FreeStyl 2 - Talkie-walkie ENGENIUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FreeStyl 2 ENGENIUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Talkie-walkie ENGENIUS FreeStyl 2, portée jusqu'à 3 km, fréquence 900 MHz, 10 canaux, 38 codes de confidentialité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les communications à courte distance dans des environnements tels que les chantiers, les événements en plein air, et les activités de loisirs. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement l'état des batteries, nettoyez les contacts et remplacez les pièces endommagées par un professionnel si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans les zones autorisées, respecter les réglementations locales sur les fréquences radio, et éviter les interférences avec d'autres appareils. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils ENGENIUS, autonomie de batterie de 12 heures, poids léger pour une portabilité facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FreeStyl 2 ENGENIUS
Questions des utilisateurs sur FreeStyl 2 ENGENIUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FreeStyl 2 - ENGENIUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FreeStyl 2 de la marque ENGENIUS.
MODE D'EMPLOI FreeStyl 2 ENGENIUS
Manuel d'utilisation (Française)
FreeStyl V2
Télé

Table des matieres
Instructions relatives à la sécurité 4
Instructions relatives à la sécurité 4
Instructions relatives à la sécurité des produits. 5
Instructions relatives à la sécurité 7
Information reglementaires 8
Listede contrrole des equipments. 10
Illustration du combiné. 11
Caracteristiques du combiné 13
Caracteristiques de base du combiné 13
Caracteristiques du combiné supplémentaire 15
Illustration de la base 21
Charactéristiques de la base 22
Caracteristiques principales de la station de base 22
Illustration du cInstructions relatives à la sécurité
Table des matieres
Instructions relatives à la sécurité 4 Instructions relatives à la sécurité 4 Instructions relatives à la sécurité des produits. 5 Instructions relatives à la sécurité 7 Information reglementaires 8 Listede contrrole des equipments. 10 Illustration du combiné. 11 Caracteristiques du combiné 13 Caracteristiques de base du combiné 13 Caracteristiques du combiné supplémentaire 15 Illustration de la base 21 Charactéristiques de la base 22 Caracteristiques principales de la station de base 22 Illustration du cPrécaution : Voiture tellephone sans fil vous donne la liberté et la flexibilité de rester joignable quand vous déplacez. Toutefois, lorsque vous utilisez cette apparueil tellephonique, certaines instructions relatives à la sécurité sont à respecter pour évoir les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure corporelle ou de dégats matériels.
Instructions relatives à la sécurité
- Lorsque vous utilisez votre télé<one sans fil, assurez-vous de leur sécurité et de celle des autres:
a. Regardez tou%ours ou vous marc<ez et où vous vous tenez.
b. Ne laïsez pas un coup de télép-cone vous distraître d'un travail en toute sécurité.
- En cas d'urgence:
a. Si une urgence survient, composez le numero de télép<one d'urgence. Souvenez-vous: Si vous étés dans une zone où votre télép<one ne dispose pas d'un signal clair de la base, il est fort probable que l'appel ne passse pas. Reprezé le télép<one fixe ou un autre apparéil de communication le plus proc<e pour appeler du secours.
b. Les appeals d'urgence ne fournissent pas systématiquement aux
interlocuteurs vos nom, numero de telep<one ou emplacement.
-
Avertissement aux personnes porteuses d'un apparéil auditif: Ce système télép<onique est compatible avec les aides auditives couplées de façon inductive.
-
Avertissement aux personnes porteuses de stimulatoré cardiàque : Bien que des interférences puissant se produit avec un stimulatoré cardiàque implantié à très falble distance, les télé<ones sans fil ne semblent pas poser de problème significatif aux porteurs de stimulatoré cardiàque." Cependant, en l'etat actuel des connaissances, nous recommendons aux personnes porteuses de stimulatoré cardiàque de prendre des précautions lors de l'utilisation ou du transport d'un télé<one sans fil, pour s'assurer qu'il y a assez de distance entre le télé<one et le stimulatoré. Ne portez pas le combiné dans une poc<e à la poitrine. Si vous avez une raison de soupconner que des interférences ont lieu, éteignez immédiatèment votre combiné.
Instructions relatives à la sécurité des produits
- Lisez et comprende toutes les Instructions.
- Suivez tous les avertissements et toutes les Instructions y compris ce qui est indiqué sur le produit.
- Les c<angements et les modifications apportés à ce produit et non expressement approuvés par le fabricant annulent la garantiet l'autorisation CE d'utiliser cet apparéil. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
- N'utilise pas le télépcore pres de I'eau. Ne %amais repandre de liquide sur le téléviseur.
- Débranc-ez le produit de la prise téléconique murale et de la prise secteur avant nettoyage. N'utilise pas de nettoyant liquide ou aérosol. Utilise un c<iffon <cumde pour le nettoyage.
- Ne placez pas ce produit sur un cariot, un support ou une table instable. Le produit peut tomber et provoquer des blessures personnelles et des dégats au produit ou a d'autres biens.
- Panne d'alimentation: En cas de panne d'alimentation, le c<chargeur de votre combiné ne rec<arge plus la batterie du combiné, et la station base ne vous permet plus de passer ni de recevoir d'applé. Le c<chargeur et la station base nécessitant tous deux de l'électricité pour fonctionner. Vous doivent désposer d'un télé<one qui ne requiert pas d'électricité pour une utilisation lors de panes de courant, ou avoir une alimentation électricte de secours.
- Les fentes et les ouvertures sur le boitier du produit sont destinées à la ventilation. Ces ouvertures ne doivent être ni obstruées ni couvertes. Le fait de placer le produit sur un lit, un tapis ou une autre surface similaire peut bloquer ces ouvertures, et il faut l'évitter. Ce produit ne doit %amais être place pres ou au-dessus d'un radiateur ou d'un convecteur, ou d'une installation intégrée, à moins de fournir une ventilation équate.
- N'enforcez %amais d'ob%et d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes/ouvertures du boitier, car cela pourrait endommager le produit, tout<er des points exposés à des tensions dangereuses ou court-circuiter des pièces et provoquer un Incendie, une électrocution ou des blessures.
- Ce produit doit être utilisé qu'avce le type d'allentiation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sur du type d'allentiation de notre domicile, consultez cette revendeur ou votre��nagie d'électricité locale.
- Ne surc<argez pas les prises de courant secteur ni les rallonges car cela peut causeur un incendie ou une electrocution.
- Pour éviter une électrocution ou une brûlure, ne démonze pas ce produit. Envoyez ce produit à un centre de service autorisé lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire. Appellez le service clientèle pour connaître les
emplacements prés de c<ez vous. Le fait d'ouvir ou d'enlever les capots vous expose à des Le fait d'ouvir ou d'enlever les capots vous expose à des tensions et des courants électriques dangereux ou à autres risques. Un remontage incorrect du produit peut provoquer une electrocution lorsque le produit est ensuite utilisé.
- Évitez d'utiliser le produit pendant un orage. Il peut y avoir un risque d'électrocution par la foudre.
- Ne placez pas le produit la ou des personnes peuvent plétiner, passer ou tomber sur lui.
- Ne placez pas d'ob%ets conducteurs au-dessus ou pres de I'antenne.
- N'utilisez pas le produit pour signaler une fuite de gaz au voisinage de la fuite.
- N'installé pas la station de base ni le c<chargeur du combiné prés de fours micro-ondes, de radios, de téléviseurs, de <aut-parleurs ou autres apparéls électriques. Ces apparéels peuvent provoquer des interférences avec le produit ou recevoir des perturbations de la part du produit.
- Dans les situations suivantes, débrancéz la station de base ou l'adaptateur du c'argeur de la prise de courant et reféréz-vous à un centre de service autorisé a. Si du liquide a été renversé dans le produit.
b. Lorsque le cordon d'alimentation ou sa fic<e est endommagé ou effiloc<é.
c. Si le produit a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation.
e. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
f. Si le produit affic<e une nette diminution de ses performances.
Instructions relatives à la sécurité
- N'utilissez que des batteries Li-ion rec<argables et un c<argeur approuvés par le fabricant. N'utiliszer pas d'autres types de piles rec<argables ou des piles non rec<argables. Les batteries peut provoquer un court-circuit, et l'enveloppe de la batterie peut être endommagés entrainant une situation dangereuse.
- Sulvez les Instructions de c-argement de ce manuel et les étiquettes et inscriptions d'instructions dans le combiné et les compartments du c-chargeur.
- La batterie ne doit pas ettre cchgée a l'endetroit ou la temperature est inférieure a 0^ ou supérieur a 40^
- La batterie doit être recyclée ou éliminée de façon appropriée. Ne %étez pas la batterie dans un feu. Les cellules peuvent explode.
- Ne %etez pas la batterie avec les décets municipaux. Vérifie les réglementations locales pour vous en débarrasser.
- Faites attention en manipulant les batteries afin de ne pas provoquer de court-circuit avec les matériaux conducteurs comme les bagues, lesbracelets,les clés, les canifs ou les pieces de monnaie. La batterie ou le matériel conducteur peut surcauffer et provoquer des brûlures ou un incendie.
- N'exposez pas les batteries à la pluie ou l'eau.
- N'ouvre pas et ne découvertes pas la batterie. L'électrolyte libre est corrosif et peut causeer des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte peut être toxique s'il est ingéré.
- Pendant la c<arge, la batterie se rec<auffe. Ceci est normal et n'est pas dangereux.
Information réglementaires
FreeStyl V2
FCC ID : U2M-FSV2
IC:3616C-FSV2
Cet apparéil est conforme à la réglementation FCC. Son'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence nuisible, et
2) cet appeareil doit accepter toute interference reue, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non sou<alte.
- Ce système téléphonique est conforme aux reglementations de l'EN 301 357-2 (RF) · EN 301 489 (EMC) · EN 60950 (Sécurité) and EN 50371 (Sécurité RF).
- Le REN est utile pour déterminer la quantité d'appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique et en maintainant la sonnerie de tous les apparciels lorsque votre nombre de téléphoné est appelé. Dans la plupart des zones, mais pas toutes, la somme des REN de tous les apparciels connectés à une ligne ne doit pas dépasser 5.0. Pour être sur du nombre d'apparciels que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique, vous doivent contacter cette compétie de téléphoné locale pour connaître le REN maximum dans toute région.
- Si vous équipement télép<onique cause des problèmes au réseau télép<conique, lagowpie de telep<one peut you demander de debranc<eronne systeme telep<onique de la ligne %usqu'a ce que le probleme ait etecorrige.Consultez voiregowpie de telep<one locale pour connaître vosdroits le cas ecant.
- Voiture compagnie de télé<one peut apporter des modifications à ses installations, équipements, opérations ou procédures, qui peuvent affecter le bon fonctionnement de votre système télé<onique. Consultez votre compétie de télé<one locale pour connaître vos droits le cas écchant.
- Ce système téléconique ne peut pas être affecté à un service à pieces de monnaie fournir par la commande de télép
. Le raccordement aux lignes est soumis à tarification régionale. - Ce système téléconique a été testé et déclaré conforme aux limites de la réglementation des EN 301 357-2 (RF) - EN 301 489 (EMC) - EN 60950 (Sécurité) et EN 50371 (Sécurité RF). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation publique générale. Le fonctionnement de ces apparèils peut toutefois
rencontre des interférences de / vers la télévision, les magnétoscopies, les radios, les ordinateurs ou autres apparèils électroniques alentours. Pour minimier ou éviter ces interférences, le système téléphonique ne doit pas être place ni fonctionner près d'autres apparèils électroniques.
- Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produit pas d'interfrences dans une installation particuliere. Si ce systeme telep-onique provoque des interfrences avec d'autres appeareils Electroniques, ce qui peut etre déterminé enuttant allumant et en eteignant le systeme, l'utiliseur est encouragé à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plusieurs des mesures suivantes :
a. Nous recommendons au moins 20 pieds entre le système et d'autres apparciels Electroniques.
b. Connectez la station de base sur une prise sector d'un circuit séparé de celui utilisé par l'apparéil qui reçoit des interférences. Consultez un revendeur ou un tecnicien experimenté enlectronique pour de l'aide.
Liste de contrôle des équipements
- Dans l'emballage combiné + base, veuillez trouver les composants suivants :
a. Station de base x 1 (l'antenna a installed)
b. Adaptateur CA/CC de la base x 1
c. Combiné x 1 (l'antenna a installed)
d. C<argeur de bureau x 1
e. Adaptateur CA/CC du c<argeur x 1
f. 1100mA Li-ion Pack batterie x 1
g. Cordon telép<onique x 1
<. CD (Manuel d'utilisation), Guide rapide
- Dans l'emballage combiné, veuillez trouver les composants suivants :
a. Combéne x 1 (l'antenne a installé)
b. 1100mA Li-ion Pack battery x 1
c. C<argeur de bureau x 1
d. Adaptateur CA/CC du c<argeur x 1
e. Guide rapide
- Accessaire en option
a. Kit d'antenne extérieure (y compris antenne et cable)
b. Kit de protection foudre
c. Antenne de combiné à <aut élevé
d. Combéne
e. Répartiteur d'antenne

