Apres 2 minutes d'inactivite |
| Materiau | Plastique ABS et acier inoxydable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Securite | Ne pas utiliser a proximite de l'eau, ne pas surcharger au-dela de la capacite maximale |
| Pieces detachees et reparabilite | Non reparables par l'utilisateur. Contacter le service client pour toute intervention |
| Service client | 1-800-225-4839 (Etats-Unis) |
| Fabrication | Fabrique en Chine |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE66OS Taylor
Questions des utilisateurs sur TE66OS Taylor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE66OS - Taylor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE66OS de la marque Taylor.
MODE D'EMPLOI TE66OS Taylor
Merci de votre achat d'une balance numérique Taylor®. Votre balance Taylor® est un exemple de design et de travail supérieurs. Afin d'en soutirer le maximum, veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
-
Retirez la balance, ainsi que l'enveloppe de la plate-forme en acier incxydable, de la boîte. Retirez tout emballage entre la plate-forme et la base noire de la balance.
-
Placez la balance sur une surface rigide et horizontale. L'utilisation de la balance sur une surface inégale affectera la précision de l'appareil. Si vous utilisez l'adaptateur de c.a. assurez-vous que la balance ne renose pas sur le cordon car elle sera instable.
Enlevez d'alimentation électrique 3. Placez le couvercie de plate-forme sur la base noire de plate-forme sur le dessus de la balance. Enlevez toute pellicule protectrice de plate-forme. Souvage d'alimentation électrique
Cette balance fonctionne lorsque branchée à une prise de courant régulière à l'aide d'un adaptateur courant alternatif (ou CA, inclus) ou à l'aide 3 piles 444 (prop incluses).
Alimentation par branchement à une prise de courant
Pour utiliser votre balance en utilisant l'adaptateur, reculez délicatement le bouchon de caoutchouc du jack situé sur la côle de la balance. Insérez le connecteur de l'adaptateur dans le connecteur, puis branchez l'adaptateur dans une prise de courant. Si l'adaptateur n'est pas utilisé, laissez dans le bouchon de caoutchouc pour protéger le jack de la poussière ou d'autres débris.
Le courant de pile
Pour Utiliser votre balance en utilisant 3 piles AAA (non incluses): 1. Utiliser 7 pilos AAA Inse incluera. Dette sur d'ambollege de pl
- Duitsez 3 piles AAA (non incluses). Retirez tout emballage de plastique des piles avant de combiner. Rentiplacez toujours toutes les piles en même temps; ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard [carbonezinc] ou les nickel-cadmium
[rechargesables].
- Ouvrez le compartiment de piles au bas de la balancer.
-
Logérez les piles selon les gumboles de polarité ^1-4 e
-
Replacez le couvercle du compartiment de piles.
-
Replacez toutes les piles si «1» et «bAtt» ap
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations locales.
MISE EN GARDE : Les piles peuvent présenter un risque d'étouffement. Comme ceci est le cas pour tous les articles de petite taille, ne pas laisser les enfants manipuler les piles. En cas d'installation, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque d'explosion ou de fuite. Veillez à retirer les piles de l'appareil si vous envisages de ne pas l'utiliser pour une période prolongée.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DE PESÉE
-
Placez le balance sur une surface rigide et horizontale.
-
Appuyez sur la touche «ON/OFF» (marche/arrêt) pour mettre la balance sous tension. L'affichage indiquera d'abord tous les chiffres de l'écran, suivi de zéro. Si l'affichage n'indique pas zéro, appuyer à nouveau sur la touche «TARE» pour réinitialiser (taragel) la balance à zéro.
-
Pour changer les unités de mesure entre livres / onces, onces, grammes et kilogrammes, appuyez sur la touche «UNIT» pendant que la balance est activée. La balance conserva la dernière unité de mesure utilisée
-
Placez article à peser sur la plate-forme. L'affichage compte jusqu'à le poids de l'item. Que vous ajouterez des items sur la plate-forme, le poids indiqués augmentées. Lesquants en les itemes sont été oprouvé de la plate-forme. L'affichage indiqués à par nouveau zéro
Indique augilienne. Lorsque tous les items auront été emèves de la plate-forme, l'amchage indiquera à nouveau zero. 5. Appuyez sur «UNIT» pour sélectionner les unités de mesure: kg, q, lb; oz et oz.
