Air Force 4 Max - Compresseur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Air Force 4 Max SCHEPPACH au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH Air Force 4 Max - page 1
Caractéristiques techniques Compresseur à piston, puissance de 2,5 CV, débit d'air de 200 L/min, pression maximale de 8 bars.
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage de pneus, nettoyage à air comprimé et outils pneumatiques.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air et purger l'eau du réservoir.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter de dépasser la pression maximale, ne pas toucher les pièces chaudes.
Informations générales Poids de 30 kg, dimensions de 80 x 40 x 70 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Air Force 4 Max SCHEPPACH

Comment démarrer le compresseur SCHEPPACH Air Force 4 Max ?
Assurez-vous que le compresseur est branché à une prise électrique. Tournez le bouton d'alimentation sur 'On' et attendez que le compresseur atteigne la pression souhaitée avant de l'utiliser.
Que faire si le compresseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le compresseur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la pression de sortie du compresseur ?
Utilisez le manomètre pour vérifier la pression actuelle et tournez le bouton de réglage de pression pour l'ajuster selon vos besoins. Ne dépassez pas la pression maximale recommandée.
Pourquoi le compresseur fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement du compresseur. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que le compresseur est sur une surface plane et stable et qu'il n'y a pas d'objets obstruant les ventilations.
Comment entretenir le compresseur SCHEPPACH Air Force 4 Max ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre à air, vidangez le réservoir d'eau et vérifiez les connexions et les tuyaux pour des fuites. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Le compresseur ne charge pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le compresseur est raccordé à une source d'alimentation adéquate et que le régulateur de pression est correctement réglé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un professionnel.
Peut-on utiliser le compresseur à l'extérieur ?
Oui, le compresseur SCHEPPACH Air Force 4 Max peut être utilisé à l'extérieur, mais il doit être protégé des intempéries et de l'humidité pour éviter des dommages.
Quelle est la capacité du réservoir du compresseur ?
Le compresseur SCHEPPACH Air Force 4 Max est équipé d'un réservoir d'une capacité de 24 litres.
Comment vidanger l'eau du réservoir ?
Pour vidanger l'eau, éteignez le compresseur et ouvrez le robinet de vidange situé au bas du réservoir. Assurez-vous que le compresseur est dépressurisé avant de procéder.
Quels accessoires sont compatibles avec le compresseur ?
Le SCHEPPACH Air Force 4 Max est compatible avec divers accessoires pneumatiques tels que des pistolets à air, des buses de gonflage, des pistolets de peinture et des outils pneumatiques. Vérifiez les spécifications pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Air Force 4 Max SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Air Force 4 Max - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Air Force 4 Max de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI Air Force 4 Max SCHEPPACH

Compresseur Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles Avant la mise en service, lire le manuel! Porter des lunettes de sécurité! Portez des protections auditives! Attention aux pièces brûlantes ! Attention à la tension électrique ! Attention! L’appareil est équipé d’un système automatique de mise en route. Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l’appareil ! Classe de protection IIwww.scheppach.com

N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être sta- tionné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Convient pour goner les pneus. Convient pour l‘utilisation des outils à air comprimé . Convient pour l‘utilisation de pistolets à air comprimé.www.scheppach.com

7. Risques résiduels ................................................................................. 30

Fabricant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Chers clients, Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résul- tats. Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dommages resultant de l’exploitation de cet appareil, dans les cas suivants :

  • Travaux de réparation e󰀨ectués par des tiers, par des spécialistes non autorisés,
  • Remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine.
  • Utilisation non conforme,
  • Lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les régle- mentations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons: De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’e󰀨ectuer le montage et la mise en service. Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Les instructions importantes qu’il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les periods d’indisponibilité ; comment enn augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sé- curité continues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, sur la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté.www.scheppach.com

En plus des recommandations concernant la sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation spécique en vigueur pour l’utilisation d’appareils similaires dans votre pays de résidence, il convient de respecter les règles techniques reconnues. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil

