Iridea D2DFA05IRCH - Friteuse Tognana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Iridea D2DFA05IRCH Tognana au format PDF.
| Type de produit | Friteuse sans huile (Airfryer) |
| Marque | Tognana |
| Modèle | Iridea D2DFA05IRCH |
| Capacité | 8 L |
| Puissance | 2000 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~ 50-60 Hz |
| Dimensions (L x P x H) | 32,5 x 41 x 32 cm |
| Poids net | 6600 g |
| Matériau du panier | Acier avec revêtement antiadhésif |
| Nombre de programmes préréglés | 9 (Frites, Cuisse de poulet, Steaks, Poisson, Gâteaux, Pizza, Légumes, Custom, Dégivrage) |
| Plage de température | 80 à 200 °C |
| Plage de temps | 1 à 60 minutes |
| Fonction préchauffage | Oui (environ 3 minutes) |
| Indicateur de secousse (SHAKE) | Oui, pour certains programmes |
| Écran | Panneau de contrôle tactile numérique |
| Lumière interne | Oui, avec bouton dédié |
| Arrêt automatique | Oui, à la fin du cycle et lors de l'ouverture de la porte |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, mise à la terre requise |
| Nettoyage du panier et de la grille | Lavage au lave-vaisselle (max 55 °C) ou à la main avec éponge non abrasive |
| Nettoyage de l'extérieur | Chiffon doux légèrement humide |
| Accessoires inclus | Panier avec fenêtre, poignée du panier, grille de cuisson, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Usage | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Iridea D2DFA05IRCH Tognana
Questions des utilisateurs sur Iridea D2DFA05IRCH Tognana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Iridea D2DFA05IRCH - Tognana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Iridea D2DFA05IRCH de la marque Tognana.
MODE D'EMPLOI Iridea D2DFA05IRCH Tognana
merci d'avoir choisi notre friteuse sans huile Airfryer pour la cuisson et le chauffage des aliments pour la consommation domestique. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « Manuel d'utilisation » approprié en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL/PRODUIT ET LEUR SIGNIFICATION
![]() | Ce symbole indique qu’il faut lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser. Prêter une attention particulière aux instructions de sécurité. Conserver ce manuel avec précaution car il fait partie intégrante du produit. |
![]() | DANGER : le mot indique un danger potentiel imminent avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort. |
![]() | AVERTISSEMENT: le mot indique un danger potentiel avec un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort. |
![]() | ATTENTION: indique un danger présentant un faible niveau de risque qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées s’il n’est pas évité. |
![]() | Classe I : Ce symbole indique que la protection de l’appareil ne repose pas uniquement sur l’isolation principale, mais nécessite une mesure de sécurité supplémentaire. |
![]() | ATTENTION — SURFACE CHAUDE!: Le symbole indique que la température de surface de la zone d’application peut devenir dangereusement élevée et, pour cette raison, il convient d’éviter tout contact direct avec la peau et les tissus/matériaux sensibles à la chaleur. |
![]() | REMARQUE IMPORTANTE : les mots indiquent des informations utiles pour une utilisation correcte du produit. |
![]() | Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que l’appareil doit être collecté séparément des autres déchets en fin de vie afin de permettre un traitement et un recyclage adéquats. |
![]() | Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les règlements/directives communautaires européens. |
Ce symbole indique que les MOCA (matériaux et objets en contact avec les aliments) sont aptes au contact alimentaire.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
REMARQUES IMPORTANTES SUR L'UTILISATION CORRECTE
- Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson et au chauffage des aliments à usage domestique.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires, telles que:
* les espaces de cuisine du personnel de la boutique, des bureaux et d'autres environnements de travail;
* les gîtes de vacances ;
* les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;
* les environnements de type « chambre d'hôtes ».
-
Ce produit n'est pas un jouet.
-
Ne laisser pas des pièces d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants ou des personnes non autonomes, car ces objets sont des sources potentielles de danger (ex. : risque d'étouffement).
- N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.
- Les réparations ou modifications non autorisées invalideront la garantie.
- N'utilisez pas le produit à l'extérieur.
- Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance.
-
Ne pas placer au-dessus ou à proximité de cuisinières à gaz ou électriques chaudes ou dans un four chaud.
-
Avant utilisation, placer l'appareil sur une surface solide, plate et non inflammable.
- Pour éteindre manuellement l'appareil, appuyer sur le bouton marche/arrêt.
- Ne jamais mettre l'appareil au lave-vaisselle.
-
Ne pas tremper l'appareil dans l'eau ou le rincer sous le robinet, car il contient des composants électroniques et des éléments chauffants.
-
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine ou recommandés par le fabricant.