-
Maintenez la touche «UNIT» enfoncée pour allumer et éteindre le rétro-éclairage
-
Appuyez sur «ON/OFF» pour éteindre la balance. La balance s'éteindra automatiquement après 2 minutes de non-utilisation si elle fonctionne sur ciles. Si utilisez l'adaptateur d'A, la balance recte allumée jusqu'à ce que «ON/OFF» soit entoncé
OPÉRATION DE TARAGE
Vous pouvez vouloir peser des ingrédients dans un bol ou un autre contenant (non inclus). Dans ce cas, vous devez déduire le poids du bol ou du
contenant de sorte que seul le poids des ingredients sera affichie (le terme français pour ce type d'opération est «tarage»). 3. Chaisiersez un contenant dont la forme et la grandeur lui permettent d'être en équilibre stable sur le plote, forme de la br
-
Cholisissez un contenant dont la forme et la grandeur lui permettent d'être en requivre stable sur la piste-formie de la balance. N'ouisez pas un contenant trop lourd qui réduirait la capacité maximum de la balance.
-
Alors que la balance est hors tension, placez le contenant vide sur la plate-forme de la balance. Mettre la balance sous tension. L'affichage indiquer «----», et ensuite zéro. Cette opération permet à la balance «d'annuler» le poids du contenant.
-
Ajoutez les ingrédients à peser. Seul le poids des ingrédients sera affiché.
-
Le tarage peut également être utilisé pour mesurer le poids d'ingrédients additionnels. Par exemple, supposons que vous vouliez peser ensemble ½ lb de riz et ½ lb de fèves. Placez d'abord le riz dans le contenant. Lorsque la quantité correcte de riz a été atteinte, appuyez sur la touche «ON/OFF» (marche/arreté). L'affichage montre «----» puis remise à zéro. Ajoutez ½ lb de fèves. Les deux ingrédients auront alors été précisément pesés dans le même contenant.
-
Lorsque les poids sont tarés, l'affichage montrera un chiffre négatif lorsque les articles sont retirés de la balance. Pour réinitialiser la balance pour une nouvelle série de mesures, simplement annuvez à nouveau sur la touche «ON (OFF)». La balance sera ainsi remise à zéro.
-
Pour afficher le poids total de tous les ingrédients, appuyez simultanément sur les touches «SET» et «TARE».
FONCTION DE GARDE «HOLD» (MAINTIEN)
-
Pendant que la balance est activée, placez l'article à peser sur la plate-forme.
-
Appuyez simultanément sur les touches «SET» et «UNIT» pour verrouiller le poids. L'icône «●» clignote et fait un bip en indiquant ainsi que le poids sera "gardé" sur l'afficheur ACL lorsque l'article sera enlevé du plateau
-
Appuyez sur la touche «SET» pour désactiver la fonction de garde avant que la balance s'était.
FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Afin d'économiser la pile, la balance se mettra automatiquement hors tensión après 2 minutes si elle n'est pas utilisée. Si la balance fonctionne avec le courant de l'adaptateur, elle restera en marche jusqu'à ce que le bouton «ON/OFF» (marche/arrêt) soit enfoncé manuellement.
DÉPANNAGE
- S'il n'y a pas d'items sur la plate-forme, mais que l'afficheur ACL, n'indique pas zéro, appuyez sur la touche «ON/OFF» (marche/arret) pour remettre la balance à zéro.
- Avertisseur de surcharge: Si «OL» apparaît sur l'afficheur ACL durant une opération de pesage, ceci signifie que la capacité maximale de la balance a été dépassée. Enlevez immédiatement l'Item se trouvant alors sur la plate-forme de la balance, à défaut de quoi des dommages permanents à la balance pourraient s'ensuivre.
- Erreur d'initialisation: Si «Err» apparaît sur l'afficheur ACL durant une opération de pesage, ceci indique une erreur d'initialisation. Retirez le poids et éteindre et puis mettre la balance. Rénétez pesée
- Avertissement de plie faible: Si « et «bAtt» apparaissent à l'écran, ou les relevés seront plus faibles ou irréguliers, remplacer les piles.
FONCTION DE VALIDATION DU POIDS
La fonction de validation du poids permet à l'utilisateur de définir une limite supérieure et une limite inférieure, et quand le poids est placé sur la balance. L'affichage montrera si le poids est inférieure, supérieure, ou entre les deux limites.
-
Appuyez et maintenez le bouton «TARE» pour 3 secondes. La balance émettra un bip et clignotera l'icône «LOW» puis revient à zéro.
-
Placez un poids qui est égal à la limite inférieure de la balance et appuyez sur la touche «SET». La balance émet un bip et la limite inférieure est définie.
-
L'icône «HIGH» clignotera ensuite. Ajoutez du poids à la balance jusqu'à ce que le poids maximal désiré soit atteint et appuyez sur la touche «SET». La
balance émet un bip et la limite supérieure est définie. Retirez le poids.
- Les limites supérieure et inférieure sont définies:
-Si le poids est plus lourd que la limite supérieure, la balance émettra un bip et l'affichage du rétroéclairage devient rouge. -Si le poids est plus léger que la limite inférieure, la balance émettra un bip et l'affichage du rétroéclairage devient bleu.