1. Poignée de transport

2. Interrupteur en / hors circuit

3. Carter du Compresseur

5. Tuyau d’air comprimé

8. Tuyau exible avec adaptateur de soupape

A. Adaptateur universel pour valves de diamètre 6 mm environ B. Adaptateur universel pour valves de diamètre 9 mm environ C. Adaptateur pour H, J, K D. Adaptateur pour sou󰀪age E. Adaptateur pour valves, par exemple valves de bicyclettes F. Aiguille pour ballons G. Poignée de gonage avec manomètre H. Adaptateur de dégonage J. Adaptateur pour valves à pas de vis K. Adaptateur universel

m ATTENTION! L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les protections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.www.scheppach.com

4. Utilisation conforme à l’a󰀨ectation

Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air compri- mé qui peuvent être exploités avec un débit d’air d’env. 180 l/min. (p.ex. pompes à pneus, pistolets à air). En raison du débit d’air limité, il n’est pas possible d’exploiter des outils dont la consommation en air est très élévée (p.ex. Ponceuse oscillante, meuleuse et tournevis à frapper). Le compresseur ne peut être exploité que dans des espaces intérieurs secs et bien ventilés. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a󰀨ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous dé- clinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.

5. Consignes de sécurité

m Attention ! Lors de l’usage de ce compresseur, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes à des ns de protection contre les électrocutions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indications avant d’utilisez l’appareil. Travail en toute sécurité

1. Maintenir l‘ordre dans la zone de travail

- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.

2. Prendre en compte les facteurs environnementaux

- Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. - Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Dan- ger d’électrocution ! - Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée. - Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d‘incendie ou d‘explosion.

3. Assurer une protection contre les chocs électriques

- Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).www.scheppach.com

4. Tenez les enfants à l‘écart !

- Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’outil ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail.

5. Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité

- Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.

6. Ne pas forcer l‘outil électrique

- Il fonctionne en e󰀨et de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances.

7. Porter des vêtements adaptés

- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d‘être entraînés par les pièces mobiles. - Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. - Recouvrir les cheveux longs d‘un let.

8. Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mauvaises conditions

- Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Protéger le câble de la chaleur, de l‘huile et des bords coupants.

9. Prendre soin de ses outils

- Maintenez votre compresseur propre pour pouvoir bien travailler en sécurité. - Suivez les consignes de maintenance - Contrôler régulièrement la conduite de raccordement de l‘outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage. - Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer en cas de dommage.

10. Tirer directement sur le connecteur pour le débrancher de la prise

- En cas de non-utilisation de l‘outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.

11. Éviter une mise en marche involontaire

- S‘assurer lors du branchement de la che dans la prise que l‘interrupteur est éteint.

12. Utiliser la rallonge pour l‘extérieur

- En extérieur, utiliser uniquement des rallonges autorisées et indiquées comme étant conformes à cet emploi. - N‘utiliser les tambours de câbles que lorsqu‘ils sont déroulés.

- Faire attention à ce que l‘on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l‘outil électrique lorsque l‘on et pas concentré.

14. Vérier si l‘outil électrique présente des dommages

- Avant de poursuivre l‘utilisation de l‘outil électrique, il convient de vérier soigneuse- ment que les dispositifs de protection et les autres pièces fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions.www.scheppach.com

- Vérier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impec- cable de l‘outil électrique. - Sauf indication contraire dans la notice d‘utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux disposi- tions par un atelier spécialisé et agréé. - Les interrupteurs défectueux (ex : ne permettant pas de passer de l’état de marche à l’état d’arrêt) doivent être remplacées par un atelier du service après-vente. - Ne pas utiliser de conduites de raccordement défaillantes ou endommagées. - Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels les ches ne se branchent et ne se débranchent pas.

15. Faire réparer l‘outil électrique par un électricien spécialisé

- Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les répara- tions ne doivent être menée à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident.

- Pour votre propre sécurité, utilisez uni quement des accessoires et appareils auxi- liaires indiqués dans le mode d’emploi ou recommandés ou indiqués par le producteur. L’usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandés dans le mode d’em- ploi ou dans le catalogue peut signier pour vous un risqué de blessure corporelle.

- Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisation du compresseur.

