CC-HS 12/2 - Visseuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC-HS 12/2 EINHELL au format PDF.

📄 144 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL CC-HS 12/2 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Visseuse sans fil
Tension de la batterie 12 V
Capacité de la batterie 2 Ah
Couple maximal 20 Nm
Vitesse à vide 0-350 / 0-1300 tr/min
Mandrin Mandrin auto-serrant de 10 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation recommandée Visser et dévisser dans le bois, le métal et les plastiques
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin
Mesures de sécurité Utiliser des lunettes de protection et éviter tout contact avec l'eau
Accessoires inclus Chargeur, batterie, set de vis
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CC-HS 12/2 EINHELL

Comment charger la visseuse EINHELL CC-HS 12/2 ?
Pour charger la visseuse, insérez la batterie dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.
Pourquoi la visseuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas activé.
Comment remplacer la batterie de la visseuse ?
Pour remplacer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez-la. Insérez la nouvelle batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Quel type de vis peut être utilisé avec la visseuse EINHELL CC-HS 12/2 ?
La visseuse peut être utilisée avec des vis à bois, des vis à métaux et des vis autotaraudeuses, selon le type de mandrin installé.
Comment régler le couple de vissage ?
Utilisez le réglage de couple sur le corps de la visseuse pour ajuster la force de vissage selon le type de matériau et la taille de la vis.
La visseuse fait un bruit anormal, que faire ?
Si la visseuse émet un bruit anormal, arrêtez-la immédiatement et vérifiez si quelque chose obstrue le mandrin. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer la visseuse ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de la visseuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller l'appareil.
La visseuse surchauffe-t-elle, que faire ?
Si la visseuse surchauffe, éteignez-la et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser. Vérifiez également si la batterie est correctement installée.
Où trouver des pièces de rechange pour la visseuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client EINHELL ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la durée de la garantie de la visseuse EINHELL CC-HS 12/2 ?
La visseuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur CC-HS 12/2 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC-HS 12/2 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC-HS 12/2 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI CC-HS 12/2 EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 2)

1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-

nuer le risque de blessures.

2. Prudence! Portez une protection de

l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.

3. Prudence! Portez des lunettes de protec-

tion. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2. Description de l’appareil et

1. Emmanchement carré extérieur

2. Niveaux à bulle d‘air

3. Commutateur marche à droite / marche à

4. Interrupteur marche/arrêt

7. Fiche de raccordement 12 V avec fusible in-

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

1 visseuse à chocs 12 V/d.c.

Respectivement 1 double embout de clé à douille 17/19 mm et 21/23 mm

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La visseuse à chocs est un appareil maniable à tension continue, à raccorder au réseau de bord 12 V des véhicules, pour une utilisation dans le secteur automobile. Elle sert à serrer et à desser- rer des raccords vissés dans le secteur automobi- le (montage de pneus, etc.). La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

  • Couple de desserrage max p. 350
  • Nm Tension de service p. 12
  • V / d.c. Puissance absorbée W Plage de travail (taille de fi letage max.) p. 80
  • M14 Emmanchement carré p. 12
  • ,7 mm 1/2“ Poids ,7 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L p. 1

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 20Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 20 25.05.2022 06:14:4025.05.2022 06:14:40F

Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).

5. Avant la mise en service

Utilisez uniquement des embouts de clé à douille appropriés et en parfait état. Remarque : L‘appareil est équipé d‘un accouple- ment centrifuge. A) Si l‘embout de clé à douille monté sur le carré est enfi ché sur l‘écrou de roue / boulon de roue, le moteur est sollicité. Le moteur tourne sans que l‘embout de clé à douille ne tourne. Le moteur crée un couple via l‘accouplement centrifuge et fournit de brefs mouvements de percussion à l‘embout de clé à douille lorsque ce couple est atteint. L‘écrou de roue / le bou- lon de roue est ainsi serré ou desserré. B) Si le moteur n‘est pas sollicité, le carré ou l‘embout de clé à douille monté tourne. At- tention ! Ne tenez pas le carré ou l‘embout de clé à douille monté avec la main. Il y a un risque de blessure dû à un mouvement de percussion soudain.

