J-151 - Agrafeuse Novus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J-151 Novus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Agrafeuse manuelle, capacité de 20 agrafes, compatible avec agrafes de type 24/6 et 26/6. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage facile et un rangement pratique. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée. |
| Utilisation | Idéale pour le bureau, l'école ou à la maison pour des travaux de reliure. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification de l'état des agrafes et du mécanisme. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution pour éviter les blessures, ne pas forcer l'agrafeuse. |
| Informations générales | Garantie fabricant de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - J-151 Novus
Questions des utilisateurs sur J-151 Novus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J-151 - Novus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J-151 de la marque Novus.
MODE D'EMPLOI J-151 Novus
Traduction de la version originale du mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécu- rité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves et avoir des conséquences. Ce mode d'emploi doit être conservé pour une utilisation ultérieure. Sommaire
1. Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité et mise en garde . . . Légende des pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . 85
. Ouvrir le magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer les agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la puissance de frappe . . . . . . . . . Frappe parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déverrouiller, déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Maintenance/dépannage . . . . . . . . . . . . . . 88
. Élimination des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme Cet appareil est utilisé pour fixer du carton, des matériaux isolants, des textiles, des films, du cuir, du bois et des matériaux similaires non fragiles sur des surfaces en bois ou similaires. Il faut veiller à ce que la taille de la pièce soit adaptée. L'appareil ne doit être utilisé que pour l'usage
évu par le fabricant.
Traduction du mode d'emploi original
Consignes de sécurité et mise en garde Cet appareil a été produit et contrôlé conformé- ment aux règles techniques en vigueur. Il a quitté l'usine dans un parfait état technique garantissant sa sécurité d'utilisation. Pour le maintenir dans cet état et garantir une utilisation sans danger, l'utili- sateur doit respecter l'ensemble des consignes et avertissements contenus dans le mode d'emploi.
- L'appareil ne convient pas pour une utilisation industrielle.
- L'appareil n'est pas un jouet et doit être rangé hors de portée des enfants.
- Vérifier que l'appareil est en bon état avant toute mise en service.
- Si l'on peut supposer qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, l'appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisa- tion involontaire.
- Ne pas tirer sur le câble ou l'utiliser pour porter l'appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé avec un câble d'alimentation endommagé.
- Les manipulations, comme le retrait ou le blo- cage de pièces sur l'appareil, ne sont pas autori- sées et entraînent l'annulation de la garantie.
- Avant l'allumage, il faut s'assurer que la source d'énergie ne dépasse pas les valeurs autori- sées, conformément aux caractéristiques tech- niques.
- Ne dirigez pas l'appareil vers vous, d'autres per- sonnes ou des animaux.
- N'utilisez que des agrafes NOVUS d'origine.
- Risque de blessure au niveau des pointes et des bords des agrafes insérées dans le magasin, qui n'ont pas été complètement enfoncées ou qui se sont coincées dans le magasin après un dysfonctionnement. /
En cas de frappe simple à coups/min, l'appareil doit refroidir après minutes, car il n'est conçu que pour un fonctionnement de courte durée.
- Protéger de l'humidité et de l'eau.
- Débranchez la prise après le travail. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur l'alimentation électrique.
- En cas de besoin, nettoyer l'appareil à l'aide d'un pinceau doux.
- Tous les tirs environ, la sortie de l'agrafe doit être lubrifiée avec une goutte d'huile fluide.
- Seul le personnel de maintenance spéciale- ment formé est autorisé à ouvrir l'appareil. Lire les informations pour l'utilisa- teur/les consignes de sécurité ATTENTION Séparer l'appareil de l'alimenta- tion électrique Utiliser des protections oculaires et auditives Information importante Fonctionnement normal Consignes de maintenance/ Dépannage Brancher l'appareil sur le secteur Conformité avec les directives de sécurité de l'UE en vigueur Intertek certifie que le produit est conforme à la loi sur la sécurité des appareils et des produits. Classe de protection II (double isolation, aucune prise reliée à la terre n'est nécessaire.) Ne pas éliminer avec les ordures ménagères.
Légende des pictogrammes /
Caractéristiques techniques
- Tension de réseau / Fréquence : V / Hz
- Protection du réseau : min. A rendements moyens ; max. A rendements moyens
- Alimentation électrique : Câble , m long, - conducteur ( x mm²) - Prise CEE /, prise type EF
- Rallonge électrique : max. m avec , mm
- Séquence d'impulsions : Coup/Min max, S Min
- Générateur d'impulsions électriques : antiparasitage
- Plage de température : -°C à °C
- Dimension : mm hauteur, mm longueur, mm large
- Émission sonore: déterminé selon EN - Niveau de pression acoustique pondéré A LpA = dB(A) ; Insécurité KpA = dB(A); Niveau de puissance acoustique pondéré A LWA = dB(A) ; Insécurité KWA = dB(A) Portez une protection auditive!
- Vibration: Valeur totale de vibration déterminée selon EN - Valeur d'émission de vibrations ah = , m/s
- La valeur d'émission des vibrations et la valeur d'émission sonore indiquées ont été mesu- rées selon une méthode d'essai normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique à un autre.
- La valeur d'émission des vibrations et la valeur d'émission sonore indiquées peuvent égale- ment être utilisées pour une évaluation prélimi- naire de la charge.
- Les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées lors de l'utilisa- tion effective de l'outil électrique, en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, notamment du type de pièce usinée.
- Définissez des mesures de sécurité supplémen- taires pour la protection de l'opérateur, basées sur une estimation de l'exposition aux vibra- tions pendant les conditions d'utilisation réelles (prenez en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple les périodes pendant lesquelles l'outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge). Sous réserve de modifications techniques et d'améliorations au service du progrès de nos appareils. /
Notice Facile