TE20SSW - Balances de cuisine Taylor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE20SSW Taylor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance de cuisine |
| Capacité maximale | 5 kg |
| Précision | 1 g |
| Unités de mesure | g, oz, lb:oz |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonction tare | Oui |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 230 x 170 x 30 mm |
| Poids | 0,5 kg |
| Matériau | Plastique et acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour peser des ingrédients en cuisine |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de sources d'humidité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE20SSW Taylor
Questions des utilisateurs sur TE20SSW Taylor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE20SSW - Taylor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE20SSW de la marque Taylor.
MODE D'EMPLOI TE20SSW Taylor
Balance numérique étanche de contrôle des portions
Taylor Precision Products2220 Entrada Del Sol, Suite ALas Cruces, New Mexico 88001 USATéléphone de Service à la clientèle: 1-800-225-4834Fax de Service à la clientèle: 1-575-526-4347www.taylorusa.comIl n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie vous donne des droits précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com©2017 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® est une marque de commerce déposées et Accuracy the pros trust™ est une marque de Taylor Precision Products et ses sociétiés affiliées. Tous droits réservés.Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.Non légal pour le commerce.Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de matériaux ou de main d'œuvre pour une période d'un (1) an pour l'acheteur original à partir de la date d'achat original (à l'exclusion des piles.) L'adaptateur est garanti pour 90 jours pour l'acheteur original à partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, ou réglage interdit et/ou réparation interdite. Si ce produit doit être réparé (ou remplacement à notre discrétion), ne le retournez pas au détaillant. Veuillez l'emballer avec soin et le retourner à frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et une note expliquant la raison du retour à l'adresse suivante. 1. Toujours lire le guide d'utilisation afin de permettre de soutirer le maximum des possibilités de l'appareil.2. PRÉCAUTIONS DE LAVAGE: Avant de laver la balance, retirez toujours l'adaptateur. Assurez-vous que le bouchon de caoutchouc couvrant le jack de l'adaptateur est bien poussé dans le jack. Assurez-vous que le couvercle du compartiment de pile est bien installé. Si vous ne le faites pas, vous pourriez avoir de l'eau qui entre dans la balance menant à des dommages permanents qui annuleront votre garantie.3. NE PAS nettoyer l'appareil avec des matériaux abrasifs ou corrosifs. Ceci peut rayer les composantes en plastique de l'appareil, et corroder les circuits électroniques.4. NE PAS soumettre l'appareil à une force abusive, à des chocs, à la poussière, et à des extrêmes de température et d'humidité. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de l'appareil, une déformation des pièces, une diminution de la durée de vie des composantes électroniques, ou des dommages à la pile.5. NE PAS utiliser ou entreposer l'appareil dans des conditions de température ou d'humidité élevées. La chaleur et l'humidité peuvent affecter les composantes internes de la balance.6. NE PAS tenter de modifier ou réparer vous-mêmes les composantes internes de l'appareil. Ceci annulera la garantie et pourrait causer des dommages. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
7. Cette balance un appareil de mesure d'une très grande sensibilité. Afin d'éviter tout
dommage à l'appareil ou à la pile, ne rien entreposer sur la plate-forme de la balance.8. Cette balance fonctionne lorsque branchée à une prise de courant régulière à l'aide d'un adaptateur courant alternatif (ou CA, inclus) ou à l'aide d'une pile rechargeable (incluse). Ne pas jeter cet appareil ou les piles au feu, puisque les piles peuvent exploser ou engendrer des fuites de produits corrosifs. Enlever la pile si l'appareil n'est pas utilisé durant une période de temps prolongée. PRÉCAUTIONS La balance ne calcule que pour l'unité de mesure du kilogramme. Pour calibrer correctement, vous devez utiliser :• Un poids de 5 kg (~11 lb) certifié pour le modèle TE10SSW• Un poids de 9 kg (~20 lb) certifié pour le modèle TE20SSW1. Retirez tout poids de la plate-forme de la balance.