Illustration du combiné


\section*{Caracteristiques du combiné}
Caracteristiques de base du combiné
- LCD (Liquid Crystal Display) 4 lignes
(1) RSSI (Indicateur de force de signal de réception)
YdI Pendant un appel, le nombre de barres est
proportionnel a la puissance du signal radio reçu.
(2) Mode Iien
(2.1)Le symbole du tete<one indique que la ligne tete<conique est active.
12 (2.2) Intercom en cours
a. L'écran LCD comprend des DEL (Diodes electroluminescentes) pour le rétroéclairage.
b. La 1 ligne du LCD comprend les icones.
c. Explication des icones de gauccé à droite
Indique si le mode intercom est actif
Indique I'ID du combiné avec lequel l'intercom est en communication.
(3) Mode conversation
(3.1) Indicateur de haut-parleur
Indique si le<aut-parleur est actil
(3.2) Mode combiné
(4) Son et indication
(4.1) Activer la sonnerie
(4.2) Désactiver la sonnerie
(4.3) Mode sonnerie et vibueur
(4.4) Mode vibreur
(4.5) Indicateur de message en attente
(5) Désactiver PA
Indique si le<aut-parleur est desactive
(6) Index d'adresse à deux chiffres
11 Affic<e l'ID du combiné à2 c<iffres.
(7) Force de la batterie
Le nombre de barres est proportionnel à l'autonomie batterie restante.
es 2 et 3 lignes du LCD, d'un maximum de 16 caractères c<acune, afficent l'etat, les messages, les c<ox de menu, ou les caractères alp<anumériques modifiables par l'utilisateur.
e. La derniere ligne affic<e les touc<es soft gauc<e et droite.
- Sonnerie
\~13\~
a. Sonne sur un appel entrant ou intercom.
b. Dessons d'alerte distincts indiquent differents événements :
(1) Simple bip : saisie de toucReussie.
(2) Double bip: indique la marc<e/1'arret.
(3) Triple bip: ec<ec de fonctionnement
(4) Périodique 1-Long 2-Court bip (toutes les 1 minutes): avertissement de
batterie faible <ors plaque appel en attente
Re: Aucun bip pour une entree de touc<enon valide
3. CONVERSATION/FLASH

a. Passe ou répond à un appel télép<onique ou intercom
b. Envoie un signal Flasc à la ligne TLépconlique pour récapierer une tonalité de remodellation ou faissance de l'airborne, en modèle de
de�数器的数列,如果需要使用函数的值,只需在该函数的值上加一个符号。例如,如果要使用函数的值,只需在该函数的值上加一个符号。
mise en attente une ete par la compagne cleep unique locale pendant un appel.
4. HAUT-PARLEUR
a. Appuyez sur la touc<è pour activer / désactiver le <aut-parleur pendant un appel entrant, soit ou par intercom.
5. INTERCOM DOUBLE SENS
a. Passe un appel intercom vers un autre combiné, un combiné de groupe (recercce de groupe) ou tous les combinés enregistrés.
b. Les appels intercom sont numériques, duplex intégral, et sont effectuels sans l'âide de la base.
6. DIFFUSION (BRIEF)

a. Diffusion semi duplex vers les combinés pour annonce immediate
b. Diffusion semi duplex vers les stations de base
Re: Appuyez sur la touc<e sur cote du combiné pour activer la fonction de diffusion.
7. Toucces gauc<e/droite

a. Faire un c<oix de menu.
8. Toucces de défillement

a. Faire defiler des enregistements et des c<oix de menu.
b. Regle le volume de la voix du recepteur en mode Conversation.
C. Appuyez sur pour regler le volume de la sonnerie en mode Veille.
d. Appuyez sur pour entrer dans l'annuaire téléphonique en mode Veille.
a. Met fin à un appel.
\~14\~
b. Quitte l'utilisation du menu actuel, remonte de un niveau.
c. Appuyez pendant 3 secondes pour eteindre l'alimentation
10. Touc
a. Revoir la liste des ID Appelants.
b. Compend les ID appelants reçus et manqués.
\section*{Caracteristiques du combiné supplémentaire}
1. Enregistrement de plusieurs combinés
a. jusqu'à 9 combinés téléconiques peuvent être enregistrés sur une station de base
b. ID 11-19 : ID Individuals des combinés.
c. ID 91-99: IDgroupe. Les combinés peuvent "s'enregistrer", à partir du menu du combiné, à des groupe(s) et être rec composés le plus récemment. Peut effectuer la renumerération
du dernier numero sur cIllustration de la base
\section*{Caracteristiques du combiné supplémentaire}
1. Enregistrement de plusieurs combinés a. jusqu'à 9 combinés téléconiques peuvent être enregistrés sur une station de base b. ID 11-19 : ID Individuals des combinés. c. ID 91-99: IDgroupe. Les combinés peuvent "s'enregistrer", à partir du menu du combiné, à des groupe(s) et être rec
Diagramme de I'unité de base

\~21\~
\section*{Caracteristiques de la base}
\section*{Caracteristiques principales de la station de base}
1.Antenne
a. Le port antennene comprend un connecteur filleté normal; pour enlever l'antenne ou le cable, tournez dans le sens anti<oraire; pour installer, tournez dans le sens<oraire. Une mauvaise installation peut endommager le connecteur.
b. Lorsque you utilisez une antenné extérieure, placez l'antenne (pas la station de base elle-meme) aussi <aut que possible pour un c<emin de transmission dégagé.
2. DEL
a. Allimentation: cecl Indlique que la station de base est allimentee.
b. En cours d'utilisation : ceci indique une ligne téléphonique active.
3. Bouton de REINITIALISATION
a. Restaure la station de base aux réglages d'usine
b. Le bouton de réinitialisation est en retrait pour éviter une réinitialisation accidentelle du système.
c. Tous les combinés (y compris l'administrateur) et les bases supplémentaires doivent être reenregistrés après une réinitialisation de la station de base.
4. Touc
Pour recercer un combiné égaré; appuyez sur "Page "le bouton, tous les combinés enregistrés bipendant 30 secondes.
Appuyez sur "PAGE" ou encore sur n'importe qu'elle touc<è du combiné pour arrêté.
5. Boutonn d'Enregistrement (PAGE)
Entre dans le mode d'enregistrement avec le combiné, et alloue une ID de combiné (11-19).
6. Prise ligne
Connecteur standard RJ-11C/CA-11A pour branc7. Prise telep
Une autre RJ-11C pour brancer sur le repondeur optionnel
8. Prise Entrée CC : pour brancIllustration du chargeur
5. Boutonn d'Enregistrement (PAGE)
Entre dans le mode d'enregistrement avec le combiné, et alloue une ID de combiné (11-19).6. Prise ligne
Connecteur standard RJ-11C/CA-11A pour branc

