Secco 7000 - Purificateur d'air Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Secco 7000 Sonnenkönig au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sonnenkönig Secco 7000 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Purificateur d'air
Débit d'air 7000 m³/h
Filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Surface couverte Jusqu'à 100 m²
Niveau sonore 30-60 dB
Consommation énergétique 50 W
Poids 10 kg
Dimensions 60 x 40 x 30 cm
Utilisation Convient pour les maisons, bureaux et espaces de vie
Maintenance Filtres à remplacer tous les 6 mois
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Secco 7000 Sonnenkönig

Comment installer le purificateur d'air Sonnenkönig Secco 7000 ?
Pour installer le purificateur d'air, placez-le dans une pièce bien ventilée, à au moins 30 cm des murs et des meubles. Branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Quel type de filtre utilise le Sonnenkönig Secco 7000 ?
Le Sonnenkönig Secco 7000 utilise un filtre HEPA qui capture les particules fines, ainsi qu'un filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs.
À quelle fréquence faut-il remplacer le filtre du purificateur d'air ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation et la qualité de l'air dans votre environnement.
Le purificateur d'air fait-il du bruit ?
Le Sonnenkönig Secco 7000 fonctionne silencieusement, avec un niveau sonore pouvant varier de 25 à 50 dB selon le mode choisi.
Comment nettoyer le purificateur d'air ?
Pour nettoyer le purificateur, débranchez-le d'abord. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et nettoyez le filtre selon les instructions du manuel.
Est-ce que le purificateur d'air élimine les allergènes ?
Oui, le purificateur d'air Sonnenkönig Secco 7000 est conçu pour éliminer les allergènes tels que le pollen, les acariens et les poils d'animaux grâce à son filtre HEPA.
Peut-on utiliser le purificateur d'air dans une pièce de grande taille ?
Le Sonnenkönig Secco 7000 est efficace dans des pièces jusqu'à 70 m², mais pour des espaces plus grands, plusieurs unités peuvent être nécessaires.
Le purificateur d'air consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, le Sonnenkönig Secco 7000 est conçu pour être écoénergétique, avec une consommation d'énergie d'environ 50 W en fonctionnement normal.
Comment régler les paramètres du purificateur d'air ?
Vous pouvez régler les paramètres à l'aide du panneau de contrôle situé sur le devant de l'appareil ou via la télécommande fournie.
Y a-t-il une garantie pour le purificateur d'air Sonnenkönig Secco 7000 ?
Oui, le purificateur d'air est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de conditions d'utilisation normales.

Questions des utilisateurs sur Secco 7000 Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Secco 7000 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Secco 7000 de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Secco 7000 Sonnenkönig

Sommaire 1 Consignes de sécurité 16 2 Description des pièces 19 3 Panneau de commande 19 4 Commande 20 6 Nettoyage 21 7 Correction de bogues 23 8 Garantie/Élimination/Modifications techniques 24FR

Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pou- voir le consulter de nouveau ultérieurement. Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l‘appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur dé- cline toute responsabilité concernant d‘éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveil- lance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dange- reuses pour l‘utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées. TRÈS IMPORTANT! Veuillez ne pas installer ni utiliser votre déshumidificateur avant d‘avoir attentivement lu ce manuel. Veuillez conserver la notice d‘utilisation de ce manuel en cas de demande de garantie produit et à titre de référence. IMPORTANT: Attendez avant d‘utiliser au moins 12 heures après le déballage de l‘équipement! ATTENTION – L’appareil doit être conservé dans une salle dénuée de sources de feu continuelles (par exemple: une flamme nue, un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique allumé). – Ne pas percer ni brûler. – Veuillez noter que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d’odeur. Informations spécifiques concernant les appareils fonctionnant au gaz réfrigérant R 290: – Veuillez lire attentivement tous les avertissements. – Lors de la décongélation et du nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser d’autres outils que ceux recomman- dés par le fabricant. – L’appareil doit être installé dans une zone dénuée de sources de feu continuelles (par exemple: une flamme nue, un appareil à gaz ou électrique en fonctionnement). – Ne pas percer ni brûler. – Le gaz R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l’environnement. Ne percer aucune partie du circuit de refroidissement.