2. Alors que la balance est hors tension, appuyez et gardez enfoncé la touche «ON/OFF»
(marche/arrêt) pendant 5 secondes.
3. Lorsque l'écran présente l'affichage complet (18:888), relâchez rapidement la touche
«ON/OFF» et appuyez la touche «UNIT/LIGHT» (unité/éclairage) trois fois moins de 1 seconde. La balance montre « 11111», puis « 5555 », puis «U-08» et fasse entendre un bip.
4. Appuyez sur la touche «SET» (régler) pour commencer recalibrage automatique. L'affichage
indiquera d'abord zéro, puis un affichage de 5 chiffres/lettres.
5. Placez le poids calibré de kilogramme sur la plate-forme. Appuyez sur la touche «SET». La
balance montre un affichage de «5000» (en utilisant un poids de 5 kg) ou «9000» (en utilisant un poids de 9 kg), puis «CAL» après quelques secondes et s'éteindra si la calibration est correcte. (Si la calibration ne réussit pas, l'ACL affichera «FAIL » (échouer). Si ceci se produit, répétez les étapes précédentes.) 6. Retirez le poids. La procédure de recalibrage est terminée. Remarque : Si le poids n'est pas stable ou si aucune touche n'est enfoncée moins de 20 secondes, la balance montre «FAIL» et s'éteindra. Répétez les étapes de calibration avec la balance sur une surface rigide et horizontale.
- S'il n'y a pas d'items sur la plate-forme, mais que l'afficheur ACL n'indique pas zéro, appuyez sur la touche «TARE» (tarage) pour remettre la balance à zéro.
- Avertisseur de surcharge: Si «oL» apparaît sur l'afficheur ACL durant une opération de pesage, ceci signifie que la capacité maximale de la balance a été dépassée. Enlevez immédiatement l'item se trouvant alors sur la plate-forme de la balance, à défaut de quoi des dommages permanents à la balance pourraient s'ensuivre.
- Avertissement de pile faible: Si « » apparaît à l'écran à ACL de TE10SSW ou « » et « bAtt » apparaissent à l'écran à ACL de TE20SSW, ou si les relevés sont plus faibles ou irréguliers, rechargez la pile pendant 5 heures.
PROCÉDURE DE RECALIBRAGE
DÉPANNAGE On devrait à l'occasion vérifier la précision de la balance en pesant un objet du le poids connu se rapproche de la capacité maximale de la balance. Appuyez sur la touche «TARE» (tarage) pour réinitialiser (tarage) la balance, placez le poids sur la plate-forme et effectuez une lecture. Si nécessaire, procéder à l'étalonnage de la balance.
los artículos se retiren de la báscula. Para reiniciar la báscula a cero para una nueva medición, presione el botón “TARE” hasta que la pantalla se reinicie a cero. Vous pouvez vouloir peser des ingrédients dans un bol ou un autre contenant (non inclus). Dans ce cas, vous devez déduire le poids du bol ou du contenant de sorte que seul le poids des ingrédients sera affiché (le terme français pour ce type d'opération est «tarage»).
1. Choisissez un contenant dont la forme et la grandeur lui permettent d'être en
équilibre stable sur la plate-forme de la balance. N'utilisez pas un contenant trop lourd qui réduirait la capacité maximum de la balance.
2. Alors que la balance est hors tension, placez le contenant vide sur la plate-forme de
la balance. Mettre la balance sous tension. L'affichage indiquera «18:888», et ensuite zéro. Cette opération permet à la balance «d'annuler» le poids du contenant.
3. Ajoutez les ingrédients à peser. Seul le poids des ingrédients sera affiché.
4. Le tarage peut également être utilisé pour mesurer le poids d'ingrédients
additionnels. Par exemple, supposons que vous vouliez peser ensemble ½ lb de riz et ½ lb de fèves. Placez d'abord le riz dans le contenant. Lorsque la quantité correcte de riz a été atteinte, appuyez sur la touche «TARE» (tarage) jusqu'à ce que l'affichage indique zéro. Ajoutez ½ lb de fèves. Les deux ingrédients auront alors été précisément pesés dans le même contenant.