-Si le poids est à la limite spécifiée, l'affichage du rétroéclairage devient vert,
- Pour quitter la fonction de validation du poids, appuyez et maintenez simultanément sur les touches «SET» et «TARE».
MODELO #TE220S/TE330S/TE660S
Báscula Digital
TE220S: 22lb x 0.1oz, 10kg x 1g, 352oz x 0.1oz, 352oz x 1/8oz, 10000g x 1g
TE330S: 33lb x 0.1oz, 15kg x 1g, 528oz x 0.1oz, 528oz x 1/8oz, 15000g x 1g
TE66US: 66lb x 0.1oz, 30kg x 2g, 1056dz x 0.1oz, 1056dz x 1786z, 30000g x 2g
-
Pour calibrer la balance, vous devrez avoir un poids de 10 kg ou 20 lb certifié.
-
Veuillez lire attentivement toutes les instructions de calibration avant de commencer. Si la balance est laissée seule durant
n'importe quelle partie de la calibration sans aucune saisie pendant 30 secondes. l'affichage indiquera « Fail » (Êchec) et ser
désactivé. La calibration devra être redémarrée.
-
Ansuroz, vous que la balange est étrainte et qu'il n'« a aucune charges sur le plateforme.
-
Assidiez-vous que la balance est eténite et qu'il y a aucune charge sur la plateromile.
-
Lisez les deux étapes 5 et 6 avant de commencer car elles devront être effectuées rapidement en succession.
-
Alors que la balance est éteinte, appuyez et tenez le bouton « ON/OFF » enfoncé jusqu'à ce que tous les segments soient affichés
sur l'écran ACL.
- Alors que tous les segments sont affichés, apouvez sur le bouton « DN/OFF » trois fois en 2 secondes puis relâchez le bouton. La
balance affichera « 11111 ». « 55555 » et la version (par exemple : U-09), puis le total de contrôle (par exemple : 9lb). Finalement, la
balance affichera un code de calibration qui reassemblers à ceci - 2F205 Initez que les deux derniers chiffres neuvent changer et
cela est à prévo
-
Alors que le balances officio le node de colibration, appuyez eur et reiléchex à puivuesi le houten - OIL/SEE - et la balances officiers.
-
Alors que la balance amilie le code de calibration, appuyez sur et telachez à nouveau le bouton « on/off » et la balance amilie
u pour vérifier le poids sur la platerorme vide. Après quelques secondes, la balance amichera un nouveau code de calibration (par vantage 25305).
exempte:2F205
- Alors que la balance affiche le code de calibration, appuyez sur et relâchez à nouveau le bouton « ON/OFF » et la balance affichera
la valeur du poids de calibration en livres et onces ou grammes et kilogrammes.
- Pour la valeur de poids de calibrage
a. Si vous calibréz avec un païde de 20 l'h. vous doutez changer les unités de calibration en ouvres nu l'h/oz en annuant sur le
houton « Unit » l'Unitél maintenant. La balance affichera alors la valeur du poids de calibration en lb/oz (201h-00 00nz)
b. Si vous pallibres avec un poids de 10 miles, vous pouvez les usités de calibration en argmons ou kilogrammes en apparaient.
b. Si vous calibrez avec d'impôts de 10 kg, vous deviez changés les unites de calibration en grammées du kilogrammes en appuy le bouten Unit (Unit) maintenant les balages offiches clos le veloue duroid de calibration en p/au [10.502] au
sûr le bouton « unit » (unite) maintenant. La balance smithera alors la valeur du poids de calibration en g/kg (10,000 kg).
- Alors que la balance affiche la valeur du poids de calibration, placez le poids de calibration au centre de la plateforme pour que la
balance commence la calibration. Ce processus est rapide. Notez que rien ne s'affiche tant que la calibration n'est pas terminée.
- Si la calibration est réussie, la balance affiche « CAL » pendant 3 secondes puis s'éteint. Votre balance est maintenant calibrée.
prête à utiliser.
- Si la calibration échoue, la balance affiche « FAIL » (Écher) pendant 3 secondes puis s'éteint. Si vous recevez ce message
d'échac, revenez à l'étane 3 et rennez le procédure de calibration
-
O'oussie de l'assay de se pour l'assay de la préparation d'échex, et le «l'oussie » sur le préparation de leur d'assay, en un équation 11.2018
-
Si vous continuez de recevoir un message d'echet, cela signifie la
communiquer avec le soutien à la clientele pour obtenir de l'aide.
PRÉCAUTIONS
-
Toujours lire le guide d'utilisation afin de permettre de soutirer le maximum des possibilités de l'oppareil
-
Noujours tire le guide à utilisation d'au de permettre de outlier le maximum des possibilités de l'appareil.
