SS-6615 - Rasoir Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-6615 Sogo au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-6615 - page 1
Caractéristiques Techniques Rasoir électrique Sogo SS-6615, avec lames en acier inoxydable, système de coupe rotatif.
Type d'alimentation Alimentation secteur avec cordon.
Utilisation Conçu pour un rasage de près, adapté pour une utilisation quotidienne.
Maintenance Nettoyage régulier des lames recommandé, lubrification occasionnelle des mécanismes.
Sécurité Ne pas utiliser sous l'eau, tenir hors de portée des enfants.
Informations Générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-6615 Sogo

Comment recharger le rasoir Sogo SS-6615 ?
Pour recharger le rasoir Sogo SS-6615, branchez l'adaptateur sur le port de charge situé à la base du rasoir et connectez-le à une prise électrique. Laissez le rasoir charger pendant environ 8 heures pour une charge complète.
Comment nettoyer le rasoir après utilisation ?
Pour nettoyer le rasoir Sogo SS-6615, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Assurez-vous de bien sécher la tête avant de la remettre en place.
Que faire si le rasoir ne fonctionne pas ?
Si le rasoir ne fonctionne pas, vérifiez d'abord s'il est complètement chargé. Si la batterie est pleine et qu'il ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Le rasoir Sogo SS-6615 est-il étanche ?
Oui, le rasoir Sogo SS-6615 est étanche, ce qui permet une utilisation sous la douche et un nettoyage facile sous l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie du rasoir ?
La batterie du rasoir Sogo SS-6615 offre environ 60 minutes d'utilisation sans fil après une charge complète.
Comment savoir quand il est temps de remplacer la tête de coupe ?
Il est recommandé de remplacer la tête de coupe tous les 6 mois à un an, ou si vous remarquez une diminution de la performance de rasage.
Le rasoir peut-il être utilisé sur une peau sensible ?
Oui, le rasoir Sogo SS-6615 est conçu pour être doux sur la peau et convient aux peaux sensibles. Cependant, il est toujours conseillé de faire un test sur une petite zone de la peau avant une utilisation complète.
Y a-t-il une garantie pour le rasoir Sogo SS-6615 ?
Oui, le rasoir Sogo SS-6615 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur SS-6615 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-6615 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-6615 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-6615 Sogo

1. Attention: ce produit n’est pas

étanche, veuillez le garder au sec et ne pas le plonger dans l’eau ou d’autres liquides à nettoyer.

2. N’utilisez pas cet appareil à proximité

de la baignoire, du lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau.

3. Ce produit ne peut être utilisé que

pour enlever les peluches des vêtements, il est interdit de l’utiliser à d’autres ns; veuillez ne jamais l’utiliser pour raser la barbe, couper les cheveux, etc.

4. Pour éviter toute fuite de batterie,

retirez la batterie pour un stockage de longue durée.30 español english français portuguese deutsch italiano

5. Retirez la batterie et remettez-la

au point de collecte o󰀩ciel pour une manipulation en toute sécurité lorsque vous jetez le produit.

N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces produits par d’autres fabricants ou non recommandés par SOGO; la garantie de tout problème de qualité causé par l’utilisation de tels accessoires sera invalidée.

7. Une surveillance étroite est

nécessaire pour les enfants, les personnes handicapées et handicapées; les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne traitent le produit comme un jouet.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

1. Pour éviter d’endommager les

vêtements lors de l’utilisation, évitez31 español english français portuguese deutsch italiano que les vêtements ne se plient, assurez-vous que les vêtements sont lisses avant de les utiliser.

2. Pour éviter d’endommager les

vêtements, tenez le décapant à peluches, n’appuyez pas trop fort, appuyez simplement sur la feuille extérieure près des objets.

3. Il est interdit d’utiliser le produit

anti-peluches sur les vêtements que vous portez, sinon cela pourrait endommager votre corps et vos vêtements.

4. Veuillez couper l’alimentation

immédiatement en cas de dommage ou de défaut, et ne pas assembler et démonter sans autorisation.

5. Veuillez garder l’appareil hors

tension pendant le nettoyage et l’entretien de ce produit.32 español english français portuguese deutsch italiano GARANTIES IMPORTANTES

  • Pour usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à des ns industrielles. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce manuel d’instructions.
  • N’utilisez pas ce produit dans les salles de bain ou près de l’eau.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.33 español english français portuguese deutsch italiano
  • Ne laissez pas l’appareil allumé lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux fournis.
  • N’essayez pas de réparer, d’ajuster ou de remplacer des pièces de l’appareil. Vériez et réparez l’appareil défectueux uniquement au centre de service.
  • Ne placez pas et ne stockez pas l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
  • Ne pas appliquer sur les vêtements que vous portez au moment de l’utilisation.
  • N’utilisez pas le produit anti-peluches sur les peluches, les vêtements avec sieste, les broderies, etc.34 español english français portuguese deutsch italiano

