CC-HS 12/2 - Parafusadeira EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CC-HS 12/2 EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CC-HS 12/2 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CC-HS 12/2 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CC-HS 12/2 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR CC-HS 12/2 EINHELL
P Manual de instruções original Aparafusadora de impacto para oficinas auto
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Udarni izvijač za motorna vozila
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 2)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
- Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
- Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que instrua sobre como se deve utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)
- Encaixe quadrado exterior
- Nível de bolha de ar
- Comutador de rotação reversível direita/es- querda
- Interruptor para ligar/desligar
- Luz LED
- Cabo de ligação
- Ficha de ligação de 12 V com fusível integra- do
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está completo
- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
• 1 aparafusadora de impacto 12 Volt/d.c.
• 1 ponta de chave de caixa de dois lados
17/19 mm e 21/23 mm respetivamente
- 2 fusíveis de substituição para fraca intensidade (30 x 6 mm / 15 A)
• Manual de instruções original
• Instruções de segurança
P
3. Utilização adequada
A aparafusadora de impacto é um aparelho prático, que funciona com tensão contínua, e deve ser ligada ao sistema elétrico de 12 Volt de veículos, para trabalhos em automóveis. Ela é apropriada para fi xar e soltar uniões roscadas durante os trabalhos em automóveis (montagem de pneus, etc.).
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Binário máx. de desaperto .....350 Nm
Tensão de serviço .....12 V / d.c.
Potência absorvida 80 W
Área de trabalho (máx. dimensão da rosca) M14
Encaixe quadrado .....12,7 mm (1/2 polegadas)
Peso 1,7 kg
Perigo! Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745.
Nível de pressão acústica L _pA 86 dB(A)
Incerteza K_nA 3 dB
Nível de potência acústica L_WA ..... 97 dB(A)
Incerteza K_WA .....3 dB
Use uma protecção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de três direcções) apurados de acordo com a EN 60745.
Valor de emissão de vibração a_n = 4,27 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.
Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
• Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada.
- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
- Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
Limite o tempo de trabalho!
Para tal, é necessário ter em atenção todos os momentos do ciclo de operação (por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcionar sem carga).
P
5. Antes da colocação em funcionamento
Utilize apenas pontas de chave de caixa adequadas e em perfeito estado.
Nota: o aparelho está equipado com uma embraiagem centrífuga.
A) Se a ponta de chave de caixa colocada no encaixe quadrado for encaixada na porca da roda/no parafuso da roda, o motor é sujeito a carga. O motor funciona sem que a ponta de chave de caixa rode. O motor aumenta o binário mediante a embraiagem centrífuga e transmite respetivamente movimentos de impacto curtos à ponta de chave de caixa quando esse mesmo binário é alcançado. Assim, a porca da roda/o parafuso da roda é apertada(o) ou solta(o).
B) Se o motor não estiver sob carga, roda o encaixe quadrado ou a ponta de chave de caixa colocada. Cuidado! Não segure com a mão o encaixe quadrado ou a ponta de chave de caixa colocada. Existe o perigo de ferimento devido a um movimento de impacto súbito.
6. Operação
6.1 Alimentação de tensão
Ligue a ficha de ligação de 12 V (fig. 1 pos. 7) à tomada do isqueiro do veículo.
6.2 Comutador do sentido de rotação (fi g. 1/pos. 3)
Com o interruptor corrediço por cima do interruptor para ligar/desligar pode ajustar o sentido de rotação da aparafusadora de impacto e protegêla contra ligações inadvertidas. Pode optar entre rotação à esquerda e à direita. O sentido de rotação só deve ser comutado com a ferramenta parada a fi m de evitar danos na engrenagem. Se o interruptor corrediço se encontrar na posição central, o interruptor para ligar/desligar está bloqueado.
6.3. Interruptor para ligar/desligar (fi g. 1/pos. 4)
Ligar:
Pressione o interruptor para ligar/desligar (4).
Desligar:
6.4 Trabalhar com a aparafusadora de impacto
Coloque a ponta de chave de caixa adequada no encaixe quadrado. Ajuste o sentido de rotação correto na aparafusadora de impacto.
Notas:
- O nível de bolha de ar do lado superior do aparelho (fig. 1 / pos. 2) facilita a colocação a direito da ponta de chave de caixa na porca da roda/no parafuso da roda.
- A luz LED (fig. 1 / pos. 5) acende depois de o aparelho ser ligado à alimentação de corrente de 12 Volt. Ela permite manter iluminado o local de aparafusamento se a luminosidade for fraca.
6.4.1 Apertar
Encaixe a ponta de chave de caixa na cabeça do parafuso e acione o interruptor para ligar/desligar.
O parafuso ou a porca tem de ser inserido cuidadosamente na rosca antes de se aplicar a aparafusadora elétrica. O binário criado em parafusos standard M12/M14 é de aprox. 50 Nm por impacto. Nos veículos ligeiros cada parafuso deverá ser apertado com dois impactos. A seguir volte a apertar cada parafuso com mais um impacto para efeitos de controlo. Desta forma é atingido um binário total de aprox. 150 Nm.
No caso de veículos pesados (p. ex. classe de luxo, Off road, etc.) são recomendados três impactos. A seguir volte a apertar em cruz cada parafuso com mais um impacto para efeitos de controlo. Desta forma atinge-se um binário de aperto de aprox. 200 Nm.
Depois de apertar as uniões roscadas, verifi que-as quanto a danos visíveis.
Perigo!
Aperte ou verifi que as porcas das rodas com uma chave dinamométrica quanto ao binário prescrito pelo fabricante do veículo.
6.4.2 Soltar
Para soltar o parafuso da roda/a porca da roda, proceda conforme descrito sob a secção „Apertar“, mas comutando para o sentido de rotação oposto. Dependendo do grau de aperto da porca da roda/do parafuso da roda, serão necessários vários movimentos de impacto para soltar.
P
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Puxe a fi cha de 12 V.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.3 Troca do fusível na fi cha de 12 V
Em caso de sobrecarga, derrete-se o fusível de 15 A integrado na fi cha de ligação de 12 V. Desenrosque a ponta da fi cha e substitua o fusível defeituoso por outro do mesmo tipo. Volte a enroscar a ponta da fi cha. Apure a causa da sobrecarga.
7.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
- Tipo da máquina
• Número de artigo da máquina
• Número de identificação da máquina
• Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
P

Só para países da UE
Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
Na eliminação, certifique-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alterações técnicas
P
Informações do serviço de assistência técnica
Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Pontas de chave de caixa | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Fusível para fraça intensidade | |
| Peças em falta |
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
- O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcionamento.
P
Certifi cado de garantia
os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
-
O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
-
Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
-
O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
-
Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.