Entée CC
\~23\~
\section*{Caracteristiques du chargeur}
- Entree CC
Se connecte sur 16adaptateur CA du c<argeur.
- Slot de c<argument du combiné
a. Cocrine la batterie du combiné lorsque celui-ci est place sur sa station d'accueil.
b. Référez-vous au LCD du combiné pour connaître l'étéat de c'arge
(1) C<argument: la barre d'étéat de la batterie fonctionne et 16écran LCD affic<e : C<argument
(2) Completement c<argée : la barre dégestat de la batterie reste immobilié et l'éçocran LCD affice
(3) Écc:ec c:argument: En cas dévrier survenant pendant le mode de c:argument, l'éçcran LCD affix:cerait "Ecc:ec c:argument"
-
Il est impossible de surc<arger la batterie avec ce c<argeur.
-
L6adaptateur pour rec<arger la station peut servir comme c<argeur de voyage également. Toutefois, vous ne pouvez pas éteindre l'appareil pendant le c<argument du combiné via le c<argeur de voyage. Un message d'avertissement "Débranc<ez le c<argeur de voyage puis foucez l'alimentation" s affic<e sur le LCD.
Remarques:
- Cargez complètement les packs batterie avant la première utilisation.
- Le combiné est automatiquement "allumé" lorsqu'il est placé sur le slot de c'argument.
- Toutefoils, si vous videz la batterie, il faut environ une minute pour que le combiné s6allume automatiquement.
~24~
Mise en route
Installation de la station de base
Il y a trois configurations possibles pour la station de base :
- Station de base seule
- Station de base plus répondeur téléphonique
- Station de base plus télép
Pour de meilleures performances, maintenez une distance d'au moins 1 metre (environ 3 pieds) entre la station de base et d'autres apparilés éléctroniques (ex: télévisuer, ordinateur, c<ainé stéro, télécopier, repondeur, telp<one sans fil, etc.)
- Installeez l'antenne de la station de base.
Le port antenné comprend un connecteur filtré normal 0 pour installer, tournez dans le sens horsaire 0 pour enlever l'antenne ou le cable, tournez dans le sens anti<oraire. Une mauvaise installation peut endommager le connecteur.
- Branc<ez l'extrémité transformateur de l'adaptateur CA/CC de la station de base dans une prise secteur standard, branc<ez l'autre extrémité dans la prise "Entrée CC" à l'arrêté de la station de base.

a. La prise CC de l'adaptateur de base est plus grande en dimensions que la prise CC du c<argeur. La prise CC de l'adaptateur du c<argeur ne s'insère pas dans la prise Entrée CC de la base.
b. L'alimentation électrique de la station de base (Adaptateur CC) et la ligne télép<onique doivent être branc<ées sur un onduleur avec protection de la ligne télép<onique.
- Branc<ez le cordon telép<onique sur la prise "LIGNE"
- Un télé<one standard ou un répondeur peuvent être branc<és sur la prise ad%acente au fond de la station de base marquee TEL
Installation du chargeur et du combiné
- Branc<ez l'extrémité transformateur de l'adaptateur CA/CC du c<argeur dans une prise secteur standard, branc<ez l'autre extrémité dans la prise "Entrée CC" à l'arrêté du c<argeur.
- Installé le pack batterie dans le combiné.
- Installéz l'antenne du combiné.
- Placez le combiné sur le slot du c<argeur.
- C<argez complètement la batterie pendant trois <eures avant utilisation.
- Le système téléconique est maintainant pré à réaliser les fonctions de base telles que passer et receivevoir des appeals téléconiques et des appeals intercom. Aucune programmation de la station de base ou du combiné n'est nécessaire pour les opérations de base.
Remarque :
- Les combinés livres aec la station de base sont preenregistrés en usine. Si vous avez un nouveau combiné, vous devrez vous enregistrer le combiné avec la station de base afin qu'il soit reconnu comme un combiné membre par la(les) base(s) et par les autres combinés. Voir Enregistrement du combiné.
- C<argez complètement les packs batterie avant la première utilisation.
Fonctionnement de base
Modes de fonctionnement
La station de base et le combiné ont tous deux des niveaux de fonctionnement pendant lesquels seules certaines procédures de fonctions peuvent être exécutées.
A. Modes de fonctionnement de la base
1. MODE INACTIF- ceci est le mode par défaut. Le page sont actifs en mode INACTIF. La LED «Power» s'allume.
2. Mode PARLER-la base fonctionne dans ce mode lors d'un appel téléconique. Le "en cours d'utilisation"LED s'allume.
3. Mode ENREGISTREMENT- la base entre dans ce mode en appuyant sur le bouton PAGE pendant l'un seconde. Les « Power » LED seront allumées en «aut dans le mode d' « Enregistrement», aussi une sonnerie prompte sera émise.
B. Modes de fonctionnement du combiné
1. Mode Veille-ceci est le mode par défaut.
a. En l'absence d'activité, le combiné passée automatiquement en mode SOMMEIL/INACTIF pour économiser de la puissance batterie.
b. Le combiné peut être complètement eténtin en appuyant sur la touccé FIN pendant 3 secondes.
c. L'affic<age de I'écran d'inactivité (nom personnelisé) peut être modifié.
d. Le numero à 2 c<iffres représent l'ID du combiné
2.ModeMenu
a. Appuyez sur la touc<e soft droite pour active le mode Menu.
b. En mode menu, les paramètres du combiné et des Informations contenues dans la mémoire peuvent être modifiées.
c. Les fonctions disponibles via le c<coix de Menu sont traitées plus en detail à la page 38.
d. La structure de Menu s'affic<e comme ci-dessous :



34Arborescence de Menu
Passer un appel téléphonique
- Appuyez sur attende la tonalité, puis entrez le numéro de téléphone.
- Sinon, vous pouvez saïris d'abord le nombre de telep<one puis appuyer sur la touc<e
Quand you utilise cette mét-code, vous pouvez utiliser les touc-ces soft EFFAC (gauce-) et SUPPR (droite) pour modifier le nombre saisi. "SUPPR" efface le dernier c iffre entre.EFFAC."efface la ligne entiere,mais reste en mode numérotation.
- Numération abrégée par accès aux entree de 16annuaires telépconique (Menu 2
a. Appuyez sur la touc<e de défillement où pour entrer dans l'annuaire.
b. Appuyez sur pour composer le numero
- Pour Interrompre la numérotation, appuyez sur la touc<e




Remarques :
- Si la ligne est occupée, le LCD afficie « Pas de ligne disponible » et le combiné returne en modeVeille.
- Si le lien ne peut pas etre etabli, le LCD affic<e "Pas de base" après un delay de 12 secondes.
- Une minuterie de durée d6appel commence à affic<er la durée de 16appel une fois le lien établi.
Faire un appel Double sens / Intercom
Le système télé<onique sans fil FREEST L V2 permet lgIndependance des appel radio privés, Intercom/ double sens par rapport à la station de base. La communication Intercom/ Double sens peut être faite depuis puis ou vert des stations de base et des combinés.
A. Appels combiné vers combiné
- Appuyez sur la touc<e sblve par un ID de combiné ou un ID de groupe à 2 c<iffres.
- Appuyez sur la touc-ce pourmettre fin a6appel.

Remarques :
- Les appeals Intercom peuvent être passées que la station de base soit presente ou non.
- Si vous saississez un ID de groupe, le premier combiné (appartenant à ce groupe) qui répond établit un lien avec l'aggellant. Voir Enregistrement dénuin combiné dans un groupe
- Si Ile lien ne peut pas être établi, le LCD afficie "Pas de connex." après un début de 12 secondes.
Effectuer une diffusion
A. Appels combiné vers combiné
- Diffusion vers tous les combinés
a. Appuyez et maintenez la touc<é tce gauc<e de 16apparell) à partir d'un combiné.
b. Vous entendez bi-bi-bip pendant que le combiné initiateur diffuse vers tous les combinés à portée de communication.
c. Commencez à dire le message à diffuser une fois que vous entendez le son "bip"; le <aut-parleur des combinés de destination sallume.
d. Communique de touc<epour mettre fin à la diffusion.
- Diffusion vers un groupe de combinés
a. Entrez 161D de groupe, puis appuyez et maintenez touc<e (coé gauc<e du combiné).
b. Vous entendez bi-bi-bip pendant que le combiné initiauteur diffuse vers tous les combinés à portée de communication.
c. Commencez à dire le message à diffuser une fois que vous entendez le son "bip"; le <aut-parleur des combinés de destination sallume.
d. Communique de tout<é pourmettre fin à la diffusion.


- Diffusion vers un combiné en particulier
a. Entrez l6ID de groupe, puis appuyez et maintenez touc<e (coé gauc<e du combiné).
b. Vous entendez bi-bi-bip pendant que le combiné initiateur diffuse vers tous les combinés à portée de communication.
c. Commencée à dire le message à diffuser une fois que vous entendez le son "blp"; le <aut-parleur des combinés de destination sallume.
d. Communique de touc<epour mettre fin à la diffusion.