5. Appuyez sur «SET» (régler) et «TARE» (tarage) en même temps pour afficher le poids
total de tous les ingrédients.
6. Lorsque les poids sont tarés, l'affichage montrera un chiffre négatif lorsque les
articles sont retirés de la balance. Pour réinitialiser la balance pour une nouvelle série de mesures, simplement appuyez à nouveau sur la touche «TARE». La balance sera ainsi remise à zéro.
1. Retirez la balance, ainsi que l'enveloppe de la plate-forme en acier inoxydable, de la
2. Placez la balance sur une surface rigide et horizontale. L'utilisation de la balance sur
une surface inégale affectera la précision de l'appareil. Si vous utilisez l'adaptateur de c.a., assurez-vous que la balance ne repose pas sur le cordon car elle sera instable.
3. Placez le couvercle de plate-forme sur la base de plate-forme sur le dessus de la
2. Appuyez simultanément les touches «SET» (régler) et «UNIT/LIGHT» (unité/éclairage).
Lorsque la mesure du poids est complétée, l'icône « Ο » clignote, indiquant ainsi que le poids sera «gardé» sur l'afficheur ACL lorsque l'item sera enlevé du plate-forme.
3. Pour désactiver la fonction de garde avant la mise hors tension de la balance,
appuyez sur la touche «SET». On peut mettre la balance hors tension manuellement en appuyant sur la touche «ON/OFF» (marche/arrêt). La fonction de garde est automatiquement désactivée lors de la mise hors tension de la balance. Remarque: La fonction de garde «Hold» peut être utilisée seulement si le poids sur la plate-forme est stable. Si l'item n'est pas stable, vérifiez d'abord que la plate-forme repose correctement sur la balance. Si nécessaire, déplacez l'item légèrement sur la plate-forme jusqu'à le poids est verrouillé. You may wish to set a weight range limit. The scale will alert you when an item weighed is under or over the set limit.
La báscula pitará. Los límites estén borrados. De lo contrario, los límites se borrarán cuando la báscula se apague.Nota: La función de límite alto/bajo no operará si la báscula está en modo “HOLD”.Vous pouvez choisir de régler une limite de plage de poids. La balance vous avisera lorsqu'un article pesé est inférieur ou supérieur à la limite réglée.
1. Alors que la balance est sous tension, appuyez et gardez enfoncé la touche «TARE»
(tarage) enfoncée pendant 3 secondes. La balance fasse entendre un bip et l'affichage montrera «Lo» et zéro.
2. Placez la charge limite INFÉRIEURE sur la plate-forme. Appuyez sur la touche «SET» (régler).
La balance fasse entendre un bip. La limite INFÉRIEURE est réglée. L'affichage montrera «HIGH» (haute)3. Placez la charge limite SUPÉRIEUR sur la plate-forme. Appuyez sur la touche «SET». La balance fasse entendre un bip. La limite SUPÉRIEUR est réglée.4. Placer l'item à peser sur la plate-forme. La balance fera entendre un bip et montrera «LOW» ou «HIGH» si l'article est au-dessus ou au-dessous de la limite réglée Basse/Haute.5. Pour effacer la limite basse/haute, enfoncez «TARE» et «SET» et en même temps. La balance fera entendre un bip. Les limites sont effacées. Sinon, les limites s'effaceront lorsque la balance est éteinte. Remarque: La fonction limite haute/basse ne fonctionnera pas si la balance est en mode «HOLD» (MAINTIEN). Your Taylor® scale is equipped with a backlight feature for easy viewing. Press and hold the “UNIT/LIGHT” button for 3 seconds to activate the backlight. Press and hold for 3 seconds again to deactivate the backlight. TE10SSW: 10 lb x 0.1 oz,10 lb x 1/8 oz,10 lb x 0.005 lb 160 oz x 0.05 oz,160 oz x 1/8 oz, 5000 g x 1g TE20SSW: 20lb x 0.1oz, 20lb x 0.005 lb,20lb x 1/8 oz 320 