DANGER
PRODUIT
- Avant de connecter l'appareil à l'alimentation électrique, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension disponible dans votre maison.
Connectez l'appareil à une prise de courant équipée d'une mise à la terre efficace. Le fabricant ne peut être tenu responsable des accidents causés par l'absence de mise à la terre du système.
-
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
Surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Ne pas insérer d'objets métalliques dans les fentes de l'appareil.
-
Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air lorsque le produit est en fonctionnement ou connecté à la prise électrique.
-
Ne pas placer le produit contre le mur ou d'autres objets : l'arrière du produit, le côté du milieu et le côté supérieur du produit doivent disposer d'un espace libre d'au moins 10 cm. Ne placez pas d'objets sur le dessus du produit.
-
Ne pas ajouter d'huile à la friteuse à air car cela peut provoquer un risque d'incendie.
-
Pour éviter les courts-circuits, ne pas insérer d'aliments volumineux qui pourraient toucher les résistances ou qui sont enveloppés dans de l'aluminium, ni d'ustensiles métalliques.
-
Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il se déplace et n'est pas utilisé.
-
Laissez refroidir l'appareil pendant environ 30 minutes avant de le nettoyer.
-
Enlever tout résidu de nourriture brûlée.
- Une mauvaise utilisation du produit peut causer des dommages ou des blessures.
- Afin d'éviter les chocs électriques, n'immergez pas le corps du produit dans l'eau ou d'autres liquides.
- Cet appareil ne contient aucune pièce réparables. N'essayez pas de le réparer vous-même. Faites effectuer l'entretien par un centre de service qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de conserver la sécurité du produit.
- N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à haute température, très humides ou mouillés ou à proximité de matériaux inflammables(couches, nappes, etc.).
- N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
- Si le produit émet de la fumée noire, débranchez immédiatement l'alimentation électrique. Attendez que le produit ait cessé d'émettre de la fumée avant de retirer le panier de la friteuse.

DANGER D'ÉCHAUDAGE!
- Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil pour éviter les brûlures. (Voir A, B, C sur Fig. 1). Utilisez des poignées, des pinces ou des dispositifs de protection appropriés pour retirer la nourriture du panier.

