Iridea D2DFA05IRCH - Cvrtnik Tognana - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Iridea D2DFA05IRCH Tognana v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Friteza brez olja (Airfryer) |
| Znamka | Tognana |
| Model | Iridea D2DFA05IRCH |
| Prostornina | 8 L |
| Moč | 2000 W |
| Napajalna napetost | 220-240 V~ 50-60 Hz |
| Dimenzije (Š x G x V) | 32,5 x 41 x 32 cm |
| Neto teža | 6600 g |
| Material košare | Jeklo z nelepljivo prevleko |
| Število vnaprej nastavljenih programov | 9 (Pomfrit, Piščančja bedra, Zrezki, Riba, Torte, Pica, Zelenjava, Prilagojeno, Odmrzovanje) |
| Temperaturno območje | 80 do 200 °C |
| Časovno območje | 1 do 60 minut |
| Funkcija predgretja | Da (približno 3 minute) |
| Indikator tresenja (SHAKE) | Da, za nekatere programe |
| Zaslon | Digitalna nadzorna plošča na dotik |
| Notranja svetloba | Da, s posebnim gumbom |
| Samodejni izklop | Da, ob koncu cikla in ob odprtju vrat |
| Varnost | Zaščita pred pregrevanjem, potrebna ozemljitev |
| Čiščenje košare in rešetke | Pomivanje v pomivalnem stroju (maks. 55 °C) ali ročno z neabrazivno gobo |
| Čiščenje zunanjosti | Mehka, rahlo vlažna krpa |
| Priloženi dodatki | Košara z okencem, ročaj košare, rešetka za peko, navodila za uporabo |
| Garancija | 2 leti |
| Uporaba | Samo za gospodinjsko uporabo |
Pogosto zastavljena vprašanja - Iridea D2DFA05IRCH Tognana
Vprašanja uporabnikov o Iridea D2DFA05IRCH Tognana
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Cvrtnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Iridea D2DFA05IRCH - Tognana in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Iridea D2DFA05IRCH znamke Tognana.
NAVODILA ZA UPORABO Iridea D2DFA05IRCH Tognana
hvala, ker ste izbrali naš air fryer za kuhanje in segrevanje hrane za domačo uporabo. Tognana Porcellane S.p.A. ne odgovarja za kakršno koli škodo, ki bi lahko neposredno ali posredno nastala osebam, na predmetih in hišnih ljubljenčkih zaradi neupoštevanja vseh zahtev, določenih v ustreznem "Uporabniškem priročniku" glede namestitve, uporabe in vzdrževanja naprave.
SIMBOLI V PRIROČNIKU ALI NA IZDELKU IN NJIHOV POMEN
![]() | Ta simbol označuje, da morate pred uporabo natančno prebrati ta priročnik. Posebno pozornost posvetite varnostnim smernicam. Ta priročnik skrbno shranite kot sestavni del izdelka. |
![]() | NEVARNOST: beseda pomeni potencialno nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko, će se ji ne izognete, povzroči resne poškodbe ali smrt. |
![]() | OPOZORILO: beseda označuje potencialno nevarnost s povprečno stopnjo tveganja, ki lahko, će se ji ne izognete, povzroči resne poškodbe ali smrt. |
![]() | PAŽNJA: beseda označuje potencialno nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko, će se ji ne izognete, povzroči manjše ali zmerne poškodbe. |
![]() | ta simbol nakazuje, da zaščita naprave ne temelji le na glavni izolaciji, ampak zahteva dodaten varnostni ukrep. |
![]() | POZOR – VROČA POVRŠINA!: simbol pomeni, da lahko površinska temperatura postane nevarno visoka, zato se je treba izogibati neposrednemu stiku s kožo in tkaninami/materiali, občutljivimi na toploto. |
![]() | POMEMBNA OPOMBA: navaja koristne informacije za pravilno uporabo izdelka. |
![]() | Ta simbol na izdelku ali embalaži pomeni, da je treba napravo ob koncu življenjske dobe odstraniti ločeno od drugih odpadkov za pravilno obdelavo in recikliranje. |
![]() | Ta simbol označuje, da naprava izpolnjuje varnostne zahteve, določene v uredbah/direktivah EU. |
![]() | Ta simbol pomeni, da so materiali in izdelki, ki so v stiku z živili, primerni za stik z živili. |