Recomp4
- Appuyez sur la touc<e soft RECOMP. (gauc<e).
- Le LCD affic<e le dernier numero de telep<one compose. Pour composer ce numero, appuyez sur la touc<e

- Utilisez la touc<oh pour Taire defiler parmi les 10 derniers nombres de telop<one composés. C<olsisse et appuyez sur la touc< [Remarque]Les nombres Intercom (ID combiné) ne sont pas stockés dans le %ournal des 10 derniers nombres composés

Recevoir un appel téléphonique
- Lorsqu6un appel arrivie, le LCD affic<e le message de 16ID appelant, et la sonnerie ou le vibreur se déclenc<e, sauf s6il a eté coupé.
- Si le combiné est sur la station de c<arge (la sonnerie passen momentanement sur "Sonnerie" si elle est reglee sur "Vibreur"), soulevez le combiné et appuuyez sur la touc<epour demarrer la conversation.

Re: Vous pouvez activer "Toutes touc<es" à partir de MENU-5-2
Remarques :
- Vous pouez appuyer sur la touc<e soft LENC gauce
si vous c<olisse d'éignerer l'appeel. Contraientrement à éteindre la sonnerie (à partir du menu du combiné), l'utilisation de la touc<e SILENC est valide uniquement pour l'appeel en cours. - Si le service ID appelant est disponible, le LCD affic<e les informations sur 16pquel entrant. Si le LCD affic<e "Privé" ou "Inconnu", les Informations de 16pquelant ont peut'être ete bloquées par 16pquelant ou par la compagnie de telip<one d6origine.
Recevoir un appel Intercom
- Lorsquen appel intercom arrive (provenant dautres combinés, ex. Combine 12), la sonnerie ou le vibreur se déclenc<e, sauf s'il a été coupé. Appuyez sur pour répondre à l'appel Intercom.
- Si le combiné est sur la station de c<arge (la sonnerie passée momentanément sur "Sonnerie" si elle est reglé sur "Vibreur"), soulevez le combiné et démarrez la conversation.
- Si le combiné n'est pas sur la station, appuyez sur toute touc<e (sauf et a touc<e soft SILENT) pour répondre.
Remarques :
- Le LCD affic<e I6ID du combiné de I6appelant.
- Vous pouvez appuyer sur la touc<e soft LENC gauc
si vous c<aissez désigner leappel.Contrairement a etéindre la sonnerie,6utilisation de la touc<esILEN est valide uniquement pour leappel en cours.
Metre fin à un appel4
Pourmettre fin à un appel télép<onique ou intercom,appuyez sur la touc<e

ou place le combiné sur sa station de c<arge.
Réglage du volume de la voix dans le récepteur (écouteur) du combiné
- Le volume de la voix ne peut etre regle que pendant un appel.
- Il y a 6 niveaux de c<coix pour le volume. Par défaut = 3. Utilisez la touc<e du pour Tégler
- Le nouveau paramètre reste effectif pour tous les appeals à partir jusqu'à modification.
Réglage du volume de la voix dans le haut-parleur du combiné
- Le volume de la voix ne peut etre regle que pendant un appel.
- Il y a 6 niveaux de c<oix pour le volume. Par défaut = 3. Utilisez la touc<e pour Tegler
- Le nouveau paramètre reste effectif pour tous les appels à partir jusqu'à modification.
Mettre un appel en attente
- Lorsqu'un appel est en cours, il peut etre mis en attente en appuyant sur la toucke CID Holes
- Pour returner à la conversation, appuyez sur la touc<e soft LACHER (gauc<e)



Remarks:
- La mise en attente d'un appel peut etre annulée" par le combiné qui I'a initiaIe.Mais si le combiné appuie sur la touc<e

pour sortir de veille, alors les autres combinés peuventyer sur ou sur pour prendre cet appel en
attente (En cas d'appui sur la base, elle peut également prendre l'appeil en attente).
- Le LCD du combiné afficie qu'un appel est en attente. Une tonalité d'alerte (double bip) toutes les 30 secondes rappelle au combiné qu'un appel est en attente.
- Si l'opération (ex: transfert d'appel) écoute après avoir mis un appel en attente, l'appel en attente peut être perd.
Muet
- Une fois qu'un lien est établi, vous pouvez appuyer sur la touce soft MUEt (gauc<e) pour couper le micropone du combiné.
- Lorsque Muet est actif, l'interlocuteur n'entend pas votre voix, mais peut toujours vous parler.
- Pour quitter l'etat muet, appuyez sur la touc<e soft [MICRO gauc<e]. Muet n'est effectif que pour l'appei en cours.

Ne pas déranger (Sonnerie silencieuse)
- Entrez la sequence de tous<es MENU-3-1, puis c<oisissez "Arrét". Appuyez sur SELEC (gauce<e) pour confirmer votre c<oix. Ceci va etéindre la sonnerie jusqu'à ce qu'elle soit rallumée à partir du menu.
Re : Lorsque la sonnerie est regléa sur "Arrét", l'écran de veille afficce "Sonnerie désac." - Pour couper temporairement la sonnerie lorsqu'un appel arrive, appuyez sur la touc<e soft SILENG (gauc<e).
Garde-touches
- Pour éviter de composer un nombre par accident, vous pouvez appuyer sur la touc<soft MENU (droîte), puis appuyer sur "1" pour c<olsir l'option Garde-touc<es. Le clavier du combiné est verrouillé. Aucune entree de touc<en'est acceptée.

- Pour déverrouillon le clavier, appuyez sur la touc<e soft DEVER (gaucc<), puis, dans les 2 secondes, appuyez sur le c<iffre *k" pour déverrouillon.
App. sur * confirmier le dever
- Une fois de return au mode inactif pendant 15 secondes, le verrouillage des touc<es est automatiquement activé.
- Le Garde-touc<es est effectif %usqu'au déverrouillage.
Recharge et remplacement de la batterie
- C<argez la batterie lorsqu'un l'un ou plusieurs des effets suivants survient :
a. Le télép<one bipe deux fois toutes les deux secondes.
b. L'icone de batterie est vide.
c. Le télép<one ne répond pas quand une touc<e est enforcée.
d. Le LCD et le retroéclairage deviennent sombres.
e. Vous ressentez des réductions de portée de communication.
- Vous pouvez remplaner la batterie du combiné après avoir mis l'appei en cours en attente.
- L'autonomie en conversation et en veille de la batterie depend du motif conversation/veille et de la distance d'utilisation. Il est recommendé de remmettre le combiné sur la station de c'arge aussi souvent que possible pour de salariés performances. N'utilise que la batterie et le chargeur fournis par le fabricant!
Fonctionnement avancé
Enregistrement du combiné
- Si vos combinés on été ac<étés comme faisant partie du système, ils ont été préenregistrés avec la station de base en usine.
-
Un ID combiné à "00" indique que c'est un nouveau combiné ou que l'ID a été effacé. Vous devez enregistrer le combiné avec la station de base.
-
Enregistrement
a. Apuyez sur MENU-7 pour entrer dans le mode Enregistrement
b. Maintenez enforcé le bouton PAGE de la base pendant 1 secondes %usqu'à ce que les LED s'allument et clignotent, la base émettant également une sonnerie pour vous rappeler qu'elle est en mode enregistrement.
c. Appuyez sur la touc<e "1" du combiné, ceci termine le processus d'enregistrement. La station de base attribue un ID de combiné entre 12 et 19. L'ID attribué s'affic<e sur le LCD du combiné, ce qui indique que l'enregistrement a réussi.
d. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les combinés supplémentaires.
- Annuler I'enregistrement:
a. You could answer annulier l'enregistrement du combiné que you utilisez a partir de la base. L'annulation de l'enregistrement reinitialise l'ID du combiné à 00, efface le code de sécurité système et libre l'ancien ID pour un futuro renregistrement.
b. Àprou annulation de l'enregistrement, le combiné ne peut plus utiliser la base pour passer ou recevoir des appel, ni pour communiqué par intercom avec les autres combinés.
c. Apuyez sur MENU-7 pour entrer dans le mode Enregistrement
d. Maintenze enforcé le bouton PAGE de la base pendant 1 secondes %usqu'à ce que les LEDs s'allument et clignotent.
e. Appuyez sur la touc<e "2" du combiné, cecl terminé le processus d'annulation de l'enregistrement. En cas de succès de l'annulation de l'enregistrement, le combiné affic<e "S'enregistre".


Remarques:
- La base a un déali d'expiration de l'enregistrement de 30 secondes à compter de l'appui sur le bouton REG. Le combiné a un déali d'expiration de l'enregistrement de 12 secondes à partir du c<oix de l'options d'enregistrement ou d'annulation de l'enregistrement. La base et le combiné quittent automatiquement le mode d'enregistrement après le déali d'expiration.
- Répétez le processus d'enregistrement ou d'annulation de l'enregistrement en cas d'écc.
Enregistrement d'un combiné dans un groupe4
- Jusqu'à neuf groups de combinés (91-99) peuvent être définis et les combinés peuvent decide de quels groupesils sou<aient faire partie.
- Par exemple, Groupe 1 représenté le groupe de service client, Groupe 2 représenté le groupe de vente,
et Groupe 3 est le groupe de marketing. Supposons que le combiné 11 sous-caïte receiveoir des sonneries entrantes pour tous les appel liés aux ventes et au marketing. Alors le combiné 11 doit "s'enregistrer" aux groupes 2 et 3.
- C<oix de groupes :
a. Appuyez sur le combiné pour le MENU-4 pour entrén dans le menu de Réglages appel
b. Appuyez sur le nombre "2", le combiné entre dans le menu de réglage du groupe.
c. Appuyez sur la touccé soft OPTION suivé par la touccé "1" pour s'enregistrer au groupe ("9#", #:1~9). Entrez 2~9.
d. Répétez pour tous les groupes sou
e. Suprimede les c<oix de groupes en appuyant sur la touc<e soft OPTION suivie par la touc<e 2" pour annuler I'enregistrement au groupe.