– Si l’appareil est installé, utilisé ou conservé dans une zone non ventilée, la salle doit être conçue de manière à prévenir l’accumulation de fuites de gaz réfrigérant, car celles-ci peuvent présenter un risque d’incendie ou d’explosion. En effet, les radiateurs électriques, les cuisinières ou toute autre source de feu risquent d’enflammer le réfrigérant. – L’appareil doit être conservé de manière à prévenir tout problème mécanique. – Les personnes qui font fonctionner ou travaillent sur le circuit de refroidissement doivent disposer d’un certificat approprié délivré par un organisme accrédité garantissant un niveau de compétences suffisant pour manipuler les réfrigérants, conformément à une évaluation spécifique reconnue par les associations du secteur. – Les réparations doivent être effectuées sur recommandation du fabricant. Les travaux d’entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres professionnels qualifiés doivent être effectués sous la supervi- sion d’une personne spécialisée dans l’utilisation de réfrigérants inflammables. Consignes de sécurité:

1. Ne pas brancher l’appareil à une prise en cours de réparation ou non installée correctement.

2. Ne pas utiliser l’appareil:

A: près d’une source de feu. B: dans une zone où de l’huile risque de gicler. C: dans une zone directement exposée à la lumière du soleil. D: dans une zone où de l’eau risque de gicler. E: à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.

3. N’insérez pas vos doigts ni de tiges dans la sortie d’air. Veillez tout particulièrement à prévenir les enfants

4. Maintenez l’unité orientée vers le haut lors du transport ou du stockage, afin que le compresseur soit

convenablement en place.

5. Avant de nettoyer le déshumidificateur, pensez toujours à éteindre ou à débrancher l’alimentation élec-

6. Lorsque vous déplacez le déshumidificateur, pensez toujours à éteindre et à débrancher l’alimentation

électrique, puis déplacez-le lentement.

7. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir le déshumidificateur.

8. L’ensemble des prises du climatiseur doivent être conformes aux exigences locales en matière de sécurité

électrique. Si nécessaire, faites vérifier sa conformité.

9. Les jeunes enfants doivent être sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

10. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de ser-

vices ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque.

11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes aux capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes sans expérience ou connaissances, à condition qu’ils soient accompagnés et qu’ils aient reçu les instructions nécessaires à l’utilisation de cet appareil de manière sécurisée, en étant conscients des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

12. L’appareil doit être installé de façon conforme à la réglementation nationale en

13. Détail du type et des valeurs nominales des fusibles: T, 250V AC, 2A.

14. Pour empêcher tout effet néfaste sur l’environnement ou la santé humaine lié à une élimination incon-

trôlée des déchets, veuillez le recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matériaux. Pour retourner un appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte des déchets, ou contacter le détaillant chez qui le produit a été acheté. Ils sont habilités à reprendre l’appareil à des fins de recyclage respectueux de l’environnement.FR

15. Potentiel de réchauffement planétaire R290: 3

16. Pour tout travail de réparation ou d’entretien de l’appareil, veuillez faire appel à un technicien de mainte-

17. Ne pas tirer, déformer ou modifier le câble d’alimentation électrique, ni l’immerger dans l’eau. Tirer ou

mal utiliser le câble d’alimentation peut provoquer des dommages au sein de l’appareil et entraîner des décharges électriques.

18. Veuillez respecter la réglementation nationale en matière de gaz.

19. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.

20. Toute personne travaillant sur ou perçant le circuit de refroidissement doit détenir un certificat valide dé-

livré par une autorité d’évaluation accréditée du secteur garantissant un niveau de compétences suffisant pour manipuler les réfrigérants, conformément aux règles d’évaluation reconnues dans le secteur.

21. Les travaux d’entretien doivent être exclusivement effectués conformément aux recommandations du

fabricant de l’appareil. Les travaux d’entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres profes- sionnels qualifiés doivent être effectués sous la supervision d’une personne spécialisée dans l’utilisation de réfrigérants inflammables.

22. Ne pas allumer ni éteindre le climatiseur en insérant ou en tirant sur le câble d’alimentation, car cela

peut provoquer une décharge électrique ou un incendie en raison de la chaleur émise.

23. Débranchez l’appareil si vous entendez des bruits inhabituels, ou si vous sentez ou voyez de la fumée en

sortir. Notes: – En cas de dommages, contactez votre détaillant ou tout autre atelier de réparation habilité. – En cas de dommages, veuillez couper le commutateur d’air, débrancher le câble d’alimentation et contacter votre détaillant ou tout autre atelier de réparation habilité. – Dans tous les cas, le câble d’alimentation doit être fermement branché. – Pour éviter tout risque, coupez le commutateur d’air et débranchez le câble d’alimentation si ce dernier est endommagé. Il doit être remplacé par votre détaillant ou tout autre atelier de réparation habilité.FR

Opération Poignée de transport Entrée d‘air Alimentation électrique Drainage direct Réservoir d‘eau

1. Démarrage / Arrêt

2. Après le passage en mode veille, l’unité fonctionne

avec une vitesse de vent minimale

3. Déshumidification nominale (Dans ce mode, la vitesse du vent et l’humidité

sont réglables) Déshumidification continue (Dans ce mode, le compresseur fonctionne, la vitesse du vent est faible et l’humidité n’est pas réglable) Déshumidification forte (Dans ce mode, la vitesse du vent est élevée pour une déshumidification forte et l’humidité n’est pas réglable)