POMEMBNE OPOMBE O PRAVILNI UPORABI
- Ta naprava je namenjena izključno za kuhanje in segrevanje hrane za domačo uporabo.
- Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobne namene, kot so:
*kuhinjski prostori zaposlenih v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;
*kmečki turizem;
*hoteli, družinski hoteli in druga stanovanjska okolja;
*penzioni.
- Ta izdelek ni igrača.
- Ne puščajte delov embalaže (plastičnih vrečk, polistirenske pene ipd.) na dosegu otrok in drugih oseb, saj so ti predmeti potencialni viri nevarnosti (npr. nevarnost zadušitve).
- Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Proizvajalec ne odgovarja za škodo ali poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba.
- Nepooblaščena popravila ali modifikacije razveljavijo garancijo izdelka.
- Ne uporabljajte na prostem.
- Naprave nikoli ne puščajte delovati brez nadzora.
- Naprave ne postavljajte na plinski ali električni štedilnik ali v njihovo bližino ter je prav tako ne postavljajte v vročo pečico.
- Napravo pred uporabo postavite na trdno, gladko, vodoravno in nevnetljivo površino.
- Če želite napravo ročno izklopiti, pritisnite gumb za izklop.
- Naprave nikoli ne postavljajte v pomivalni stroj.
- Naprave ne namakajte v vodi in je ne izpirajte pod pipo, saj vsebuje elektronske komponente in grelne elemente.
- Uporabljajte samo originalne rezervne dele in pribor ali tiste, ki jih priporoča proizvajalec.

NEVARNOST:
IZDELEK
- Pred priključitvijo naprave na napajanje se prepričajte, da napetost na napravi ustreza napetosti, ki je na voljo v vašem domu.
Napravo priključite v vtičnico z učinkovito ozemljitvijo. Proizvajalec ne more biti odgovoren za nesreče, ki jih povzroči pomanjkanje ozemljitve sistema.
-
Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so pod nadzorom ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki so z njo povezane. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja, ki naj bi jih sicer izvajal uporabnik, brez nadzora.
-
Otroke nadzorujte, tako da se ne igrajo z napravo.
-
V reže naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov.
-
Ne pokrivajte dovoda in odvoda zraka, ko naprava deluje ali ko je priključena na električno vtičnico.
-
Naprave ne naslanjajte ob zid ali druge predmete: na vsaki strani naprave mora biti 10 cm prostora. Na napravo ne postavljajte predmetov.
-
V air fryer ne dodajajte olja, ker lahko povzroči požar.
-
Da bi se izognili kratkemu stiku, v pečico ne postavljajte živil velikih dimenzij, ki bi se lahko dotikali grelcev v pečici. Poleg tega v air fryer ne postavljajte hrane, zavite v aluminijasto folijo ali kovinski pribor.
-
Napravo izključite iz vtičnice, ko jo želite premakniti in je ne uporabljate.
-
Pred čiščenjem počakajte približno 30 minut, da se naprava ohladi.
-
Odstranite morebitne ostanke zažgane hrane.
-
Nepravilna uporaba izdelka lahko povzroči škodo ali poškodbe.
-
Da bi se izognili električnemu udaru, izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
-
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki jih je mogoče popraviti. Ne poskušajte ga popraviti sami. Vzdrževanje naprave naj opravi usposobljen servisni center, uporabiti pa je treba samo enake rezervne dele. S tem bo zagotovljena varnost izdelka.
-
Naprave ne smete uporabljati na visokih temperaturah, v zelo vlažnem ali mokrem okolju ali v bližini vnetljivega materiala (zavese, namizni prti itd.).
-
Če je naprava padla ali je bila kakor koli poškodovana, je ne uporabljajte. Ne poskušajte je popraviti sami. Obrnite se na servis za popravilo/zamenjavo, če je naprava v garanciji, ali na podporo za stranke.
-
Če naprava proizvaja črn dim, takoj izklopite napajanje. Preden odprete vrata in odstranite hrano, počakajte, da se naprava neha kaditi.

NEVARNOST NASTANKA OPEKLIN!
- Ne dotikajte se vročih delov naprave, da ne bi prišlo do opeklin (glejte A, B C: na sliki 1). Za odstranjevanje hrane iz air fryera uporabite prijemalke, rokavice ali drugo ustrezno zaščitno opremo.