oz x 0.05 oz,320 oz x 1/8 oz, 9000g x 1 g TE10SSW: 10 lb x 0.1 oz,10 lb x 1/8 oz,10 lb x 0.005 lb 160 oz x 0.05 oz,160 oz x 1/8 oz, 5000 g x 1g TE20SSW: 20lb x 0.1oz, 20lb x 0.005 lb,20lb x 1/8 oz 320 oz x 0.05 oz,320 oz x 1/8 oz, 9000g x 1 g TE10SSW: 10 lb x 0.1 oz,10 lb x 1/8 oz,10 lb x 0.005 lb 160 oz x 0.05 oz,160 oz x 1/8 oz, 5000 g x 1g TE20SSW: 20lb x 0.1oz, 20lb x 0.005 lb,20lb x 1/8 oz 320 oz x 0.05 oz,320 oz x 1/8 oz, 9000g x 1 g Su báscula Taylor® está equipada con un característica de iluminación posterior para facilitar la visualización. Presione sin soltar el botón “UNIT/LIGHT” (unidad/luz) durante 3 segundos para activar el iluminación posterior. Presione sin soltar el botón “UNIT/LIGHT” durante tres segundos otra vez para desactivar la iluminación trasera. Votre balance Taylor® est dotée d'une fonction de rétroéclairage pour faciliter l'affichage. Appuyez et gardez enfoncé la touche «UNIT/LIGHT» (unité/éclairage) pendant 3 secondes pour activer la fonction de rétroéclairage. Appuyez et gardez enfoncé la touche «UNIT/LIGHT» enfoncé pendant 3 secondes à nouveau pour désactiver le rétroéclairage. This scale operates on an AC adapter (included) or one rechargeable battery (included). Electrical Power To power the scale using the AC adapter, gently pull back the rubber stopper from the jack on the back of the scale. Insert the connector plug into the jack, then plug the other end into the proper electrical outlet. (Important note: before washing the scale, always remove the plug and securely replace the rubber stopper into the jack. Failure to do so may result in water entering the scale and causing permanent damage.) Battery Power To power the scale with a rechargeable battery (included):
pierden intensidad o se vuelven irregulares, recargue la batería por 5 horas.Nota: Si la compuerta de la batería no está cerrada adecuadamente, puede entrar agua en el compartimento de la batería, causando que la unidad no funcione correctamente. Cette balance fonctionne lorsque branchée à une prise de courant régulière à l'aide d'un adaptateur courant alternatif (ou CA, inclus) ou à l'aide d'une pile rechargeable (incluse). Alimentation par branchement à une prise de courant Pour utiliser la balance à l'aide d'un adaptateur CA, reculez délicatement le bouchon de caoutchouc du jack à l'arrière de la balance. Insérez la fiche du connecteur dans le jack, puis branchez l'autre extrémité dans la bonne sortie électrique. (Remarque importante : avant de laver la balance, retirez toujours la fiche et remplacez bien le bouchon de caoutchouc dans le jack. Sinon, de l'eau pourrait entrer dans la balance et mener à des dommages permanents.) Le courant de pile Pour utiliser votre balance en utilisant une pile rechargeable comme source d'alimentation (pile incluse):
1. Retirez le couvercle du compartiment de pile au bas de la balance.
2. Bouchez le collecteur mâle de la pile rechargeable sur le connecteur femelle qui se
trouve dans le compartiment de pile.
3. Placez la pile rechargeable dans le compartiment.
4. Replacez bien le couvercle du compartiment de pile.
5. Pour charger la pile, insérez la fiche du connecteur de l'adaptateur dans le jack sur le
coté de la balance. Bouchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans la bonne sortie électrique. Une icône de pile clignotera sur le relevé de l'ACL indiquant que la pile se charge. Lorsque l'icône de pile cesse de clignoter, la pile est entièrement charge.
6. Prévoyez 5 heures pour la charge complète de la balance. La balance fonctionnera
continuellement pendant environ 80 heures.