text_image
A B CFig.1
-
Cet appareil peut libérer de la chaleur, de la vapeur ou de la condensation pendant et après son fonctionnement. Les mains et le visage doivent être maintenus à une distance de sécurité de la vapeur et des prises d'air. Faites également attention à la vapeur chaude et à la chaleur lors du retrait des accessoires pour prévenir le risque de brûlures, d'échaudures ou d'autres blessures, ainsi que de dommages matériels.
-
Lorsque l'appareil est en fonctionnement et pendant quelques minutes après la fin de la cuisson, la température de la surface externe et de la sortie d'air peut être très élevée. Ne touchez pas et ne déplacez pas l'appareil pour éviter le danger de brûlures.
-
Pour la friteuse à air, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé ou du papier d'aluminium/de l'aluminium de taille appropriée. N'utilisez pas de feuilles trop grandes pour éviter qu'elles ne touchent les éléments chauffants pendant le fonctionnement.
CÂBLE ET FICHE
- Le câble d'alimentation doit être connecté à une prise électrique AC (courant domestique standard). Ne pas utiliser d'autres prises électriques.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer la prise par un autre type plus adéquat, par un personnel qualifié. L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devient nécessaire, utilisez exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en faisant attention à ne pas dépasser la limite de puissance marquée sur l'adaptateur et/ou la rallonge.
- Ne pas utiliser le câble d'alimentation si celui-ci est endommagé.
- Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni dans l'emballage.
- Afin d'éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon d'alimentation dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Le câble d'alimentation doit être utilisé dans un endroit sec et propre. L'utilisation dans des environnements humides ou sales peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
- Ne pas toucher le câble d'alimentation ou la fiche avec les mains mouillées.
- Ne faites pas pendre le câble du plan de travail.
- Veillez à ne pas tirer ou trébucher sur le câble d'alimentation. Tenez le câble à l'écart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.
-
Débranchez le câble de la prise de courant avant le nettoyage et lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Pour déconnecter, éteignez l'appareil, puis retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.
-
Branchez toujours la fiche avant l'appareil, puis branchez le câble à la prise murale. Assurez-vous que le câble est entièrement déployé.
- Le câble ne doit pas être tordu ou enroulé autour de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
- N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs.
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile Airfryer de 8L Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 Février 2014 sur l'harmonisation des législations des États membres relatives compatibilité électromagnétique.
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile Airfryer de 8L Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 Février 2014 sur l'harmonisation des législations des États membres relatives la mise à disposition sur le marché d'équipements électriques destinés à être utilisés dans certaines limites de tension.
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile Airfryer de 8L Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2009/125/UE du Parlement européen et du Conseil du 21 Octobre 2009 sur la mise en place d'un cadre pour l'élaboration de cahiers des charges écoconception des produits liés à l'énergie
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile Airfryer de 8L Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 Juin 2011 et directive déléguée 2015/863 de la Commission relative à la restriction l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Puissance: 2000 W
- Capacité: 8L
- Tension d'entrée: 220-240 Vac \~ 50-60 Hz
• Dimensions: 32,5 x 41 x 32 cm - Poids net: 6600 g
COMPOSANTS

1 Panier avec fenêtre
2 Poignée du panier
3 Panneau de contrôle tactile
numérique
4 Grille de cuisson
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Sortez les différents composants de l'emballage, vérifiez leur intégrité et leur exhaustivité, retirez délicatement les éventuelles protections et étiquettes. Le paquet contient:
• N. 1 Airfryer
• N. 1 Poignée du panier
• N. 1 Grille de cuisson
• N. 1 Manuel d'utilisation
- S'assurer que toutes les pièces sont correctement assemblées et en position avant utilisation.
- Il est recommandé de laver toutes les pièces amovibles qui entreront en contact avec les aliments en suivant les indications du paragraphe "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
- Faites fonctionner l'appareil vide à 200 °C sans aliments pendant 10 à 15 minutes. L'appareil peut dégager de la fumée et des odeurs en raison des résidus du processus de fabrication. Cela est normal et n'indique aucun défaut ou danger.
Assemblez la poignée du panier.
La poignée peut ne pas être assemblée au panier. Pour fixer la poignée du panier, suivez ces étapes :
- Retirez le panier de l'appareil, enlevant toutes les étiquettes (Fig. 1).
- Insérez la poignée comme indiqué dans la Fig. 2 et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit solidement fixée.
- La poignée du panier doit se verrouiller en place et ne doit pas se détacher une fois verrouillée. Secouez la poignée pour vérifier qu'elle est solidement verrouillée.

- Bouton de sélection de menu prédéfini
- On/Off bouton
- Bouton de sélection de température/temps
- Start/pause bouton
- Indicateur de fonction secouer "SHAKE"
- Indicateur de fonction de préchauffage "PRE-H"
- Pre-set menus
- Indicateur de ventilation
- Indicateur d'élément chauffant
- Indicateur de température définie (°C)
- Indicateur de temps défini (min)
- Bouton de réglage de température/temps (-)
- Bouton de réglage de température/temps (+)
- Defrost bouton
- Bouton de mise en marche/arrêt de la lumière intérieure
5 Bouton de sélection pre-set

Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur ce bouton ; l'indicateur du programme sélectionné clignotera, et l'affichage affichera le temps et la température par défaut. Ces valeurs peuvent être modifiées en appuyant sur les boutons de réglage de température et de temps (16-17). Confirmez le
programme en appuyant sur le bouton de démarrage
6 On/Off bouton

Une fois que l'appareil est branché sur la prise de courant, le voyant lumineux du bouton marche/arrêt s'allumera. Appuyez sur le bouton, et l'ensemble du panneau de commande s'allumera.