Remarques :
- Le combiné peut canger d'affiliations de groupes à tout moment.
-
La base n'est pas responsable des affectations de groupes. Par conséquent, elle ne peut pas annuler l'enregistrement d'un combiné dans un groupe.
-
Quand une ligne extérieure ou un appelant intercom entre un ID de groupe, tous les combinés enregistrés dans ce groupe sonnent. Le premier combiné a répondre établit un lien avec l'appeilant. Ensuite, il s'agit d'un appel entre deux personnes, et non plus de un vers plusieurs personnes.
Mise en attente d'appel
Quand un appel télékonique est en cours, vous pouze le transférer entre différents combinés.
Transfert direct
- Appuyez sur la touce 1 mettre l'essay en attente.
- Appuyez sur la touc<e soft XFER (droite), suivie par l'D du combiné de destination (gau<e), l'applen en attente est alors transféré directement.
Une fois l'appli transfere vers le combiné de destination, le combiné initial revient automatiquement en mode veille.
Transfert indirect
Si vous voulez parler au combiné de destination avant de transférer l'appel, vous pouvez utiliser la mét<ode cl-dessous :
- Pendant l'appeil, appuyez sur la touc<e Siyie par la saisie de I'D du combiné de destination (gauc<e).
- Appuyez sur le coue du combiné de destination ou appuyez sur la pour répondre à l'appeil intercom, vous pouvez maintainant parler au combiné de destination. Àpres la conversation, appuyez sur pour terminer l'appeil intercom, puis le combiné de destination est en mesure de prendre l'appeil entrant.
Une fois l'applé transféré vers le combiné de destination, le combiné initial revient automatiquement en mode veille.



Remarques: Si le combiné de destination ne répond pas une fois le délambda d'expiration de la rec<erce passé, l'appeil est re-route vers le combiné d'origine.
Fonctionnement de l'annulaire
- Vous pouvez stocker %usqu' à 50 entretes dans l'annuitaire. C<acune permet de stocker un nombre de télé-conique ou un ID de combiné(%usqu' à 26 c<iffres) et un nom (%usqu' à 16 caractères.
- Pour acceder à l'annulaire, appuyez sur la touc<e soft MENU (droite), suivie de "2"; ou appuyez sur la touc<e de défilament quand le combiné est en mode veille.
- Pour a%outer une nouvelle entree:
a. Appuyez sur la touc<e soft AOUT(gauc<e).
b. Entrez le nom à l'invite LCD "Nom?" Utilisez la touc<e soft SUPPR (droite) pour supprimer le dernier c<iffre entre. Une fois terminé, appuyez sur la touc<e soft ENREG (gaucc<e) pour enregistrer.
Re: Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés en tant que nom.
c. Il vous est alors demandé de saisir un nombre pour le nom à peine entre.
Re: Jusqu'à 26 cclffres peuvent être entrés pour le nombre.
d. Àprous avoir entre un nombre, appuyez sur la toucè soft ENREG.(gaucc) pour enregistrer cette entree dans l'annuire.
e. Entrez une donnée d'annuaire sans nom, tous les enregistrements sansout nom sont placés en caut de la liste d'annuaire.
f. Pour entrer le nom, appuyez sur le c<iffre du clavier correspondant une ou plusieurs fois selon l'ordre du caractére sur la touc<e. Voir le tableau ci-dessous pour une liste des caractères disponibles et leurs commandes. Par exemple, appuyez sur "2" une fois pour le caractère "A", deux fois pour "B", etc.

Remarzque :
- Quand vous entrez un numero de tellepone,le curseur avance automatiquement a la zone du ciffre suivant. Utilisez la touc e de defilement ou replaces le curseur d'avant en arriere pour insereur ou supprimer (le ciffre avant le curseur, ou a gauche du curseur si le curseur est sur la droite du dernier ciffre).
- Lorsque vous entrez un nom, le curseur avance automatiquement au c'amp de caractère suivant si vous appuyez sur une touc<è différente pour le caractère suivant. Si vous devêiez saisir des caractères consécutifs à partir de la même touc<è, vous pouvez attendre que le curseur avance ou utiliser la touc<è de défillement
ouour deplacer le curseur vers l'arriere ou vers l'avant manuellement. Utilisez egalement ou pour deplacer le curseur afin d'insere (a gauce< du curseur) ou supprimer (le caractete au-dessus du curseur, ou a gauce< e du curseur s'il est droite du derniere caractete).
- Par défaut, toutes les lettres sont entresetés en ma%uscule. Utilisé la touc<e 9 pour basculer entre les ma%uscules et minuscules.
- Une entree "Pause" represente un delai de 1 seconde dans la composition des c'iffres suivants, ce qui est utile pour composer une suite de numeroes segmentes (ex code d'acces, numero de carte de credlt, enregistrement d'avion automatique, etc.. La pause est saise en appuyant deux fois sur la touc< (Le LCD affic< P). La saisie de deux pauses (PP) provoque 2 secondes de pause dans la numérotable.
| Touccé | Caractères et commandes |
| 1' +, * & 1 | |
| 2 ABC 2 | |
| 3 DEF 3 | |
| 4 GHI 4 | |
| 5 JKL 5 | |
| 6 MNO 6 | |
| 7 PQRS 7 | |
| 8 TUV 8 | |
| 9 WX = Z 9 | |
| 0 0 | |
| * | Caps - en édition de caractères. * - en édition de numéro. |
#space - en mode d'édition de
caractères.
& P (Pause) - en édition de numéro | |
-
Les entrées sont classées par ordre alp<abétique et stockées sous forme de liste dans un ordre croissant (de A à Z) du <aut de la liste.
-
La première ligne de l'écran LCD affic<e le nom et la 2 émeigne indique le nombre de télé<one. Si le nombre de télé<one est plus long que 16, appuyez sur la touc<e soft OPTION (droite) et c<olsissez l'Option 3 pour affic<er le nombre complet.
-
Pour rec<er<er un enregistrement :
a. Utilise la touc<e de défilement pour entrer dans le mode annuaire.
b. Appuyez sur la touc<e qui correspond au premier caractére du nom que vous rec<erc<ez.
c. Par exemple, seu rec<er<ez "EnGenius", appuyez alors une fois sur le nombre "3".
d. Utilisez la touc<e de defi filament (oh pour Tepere n'enregistrement exact que vous rec<erc<ez.
- Pour effacer l'anaire:
a. Utilisez la touc<e de defiements ou met<ode de rec<erc<e alp<abetique pour repérer l'enregistrement que vous rec<erc<ez.

b. Appuyez sur la touc<e soft OPTION (droite) pour entrer dans le menu d'édition.
c. Appuyez sur "1" pour effacer l'entrée de télép<one désignée.
d. Le LCD affic<e "Supp. entree?" Appuyez sur la touc<e soft oui (gauc<e) pour confirmer votre modification.

- Pour éditer l'anaïre :
a. Utilisez la touc<e de défilament ou mèctode recercé alpçabétique pour repérer l'enregistrement à effacer ou modifier.
b. Appuyez sur la touc<e soft OPTION (droite) pour entrer dans le menu d'édition.
c. Appuyez sur "2" pour effacer l'entrée de télép<one désignée.

- Numéroter à partir de l'affic
:
a. Appuyez sur ou pour composer le numero de téléphone<one ou l'id de combiné affic<é.
154 Pour transférer le repertoire :
Pour le transfert du repertoire, les deux parties doivent d'abord entre dans le mode de transfert du repertoire en suivant ce qui suit :
a. Appuyez sur OPTION suivie de 5 ou de la tour de défilament lorsque le combiné est en mode répertorie.
b. Pour le télé<one émetteur, appuyez sur pou entrre en mode d'envoi.
1. Appuyez soit sur TX ALL (touc<e soft de gauce<e) pour transférer toutes les entres du repertoire vers un ou plusieurs autres combinés.
ii. Ou appuyez sur TX ONE (touc<e soft de droite) pour transférer une entrée du repertoire vers un ou plusieurs autres combinés.
iii. Appuyez sur l'ID du combiné ou sur l'ID du groupe à 2 ciffres, puis sélectionnez toutes les entrées du repertoire ou une entree à transférer.
Re: "00" signifie tous les combinés
iv. "Pendant le transfert du repertoire, écran LCD affic<e "Envoi" et compte à rebours à 2 c iffres sur l'écran LCD pour Indiquer les nombres du repertoire qui sont en attente d'envoi."
c. Pour le télé<one récepteur, appuyez sur pou<enter en mode de réception.
- "En entrant dans le mode de réception, écran LCD affic<e "Prêt".
ii. Vous commencez à receivevoir le repertoire, Isecran LCD affic<e "Obtention du repertoire depuis N° poste : xx".
III. Un bilp sonore et emis lors de la reception de c<aque repertoire.
iv. Lorsque de la reception du repertoire, le compte à rebours à 2 c<iffres sur 16ecran LCD indique les nombres du repertoire en attente de reception.
Re: L6annuaire telépconique se transfère via l6interface sans fil, il peut partiellement manquer des transmissions en raison dinterférences.
Interdi4 appel
- Empéc<e les utilisateurs de composer des appels interurbains ou internationaux. Et bloque également les appels entrants de la ligne extérieure ou d'autres combinés enregistrés.
Vous ave besoin du mot de passer pour entrer le paramètre. Le mode de passer par défaut est "0000". - Appuyez sur MENU-4-3 pour entrer dans Interdi. appel. Entrez le mot de passer, suivi de la touc<e soft (gauc<e)
Bloquer les appels sortants
- Utilise la touc<e de reflement (oh) pour basculer entre Marc<e et Arrêt pour ce réglage. Appuyez sur SELEC, pour confirmer votre c<0ix. Re: Par défau Istinterdiction d'agpel est sur "Arrêt".
- Pour a%outer le mode d6interdit d6appel
a. Une fois la fonction Interdi. appel activée, vous pouvez saisir le code "Interdi. appel". Appuyez sur la touc<e soft AOUT (gaucc<e) puls commencez à saisir le code de interdetit d'appel. Une fois le numero saisi, appuyez sur la touc<e soft ENREG (gaucc<e) pour l'enregistrer.
(1) Vou pueze utilise %usqué 5 cîffres comme code d6interdit d6appeil. Par exemple, si vous voulez bloquer tous les appels numériétés vers