7. Le cycle de vie de la pile est d'environ 500 recharges. Si la balance ne fonctionne pas
correctement après 5 heures de charge, la pile devra peut-être être remplacée. La balance fonctionnera encore avec l'adaptateur si la pile n'est pas chargée.
8. L'appareil est maintenant prêt à utiliser.
9. Si « » apparaît à l'écran à ACL de TE10SSW ou « » et « bAtt » apparaissent à
l'écran à ACL de TE20SSW, ou si les relevés sont plus faibles ou irréguliers, rechargez la pile pendant 5 heures. Remarque: Si la porte de pile n'est pas fermée correctement, l'eau pourrait entrer dans le compartiment de pile et mener à un mauvais fonctionnement. POWER SOURCES
approximately 2 minutes of nonuse (if the auto off function is engaged). Press the “ON/OFF” button to turn the scale off manually. If the scale is operating on adapter power, it will remain on until the “ON/OFF” button is manually pressed. 1. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura.2. Presione el botón “ON/OFF” (encendido/apagado) para se encenderá la báscula. La pantalla primero muestra “18:888”, y a continuación cero. Si la pantalla no muestra cero, presione el botón “TARE” (tara) para reiniciar (tarar) la báscula a cero.3. La báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras y onzas decimales. Mientras la báscula está encendida, presione el botón “UNIT/LIGHT” (unidad/luz) para cambiar a libras y onzas fraccionales, libras, onzas decimales, onzas fraccionales o gramos unidades de medida. (Nota: La báscula retendrá la última unidad utilizada cuando se apaga y enciende de nuevo. Si la fuente de energía se retira, volverá a libras y onzas decimales.)4. Coloque el artículo que desea pesar sobre la plataforma. La pantalla contará y luego mostrará el peso del artículo. A medida que agrega peso, el peso que se indica aumenta. El peso queda fijo cuando aparece un ícono “” estable. Cuando se retira todo el peso, la pantalla vuelve a cero.5. Si la báscula está funcionando con batería, se apagará automáticamente después de aproximadamente 2 minutos de no usarse (si está activada la función de auto apagado). Presione el botón “ON/OFF” para apagar la báscula en forma manual. Si la báscula está funcionando con adaptador de corriente, seguirá encendida hasta que el botón de “ON/OFF” se presione manualmente.1. Placez la balance sur une surface rigide et horizontale.
2. Appuyez sur la touche «ON/OFF» (marche/arrêt) pour mettre la balance sous tension.
L'affichage indiquera d'abord «18:888», suivi de zéro. Si l'affichage n'indique pas zéro, appuyer à nouveau sur la touche «TARE» (tarage) pour réinitialiser (tarage) la balance à zéro.3. La balance est réglée en usine indiquer les poids en livres et onces décimales. Lorsque la balance est sous tension, appuyez sur la touche «UNIT/LIGHT» (unité /éclairage) pour passer à livres et onces fractionnelles, livres, onces décimales, onces fractionnelles, ou grammes unités de mesure. (Remarque: La balance conservera la dernière unité utilisée en l'éteignant et la rallumant. Si la source d'alimentation est retirée, la balance se réinitialisera à livres et onces décimales.)
4. Placer l'item à peser sur la plate-forme. Les chiffres de l'afficheur ACL changeront jusqu'à
ce que l'affichage indique le poids de l'item. Que vous ajouterez des items sur la plate-forme, le poids indiqué augmentera. Le poids est verrouillé lorsque l'icône «» à droite apparaît.Lorsque tous les items auront été enlevés de la plate-forme, l'affichage indiquera à nouveau zéro.
5. Si la balance fonctionne à pile, elle s'éteindra automatiquement après environ 2 minutes de
non utilisation (si la fonction "auto off" est activée). Appuyez sur la touche «ON/OFF» pour mettre la balance hors tension manuellement. Si la balance fonctionne avec le courant de l'adaptateur, elle restera en marche jusqu'à ce que la touche «ON/OFF» soit enfoncé manuellement.