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

  • Retirez le couvercle de la batterie sur l’extrémité inférieure de la poignée en appuyant simultanément sur les èches.
  • Insérez 2 piles AA de 1,5 V (non incluses) selon le schéma dans le compartiment, puis remettez le couvercle des piles
  • REMARQUE: utilisez uniquement des piles non rechargeables.
  • Pour de meilleurs résultats, placez le vêtement sur une surface dure et plane avant d’utiliser le produit pour enlever les peluches.
  • Mettez le produit en position «marche», puis passez sur les zones usées du tissu avec une légère pression, pour leur donner un nouveau look propre et doux.
  • Travaillez le décapant de peluches uniformément sur la zone du vêtement35 español english français portuguese deutsch italiano où il est nécessaire. Une application continue sur une zone xe peut user le vêtement.
  • Lorsque le vêtement est exempt de peluches, passez en mode «arrêt».
  • Évitez le colmatage en vidant régulièrement le piège à charpie transparent situé à l’avant de la poignée. Cen’estpasunjouet Garderhorsdelaportéedesenfants Avertissement de batterie: Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (y compris hydrure) Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles Les batteries épuisées doivent être retirées Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées36 español english français portuguese deutsch italiano Seules des piles du même type ou d’un type équivalent recommandé doivent être utilisées Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte Élimination de la batterie: Le symbole de la poubelle à roulettes indique que le produit et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, car ils peuvent contenir des substances nocives pour l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte ou les installations de recyclage désignés lors de la mise au rebut de l’article ou des piles. Les piles doivent être retirées du produit. Contactez votre agence locale d’élimination des déchets ou votre revendeur pour plus d’informations información.37 español english français portuguese deutsch italiano DIAGRAMME

1. Interrupteur ON / OFF

4. Salle de stockage

5. Couverture en maille

7. Compartiments à piles

8. Couvercle de la batterie38

● Veuillezprêteruneattentionparticulière auxpiècessuivantes.

1. Autour des boutons, fermetures éclair.

2. Retirez les objets étrangers collés sur les

3. Pièces minces ou facilement déchirées.

4. Partie proéminente sur les vêtements.

5. Points de raccordement des vêtements ou

ls à coudre. ● E󰀨ectuez un test sur une zone peu visible du vêtement avant de l’utiliser. ● Le décapant à peluches a une fonction de protection, veuillez vous assurer de serrer la feuille extérieure, sinon il ne peut pas être démarré.

1. Allumez pour démarrer le décapant de

2. Faites glisser le produit anti-peluches

d’avant en arrière sur des vêtements lisses

3. Méthodedetaillerapide.

Faites glisser le produit anti-peluche autour des vêtements, dans une plage étroite

4. Retirezlespeluchestenaces.

Glissez perpendiculairement et parallèlement, en suivant les lignes de vêtements

Pliez en double couche et placez-le sur une planche à repasser pour enlever les peluches.

6. Vêtementsavecdespartiesproéminentes.

Évitez les parties saillantes pendant la glissade.

7. Piècesavecmotifondulé.

Faites glisser le long de la direction du motif.40 español english français portuguese deutsch italiano ● Veuilleznepasenleverlemagasin, uniquementpourlenettoyer,sinoncela pourraitcauserdesblessurescorporelles oudesdommagesmécaniques. ● Nel’utilisezpaspourenleverles peluchesdesbasdesoie,sinoncela pourraitcauserdesdommagesenétant aspirédansleslames.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

1. Assurez-vous que le dispositif d’élimination

des peluches est éteint avant de remplacer la pile.

2. Le produit convient à deux piles AA.

3. Ouvrez le couvercle des piles, installez

correctement les deux piles AA en fonction des pointes d’anode et de cathode, puis remettez le couvercle des piles.

4. Pour garantir des résultats d’utilisation,

veuillez remplacer la pile à temps si vous trouvez que le décapant à peluches est sous-alimenté.

5. Veuillez utiliser la batterie qualiée, produite41

español english français portuguese deutsch italiano par des fabricants réguliers, pour éviter des dommages inutiles à la machine.

6. Veuillez remettre la batterie usagée

au centre de recyclage désigné par le gouvernement pour éviter de polluer l’environnement.

MÉTHODES DE NETTOYAGE

1. Coupez l’alimentation.

2. Dévissez le magasin dans le sens antihoraire

et utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer la charpie dans le magasin.

3. Dévissez la feuille extérieure dans le sens

4. Retirez les lames et l’arbre de rotation

5. Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer

la feuille extérieure

6. Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer

les lames et l’arbre de rotation

7. Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer

les peluches à l’intérieur du cadre du produit

8. Replacez la lame, l’arbre de rotation, la feuille

extérieure et le magasin dans l’ordre inverse ● Faites attention de ne pas vous rayer la main lors du retrait de la lame. ● N’appuyez pas trop fort et ne frappez pas la feuille extérieure. ● N’utilisez pas de liquides de nettoyage, d’alcool ou d’autres produits pour nettoyer ce42 español english français portuguese deutsch italiano produit; sinon cela endommagera le produit. ● Veuillez utiliser le chi󰀨on propre et sec ou un chi󰀨on légèrement humide pour essuyer le cadre du produit. ● Veuillez nettoyer le magasin avant qu’il ne soit rempli à 80%. ● Les peluches cachées à l’intérieur de la feuille extérieure et au centre de la lame a󰀨ecteront la netteté et la rotation, veuillez utiliser la brosse de nettoyage pour le nettoyage. ● Veuillez stocker le produit dans un endroit sûr, sec et propre.43 español english français portuguese deutsch italiano Este manual de instruções também pode ser baixado da nossa página web www.sogo.es

2. Para evitar danos à roupa;

Cet appareil est conforme à la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-6615

Catégorie : Rasoir