text_image
A B C Slika 1-
Ta naprava lahko med delovanjem in po njem sprošča toploto, paro ali kondenzacijo. Roke in obraz morajo biti zaščiteni pred udari vroče pare ali zraka. Na vročo paro in toploto bodite pozorni tudi pri uporabi pribora, da preprečite nevarnost opeklin ali drugih poškodb.
-
Med delovanjem naprave in nekaj minut po koncu delovanja je lahko temperatura zunanje površine in odvoda zraka zelo visoka. Naprave se ne dotikajte in je ne premikajte, da preprečite nevarnost opeklin.
-
Za air fryer lahko uporabite peki papir ali alu folijo primerne velikosti. Ne uporabljajte prevelikih listov papirja ali folije, da se med delovanjem ne bi dotikali grelnih elementov.
KABEL IN VTIČ
-
Napajalni kabel mora biti priključen v vtičnico za izmenični tok (standardna gospodinjska električna napeljava). Ne uporabljajte drugih električnih vtičnic.
-
V primeru nezdružljivosti med vtičnico in vtičem naprave mora usposobljeni strokovnjak zamenjati vtičnico z drugim ustreznim tipom. Uporaba adapterjev, več vtičnic in/ali priključkov ni priporočljiva. Če se njihovi uporabi ni mogoče izogniti, uporabite samo preproste adapterje ali večkratne adapterje in priključke v skladu z veljavnimi varnostnimi standardi, pri čemer pazite, da ne presežete omejitve moči, navedene na adapterju in/ali priključku.
-
Napajalnega kabla ne uporabljajte, če je poškodovan.
-
Uporabljajte samo napajalni kabel, ki je priložen v pakiranju.
-
Da bi se izognili električnemu udaru, napajalnega kabla ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
- Napajalni kabel je treba uporabljati na suhem in čistem mestu. Uporaba v mokrih ali umazanih okoljih lahko povzroči požar ali električni udar.
- Kabla ali vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.
- Ne dovolite, da kabel visi ali pade z delovne plošče.
- Pazite, da napajalnega kabla ne povlečete ali da ga ne pohodite. Kabel naj ne bo v bližini virov toplote, vročih predmetov ali odprtega ognja.
- Pred čiščenjem naprave ali ko ta ni v uporabi, izklopite napajalni kabel iz vtičnice. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. Ne vlecite za kabel, temveč primite za vtič.
- Vtič vedno najprej priključite na napravo, nato pa kabel priključite v vtičnico. Prepričajte se, da je kabel v celoti razvit.
- Kabel ne sme biti zvit ali ovit okoli naprave.
- Naprave ne uporabljajte, će je napajalni kabel poškodovan. Ne poskušajte je popraviti sami. Obrnite se na servis za popravilo/zamenjavo, će je naprava v garanciji, ali na podporo za stranke.
- Ne uporabljajte podaljškov ali naprav za merjenje časa.
SKLADNOST IZDELKA
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek Air fryer 8 L Mod.IRIDEA v skladu z Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26.februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek Air fryer 8 L Mod.IRIDEA v skladu z Direktivo 2014/35/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26.februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z omogočanjem dostopnosti na trgu električne opreme, ki je načrtovana za uporabo znotraj določenih napetostnih mej.
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek Air fryer 8 L Mod.IRIDEA v skladu z Direktivo 2009/125/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21.oktobra 2009 o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo.
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. Proizvajalec izjavlja, da je izdelek Air fryer 8 L Mod. IRIDEA v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 in poznejša Delegirana direktiva Komisije 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
TEHNIČNI PODATKI
- Moč: 2000 W
- Zmogljivost: 8L
• Vhodna napetost: 220–240 Vac \~ 50–60 Hz - Dimenzije: 32,5 x 41 x 32 cm
- Neto teža: 6600 g
DELI

text_image
1 Vrata z oknom 2 Ročaj za košaro 3 Digitalni nadzorni zaslon 4 ŽarPRED PRVO UPORABO
-
Odstranite različne dele iz embalaže, preverite, ali so vsi potrebni deli nepoškodovani in vključeni v embalažo, previdno odstranite vse zaščite in nalepke. Paket vsebuje:
-
St. 1 air fryer
- Št. 1 ročaj za košaro
- Št. 1 rešetka
-
Št. 1 uporabniški priročnik
-
Pred uporabo se prepričajte, da so vsi deli pravilno sestavljeni in nameščeni.
- Priporočljivo je, da vse odstranljive dele, ki bodo prišli v stik z živili, operete v skladu z navodili v razdelku "ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE".
- Prazno napravo vključimo na 200 °C brez hrane za 10- 15 minut. Naprava lahko oddaja dim in vonjave zaradi ostankov proizvodnega procesa. To je normalno in ne predstavlja okvare ali nevarnosti.
Sestavljanje ročaja košare
Ročaj morda ni prednastavljen na košaro. Za pritrditev ročaja košare, sledite tem korakom:
- Odstranite košaro iz naprave in odstranite vse nalepke (sl. 1).
• Vstavite ročaj, kot je prikazano na sliki 2, in ga povlecite navzdol, dokler ni varno pritrjen. - Ročaj košare se mora zaskočiti na svoje mesto in se ne sme sneti, ko je zaklenjen. Stresite ročaj, da se prepričate, da je varno zaklenjen.

text_image
Slika 1 Slika 2
text_image
11 9 5 10 18 16 6 17 19 7 8 12 14 °C Min -- Gumb za izbiro prednastavljenega programa
- Gumb za VKLOP/IZKLOP
- Gumb za izbiro temperature/časa pečenja
- Gumb za začetek/pavzo
- Indikator funkcije "SHAKE"
- Indikator funkcije ogrevanja "PRE-H"
- Prednastavljeni programi
- Indikator ventilatorja
- Indikator grelnega elementa
- Indikator nastavitve temperature (°C)
- Indikator izbire časa (min)
- Gumb za nastavitev temperature/časa pečenja (-)
- Gumb za nastavitev temperature/časa pečenja (+)
- Gumb za odmrzovanje
- Gumb za vklop/izklop notranje luči
5 Gumb za prednastavljeni program

S pritiskom na ta gumb izberite želeni meni; indikator izbranega programa utripa, na zaslonu pa se prikaže nastavljen čas in temperatura. Te vrednosti lahko spremenite s pritiskom na gumba za nastavitev temperature in časa (16-17). Program potrdite s pritiskom na gumb za zagon
6 Gumb za vklop/izklop ON/OFF