Raccordez la fi che de raccordement 12 V (fi g. 1 pos. 7) à l‘allume-cigare du véhicule.

6.2 Interrupteur de sens de rotation (fi g. 1/

pos. 3) Vous pouvez régler le sens de rotation de la vis- seuse à l’aide de l’interrupteur à coulisse situé au- dessus de l’interrupteur marche/arrêt et bloquer la visseuse contre toute mise en marche involon- taire. Vous pouvez choisir entre marche à gauche et marche à droite. Afi n d’éviter d’endommager l’engrenage, le sens de rotation doit être unique- ment commuté à l’arrêt. Si l’interrupteur à coulis- se se trouve en position médiane, l’interrupteur marche/arrêt est bloqué.

6.3 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/pos. 4)

Mise en circuit : Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (4). Mise hors circuit : Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (4).

6.4 Travailler avec la visseuse à chocs

Enfi chez l‘embout de clé à douille dont vous avez besoin sur le carré. Réglez le bon sens de rotati- on sur la visseuse à chocs. Remarques :

Le niveau à bulle d‘air présent sur la partie supérieure de l‘appareil (fig. 1 / pos. 2) permet de placer facilement l‘embout de clé à douille de manière droite sur un écrou de roue / bou- lon de roue.

La lampe LED (fig. 1 / pos. 5) s‘allume après le raccordement de l‘appareil à l‘alimentation électrique 12 V. Elle permet d‘éclairer l’endroit à visser en cas de conditions de luminosité défavorables.

Enfi chez l‘embout de clé à douille sur la tête de boulon et actionnez l‘interrupteur marche/arrêt. Le boulon ou l‘écrou doit être inséré avec précau- tion dans le fi letage avant de placer le tournevis électrique. Le couple généré avec les vis stan- dard M12/M14 est d‘env. 50 Nm par coup. Pour les voitures, chaque vis doit être serrée avec deux coups. Vérifi ez ensuite en serrant chaque vis avec un coup supplémentaire. Cela permet d‘obtenir un couple total d‘env. 150 Nm. Pour les véhicules lourds (par ex. véhicule de luxe, tout-terrain, etc.), trois coups sont recom- mandés. Vérifi ez ensuite en serrant chaque vis en croix avec un coup supplémentaire. Cela permet d‘obtenir un couple de serrage d‘env. 200 Nm. Après avoir serré les raccords vissés, vérifi ez qu‘ils ne sont pas visiblement endommagés. Danger ! Resserrez ou contrôlez les écrous de roue avec une clé dynamométrique sur le couple prescrit par le constructeur automobile. Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 21Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 21 25.05.2022 06:14:4025.05.2022 06:14:40F

Pour desserrer un boulon de roue / écrou de roue, procédez comme décrit dans la section « Serrer », mais en commutant sur le sens de rotation op- posé. En fonction du niveau de serrage de l‘écrou de roue / boulon de roue, plusieurs mouvements de percussion sont nécessaires pour le desserrer.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

7.3 Changement de fusible fi che 12 V

En cas de surcharge, le fusible 15 A de la fi che de raccordement 12 V fond. Dévissez l‘embout de la fi che et remplacez le fusible défectueux par un du même type. Revissez l‘embout de la fi che. Déterminez la cause de la surcharge.

7.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 22Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 22 25.05.2022 06:14:4125.05.2022 06:14:41F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 23Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 23 25.05.2022 06:14:4125.05.2022 06:14:41F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Embouts de clé à douille Matériel de consommation/ pièces de consommation* Fusible fi n Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 24Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 24 25.05.2022 06:14:4125.05.2022 06:14:41F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 25Anl_CC_HS_12_2_SPK13.indb 25 25.05.2022 06:14:4125.05.2022 06:14:41I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : CC-HS 12/2

Catégorie : Visseuse