7 Bouton de sélection de température/temps
Ce bouton vous permet d'ajuster la température ou le temps de cuisson.

Appuyez une fois sur le bouton, l'affichage indiquera la température prédéfinie.
Appuyez sur les boutons -/+ (16,17) pour ajuster la température désirée par intervalles de 5 °C.

Appuyez à nouveau sur le bouton, l'affichage affichera le temps prédéfini.
Appuyez sur les boutons -/+ (16,17) pour ajuster le temps de cuisson désiré par minute, de 1 à 60 minutes dans tous les modes.
Vous pouvez modifier le temps et la température par défaut du menu en maintenant enfoncé le bouton TEMP TIME de réglage de température/temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez trois bips. Les nouveaux paramètres remplaceront les paramètres d'origine et seront enregistrés en conséquence.
8 Start/pause bouton
Confirmez le réglage en appuyant sur ce bouton, et l'appareil commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre en pause la fonction pendant le cycle de cuisson.
18 Defrost bouton

Confirmez le réglage en appuyant sur ce bouton, et l'appareil commencera à fonctionner. Pour mettre en pause la fonction pendant le cycle de dégivrage, appuyez sur le bouton de Start/Pause
Vous pouvez ajuster le temps en appuyant sur les boutons -/+ (16,17), tandis que la température est fixée.
19 Lumière interne

En appuyant sur ce bouton, vous pouvez surveiller l'avancement de la cuisson pendant que l'appareil est en fonctionnement.
L'ouverture de la porte pendant le processus de cuisson mettra en pause l'appareil. La lumière interne s'active lorsque la porte est ouverte.
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur et sèche.
-
Insérez la fiche d'alimentation dans une prise murale mise à la terre ; un signal sonore sera émis, indiquant que la friteuse à air est en mode veille, et l'affichage affichera l'indicateur du bouton On/Off (6).
-
Sortez le panier et insérez correctement la grille.
-
Placez les aliments dans le panier.
-
Insérez correctement le panier dans son compartiment.
-
Appuyez sur le bouton On/Off (6) ⏻, et la température et le temps prédéfinis seront affichés à l'écran.
-
À ce stade, vous pouvez ajuster manuellement le temps et la température en utilisant les boutons de réglage du temps et de la température -/+ (16,17) ou sélectionner l'une des fonctions de menu en appuyant sur le bouton de sélection de menu pre-set (5).
-
Appuyez sur le bouton Start (8) pour commencer la cuisson.
-
Certains programmes de cuisson commence par une phase de préchauffage d'environ 3 minutes.
Pendant la phase de préchauffage, le voyant lumineux (10), l'indicateur de ventilation (12) et l'indicateur d'élément chauffant (13) s'allumeront. À la fin du cycle de préchauffage, l'appareil émettra 3 bips pour indiquer le début du cycle de cuisson.
-
Indicateur de secousse (9) 🌐 : L'indicateur de secousse est signalé par un son audible pendant le cycle de cuisson de certains programmes (voir le tableau des "menus pre-set"). Cette fonction vous permet de secouer les aliments à l'intérieur, assurant une cuisson plus uniforme.
Remarque: Si vous n'ouvrez pas la porte et ne secouez pas les aliments, le voyant SHAKE sur le panneau de commande continuera de clignoter. Une fois la porte ouverte, l'indicateur de secousse (SHAKE) cessera de clignoter. -
À la fin du cycle de cuisson, un signal sonore sera émis et "END" s'affichera à l'écran.
TABLEAU DES MENUS PRESET
| Menu | Poids suggéré (g) | Indicateur de temps (min) | Indicateur de température (°C) | Température réglable | Fonction SHAKE active | Préchauff age | ||
| 1. | ![]() | Frites | 500 | 15 | 200 | 80- 200 | Oui | Oui |
| 2. | ![]() | Cuisse de poulet | 700 | 15 | 200 | 80- 200 | Oui | Oui |
| 3. | ![]() | Steaks | 300 | 8 | 180 | 80- 200 | Oui | Oui |
| 4. | ![]() | Poisson | 500 | 18 | 190 | 80- 200 | Oui | Oui |
| 5. | ![]() | Gâteaux | 500 | 35 | 150 | 80- 200 | N/A | N/A |
| 6. | ![]() | PIZZA | 200 | 8 | 160 | 80- 200 | N/A | Oui |
| 7. | ![]() | Légumes | 300 | 10 | 120 | 80- 120 | Oui | Oui |
| 8. | ![]() | Custom | 15 | 180 | 80- 200 | Oui | Oui | |
| 9. | ![]() | Defrost | 15 | 60 | N/A | N/A | N/A | |
Le tableau "menu prédéfini" est indicatif, le temps et la température de cuisson dépendent du type d'aliment et de sa consistance. Par conséquent, les valeurs prédéfinies ne doivent être comprises que comme une référence.
REMARQUES:
- Nous vous conseillons de ne jamais utiliser le panier sans le gril à l'intérieur.
- Évitez de renverser le panier avec le plateau encore inséré, car toute l'excès d'huile accumulée au fond du panier pourrait goutter sur les ingrédients.
- La plage de réglage de la température est comprise entre 80 et 200°C.
- La plage de réglage du temps est comprise entre 1 et 60 minutes.
- L'appareil s'éteint automatiquement lorsque la porte est ouverte. Une fois la porte fermée, l'appareil redémarre et continue le processus de cuisson.
- Pendant l'utilisation, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil. Cela est normal et n'indique aucun défaut ou danger.
- À la fin de la cuisson, le moteur peut continuer à fonctionner pendant environ 1 minute, puis l'appareil commencera à se refroidir et entrera en mode veille.
• Le temps de cuisson dans la friteuse à air est différent de celui d'un four traditionnel. - Les aliments plus petits et les quantités plus petites nécessitent des temps de préparation légèrement plus courts que les plus grands.
- Pour des résultats optimaux, il est recommandé d'utiliser des frites pré-cuites (la quantité idéale est de 500g). Si vous souhaitez préparer des frites maison, suivez les étapes décrites dans le livre de recettes.
- Ne préparez pas de plats très gras dans l'appareil.
- Pour cuire un gâteau/une quiche ou frire des aliments délicats ou remplis, placez un plateau ou un plat dans le panier.
- Si les aliments ne sont pas encore prêts, réinsérez simplement le panier dans l'appareil et cuisez quelques minutes supplémentaires.
CONSEILS UTILES :
- Pendant l'utilisation, vous pouvez ajuster le temps de cuisson et la température à tout moment.
- Il peut être nécessaire de vérifier et de secouer certains aliments pendant le cycle de cuisson. Secouer les aliments de petite taille optimise le résultat final et empêche une cuisson inégale. Retirez le panier de l'unité principale et secouez-le légèrement. Réinsérez le panier dans l'unité principale pour continuer le processus de cuisson.