Ko je naprava priključena v vtičnico, zasveti indikatorska lučka gumba za vklop/izklop. Pritisnite gumb in nadzorna plošča zasveti.
7 Gumb za izbiro temperature/časa pečenja

Ta gumb vam omogoča nastavitev temperature ali časa kuhanja.
Pritisnite gumb enkrat, na zaslonu bo prikazana prednastavljena temperatura.
Pritisnite gumba -/+ (16,17), da nastavite želeno temperaturo v korakih po 5 °C.
Ponovno pritisnite gumb , na zaslonu bo prikazan prednastavljeni čas.
Pritisnite gumba -/+ (16,17), da nastavite želeni čas kuhanja na minuto, od 1 do 60 minut v vseh načinih. Privzeti čas menija in temperaturo lahko spremenite tako, da pritisnete in držite gumb za nastavitev temperature/časa približno 5 sekund, dokler ne zaslišite treh piskov. Nove nastavitve bodo nadomestile prvotne nastavitve in se ustrezno shranile.
8 Gumb za začetek/pavzo

Nastavitev potrdite s pritiskom na ta gumb in naprava bo začela delovati. Ponovno pritisnite to tipko, da ustavite kuhanje.
Nastavitev potrdite s pritiskom na ta gumb in naprava bo začela delovati. Za zaustavitev funkcije med ciklom odmrzovanja, pritisnite gumb Start/Pause
Čas nastavite s pritiskom na tipki -/+ (16,17), medtem ko je temperatura fiksna.
19 Notranja luč

S pritiskom na to tipko lahko med delovanjem naprave spremljate potek kuhanja.
Če med kuhanjem odprete vrata, se naprava zaustavi. Notranja luč se prižge, ko odprete vrata.
NAVODILA ZA UPORABO
- Napravo postavite na ravno, stabilno in suho površino, odporno na vročino.
-
Napajalni vtič vstavite v ozemljeno vtičnico; zaslišali boste pisk, ki označuje, da je pečica v stanju
pripravljenosti, na zaslonu pa se prikaže indikator gumba za vklop/izklop (6). -
Odstranite košaro in pravilno vstavite mrežo.
-
Hrano dajte v košaro.
-
Košarico pravilno vstavite v njen predal.
-
Pritisnite gumb za vklop/izklop (6) ⏻, na zaslonu pa se prikažeta prednastavljena temperatura in čas.
-
Na tej točki lahko ročno nastavite čas in temperaturo z uporabo gumbov za nastavitev časa in temperature -/+ (16,17) ali izberete eno od funkcij s pritiskom na gumb za izbiro prednastavljenega programa (5).
-
Pritisnite gumb za zagon (8) da začnete kuhati.
-
Nekateri programi kuhanja se začne s fazo segrevanja, ki traja približno 3 minute. Med fazo ogrevanja
se prižge indikatorska lučka (10), indikator ventilatorja (12) in indikator grelnega elementa (13). Na koncu faze segrevanja bo naprava oddala 3 piske, ki nakazujejo začetek cikla kuhanja.
- Indikator funkcije stresanja "SHAKE" (9) : Indikator stresenja se signalizira z zvočnim signalom med ciklom kuhanja določenih programov (glejte tabelo "prednastavljeni programi"). Ta funkcija vam omogoča stresanje hrane, da zagotovite enakomerno kuhanje.
OPOMBA: Če ne odprete vrat in ne pretresete živila, indikator SHAKE nadzorni plošči še naprej bo utripala. Ko odprete vrata, se indikator SHAKE ustavi utripanje.
- Ob koncu cikla kuhanja boste zaslišali pisk in na zaslonu se bo prikazalo sporočilo "KONEC".
TABELA PREDNASTAVLJENIH PROGRAMOV
| Program | Priporočena teža(g) | Nastavljeni čas (min) | Nastavljenatemperatura(°C) | Nastavljivatemperatura | FunkcijaSHAKE jeaktivna | Predgretje | ||
| 1. | ![]() | Pomfrit | 500 | 15 | 200 | 80–200 | JA | JA |
| 2. | ![]() | Piščančjabedra | 700 | 15 | 200 | 80–200 | JA | JA |
| 3. | ![]() | Zrezki | 300 | 8 | 180 | 80–200 | JA | JA |
| 4. | ![]() | Riba | 500 | 18 | 190 | 80–200 | JA | JA |
| 5. | ![]() | Torte | 500 | 35 | 150 | 80–200 | N/A | N/A |
| 6. | ![]() | PIZZA | 200 | 8 | 160 | 80–200 | N/A | JA |
| 7. | ![]() | Zelenjava | 300 | 10 | 120 | 80–120 | JA | JA |
| 8. | ![]() | Prilagojeno | 15 | 180 | 80–200 | JA | JA | |
| 9. | ![]() | Odmrzovanje | 15 | 60 | N/A | N/A | N/A | |
Tabela je zgolj informativna. Čas in temperatura kuhanja sta odvisna od vrste hrane in njene teksture, zato je treba vnaprej določene vrednosti razumeti le kot smernice.
OPOMBA:
- Svetujemo vam, da nikoli ne uporabljate košare brez rešetki.
- Ne prevračajte košare, ko je rešetka še vedno na mestu, saj lahko odvečno olje, ki se nabere na dnu košare, kaplja na hrano.
- Območje nastavitve temperature je med 80 in 200 °C.
- Območje nastavitve časa je od 1 i 60 minut.
- Območje nastavitve časa je med 1 in 60 minutami, razen pri programu Dehidrator, kjer je območje nastavitve časa od 1 do 24 ur. Ko so vrata zaprta, naprava nadaljuje s kuhanjem.
• Med uporabo lahko iz naprave uhaja para. To je normalno in ne predstavlja okvare ali nevarnosti. - Po končanem kuhanju motor še naprej deluje 1 minuto, nato pa se naprava začne ohlajati in preide v stanje pripravljenosti.
- Čas kuhanja v cvrtniku je drugačen kot v klasični pečici.
- Manjša živila in majhne količine hrane zahtevajo le nekoliko krajši čas priprave kot večja.
- Za optimalne rezultate je priporočljivo uporabiti predhodno pripravljen ocvrt krompirček (idealna količina je 500 g). Če želite pripraviti domač ocvrt krompirček, sledite korakom v kuharski knjigi.
• V napravi ne pripravljajte zelo mastne hrane. - Za peko biskvita/quicha ali za cvrtje občutljive ali polnjene hrane postavite pekač ali ognjevzdržno posodo v pečico.
- Če ŽIVILO še niso pripravljene, preprosto postavite košaro nazaj v aparat in kuhajte še nekaj minut.
KORISTNI PREDLOGI:
• Med uporabo lahko kadarkoli prilagodite čas kuhanja in temperaturo.
- Med ciklom kuhanja bo morda treba nekaj živil preveriti in obrniti. Obračanje hrane optimizira končni rezultat in zagotavlja enakomerno kuhanje. Odstranite košaro iz glavne enote in jo nežno pretresite. Za nadaljevanje postopka kuhanja vrnite košaro v glavno enoto.