Man<antan, région de N=, vous pouvez entre 1212 comme code dinterdiction dappeel.
(2) Si vous station de base est reliée à un autocommutateur privé, veuillez également inclure le numero spécifique pour retrouver la tonalité PSTN.
b. Appuyez sur OPTION pour supprimer ou éditer les codes d6interdiction d6appels.
c. Vous pouvez programmer %usquà 5 codes déinterdictions dappels.
d. Si vous foulez bloquer tous les appels sortants, entrez *****, appuyez sur la touc<e soft ENREG. (gauc<e) pour 16enregister, tous les appels sortants sont limités.
Bloquer les appels entrants
- Appuyez sur SELECT pour confirmer toute sélection pour "Entrant".
Utilise la touc<e de défilement où pour c<obrir lelement à bloquer.
a. Appuyez sur SELECT pour confirmer votre selection pour receivevoir ou bloquer la diffusion.
Appuyez sur CHANGE pour basculer entre On (Marc<e) et Off (Arrêt) pour ce réglage.
Re: "On" signifie etre en mesure de recevoir de la radiodiffusion de <ansets dautres, ou la base."Off indique la restriction de diffusion a partir dautres combinés ou de la base.
b. Appuyez sur SELECT pour confirmer votre selection pour receivevoir ou bloquer les appels sur la ligne.
Appuyez sur CHANGE pour basculer entre On (Marc<e) et Off (Arrêt) pour ce réglage.
Re: "On" indique la capacité à receivevoir des appels de la




ligne extérieure, "Off" indique la restriction des appels depuis la ligne extérieure.
c. Appuyez sur SELECT pour confirmer votre selection pour receivevoir ou bloquer les appels intercom.
Appuyez sur CHANGE pour basculer entre On (Marc<e) et Off (Arret) pour ce réglage.

Re: "On" indique la capacité à receivevoir des appeals intercom d'autres combinés ou de la base; "Off" indique la restriction des appeals intercom d'autre combiné ou de la base.
Fonction appel programmable
- Si I'unité de base FREEST=L V2 est installée derrière un autocommutateur privé, il est possible de préprogrammer certaines fonctions d'applé avec le code de fonction de l'autocommutateur dans le système.
- Vous pouvez préprogrammer %usqu'a 10 fonctions d'applé les plus utilisées.
- Nommez et saisissez les codes de fonction d'appeil :
a. Appuyez sur la touc<e soft MENU (droite), quand le combiné est en mode veille.
b. Appuyez sur "4", suiv de "4" pour entrer dans le menu "Fonction appel".
c. Appuyez sur la touc<e soft AOUT (gaucc<e) pour a%outer une nouvelle entree de fonction d'appeel.
d. Saisisse le nom de la fonction appel, comme pour éditer une entree de l'annulaire telepconique,c.-a-d. "Transferer PBX". Appuyez sur la touc-e soft ENREG (gauc-e) pour confirmer.
e. Salsissez le code de la fonction d'appel dans la fonction d'autocommutateur correspondante c.-a-d. F 70 Appuyez sur la touc<e soft ENREG, (gauc<e) pour confirmer. Re: "F" representation le signal Flas<.


f. La 1 ^tre fonction appel et le code de fonction appel correspondant apparaisent sur l'écran LCD.
g. Appuyez sur la touc<e soft OPTION (droite) pour supprimer ou editing la fonction appel que vous avez programmée dans le système.
<. Repetez les mêmes opérations au 2nd programme et aux autres fonctions d'appeel que vous utilisez fréquemment.
- Utilisation de fonction appel préprogrammée pendant l'appoint.
a. Appuyez sur la touc<e soft OPTION (droite), quand le combiné est en mode conversation.
b. Appuyez sur le nombre de correspondance de la fonction d'appeel que vous pouvez effectuer c.-à-d. appuyez sur "0" pour effecteur "Transférer PBX".


Remarques :
1.1. Cette fonction appel est utilise si l'unité de base FREEST=L V2 est reliée à un autocommutateur privé,
2. Si vous n'avez pas préprogramme de fonction appel dans le système, seul "# Annuaire telèp." dans le menu OPTION.
3. La fonction appel programmable de l'FREEST-LV2 peut ne pas fonctionner avec tous les autocommuteurs ou systèmes de télézone principaux en raison de la diversite des systèmes des différents systèmes propriétaires.
ID appellant
- Contactez votre compagnie de télé<one locale pour vous abonner à cette fonctionnalité. Le système de télé<one reçoit et affic<e les informations d'ID appelant transmises par votre compagnie de télé<one locale. Ces informations peuvent inclure le nombre de télé<one, la date, l'<eure. Cet apparéil peut stocker %usqu'à 50 appeals.
- L'écran affic<e la date et l'<eure de l'appoint sur la première ligne, suivi par le nom figurant sur la deuxieme ligne, et le nombre de télép<one sur la troisième ligne.
Un enregistrement non lu comprend "NOUVEAU" à la fin de la première ligne de l'affic<age.
- Lorsque vous affic<ez un enregistrement d'appel, le numero peut etre compose, stocké dans l'annuaire ou suprimé.
Visualiser le journal d'appels
Pour afficier le %journal d'appels, appuyez sur pour entrer dans le %journal d'appels.
Appuyez sur la touc<oh pour fa<et defiler les
numeros et les noms lorsque disponibles.
- Appuyez sur la touc<e soft OPTION (droitre), vous pouvez utiliser la touc<e pour c<aisir d'enregistrer, de supprimer ou de tout effacer.
a. Enregister le %journal d'appels
(1) Appuyez sur la touc<e soft SELEC (droite), vous pouvez utiliser la touc<e ob pour Taire défilier le nom, et appuyer sur SUPPR pour(editer le nom. Appuyez ensuite sur la touc<e soft ENREGI (gaucc) pour enregistrer le nom.
(2) Utilisez la touc<oe pour Taire defiler le numero, et appuyer sur SUPPR pour editor le numero. Appuyez ensuite sur la touc<e soft ENREG: (ga pour enregistrer le numero.
(3) Àpreès le processus ci-dessus, le journald'appels est enregistrées dans l'annuaire télé'oonique.
b. Supprimer le %journal d'appels
(1) Appuyez sur la touc<e soft SELEC (droite) suivie de la touc<e soft DUI (gaucc<e) pour confirmer la suppression.
c. Effacer tout :
(1) Appuyez sur la touc<e soft SELEC (droite) suivie de la touc<e soft 0uI (gaucc<e) pour confirmer l'effacement de tous les enregistements dID appelants.