GENERAL WEIGHING OPERATION
8. Set up is complete. The scale returns to weighing mode.
Note: If the scale is operating on adapter power, it will remain on until the “ON/OFF” button is manually pressed. Afin d'économiser la pile, la balance se mettra automatiquement hors tension si la balance fonctionne avec le courant de pile. On peut désactiver la fonction de mise hors tension automatique pour permettre une utilisation continue de la balance ou réglé de 2 minutes à 5 minutes.
1. Appuyez sur la touche «ON/OFF» (marche/arrêt) pour mettre la balance sous tension.
2. Appuyez et gardez enfoncé la touche «SET» (régler) pendant 3 secondes. L'affichage montre
«SEt». Relâchez la touche. L'affichage montre «UNIT» (unité).
3. Appuyez sur la touche «UNIT» jusqu'à «AoFF» apparaît sur l'écran.
4. Appuyez sur «SET». L'affichage montre la courante de temps d'arrêt automatique (par
exemple, «120» pour d'arrêt automatique de 120 secondes).
5. Appuyez sur «UNIT» pour passer à les options: «120», «180», «240», «300», ou «oFF» (arrêt) (la
balance restera en marche jusqu'à ce que le bouton «ON/OFF» soit enfoncé manuellement).
6. Appuyez sur «SET» pour choisir le réglage désiré. L'affichage montre «Aoff».
7. Appuyez sur «UNIT» jusqu'à “End” (fin) apparaît, puis appuyez sur «SET».
8. La configuration est maintenant complétée. La balance revient au mode de pesée.
Remarque: Si la balance fonctionne avec le courant de l'adaptateur, elle restera en marche jusqu'à ce que le bouton «ON/OFF» soit enfoncé manuellement.La báscula se apagará automáticamente si no usarse para la conservación de la batería si está funcionando con energía de la batería. La función de apagado automático puede ser desactivada para permitir que la báscula funcione de forma continua o configurada de 2 minutos a 5 minutos.
7. Set up is complete. The scale will only weigh in the units set to “on”. The scale returns
to weighing mode. To later enable or disable a different selection of units, repeat steps above. Cette balance a 6 options des unités de mesure: livres/onces décimales, livres/onces fractionnelles, livres, onces décimales, onces fractionnelles, et grammes. Vous pouvez choisir de régler la balance pour lire le poids en seulement les unités de mesure qui serviront régulièrement. Pour choisir les unités de mesure:
1. Appuyez sur la touche «ON/OFF» (marche/arrêt) pour mettre la balance sous tension.
2. Appuyez et gardez enfoncé la touche «SET» (régler) pendant 3 secondes. L'affichage montre
«SEt». Relâchez la touche. L'affichage montre «UNIT» (unité).
3. Appuyez sur «SET». L'affichage montre l'affichage de grammes (g) et soit «on» (marche) ou
4. Appuyez sur «UNIT» pour passer entre «on» (la balance pèse en grammes) et «oFF» (la
balance ne pèse pas en grammes).
5. Appuyez sur «SET» pour passer au l'affichage de livres/onces fractionnelles (lb kg). Appuyez
sur «UNIT» pour passer entre «on» et «oFF». Répétez jusqu'à toutes unités de mesure sont «on» ou «oFF» comme vous le souhaitez.
6. Lorsque «UNIT» apparaît sur l'écran, appuyez sur «UNIT» jusqu'à “End” (fin) apparaît, puis
appuyez sur «SET».7. La configuration est maintenant complétée. La balance pèse seulement en les unités de mesure réglée à «on». La balance revient au mode de pesée. Pour ensuite activer ou désactiver une sélection différente des unités, répétez les étapes précédentes.Esta báscula tiene 6 opciones de unidades de medida: libras/onzas decimales, libras/onzas fraccionales, libras, onzas decimales, onzas fraccionales y gramos. Si lo desea puede establecer la báscula para pesar en solamente las unidades de medida que se utilizará con regularidad. Para seleccionar las unidades de medida:
Notice Facile