POZOR: Košara je lahko zelo vroča. Priporočamo, da košaro no držite za ročaj.
NASVETI ZA KUHANJE
| ŽIVILO | Količina (g) min-max | Nastavljeni čas (min) | Temperatura (°C) | Shake | Opombe |
| Krompir in krompirček | |||||
| Tanek zamrznjen krompirček | 300–700 | 9–16 | 200 | JA | |
| Debelejši zamrznjen krompirček | 300–700 | 11–20 | 200 | JA | |
| Domač krompirček (8x8 mm) | 300–800 | 10–16 | 200 | JA | Dodajte 1⁄2 žlice olja |
| Domače krompirjeve pogače | 300–800 | 18–22 | 180 | JA | Dodajte 1⁄2 žlice olja |
| Domače kocke krompirja | 300–750 | 15–18 | 180 | JA | Dodajte 1⁄2 žlice olja |
| Gratiniran krompir | 500 | 15–18 | 200 | JA | |
| Meso in perutnina | |||||
| Zrezki | 100–500 | 8–12 | 180 | JA | |
| Svinjska rebra | 100–500 | 10–14 | 180 | JA | |
| Hamburger | 100–500 | 7–14 | 180 | JA | |
| Klobasa | 100–500 | 13–15 | 200 | JA | |
| Piščančji koščki | 100–500 | 18–22 | 180 | JA | |
| Piščančje prsi | 100–500 | 10–15 | 180 | JA | |
| Slanina | 100–500 | 10–12 | 180 | JA | |
| Prigrizki | |||||
| Spomladanski zvitki | 100–400 | 8–10 | 200 | - | |
| Zamrznjeni piščančji koščki | 100–500 | 6–10 | 200 | JA | |
| Zamrznjene ribje palčke | 100–400 | 6–10 | 200 | - | |
| Prigrizki iz zamrznjenega sira | 100–400 | 8–10 | 180 | - | |
| Polnjena zelenjava | 100–400 | 1–10 | 160 | - | |
| Torte | |||||
| Torte | 300 | 20–25 | 160 | - | Uporabite pladenj za pečenje |
| Quiche | 400 | 20–22 | 180 | - | Uporabite pladenj za pečenje |
| Muffini | 300 | 15–18 | 200 | - | Uporabite pladenj za pečenje |
| Sladki prigrizki | 400 | 1–20 | 160 | - | Uporabite pladenj za pečenje |
Opombe:
- Tabela je zgolj informativna. Čas in temperatura kuhanja sta odvisna od vrste hrane in njene teksture, Zato so navedene vrednosti zgolj informativne narave.
- Dodajte največ 12 žlice olja. Preseganje dovoljenih količin lahko poškoduje napravo.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Preden začnete s čiščenjem, pečico vedno izključite iz vtičnice in počakajte, da se popolnoma ohladi.
Odstranite košaro za kuhanje, da pospešite ohlajanje aparata.
Košaro in rešetko očistite z toplo vodo, blagim detergentom za pomivanje posode in neabrazivno gobico. V nasprotnem se lahko poškoduje zaščitni premaz aparata. Košaro in rešetko lahko pomivate v pomivalnem stroju pri temperaturi, ki ni višja od 55 °C.
POMEMBNA OPOMBA 🚙 Ne uporabljajte kemičnih detergentov, jeklene volne ali abrazivnih čistil.
Čiščenje grelnega elementa
Očistite s krtačko, da odstranite ostanke hrane.
2. SHRANJEVANJE
Pred shranjevanjem ali preden ovijete napajalni kabel počakajte, da se naprava popolnoma ohladi.
Preverite, da v napravi ni ostankov hrane.
Prepričajte se, da so vsi deli čisti in suhi.
Naprave nikoli ne shranjujte, ko je še vlažna.
Napravo je priporočljivo shraniti na suhem in čistem mestu, zaščitenem pred vlago in prahom.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
| Težava | Možen vzrok | Rešitev |
| Naprava ne deluje | Vtič ni pravilno vstavljen. | Vtič vstavite v vtičnico. |
| Košara za kuhanje ni vstavljena | Vstavite košaro za kuhanje pravilno | |
| Čas in temperatura peke nista izbrana. | Nastavite čas in želeno temperaturo peke. | |
| Aktivirala se je zaščita pred pregrevanjem. | Izklopite napravo in počakajte, da se popolnoma ohladi, preden jo ponovno vklopite. | |
| Hrana ni dovolj pečena. | V pečici je preveč hrane. | Zmanjšajte količino hrane. |
| Temperatura je prenizka. | Aparat nastavite na višjo temperaturo | |
| Čas kuhanja je prekratek | Nastavite daljši čas kuhanja | |
| Hrana ni enakomerno pečena | Na polovici kuhanja je treba hrano pretresti | Živilo pretresite in preverite, ali je kuhano |
| Prigrizki niso hrustljavi | Uporabite prigrizke, ki so primerni za air fryer | Uporabite prigrizke, ki so pripravljeni za v pečico ali pa jih namažite z malo olja. |
| Košara za kuhanje se ne prilega glavni enoti | Preveč hrane v košari | Ne napolnite preveč. |
| Iz naprave | Peče se hrana z veliko maščobe. | Običajni pojav, ki ne |
| izhaja bel dim, ohišje pa je toplejše kot običajno | vpliva na pečico ali rezultat pečenja. | |
| V košari je maščoba iz prejšnjega kuhanja | Posodo očistite po vsaki uporabi. | |
| Svež krompirček ni dovolj kuhan ali hrustljav | Krompirjeve palčke pred kuhanjem niso bile izprane in posušene | Palčke sperite, da odstranite škrob in jih dobro posušite |
| Krompirjeve palčke so prevelike | Narežite palčke na manjše koščke | |
| Ni dovolj olja | Dodajte malo olja | |
| Težava ni bila rešena. | Obrnite se na pooblaščeni servis |
KUHARSKA KNJIGA
1. Pomfrit iz svežega krompirja