18. Remplacement de la conduite de raccordement

- Lorsque la ligne de raccordement est endommagée, le producteur ou un(e) spécialiste en électricité doit la remplacer an d’éviter tout danger. Danger par électrocution !

- ATTENTION ! Ce manomètre n’est pas étalonné! Contrôlez la pression de gonage directement après le remplissage en utilisant un manomètre adéquat, p. ex. dans une station service.

20. Compresseurs pouvant aller sur route en conditions de chantier

- Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les robinetteries conviennent à la pression de service la plus élevée admise pour le compresseur.

21. Lieu d’implantation

- Mettez uniquement le compresseur sur une surface plane.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des per- sonnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou man- quant d‘expérience ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation. - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.www.scheppach.com

- Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être e󰀨ec- tués par un enfant sans surveillance.

23. Lors de l’utilisation des tuyaux d’air comprimé à des pressions supérieures à 7 bar, il

est recommandé de les assurer à l’aide d’un lien de sécurité (un l de fer par exemple).

24. Evitez d’exercer des contraintes trop importantes au système d’alimentation en air, si

vous utilisez des raccords souples, évitez qu’ils soient pliés.

25. Utilisez un disjoncteur di󰀨érentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA.

L’utilisation d’un disjoncteur di󰀨érentiel réduit le risque de choc électrique. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médi- caux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

Consignes de sécurité relatives au travail avec de l’air comprimé et des pistolets à air

  • La pompe du compresseur et les câbles atteignent des températures élevées en fonc- tionnement. Tout contact provoque des brûlures.
  • L’air aspiré par le compresseur doit être maintenu exempt d’impuretés, elles pourraient entraîner des explosions ou des incendies dans la pompe du compresseur.
  • Maintenez la pièce de connexion du exible de la main pendant que vous détachez le raccord. Vous éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit.
  • Porter des lunettes de protection et un respirateur lorsque vous travaillez avec la pistolet de sou󰀪age. Les poussières peut être nocive. Des corps étrangers et des pièces empor- tées par le sou󰀪e peuvent provoquer facilement des blessures.
  • Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements au corps avec le pistolet à air. Risque de blessure !
  • Veillez à respecter une distance su󰀩sante par rapport au produit (min. 2,50 m) et mainte- nez les outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé à distance du compresseur pendant le fonctionnement. Consignes de sécurité lors de l’utilisation d’appareils frontaux d’application au pis- tolet et de pulvérisation (par exemple, pistolet à peinture)
  • Lors du remplissage, tenez l’appareil frontal d’application au pistolet à distance du com- presseur an qu’aucun liquide n’entre en contact avec le compresseur.
  • Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils frontaux d’application au pistolet (par exemple, pistolet à peinture) en direction du compresseur. L’humidité peut entraîner des risques électriques !
  • N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un point d’inammation inférieur à 55° C. Danger d’explosion !www.scheppach.com
  • Ne chau󰀨ez pas la laque et le détergeant. Danger d’explosion !
  • Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour la santé, il est nécessaire de porter des appareils ltrants (masques) à des ns de protection. Respectez également les indica- tions des producteurs de telles substances en ce qui concerne les mesures de sécurité.
  • Respecter les indications sur les emballages des matériaux traités et les marquages de l’ordonnance relative aux substances dangereuses. Le cas échéant, prendre des mea- sures de protection supplémentaires, porter particulièrement des vêtements adéquats et masques.
  • Il ne faut pas fumer pendant la pulverization tout comme dans l’espace de travail. Danger d’explosion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement inammables.
  • Aucun foyer, ni amme nue, ni aucune machine produisant des étincelles ne doivent être présentes ni utilisées.
  • Ne consommez pas et ne conservez pas d’aliments et de boissons dans l’espace de travail. Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé.
  • L’espace de travail doit avoir plus de 30 m3 et il faut garantir un renouvellement d’air su󰀩sant lors de la pulvérisation et du séchage. Ne pulvérisez pas contre le vent. Res- pectez toujours les règlements de la police locale lorsque vous pulvérisez des produits combustibles ou dangereux.
  • N’utilisez pas de uides comme de l’essence minérale, du butylalcool et du chlorure de méthylène en association avec le tuyau de refoulement en C.P.V. Ces uides détruisent le tuyau de refoulement.
  • La zone de travail doit être isolée du compresseur an qu’il ne puisse pas entrer en contact direct avec le uide de travail.