ATTENTION: Le panier peut être très chaud. Nous vous commandons de toujours tenir le panier par sa poignée.
CONSEILS DE CUISSON
| Aliment | Quantité (gr) min-max | Temps de cuisson (min) | Température (°C) | Shake | Remarques |
| Pommes de terre et frites | |||||
| Frites minces congelées | 300- 700 | 9- 16 | 200 | Oui | |
| Frites minces congelées | 300- 700 | 11- 20 | 200 | Oui | |
| Pommes de terre frites maison (8x8 mm) | 300- 800 | 10- 16 | 200 | Oui | Ajoutez 0,5 cuillère à soupe d'huile. |
| Quartiers de pommes de terre maison | 300- 800 | 18- 22 | 180 | Oui | Ajoutez 0,5 cuillère à soupe d'huile. |
| Cubes de pommes de terre maison | 300- 750 | 15- 18 | 180 | Oui | Ajoutez 0,5 cuillère à soupe d'huile. |
| Gratin de pommes de terre | 500 | 15- 18 | 200 | Oui | |
| Viande et volaille | |||||
| Steak | 100- 500 | 8- 12 | 180 | Oui | |
| Côtes de porc | 100- 500 | 10- 14 | 180 | Oui | |
| Hamburger | 100- 500 | 7- 14 | 180 | Oui | |
| Saucisse | 100- 500 | 13- 15 | 200 | Oui | |
| Nuggets de poulet | 100- 500 | 18- 22 | 180 | Oui | |
| Blanc de poulet | 100- 500 | 10- 15 | 180 | Oui | |
| Lard | 100- 500 | 10- 12 | 180 | Oui | |
| En-cas | |||||
| Rouleaux de printemps | 100- 400 | 8- 10 | 200 | - | |
| Nuggets de poulet surgelés | 100- 500 | 6- 10 | 200 | Oui | |
| Bâtonnets de poisson surgelés | 100- 400 | 6- 10 | 200 | - | |
| Encas de fromage surgelés | 100- 400 | 8- 10 | 180 | - | |
| Légumes farcis | 100- 400 | 1- 10 | 160 | - | |
| Gâteaux | |||||
| Gâteaux | 300 | 20- 25 | 160 | - | Utiliser un plat de cuisson |
| Quiche | 400 | 20- 22 | 180 | - | Utiliser un plat de cuisson |
| Muffins | 300 | 15- 18 | 200 | - | Utiliser un plat de cuisson |
| Encas sucrés | 400 | 1- 20 | 160 | - | Utiliser un plat de cuisson |
Remarques:
- Le temps de cuisson et la température dépendent du type d'aliment et de sa consistance. Par conséquent, les valeurs indiquées ne doivent être considérées que comme une référence.
- Ajoutez un maximum de 12 cuillère à soupe d'huile. Dépasser les quantités recommandées peut compromettre l'intégrité de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours la plaque de la prise de courant et laissez-la refroidir complètement.
Retirez le panier de cuisson pour accélérer le refroidissement de l'appareil.
L'appareil doit être nettoyé immédiatement après chaque utilisation.
1. NETTOYAGE
Nettoyage de l'extérieur de la friteuse sans huile Airfryer
Nettoyez l'extérieur de la friteuse sans huile Airfryer avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humidifiée et
sécher avec un chiffon.