2. Ocvrte piščančje perutničke

b. Perutnice položimo na rešetko, rešetko vstavimo v aparat, izberemo program "Piščančja bedra" ali prilagodimo čas in temperaturo peke glede na velikost in količino perutničk ali pa jih pečemo do zlato rjave barve.
c. Po koncu peke perutničke prestavite v skledo in postrezite.
NASVET: Za najboljše rezultate na polovici kuhanja pretresite košaro s perutničkami.
3. Biftek

- Sveže kozice
• Olje - Pšenična moka
- Sol
300 g
1 žlička
po okusu
po okusu
a. Kozice očistite, operite in jih dobro posušite s papirnatimi brisačami.
b. Vzemite skledo in vanjo položite kozico.
c. Začinite z malo olja in jih premažite z mokom.
d. Na kozice poškropite nekaj olja.
e. Kozico položimo na rešetko v košarico, košarico vstavimo v aparat, izberemo program "Ribe" ali prilagodimo čas in temperaturo pečenja glede na velikost debelino kozice ali pa jo pečemo do zlato rjave barve.
f. Po koncu peke kozice prestavite v skledo in postrezite.
NASVET: za najboljše rezultate kozico na polovici kuhanja obrnite.
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IZDELKA
IZDELEK

V skladu s členom 26 Zakonodajne uredbe št. 49 z dne 14. marca 2014 "Izvajanje Direktive 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)", prisotnost simbola za zabojnike na kolesih pomeni, da se ta izdelek ne šteje za urbani odpad: Nepravilno ločevanje odpadkov lahko predstavlja potencialno škodo za okolje in zdravje. Ta izdelek lahko vrnete distributerju po nakupu nove naprave.
Nepravilno odstranjevanje izdelka se šteje za prekršek in je predmet sankcij organov javne varnosti. Za več informacij se obrnite na lokalni organ za okolje.
PAKIRANJE
Za informacije o tem, kako pravilno zavreči embalažo tega izdelka in njegovih delov in/ali pribora, sledite navodilom na embalaži.
GARANCIJSKI POGOJI
Družba Tognana Porcellane S.p.A. se vam zahvaljuje za vašo izbiro in zagotavlja, da so njeni izdelki rezultat najnovejših tehnologij in raziskav. Za izdelek velja pogodbena garancija za obdobje DVEH LET od datuma nakupa. Ta garancija ne posega v veljavnost veljavne zakonodaje o potrošniškem blagu (Zakonodajna uredba št. 206 z dne 6. septembra 2005). Za vložitev reklamacije mora potrošnik predložiti potrdilo ali račun, ki potrjuje nakup izdelka.
Če želi potrošnik vložiti pritožbo na temelju garancije, se mora obrniti na trgovca, ali neposredno na družbo Tognana Porcellane S.p.A. na e-naslov support@tognana.com, ili telefonsko številko +39 0422 – 6721.
Komponente ali dele, ki so okvarjeni zaradi dokazanih proizvodnih vzrokov, bomo popravili ali zamenjali brezplačno v naši pooblaščeni servisni mreži v zgoraj navedenem garancijskem obdobju.
Stroški popravil, vključno s stroški nadomestnih delov in stroški dobave okvarjenega izdelka ali komponente krije družba Tognana Porcellane S.p.A.
Družba Tognana Porcellane S.p.A. krije tudi stroške pošiljanja za vračilo okvarjenega izdelka ali komponente, će družba Tognana Porcellane S.p.A. ali servisni center zahteva vračilo okvarjenega izdelka ali komponente. Vendar pa bo moral potrošnik kriti stroške embalaže, ustrezne za vračilo okvarjenega izdelka ali komponente.
Družba Tognana Porcellane S.p.A. si pridržuje pravico do zamenjave celotne naprave, će se izkaže, da je popravilo nemogoče ali predrago, z drugim istim (ali podobnim) izdelkom v garancijskem obdobju.
V tem primeru je začetek garancije enak kot pri prvem nakupu:
popravila, opravljena v garancijskem roku, ne podaljšajo samega navedenega garancijskega roka.