6. Caractéristiques techniques

Branchement secteur 220 - 240 V~/ 50 Hz Puissance moteur W max. 1100 Mode de service* S3 15% Vitesse de rotation du compresseur tr/min. 4300 min

Pression de service env. 8 bar Puissance d’aspiration l/min. env. 180 Volume de distribution e󰀨ectif à 7 bar env. 25 l/min Volume de distribution e󰀨ectif à 4 bar env. 55 l/min Volume de distribution e󰀨ectif à 1 bar env. 85 l/min Type de protection IP20 Catégorie de protection II Poids de l’appareil en kg 5www.scheppach.com

  • S3 15% = fonctionnement intermittent périodique avec un rapport cyclique de 15% (1,5 min basé sur 10 minutes) Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à EN ISO 3744. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Valeurs caractéristiques sonores m Avertissement: Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive adaptée. Niveau acoustique (garanti) L

97 dB(A) Niveau pression acoustique L

7. Risques résiduels

Respectez les conseils d’entretien et de sécurité indiqués dans la notice d’utilisation. Soyez toujours attentif pendant le travail et veillez à ce que les tiers se trouvent à une dis- tance de sécurité su󰀩sante de votre poste de travail. En cas d‘utilisation non conforme, un risque résiduel persiste, qui ne peut pas être exclu. Les risques potentiels suivants existent étant donné le type et la construction de l‘appareil:

  • Démarrage inopiné de l’appareil.
  • Atteinte aux facultés d’audition si les protections auditives prescrites ne sont pas utili- sées.
  • Des débris, de la poussière etc. peuvent atteindre le visage et les yeux malgré le port de lunettes de protection.
  • Inhalation de particules projetés dans l’air ambiant.

8. Avant la mise en service

  • Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
  • Contrôler si l’appareil n’est pas endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur par lequel le compresseur a été livré.
  • Le compresseur doit être mis en place à proximité du consommateur.
  • Il faut éviter les conduites d’air longues et les conduites d’alimentation longues (câbles de rallonge).
  • Le compresseur ne peut être utilisé à l’extérieur que brièvement dans des conditions ambiantes sèches.www.scheppach.com
  • Le compresseur doit toujours être maintenu au sec et ne doit pas rester à l’extérieur après le travail.
  • Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.
  • N’installez pas le compresseur dans un endroit humide ni mouillé.
  • Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventila- tion, temperature ambiante +5° jusqu’à 40° C). La pièce doit être exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosives ou inammables.
  • Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des éclaboussures d’eau.

9. Structure et commande

m Attention ! Avant la mise en service, montez absolument l’appareil complètement !

  • Celui-ci peut être raccordé à chaque prise de courant de sécurité 220 - 240 V~ / 50 Hz protégée par fusible 16 A.
  • Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique de la machine.
  • Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. en- traînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
  • Lorsque la température descend en dessous de +5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

9.2 Marche / Arrêt du compresseur (Fig. 1)

  • Pour mettre le compresseur en marche, faites basculer l’interrupteur Marche/Arrêt (2) en position I.
  • Pour arrêter le compresseur, faites basculer l’interrupteur Marche/Arrêt (2) en position 0.

9.3 Branchement des accessoires (Fig. 2-4)

m Attention ! Avant de brancher les accessoires, arrêtez le compresseur. Maintenez fermement le connecteur pour éviter de vous blesser au cas où le tuyau serait refoulé par la pression.

  • Raccorder le tuyau d’air comprimé (5) au coupleur rapide (4) du compresseur
  • Insérez l’embout de l’accessoire dans le connecteur du tuyau (5).
  • Si vous désirez extraire l’accessoire, tirez sur le raccord rapide (4) du tuyau (5)vers l’ar- rière.www.scheppach.com

9.4 Utilisation de la poignée de gonage de pneus (Fig. 1, 6, 7, 8)

La poignée de gonage de pneus (G) permet de goner les pneus de voiture et les pneus de vélo , les bateaux pneumatiques, les matelas pneumatiques, les ballons etc.,en utilisant l’accessoire correspondant. L’air sous pression est libéré en sur la gâchette (7). m Attention! Le manomètre n‘est pas étalonné ! Vériez ensuite la pression de gonage des pneus avec un appareil étalonné.