DANGER! NE PAS METTRE AU LAVE-VAISSELLE OU MPER DANS DES LIQUIDES.
Nettoyage du panier et de la grille de cuisson
Nettoyez le panier et la grille de cuisson en utilisant de l'eau tiède, un détergent doux et une éponge non abrasive. Sinon, le revêtement antiadhésif pourrait être endommagé.
La grille et le panier peuvent être lavés au lave-vaisselle à des températures ne dépassant pas 55 °C.
REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez pas de produits chimiques, de laine d'acier ou de détergents abrasifs pour le nettoyage.
Nettoyage de l'élément chauffant
Nettoyez à l'aide d'une brosse pour éliminer les résidus d'aliments.
2. CONSERVATION
Laisser l'appareil refroidir complètement avant de le ranger ou d'enrouler le câble d'alimentation autour d'elle.
Vérifiez qu'il n'y a pas de résidus alimentaires à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger.
Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide.
Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec, propre, à l'abri de l'humidité et de la poussière.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil n'est pas travailler | La fiche n'est pas correctement insérée | Branchez la fiche dans la prise. |
| Le panier de cuisson n'a pas été inséré. | Insérez le panier de cuisson correctement. | |
| Le temps de cuisson et la température n'ont pas été sélectionnés | Définir l'heure et le température de cuisson souhaitée | |
| La protection contre la surchauffe s'est déclenchée | Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse complètement avant de le rallumer | |
| La nourriture n'est pas bien cuite | La quantité de nourriture est excessive | Réduire la quantité de nourriture |
| La température réglée est trop basse | Réglez une température plus élevée | |
| Le temps de cuisson réglé est trop court | Réglez un temps de cuisson plus long | |
| La nourriture n'est pas cuite uniformément | La nourriture doit être secouée à mi-cuisson | Secouez la nourriture et vérifiez si elle est cuite |
| Les snacks ne sont pas croustillants | Assurez-vous d'utiliser des snacks adaptés à la cuisson à l'air | Utilisez des snacks prêts à l'emploi ou badigeonnez-les légèrement d'huile |
| Le panier de cuisson ne s'insère pas correctement dans l'unité principale | Trop de nourriture dans le panier | Ne surchargez pas le panier |
| Depuis l'appareil la fumée blanche sort et l'extérieur de l'appareil est plus chaud que d'habitude | Les aliments gras sont en train de cuire. | Phénomène normal qui ne affecter l'appareil ou le résultat de la cuisson |
| Le panier de cuisson contient de la graisse de cuisson précédente | Nettoyez le panier après chaque utilisation | |
| Les frites fraîches sont mal cuites ou ne sont pas croustillantes | Les bâtonnets de pomme de terre n'ont pas été correctement rincés et séchés avant la cuisson | Rincez bien les bâtonnets de pomme de terre pour éliminer l'amidon et séchez-les soigneusement |
| Les bâtonnets de pomme de terre sont trop gros | Coupez les bâtonnets en morceaux plus petits | |
| Huile insuffisante | Ajoutez un peu plus d'huile | |
| Le problème persiste | Contactez un centre de service agréé |
LIVRE DE RECETTES
1. Frites maison avec des pommes de terre fraîches