Oprema, ki je bila prilagojena, modificirana ali regulirana tako, da je skladna z nacionalnimi ali lokalnimi varnostnimi standardi in/ali tehnikami, ki veljajo v državi, za katero ni bila prvotno zasnovana in izdelana, se nikoli ne bo štela za nedelujočo.
Oprema, ki je bila prilagojena, modificirana ali regulirana tako, da je skladna z nacionalnimi ali lokalnimi varnostnimi standardi in/ali tehnikami, ki veljajo v državi, za katero ni bila prvotno zasnovana in izdelana, se nikoli ne bo štela za nedelujočo.
Ta naprava je zasnovana in izdelana izključno za domačo uporabo: vsaka druga uporaba razveljavi garancijo.
Garancija ne zajema:
- delov, ki so podvrženi obrabi, kot tudi tistih delov, ki zahtevajo redno zamenjavo in/ali vzdrževanje;
• profesionalne uporabe izdelka; - okvar ali kakršnih koli napak zaradi napačne namestitve, konfiguracije, posodobitve programske opreme/BIOS-a/upravljalnega programa, ki jih ni izvedlo pooblaščeno osebje družbe Tognana Porcellane S.p.A.;
- popravil ali posegov, ki jih izvajajo osebe, ki jih ni pooblastila družba Tognana Porcellane S.p.A.;
- manipulacije sestavnih delov sklopa ali, če je to primerno, programske opreme.
Nadaljni zahtevki, zlasti odškodninski zahtevki, so izključeni, razen će odgovornost zahteva zakon.
Ob koncu garancijskega obdobja ali za izdelke, ki niso zajeti v njem, družba Tognana Porcellane S.p.A. ostaja na voljo končnemu kupcu za vsa vprašanja ali informacije. Dodatne informacije so na voljo tudi na naši spletni strani: www.tognana.com
Tognana si pridržuje pravico, da izvede kakršne koli spremembe, potrebne za estetsko in kakovostno izboljšanje izdelka, kadar koli in brez predhodnega obvestila.
Dragi klijenti,
hvala vam što ste odabrali naš air fryer za kuvanje i grijanje hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu koja može nastati, direktno ili indirektno, za osobe, imovinu i kućne ljubimce kao rezultat nepridržavanja svih uslova utvrđenih u relevantnom „Uputstvu za upotrebu“ u vezi sa instalacijom, korišćenjem i održavanjem aparata.
SIMBOLI NAVEDENI U UPUTSTVIMA/ NA UREĐAJU I NJIHOVO ZNAČENJE
![]() | Ovaj simbol označava da je potrebno pozorno pročitati ova uputstva prije upotrebe. Obratite posebnu pozornost na sigurnosne informacije. Čuvajte ova uputstva na sigurnom mjestu jer su ona sastavni dio samog proizvoda. |
![]() | OPASNOST: riječ označava potencijalnu neizbježnu opasnost s visokim nivoom rizika koja, ako se ne izbjegne, ima veliku mogućnost da izazove ozbiljne ozljede ili smrt. |
![]() | UPOZORENJE: riječ označava potencijalnu neizbježnu opasnost sa srednjim nivoom rizika koja, ako se ne izbjegne, ima veliku mogućnost da izazove ozbiljne ozljede ili smrt |
![]() | OPREZ: riječ označava potencijalnu opasnost s niskim nivoom rizika koja, ako se ne izbjegne, mogla bi da dovede do manjih ili srednjih ozljeda. |
![]() | ovaj simbol označava da se zaštita opreme ne zasniva samo na osnovnoj izolaciji, već zahtijeva dodatne sigurnosne mjere. |
![]() | POZORNOST – VRUĆA POVRŠINA!: Simbol ukazuje na to da temperatura površine može postati opasno visoka i stoga treba izbjegavati direktan kontakt sa kožom i tkaninama/materijalima osjetljivim na toplotu. |
![]() | VAŽNA NAPOMENA: ove riječi označavaju korisne informacije za upotrebu proizvoda. |
![]() | Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se uređaj na kraju svojega vijeka trajanja mora zbrinuti odvojeno od drugog otpada zbog pravilne obrade i recikliranja. |
![]() | Ovaj simbol pokazuje da je uređaj usklađen sa sigurnosnim zahtjevima kojeg predviđaju uredbe/direktive Evropske zajednice. |
SIGURNOST PROIZVODA