9.5 Utilisation de la sou󰀪ette

Vous pouvez aussi utiliser le pistolet de gonage (G) pour nettoyer les corps creux et les surfaces et outils sales en les sou󰀪ant. Pour ce faire, enlevez le tuyau équipé de son connecteur (8). Vissez l’adaptateur de sou󰀪ette (D) à la poignée de gonage (G).

10. Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccorde- ment correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent corres- pondre à ces prescriptions. Lors de l’utilisation d’appareils frontaux d’application au pistolet et de pulvérisation, ainsi qu’en cas d’utilisation temporaire en extérieur, l’appareil doit impérativement être raccordé par le biais d’un disjoncteur di󰀨érentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l‘isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou inters- tices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccorde- ment.
  • Des points d‘intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être uti- lisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endomma- gées.www.scheppach.com

Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit pas connectée au ré- seau. Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F. L‘indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 220 - 240 V~.
  • Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm

Les raccordements et réparations de l‘équipement électrique doivent être réalisés par un électricien. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du moteur

11. Nettoyage, maintenance et stockage

m Attention ! Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance ! Risque de blessure par coup de courant ! m Attention ! Attendez jusqu’à ce que l’appareil ait complètement refroidi ! Risque de brûlure.! m Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez l’appareil hors pression ! Risque de blessure !

  • Maintenez l’appareil aussi propre et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪ez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chi󰀨on humide et un peu de savon noir. N’uti- lisez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pièces en ma- tières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
  • Détachez le tuyau et les outils de pulverization du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lave à l’eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.www.scheppach.com

m Attention! Tirez la che de contact, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé rac- cordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. m Attention! Maintenez le compresseur uniquement au sec et inaccessible aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez- le uniquement debout !

11.2.1 Rangement du câble d’alimentation, du tuyau et des accessoires.

  • Le câble d’alimentation (6) peut être rangé dans le compartiment latéral du compresseur comme indiqué en gure 3.
  • Le tuyau d’air comprimé peut être rangé dans le compartiment de rangement des outils

11.3 Transport (Fig. 5)

Utilisez la poignée (1) pour transporter l’appareil.

11.4 Informations service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont néces- saires en tant que consommables. Pièces d‘usure*: Courroie, le couplage *Pas obligatoirement compris dans la livraison !

12. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en ma- tériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! L’emballage est composé de matériaux écologiques que vous pouvez déposer auprès d‘un centre de recyclage local. Pour connaître les possibilités d’élimination de l‘appareil usé, adressez-vous aux autorités communales ou municipales.www.scheppach.com

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet e󰀨et. Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un produit si- milaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils élec- triques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation e󰀩cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets.

Panne Cause possible Remède Le compresseur ne marche pas. Tension secteur pas présente. Contrôler le câble, la che de contact, le fusible et la prise de courant. Tension secteur trop basse. Evitez des rallonges de câble trop longues. Utilisez des rallonges de câble avec su󰀩 samment de dia- mètre de brin. Température extérieure trop faible. Ne pas s‘en servir à une température inférieure à +5°C. Moteur surchau󰀨é. Laisser refroidir le moteur, le cas échéant, éliminer l‘origine de la sur- chau󰀨e. Le compresseur onctionne, cependant aucune pression n’est présente. Soupape anti-retour non étanche Remplacer la soupape anti-retour. Joints cassés. Contrôler les joints, faire remplacer les joints cassés dans un atelier. Le compresseur onctionne, la pression est a󰀩 chée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. Raccords de exibles perméables. Contrôler le tuyau d‘air comprimé et les outils, le cas échéant, le rempla- cer. Raccord rapide non étanche. Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacerwww.scheppach.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : Air Force 4 Max

Catégorie : Compresseur