- Pommes de terre
- Huile
- Sel
- Poivre
500 g
2 cuillères à café
au goût
au goût
a. Éplucher les pommes de terre et les couper en bâtonnets.
b. Tremper les bâtonnets de pomme de terre dans de l'eau salée pendant au moins 20 minutes et les faire bouillir pendant 2 minutes, puis les sécher avec du papie absorbant.
c. Verser 1/2 cuillère à soupe d'huile d'olive dans un bol, y verser les bâtonnets et les mélanger jusqu'à ce qu'ils soient bien enrobés d'huile.
d. Retirer les bâtonnets du bol avec les doigts ou un ustensile de cuisine pour que l'excès d'huile reste dans le bol.
e. Disposer les bâtonnets de pomme de terre uniformément sur la grille à l'intérieur du panier, insérer le panier dans l'appareil et régler le programme "French fries", ou ajuster le temps et la température en fonction de la taille et de la quantité des frites, ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
f. À la fin de la cuisson, mettre les pommes de terre dans un bol, ajouter du sel et du poivre au goût, et servir.
CONSEIL : pour de meilleurs résultats, secouer le panier avec les frites à mi cuisson.
2. Ailes de poulet frites

- Ailes de poulet
- Ail
- Huile
- Sel
- Poivre
350 g
2 gousses
2 cuillères à café
1 cuillère à café
1 cuillère à café
a. Mélanger les ailes avec de l'huile, de l'ail, du sel et du poivre, et laisser mariner pendant 20 minutes.
b. Disposer les ailes de poulet uniformément dans le panier de cuisson sur la grille à l'intérieur du panier, insérer le panier dans l'appareil, et régler le programme "Chicken Thighs" ou régler le temps et la température en fonction de la taille et de la quantité des ailes, ou jusqu'ce qu'elles soient dorées.
c. À la fin de la cuisson, mettre les ailes dans un bol et servir.
CONSEIL : pour de meilleurs résultats, secouer le panier avec les ailes à mi-cuisson.
3. Steak de bœuf

- Steak de bœuf
- Poudre d'ail
- Huile
- Sel
- Poivre
- Sauce soja
350 g
1 cuillère à café
2 cuillères à café
1/2 cuillère à café
1 cuillère à café
au goût
a. Mélanger le steak avec de l'huile, de l'ail, de la sauce soja, du sel et du poivre, et laisser mariner pendant 20 minutes.
b. Placer le steak sur la grille à l'intérieur du panier, insérer le panier dans l'appareil et régler le programme "Steaks" ou ajuster le temps et la température en fonction de la taille et de la quantité des steaks jusqu'à ce qu'ils soient dorés.
c. À mi-cuisson, retourner le steak, réduire la température à 150°C et cuire pendar encore 4 minutes ou jusqu'à ce qu'ils soient dorés.
CONSEIL : pour de meilleurs résultats, retourner le steak à mi-cuisson.
4. Saucisses grillées

• Saucisses fraîches
- Huile
250 g 1 cuillère à café
a. Mélanger les saucisses avec l'huile.
a. Disposer les saucisses uniformément sur la grille à l'intérieur du panier, insérer le panier dans l'appareil et régler le programme sur "Sausages" ou ajuster le temps et la température en fonction de la taille et de la quantité de saucisses jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
b. À la fin de la cuisson, mettre les saucisses dans un bol et servir.
CONSEIL : pour de meilleurs résultats, secouer le panier avec les saucisses à mi-cuisson.
5. Crevettes frites

