STAR_BIN_35 - Poubelle automatique Fromm & Starck - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAR_BIN_35 Fromm & Starck au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - STAR_BIN_35 Fromm & Starck
Questions des utilisateurs sur STAR_BIN_35 Fromm & Starck
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poubelle automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAR_BIN_35 - Fromm & Starck et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAR_BIN_35 de la marque Fromm & Starck.
MODE D'EMPLOI STAR_BIN_35 Fromm & Starck
| DESCRIPTION des paramètres | Valeur des paramètres |
| Nom du produit | POUBELLE AUTOMATIQUE |
| Modèle | STAR BIN 35 |
| Type de pilis | 2kAA |
| Capacité (L) | 9.0 |
| Dimensions [Largeur x Proportion x hauteur x mm] | 325x165x335 |
| Poids (kg) | 1.37 |
1.DESCRIPTION GENERALE
L'objet du prétextuel manat est de favoriser une utilisation sécutaire et fiable de l'appariel. Le produit a été consçu et fabriqu en respectant écrorement des directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes, il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement faconé et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'intérêtenir ce dernier conformément aux consignes figurant sans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications containues dans ce document sont à jour. Le fabricant se reserve le droit de procédex à des modifications à des fins d'amélioration du produit.
SYMBOLS

Pour l'utilisation interieur uniquement.
Veuiliez ne pas apayer sur le couderde manuellement, car ce paille pourait cause des dommages mecaniques. Le couderde se forme automatique en 6 Secondes.
REMARQUE I Les illustrations continues dans le present manuel sont fournies a titre explicat. Voiture approuille peuple ne pas etre idenlque.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutles autres versions sont des traductions.
2 CONSIGNES DE SECURITE
ATTENIOn I Veuilez Ire attentionel toutes les consignes de securite et toutes les instructions le non-respect des avertissements et des consignes de securite peut entrailler des bleissures graves ou la mort.
Les notions d'appréil ne de « machine » et de « produit » fugirant dans les descriptions et les consignes du manuel si rapportent à l'au « PÔUBILLE AUTOMATIQUE »
2.1. SECURITE AU POSTE DE TRAVAIL
a) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'apparil, contactez le service client du fabricant.
b) Seul le service du fabrant peut effleuter des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous même!
e) Conservé le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter utilisération. En cas de tension de l'appellé au tiers, l'appliée doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
2.2. UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPAREL
a) Tenez I'appareil hors de portee des enfants.
b) La réparation et l'entretien des apaparés doivent être effectuels unquivalent par un personnel qualific. à l'aide de pieces de rechange d'origine. Ce garantit la sécurité d'utilisation.
c) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'apparéil, les couveries et les vispos à l'usine ne doivent pas être reprises.
d)Nettoyee régulément fapparel pour en prévenir l'encassement.
e) Il est defendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramêtres ou la construction.
fi Gardeze le produit a l'ecart des sources de feu et de chaleur.
ATTENTION I bin qu'appareil ait est concu en accordant une attention spéciale a la sécurité et qu'il compte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entierment tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommendans de faire prouve du probabilité et de bon sens lors que vous utilise l'appareil.
- CONDITIONS D UTILISATION
Le produit est destiné à l'elimination des déchets.
L'utiliseroute l'entiere responsabilité pour I'ensemble des dommages attribuables a un usage inapproprié.

3.1.DESCRIPTION DE L'APPAREL
31.01.2024

12 13FR
-
Compartment a piles
-
Interrupter d'alimentation (mainliner pendant 3 a5 seconds)
- Capteur tactile d'ouverture/femmeture
- Bac interieur
5.Boiler - Base
3.2 PREPARATION A L'UTILISATION
La temperature ambiente ne doit pas dépasser 40^ et le taque d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85% Positionnque l'apparète de salle où une bonne circulation d'air soit assure. Vérifier qu'un espac de moins 10 cm est libre de chaque côté de l'apparète. Tenez T'apparète à l'écart des surfaces chaudes. Utilise always l'apparèt sur une surface plano, stable, propre, infinnamble et seché, hors de portée des enfants et des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles diminuées.
3.3. UTILISATION DE L'APPEARI
- Ouvrez le couverte des pires au bas de I'appareil et inserez 4 pires AA en respectant la polanite, fermer le couverte.
- Meltez l'appareil sous tension a la mode de l'interruptionsur situe sur le couvercle arriere. L'indicateur va sallumer rouge pendant environ 3 secondes. Dansque le vayant lignote en rouge tous les 3 secondes, cela signifie que l'appareil est en mode de fonctionnement normal.
- Pour yez les dechets, vous deve azerme voter ma nain a environ 15-25 cm de la fenetre d'induction. Le couverte va s ouvrir. ApreS 5 secondes d'activite, le couverte se refere.
- Lorsque la poubelle est pleime, appuyez sur le bouton «open» de la fénetre à induction pour garder le couvercle ouvert à tout moment. Retrez le contenu du panier puis appuyez sur le bouton « fermé » de la fénetre d'induction. Àpère fermé le couvercle, l'appareil revient en mode de fonctionnement normal.
3.4.NETTOYAGEETENTRETIEN
a) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilissez que des produits sans agents corrosifs.
b) Conserved Iapparellan dans un endroit propre, fais et sec, a Iabri de Humicote et des rayons directs du soleil.
c) It est interodit d'asperger Iapparellan d'eau ou de I'mmerger dans I'eau.
di Je laissiez pas de piles dans l'appareil lorsque vous ne comptez pas l'utilisation pendant une période prolongée.
e) il est conséquence de laver l'apparéil uniquement avec un chiffon mou et humide.
fi Nutilisez aucn objet prsentant des ares tranchentes, ni objet metallique (tes quine brosse ou une spatie en metali pour le nettoyage car les poursuivir endommager la surface de l'eparellé.
g) Ne nettoyce pas l'appareil pas avec des substances acides. L'equipeur medicaIe, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'appareil.
RECYCLAGE SECURITEA DES ACCUMULATURS ET DES PIES.
Les pêles suivantes sont utilisées dans l'apparéel: AAA 1,5 V. Retirrez les batteries usages en suivant la méthode procédure que lors de l'encebration.
Pour la mise en début, repurique les batteries dans un cas de 1000 kilos de pétis viées pôts r'rombée à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPARELIS USAGES
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être joint dans des ordres menagers et il doit impéramment être remis dans un point de collecte et de recyclage pour apparèts électroniques et electroménergers. Une symbole à cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'apparemont sont recyclables conformément à leur designation. En recyclant ces matériaux, en les réduits issants ou en utilisant les apparèts usages d'une autre manière, vous combiennent grandement à protégger notre environnement. Pour avoir de plus amples informations sur les points de collecte appropriables, adressée-vous à vos autorités locales.

IT
ISTRUZIONI PER L'USO
DATI TECNICI