VAŽNE NAPOMENE O ISPRAVNOJ UPOTREBI
SAVJET: za najbolje rezultate, protresite korpu za kobasice na pola kuvanja.
5. Prženi škampi

SAVJET: za najbolje rezultate protresite škampe na pola kuvanja.
INFORMACIJE O ZBRINJAVANJU PROIZVODA
PROIZVOD

U skladu s člankom 26. Zakonodavne uredbe br. 49 od 14 marta 2014. „Provedba Direktive 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO)”, prisutnost simbola prekriženog spremnika za otpad upućuje na to da se taj proizvod ne smatra komunalnim otpadom: njegovo odlaganje se mora vršiti odvojenim prikupljanjem otpada. Nepropisno odvajanje otpada može predstavljati potencijalnu štetu za okoliš i zdravlje. Ovaj se proizvod može
vratiti distributeru nakon kupnje novog uređaja.
Nepravilno odlaganje proizvoda smatra se prekršajem i podložan je sankcijama od strane organa javne bezbjednosti. Za dalje informaciije obratite se lokalnoj upravi odgovornoj za upravljanje okolišem.
AMBALAŽA
Za informacije o pravilnom odlaganju pakovanja ovog proizvoda i njegovih dijelova i/ili pribora pratite uputstva na pakovanju.
USLOVI GARANCIJE
Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje vam na izboru i garantuje da su njezini uređaji proizvod najnovijih tehnologija i istraživanja.
Proizvod ima ugovorno jamstvo u razdoblju od DVIJE GODINE računajući od datuma kupnje. Ova garancija ne dovodi u pitanje valjanost važećeg zakonodavstva o potrošačkim robama (Zakonodavni dekret br. 206 od 6. septembra 2005).
Da bi se protivio na osnovu garancije, potrošač mora predočiti sertifikat ili fakturu kojom se potvrđuje kupovina proizvoda.
SAVET: Za najbolje rezultate protresite korpu s pomfritom na pola kuvanja.
2. Pržena pileća krilca

- sveži škampi
- ulje
- pšenično brašno
• SO
300 g
1 kašika
po ukusu
po ukusu
a. Očistite škampe, operite i dobro osušite papirnim ubrusima.
b. Stavite škampe u činiju.
c. Začinite s malo ulja i obložite ih brašnom.
d. Poprskajte škampe sa malo ulja.
e. Stavite škampe na rešetku, ubacite rešetku u aparat, izaberite program "Riba" ili podesite vreme i temperaturu pečenja prema veličini i količini škampa ili kuvajte dok ne porumene.
f. Na kraju kuvanja stavite škampe u činiju i poslužite.
SAVET: za najbolje rezultate okrenite škampe na pola kuvanja.
INFORMACIJE O ODLAGANJU
PROIZVODA

U skladu sa čl. 26. Zakonodavne uredbe br. 49 od 14. marta 2014. „Implementacija Direktive 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE)“, simbol precrtane kante ukazuje da se ovaj uređaj ne sme smatrati komunalnim otpadom: njegovo odlaganje se mora vršiti odvojenim prikupljanjem otpada. Ako se uređaj ne odlaže kao odvojeni otpad, to može predstavljati potencijalnu opasnost po životnu sredinu i
zdravlje. Ovaj proizvod se može vratiti distributeru nakon kupovine novog uređaja.



