• Crevettes fraîches
• Huile • Farine de semoule
- Sel
300 g 1 cuillère à café selon les besoins selon les besoins
a. Nettoyez les crevettes, lavez-les et séchez-les très bien avec du papier absorbant.
b. Prenez un bol et mettez-y les crevettes.
c. Assaisonnez avec un peu d'huile et enrobez de farine de semoule.
d. Arrosez les crevettes d'un peu d'huile.
e. Disposez les crevettes uniformément sur la grille à l'intérieur du panier, placez le panier dans l'appareil et réglez le programme "Fish" ou ajustez le temps et la température en fonction de la taille et de la quantité des crevettes, ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
f. À la fin de la cuisson, mettez les crevettes dans un bol, ajoutez du sel et servez.
CONSEIL : pour de meilleurs résultats, secouez les crevettes à mi-cuisson.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION
PRODUIT

Aux termes de l'art. 26 du Décret Législatif n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) », la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique : Son élimination doit donc être effectuée par collecte l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil.
L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administration locale compétente en matière d'environnement.
EMBALLAGE
Pour plus d'informations sur la façon d'éliminer correctement les emballages qui protègent ce produit et ses parties et/ou accessoires, suivre les indications figurant sur l'emballage.
La Société Tognana Porcellane S.p.A. vous remercie pour votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches.
L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Cette garantie est sans préjudice de la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (D.L. 6 septembre 2005 n° 206 art. 130).
Pour pouvoir présenter une réclamation au titre de la garantie, le consommateur doit présenter le reçu ou la facture prouvant l'achat du produit.
Si le consommateur souhaite déposer une réclamation au titre de la Garantie, il doit s'adresser au revendeur ou contacter directement Tognana Porcellane S.p.A à l'adresse électronique suivante :support@tognana.com, or phone number +39 0422 - 6721.
Les composants ou pièces qui s'avèrent défectueux en raison de causes de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par notre réseau de service après-vente agréé, pendant la période de garantie susmentionnée.
Les frais de réparation, y compris le coût des pièces de rechange, et les frais d'expédition pour la livraison d'un produit ou d'un composant exempt de défauts sont à la charge de Tognana Porcellane S.p.A.
Tognana Porcellane S.p.A. prendra également en charge les frais d'expédition pour le retour du produit ou du composant défectueux, si Tognana Porcellane S.p.A. ou le centre de service demande la restitution du produit ou du composant défectueux. Toutefois, le consommateur doit supporter les coûts d'un emballage approprié pour le renvoi du produit ou du composant défectueux.
Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit de remplacer complètement l'appareil, si
la réparation est impossible ou trop coûteuse, par un autre appareil identique (ou similaire) pendant la période de garantie.
Dans ce cas, le début de la période de garantie reste celui du premier achat : les services effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie.
Cet appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux dans ces matériaux ou dans sa fabrication s'il devait être. Cet appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux dans ces matériaux ou dans sa fabrication s'il devait être adapté, modifié ou réglé afin de le rendre conforme aux réglementations techniques et/ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans un pays autre que celui pour lequel il a été initialement conçu et fabriqué.
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage exclusivement domestique : toute autre utilisation annule la garantie.
La garantie ne couvre pas:
- les pièces sujettes à l'usure ou à la détérioration, ni les pièces nécessitant un remplacement et/ou une maintenance périodique ;
- utilisation professionnelle du produit;
- les dysfonctionnements ou tout défaut dû à une installation, configuration, mise à jour incorrecte du logiciel / BIOS / firmware non effectuée par le personnel autorisé de Tognana Porcellane S.p.A. ;
- les réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Tognana Porcellane S.p.A;
- la manipulation de composants de l'ensemble ou, le cas échéant, du logiciel.
D'autres revendications, en particulier les demandes d'indemnisation, sont exclues, sauf si la responsabilité est légalement obligatoire.
À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web :www.tognana.com
Tognana se réserve la faculté d'apporter toutes les modifications nécessaires à l'amélioration esthétique du produit, à tout moment et sans préavis.

