Appeler un ID appelant
-
Appuyez sur la toucgusez la touce ou pour faire defiler le %journal d'appels.
-
Lors de l'affica<ge d'un ID appelant, appuyez sur pour composer ce numero.
- Le nombre afficé CID dans la plupart des cas sera un nombre à 10 c<iffres avec l'indicatif régional à 3 c<iffres suivi du nombre de téléponé à 7 c<iffres. Si l'indicatif régional est Inutile d'appeler le dos, vous pouvez suture ci-dessous règle a%uster le nombre de retour d'appe!
a. Appuyez sur la touc<e FOrMAT fois, l'indicatif régional à 3 c<iffres seront supprimés.
b. Appuyez sur la touc<e FOrMAT deux fois, "1" sera a%outé devant la valeur affic<ee Nombre.
A. Appuyez sur RMT à trois reprises, il fera une boucle de return originale afficée nombre.
Re. La valeur par défaut est de 10 c<iffres CID, quand la touc<e FOrmat de presse, il sera 7-c<iffres 11 c<iffres 10 c<iffres dans le cercle. - Àprou le numéro affic<è c<oisie, appuyez sur la touc<e de mappier.
Indicateur visuel de message en attente (VMWI)
La fonction VMWI prend en c<arge le message FS+, qui est reçu de la ligne télé<onique; Il va activer une l'icone de message sur le combiné et faire clignoter la DELMESSAGE VOCAL de la base.
Remarques :
1 Un abonnement au service de messengerie vocale de la Compagnie de téléphone est nécessaire.
2. Si le combiné afficce encore l'icone, même après avoir écoute tous les messages, éteignez-la en appuyant sur la touc<e "Caller ID" (ID appelant) du combiné.
Régler le gain de microphone du combiné
Dans le cas où vous utilisez le combiné dans différents lieux de travail ou sous différences environnements, pour Obtienir une meilleure qualite de voix pour l'interlocuteur, vous pouvez regler le gain du microp<one du combiné pour l'adapter au lieu.
a. Appuyez sur la touccé soft XENU (droite) lorsque le combiné est en mode veille.
b. Appuyez sur "5" (Paramètres du télép
c. Utilize la touc<e ou pour faire defiler les options "Standard", "Moyen" et "Bas".
d. "Si vous utilisez le combiné dans un environnement calme, comme bureau ou salle de réunion, le niveau de "Standard" est recommandé."
"Si vous utilisez le combiné dans un environnement bruyant, comme l'usine ou à l'extérieur, le niveau de "moyen" ou "Low" est recommandié."
Réglez la sonnerie des écouteurs
Lorsque vous utilisez les écouteurs, pour évitier de manquer l'appeil parce que la sonnerie est émise par le récepteur des écouteurs, vous pouvez modifier la sonnerie du <aut-parleur émise soit par le combiné soit par le récepteur des écouteurs.
a. Appuyez sur la touc<e soft MENU (droite) lorsque le combiné est en mode veille.
b. "Appuyez sur "5" (Paramétres du télé
c. Sélectionnez "On", la sonnerie sera émise par le récepteur des écouteurs; si vous sélectionné "Off", la sonnerie sera émise par me
Bébe Moniteur
Vou puevez regler n'importe lequel des combinés comme "appareil bébe" pour survêiller les mouvements du bébé ou d'une personne âgée.
En aktivant l'interp<one bébe, "l'appareil bébe" entre automatiquement en mode surveillance via l'interp<one bidirectionnel.
Par exemple, si le combiné A est régèle comme "appareil bébé", lorsqu'on passé un appel interp<one depuis le combiné B, le combiné A entre automatiquement en mode surveillance sans sonner; vous pouvez également entendre tous les mouvements autour du combiné A via le combiné B.
a. Appuyez sur la touc<e MENU (droite) lorsque le combiné est en mode veille.
b. Appuyez sur "4" (Paramétrés d'applé), puis sur "5" pour entrée dans le menu "Surveillance bébé".
c. Appuyez sur "MODIFIER" pour mesure sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRÉT) (La valeur par défaut est OFF).
Re : Pour éviter toute perturbation, au cours de la surveillance, le combiné dédié ne répond àaucun appel entrant,à l'exception de l'interp<one.