-
NE DAS passeurs l'apparsil avec des matériens attribués au passifs. Ces peut ses comptantes en plastique de l'apparsil, et
-
NE PAS nettoyer l'apparel avec des corrender les circuits électroniques
-
NE DAS coumettre l'apporoil à une force obusive, à donc chose, à la pouenière, et à des extrâmes de tempérence et d'humidité
-
NE PAS soufinette l'apparel à une force abusive, à des droits, à la poussière, et à des extremes de température et d'humidite.
Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de l'appareil, une deformation des pièces, une diminution de la durée de vie des
composantes électroniques, ou des dommages à la pile.
- NE PAS utiliser ou entreposer l'appareil dans des conditions de température ou d'humidité élevées. La chaleur et l'humidité
peuvent affecter les composantes internes de la balance.
- NE PAS tenté de modifier ou réparer vous-mêmes les composantes internes de l'appareil. Ceci annulera la garantie et pourrait
causer des dommages. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
-
Celta balance un annaril de maure d'une trée grande pensibilité. Fin d'aiter tout demmage à l'apparaill ou à la pila, par rian
-
Cette balance un appareil de mesure d'une b entrangères sur la plate-forma de la balanse
entreposer sur la plate-folme de la balance.
- Lette balance fonctionne lorsque branchée à une prise de courant regulière à l'aide d'un adaptateur courant alternatif (ou CA,
inclus) ou à l'aide de 3 piles AAA (no incluses). Ne pas jeter cet appareil ou les piles au feu, puisque les piles peuvent exploser ou engendrer des fuites de produits corrosirs. Enlever les piles et l'adaptateur si l'appareil n'est pas utilise durant une période d
temps prolongée.
Attention: Chancements ou modifications non expressément encouruées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de
l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Note: (A) non-ansatz, nach passivaux à la sektion 30 des végions de la FPP. Pour fonctionnement peut une mix au certaines conformations, (b) sont annoué sur
Note: Cet appareil est conformie à la section 15 des règles de la FCC. Sur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
dont pas causer d'interférences huisbiles; 121 cet apparaient doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indécrisable. Et conseillé a été fondé et déclaré confère aux limites relatives à un apparaient multipérie de classes B, en party de diffoncioumemment inconstitée, cet apparaient a été viette et décaité conforme aux offices relatives à un apparaient, hénomique de classe 6, en vento de la section 15 des chôts de la 500. De l'actions direct à conçement de cette équitable contrôle et lefférence publique des courtyments
is section 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences huisbiles dans un environnement.
résidentiel. Cet appareit génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément
aux instructions, peut causer des interférences perturbant les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produira pas
d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou televisuelle, ce qui peut être verifie en
éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- augmenter la distance entre l'appareil et le répociteur.
- brancher l'appareil dans une prise associée à un circuit différent de celui dans jaqué la récenteur est branché.
- Brancher l'apprent dans une prise insubéré il d'écrit différent de
GARANTIE LIMITÉE
Taylor® garantit que ce produit (à l'exclusion de les piles) est libre de tout défaut de matériaux ou de main d'oeuvre.
Taylor & Garantir que le produit (at exclusion de les piles) est libre du tout durant de maternaux ou de main d'oeuvre pour une période d'un [1] en pour l'acheteur original à partir de la date d'achet original. L'adaptateur est garanti pour pour une période d'un (1) all pour cachetéur original à partir de la date d'achat original. L'adaptatéur est garanti pour 90 jours pour l'acheteur original à partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident une mouvrage utilisation, tout abay au filage interdit et/ou incertation interdite. Si ne produit doit
a un accident, une mauvaise utilisation, tout abus ou réglage interdit et/ou réparation interdite. Si ce produit doit etre repare (ou remplacement à notre discretion), ne le retournez pas au détaillant. Veuillez l'emballer avec soin et
le retourner à frais prepays avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et une note expliquant la raison du
retour à l'adresse suivante.
Fax de Service à la clientèle: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
Il n'ù a aucune garantie avnrocese sauf celle indinuée précédemment. Cette garantie une donne des droite prérie
K.H.Y a basano garantie expressé saur cette indiquée productissement, cette garantie vous donne des droits produits, mais sous pouvez aussi avoir d'autres droits qui variant d'une juridiction à l'autre.
Mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui vancient à une janaiction a l'autre. Pour de l'information supplémentaire sur le produit au sur la garantie à l'extérieur des É. Il, vouillez pouv cantester
Foul de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie à l'extended des L.-D. veolitez nouds contacter par www.boulesure.com
par www.taylorusa.com
©2017 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® est une marque de
commerce déposées et Accuracy you can trust™ est une marque de Taylor Precision Products et ses sociéties
affiliées. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes
Non légal pour le commerce
Non legal peer to commerce