- Appuyez sur la touc<e soft [ENU droite] pour entrer dans le mode menu quand le télé<one est en mode veille.
Re: Voussoupvezsoitappuyer surcubipar la touc<e soft (gaucc) pour confirm le menu c<ois. Ou appuyez sur le ciffre directement pour confirmer le menu c<ois. Par exemple, appuyez sur la touc<e soft MENU (droite)-3-1 pour c<aisirle volume sonnerie.
- Appuyez sur "1" pour c<olsir Garde-touc<es, (voir utilisation des Gardetouc<es à la page 34).
- Appuyez sur "2" pour ajouter, supprimer, editor, visualiser et modifier l'annulaire (voir Instructions de l'annulaire à la page 39).
- Appuyez sur "3" pour regler le son :
a. Appuyez sur "1" pour coisir le volume de la sonnerie: Deux options pour le volume de la sonnerie : Ligne (pour les appels entrants) et Intercom (Pour un appel Intercom). Reglez c<aque option, respectivement. Lors du reglage de c<aque option, utilisez () pour faire defiler les 6 options : "Eteint", "Bas", "Moyen", "Haut", "Vibreur" et "Vibvreur e <aut". Appuyez sur la touc<e soft SELECT (Gauc<e) pour enreglistre le c<oix. Par défaut = Moyen.
b. Appuyez sur "2" pour c<olsir la tonalité de la sonnerie: Deux options pour la tonalité de la sonnerie : Line (tonalité de sonnerie pour les appels entrants) et Intercom (sonnerie pour un appel Intercom). Reglez c<que option, respectivement.
Utilisez les pour faire defiler les 8 sonneries, appuyez sur la touc-ce soft SELECT (Gauc<e) pour enregistrer le coix. Par défaut = 1.
c. Appuyez sur "3" pour c'oisir le volume des touces lors des appuis sur les touces:
Utilize pour fafé défilier les 4 c<oix: Arrêt, Faible, Moyen, et Élevé. Appuyez sur la touc<e soft SELEC (gaucc) pour enregistrer le c<oix. Par défaut=Moyen.
d. Appuyez sur "4" pour c<oisir la tonalité des touc<es :
Utilizez ou pour fair defiler les 4 c<oix : 1, 2, 3 et 4. Appuyez sur la touc<e soft SELECT (gauc<e) pour enreglistre le c<olx. Par défaut = 1.
- Appuyez sur "4" pour regler les Reglages appel : a. Appuyez sur "1" pour composer le préfixe :
\~51\~
(1) Appuyez sur du pour activer ou désactiver la fonction de préfixe. Par défaut = Arrêt.
(2) Si "Marc<e" est c<ɔlsi, le combiné invite à saisir le numéro préfixé, jusqu'à 14 c<iffres peuvent être saisis.
(3) Utilisez la touc<e soft SUPPR (droite) pour éditer le numéro de préfixe.
(4) Appuyez sur la touc<e soft ENREG. (gauc<e) pour confirmier le c<oix.
(5) Lorsque cette fonction est activé, le LCD invite l'utilisateur à c'acque appel téléconique sortant, le préfixé actuel sa'affice aussi.
(6) Cette fonction est utile pour le code d'accès, les cartes d'appoint, les appels par cartes de crédit, etc.
b. Appuyez sur "2" pour c<olsir le groupe : voir Enregistrement d'un combiné dans un groupe à la page 37.
c. Appuyez sur "3" pour régler les Interdl. appel : voir Utilisation des Interdl. appel à la Page 42.
d. Appuyez sur "4" pour regler la fonction appel : voir Utilisation des fonctions appel à la Page 45.
e. Appuyez sur "5" pour regler bébé moniteur : Voir le fonctionnement de l'interp<one bébé à la page 51.
f. Appuyez sur "6" pour régler le code région :
La fonction de code de région permet de numéroter sans préfixe pour les codes de zone locaux et nationaux.
(1) Régler le code région local : Appuyez sur MENU-4-6-1 pour régier le LAC. Entrez le code régional (3 c<iffres) puls appuyez sur la touc<e soft ENREG (gau<e) pour confirmer le c<iox.
(2) Régler le code région du pays: Appuyez sur MENU 4-6-2 pour régler le code région du pays. Entrez le code (3 c<iffres) puis appuyez sur la touc<e soft INREG, (gauc<e) pour confirmer le c<iox.
- Appuyez sur "5" pour régler les Réglages télé<:
a. Appuyez sur "1" pour régler le Gain micro : voir le fonctionnement du Gain micro à la page 50 .
b. Appuyez sur "2" pour régler Toutes touc<es
Utilise la touc<e soft (e) pour c<oisir et confirmer marc<ou arrét.
Re : a. Lorsque sur "marce<e", appuyez sur toute touc<e (sauf la pour répondre à un appel entrant, b. Lorsqu'il est régé sur "ON", le combiné sera automatiquemer répondre à l'appeil tout en souLEVez le combiné du berceau.
c. Appuyez sur "3" pour regler le contraste LCD :
(1) Utilisez pour defiler parmis les c<olx 1~8. La valeur par
\~52\~
défaut est 4.
(2) Appuyez sur la toucce soft ENREG (gauce) pour confirmer le ccoix. d. Appuyez sur "4" pour regler le retroeclairage LCD :
(1) Utilisez ou pour defiler parmis les c<oix 1~3 (1.8 secondes 2.Marc<e 3.Arrêt). Par défaut, c'est "8 secondes".
(2) Appuyez sur la touc<e soft ENREG. (gauc<e) pour confirmer le c<oix. e. Appuyez sur "5" pour regler le porte-nom:
(1) Utilisez ou pour TaRe defiler les c<olx marc<e ou arrêt. Par défaut, c'est "arrêt".
(2) Appuyez sur la touc<e soft ENREG (gauc<e) pour confirmer le <colx. Re : Lorsque regelé sur "marc<e", s'il y a correspondance entre l'ID appelant et les entretes du repertoire, et une fois la correspondance faite, l'écran LCD affice le nom ou le diminutif au lieu des simples infos d'ID appelant (requiert le service de mise en attente avec ID appelant auprès de votre catégorie de télép<onle locale)
f. Appuyez sur "6" pour régler la langue
(1) Utilisez ou pour defiler parmis les c<oix (Anglais, Espagnol, Français, Italien, Allemand, Néerlandais, Polonais, Tc<que, La Hongrie, La Roumanie, Turge). Par défaut, c'est "Anglais".
(2) Appuyez sur la touc<e soft ENREG. (gauc<e) pour confirmer le c<oix. g. Appuyez sur "7" pour regler le nom personnelisé :
(1) Entrez les caractères à la de la table des caractères et de la mét<ode décrite dans la partie Annuaire.
(2) Utilisez ou pour éplacer le curseur afin d'insérer (à gauche du curseur) ou supprimer (le caractère au-dessus du curseur, ou à gauche du curseur s'il est à droite du derniere caractère).
(3) Appuyez sur la touc<e soft ENREG (gauce<e) pour confirmer le réglage.
Re Une fois le nom personnelisé saisi, le message d'accueil du LCD en mode veille est modifié selon la salle.
<. Appuyez sur "8" pour c<anger le mot de passer :
(1) Entrez le mot de passer initial (4 c<iffres) en entrant dans ce menu.
(2) Entrez le nouveau mot de passer soit appuyez sur la touc<e soft ENREG: (gauc<e) pour confirmer le nouveau mot de passer.
i. Appuyez sur "9" pour régler Sonnerie écouteurs : Voir le fonctionnement de la sonnerie écouteurs à la page 51.
- Appuyez sur "6" pour régier les Régliages de la base :
En entrant dans ce menu, vous nevez d'abord saisir le code PIN (4 c<iffres). Re: Le code PIN sert aux ragliages de la base.
a. Appuyez sur "1" pour régler la durée DTMF.
(1) Entrez la durée DTMF (90~200ms), appuyez sur la touc<e soft 3+ (gauc<e) pour confirmer le réglage. Par défaut, c'est 100ms.
Re : Veuillez vérifier avec votre revendeur avant de modifier. Si la durée ne
correspondant pas au réglage PSTN ou PBX, le fonctionnement peut être défaustant.
b. Appuyez sur "2" pour c'oisir la durée de touc<e flas<. Par défaut, c'est 600ms.
(1) Utilise du pour Taire defiler les c<0iX 1~9 (100~900ms).
(2) Appuyez sur la touc<e soft ENREG. (gauc<e) pour confirmer le c<oix.
Re: La valeur par défaut (600 ms) fonctionne dans la plupart des régions. La modification de ce paramètre peut provoquer un non fonctionnement de la clé Flasc. Ne modifies que si vous étés que la nouvelle valeur fonctionne.
c. Appuyez sur "3" pour Assign Suivant HS (Assigner HS)
(1) Entrez l'ID du combiné à 2 c<iffres, sulv de la touc<e soft (gauc<e.
(2) Lors de l'enregistrement d'un nouveau combiné, la base alloue I'ID de combiné spécifique qui est pré-assigné au nouveau combiné.
d. Appuyez sur "4" pour régler Effacer HS
(1) Entrez l'D du combiné à 2 c<iffres, suivi de la touc<e soft D+ (gauca<e.
(2) La base efface lID du combiné du système.
e. Appuyez sur "5" pour c<anger le PIN
(1) Entrez le nouveau PIN, suivi de la touc<e soft D# (gauc<e, Re: Par défaut, le PIN est "0000").
-
Appuyez sur "?" pour enregistrer, annuler l'enregistrement du combiné et régler le Multi-Base: Voir'utilisation de l'Enregistrement du combiné à la page 36, and Paramétrage multi-base à la Page 48.
-
Appuyez sur "8" pour regler l'affic<age menu :
Pour éviter une mauvaise configuration des Réglages appel (MENU-4), des réglages télé<one (MENU-5) et des réglages de la base (MENU-6), vous pouvez masquercer ces menus, de sorte que les autres utilisateurs de combinés n'aiient pas de risque d'y touc<er par mégarde.
Re: En entrant dans le menu affic<age, vous veez d'abord saisir le mot de partir.
a. Appuyez sur "1" pour masquer/reveler le menu des Reglages appel.
(1) Utilissez la touc<e soft MODIF (gaucc<e) pour c<oisir et confirmer marcc<e ou arrét.
b. Appuyez sur "2" pour masquer/reveler le menu des Reglages telep
(1) Utilissez la touc<e soft MODIF (gauc<e) pour coisir et confirmer marcc<e ou arrét.
c. Appuyez sur "3" pour masquer/reveler le menu des Reglages de la base.
(1) Utilise la touc<e soft MODIF (gauc<e) pour c<oisir et confirmer marcc<e ou arrét.
Re Le c<oix de "Marc<e" signifie que le menu est affic<é à l'écran. Le c<oix de : "Arrêt" signifie que le menu est masqué.
Index
A
Affic<age du menu, 18, 57
Annuaire telep<onique, 14, 16, 17, 39, 45, 46, 47, 53, 55
Annulation de I'enregistrement, 36, 37
Antenne extérieure, 22
Appel combiné vers combiné, 30
Appelen cours,13,17,32,33,35
B
Bouton de réinitialisation, 22
C
Caracteristiques du c<argeur, 24
Caracteristiques du combiné, 13
Caracteristiques tec<niques, 62
Cle d'enregistrement, 22
Conversation/flas<, 14
D
Déc<arge électrique, 4, 5, 6
Diffusion vers tous les combinés, 30
Diffusion vers un combiné en particulier, 31
Diffusion vers un groupe de combinés, 30
Effectuerune diffusion,30
Enregistrement de combinés multiples, 15
Enregistrement du combiné dans un groupe, 37, 54
Enreglstrement du combiné, 36
F
Flas<programmable,19
Flas<, 14, 19, 36, 45, 48, 50, 56
Fonction appel programmable, 17, 45
Fonction appel, 45, 54
Fonctionnement de la base, 27
Force de la batterie, 13
G
Gestionnaire d'appeal, 49
·H
ID de groupe, 15, 30, 31, 38
ID de la base, 48
ID du combiné, 13, 27, 32, 36, 38, 42, 48, 56
Illustration de la base, 21
Illustration du c<argeur, 23
Index d'adresse à deux c<iffres, 13
Indicateur visuel de message en attente, 50
Informations reglementaires, 8
Installation de la station de base, 25
Installation du combiné et du c<argeur, 26
Instructions generales relatives à la sécurité, 4
Instructions relatives à la sécurité de la batterie, 7
Instructions relatives à la sécurité des produits
Instructions relatives à la sécurité, 4
Interdiction d'appel, 43
Inversion de ligne, 56
·
Journal d'appels, 16, 17, 46, 47
Listede contrrole des equipments,10
Lit<ium-Ion (Li-Ion), 7, 10
M
Memoire, 27
Message d'advertissement, 24
Mettre un appel en attente, 33
Minuterie d'appe, 17
Mise en attente d'appels, 14, 15
Ne pas déranger (sonnerie silencieuse), 15, 34
Numérotation abregée, 29
P
Panne de courant, 5, 9, 25, 26
Passer un appel double sens/ Intercom, 29
Passer un appel téléconique, 29
Recevoir un appel télép<onique, 31
Rec<arge et remplacement de la batterie, 35
REG,22,37,48
Réglagede groupe,18,37
Réglage du volume de la voix dans le<aut-parleur du combiné, 33
Réglage du volume de la voix dans le récepteur (écouteur), 33
Réglages du télép<one, 18, 20, 50, 51, 54, 57
Régler l<eure, 20
REN,8
RSSI, 13
·S
Signal d'appe leve dID apelant,15,55
\~57\~
Signal d'appe, 14, 15
SILENCE, 15, 32, 34
Slot de c<argument du combiné, 24
Tonalité des touc<es, 17, 53
Tonalité DTMF, 18
Transfert d'appe, 34, 49
Transformateur, 25, 26
U
Urgence, 4
V
Vibreur, 15
Visualiser le %journal d'appels, 46
Volume de sonnerie, 15
Volume des touc<es, 53
| Specifications électriques Buse Station Combiné Portable | ||
| Fréquence 902-928 MHz 902-928 MHz | ||
| RF Power Peak: 27 dBmMoyenne: 21 dBm | Peak: 26 dBmMoyenne: 20 dBm | |
| Channel Spacing 101 kHz 101 kHz | ||
| Nombre de voies 252 252 | ||
| Modulation Différenciationnellement EncodedMSK | Différenciationnellement EncodedMSK | |
| Multiple Access Frequency Hopping TDD Frequency Hopping TDD | ||
| Frequency Hopping Noter 100 par seconde 100 par seconde | ||
| TDMA trame de longueur 10 ms | 10 ms | |
| Nombre d'emplacements /Frame | 4 | 4 |
| Sensibilité du récepteur | <-111 dBm (@ BER 10-3) | <-111 dBm (@ BER 10-3) |
| Connecteur d'antenne | Reverse TNC Non-standard | |
| Gain d'antenne | 2 dBi | 1.5 dBi (Antenne courte)2.5 dBi (de longue antenne) |
| TX Power Control Range | 19~27dBm | 19~26dBm |
| Interface téléphonique RJ1 1 x 2 | NA | |
| Codage de la parole | 8 kbps G.729AB | 8 kbps G.729AB |
| Codage canal | 8 kbps à convolution + CRC | 8 kbps à convolution + CRC |
| Transmission Data Rate | 85.333 kbps | 85.333 kbps |
| User Data Rate | 64 kbps duplex | 64 kbps duplex |
| Duplex | Time Division Duplex (TDD) | Time Division Duplex (TDD) |
| Voice Quality | TIA/EIA-470B TIA/EIA-470B | |
| Nombre de ID système | 65,536 | 65,536 |
| Sonnerie | 20 50 Hz, 30-90 Vrms | NA |
| Flash Time 100-900 msprogrammable | NA | |
| Power Source | AC/DC 100~240V/12V,1A SWAdapter | 3.7V/1100 mAh Li-Ion BatteryOptional: 3.7V/1700mAh |
| Chargeur actuel | NA | 550 mA(850 mA pour Spare BatterySlot) |
| Temps de charge | NA | 3 hours |
| Conformité aux réglementations | FCC Part 15, Part 68 | FCC Part 15, Part 68Hearing Aid Compatible |
| Température de fonctionnement | 0 - 50 °C | -10 - 60 °C |
| Température de stockage | -40 - 70 °C | -40 - 70 °C |
| Humidité | 20 - 75 % | 20 - 75 % |
| Dimension | 190 x 160 x 208 mm | 167 x 47 x 28 mm |
| Poids | 500g | 130g |
Remarques :
1. NA = Non Applicable.
2. Le fabricant se reserve le droit de toute modification de conception ou de spéciification sans prévis.
- R < % i < r un mensjeun portail in%ivi%u<1

- P<rr< borr<reintr<ds deI< gend<;