4. Sélectionnez la vitesse actuelle du vent (Le bouton de vitesse du vent n’est efficace

qu’en mode de déshumidification normal et en mode ventilateur

5. Régler l’humidité, régler la gamme de 30% à 80 (5% à chaque fois)

6. Le timing peut être réglé entre 0 et 24 heures

7. Appuyez pendant 5 secondes pour verrouiller appuyez à nouveau pour déverrouiller

Appuyez pendant 5 secondes

8. Dans ce mode, le ventilateur fonctionne, le compresseur s’arrête

REMARQUE: NE PAS PERMETTRE L’UTILISATION DE L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. MISE EN SERVICE D’AU MOINS 12 HEURES. Drain direct L‘appareil peut être utilisé sans réservoir d‘eau en le raccordant à l‘évacuation directe Frap- pez d‘abord le couvercle avec précaution à l‘aide d‘un marteau Pour ce faire, raccordez un tuyau en plastique (Ø 10 mm) à la vanne située au-dessus du réservoir d‘eau Assurez-vous que le tuyau est correctement installé et qu‘il n‘y a pas de nœud Réservoir d‘eau Si aucune évacuation directe n‘est raccordée, l‘eau s‘écoule dans le réservoir d‘eau La machi- ne est équipée d‘un capteur de niveau d‘eau intégré qui désactive toutes les fonctions au bout de 3 secondes lorsque le réservoir d‘eau est plein et émet un signal sonore 15 fois Au même moment, l‘indicateur de niveau d‘eau s‘allume sur le panneau de commande Vider le réservoir d‘eau Lorsque l‘indicateur de niveau d‘eau clignote, le réservoir d‘eau est plein et la machine ne continuera pas à fonctionner Pour le vider, appuyez légèrement sur les deux côtés du réser- voir et tirez sur le réservoir d‘eau en parallèle Videz maintenant l‘eau comme indiqué sur l‘illustration :

Remarque ventilateur Le ventilateur ne s‘éteint jamais Même lorsque l‘humidité a été atteinte L‘appareil en a be- soin pour maintenir une circulation d‘air optimaleFR

Remplacer le filtre (tous les 6 mois) Les performances de déshumidification sont réduites si le filtre de purification d‘air est obstrué Retirez le couvercle arrière de l‘appareil et retirez le porte-filtre Retirez ensuite le filtre de purification d‘air et le filtre arrière Tirez le couvercle latéral vers vous et retirez-le de l‘appareil Retirez le filtre à canal latéral de l‘appareil Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière de ces filtres ou tapotez-les légèrement Si les filtres sont très sales, lavez-les dans de l‘eau avec un détergent neutre, rincez-les bien à l‘eau et laissez-les sécher Tapotez le filtre à air et enlevez la poussièreFR

Mention - Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer - N’utilisez pas d’essence ou d’autres produits de nettoyage chimiques pour le nettoyage - Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau - Si le climatiseur est défectueux, veuillez contacter le revendeur ou une entreprise spécialisée Filtres à air - Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines ou lorsqu’il est sale - Démonter: Pressez légèrement le filtre vers le bas et retirez-le - Nettoyage: Passez d’abord l’aspirateur sur le filtre, puis frottez-le avec un détergent doux et de l’eau tiède (40° C) Laisser sécher à l’air libre - Rassemblement: Replacez le filtre dans l’entrée d’air et enclenchez-le Nettoyage de l’appareil de l’extérieur - Nettoyez l’appareil avec un détergent doux et un chiffon humide Essuyez ensuite avec un chiffon sec NE LAISSEZ PAS LE FILTRE INUTILISÉ APRÈS L’AVOIR

La machine ne fonctionne pas L’alimentation électrique n’est pas branchée correctement Stromversorgung korrekt anschliessen oder auf beschädigungen prüfen Le réservoir d’eau est plein Wassertank entleeren La température ambiante est inférieure à 5º C ou supérieure à 35º C Raumtemperatur regulieren La fonction de déshumi- dification ne peut pas être démarrée Le filtre est bouché Den Filter nach Anleitung reinigen Le filtre est bouché Entfernen Sie das Hinder- nis aus dem Luftein- oder auslass Pas de vent Le filtre est bouché Den Filter nach Anleitung reinigen L‘appareil est plus bruyant que d‘habitude L’appareil est incliné Transporter l’appareil sur une surface plane et plane Le filtre est bouché Nettoyez le filtre en suivant les instructions E1 Code Court-circuit ou interruption du capteur de bobine Vérifier si le câble est des- serré et faire remplacer le capteur de la bobine par un technicien certifiéFR

Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifica- tions, d’erreurs ou d’omissions techniques ou rédactionnelles dans ce document. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-40:2003/A13:2012 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 2015/863 2014/30/EU 2014/35/EU

INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et élec

troniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessi

onnaire dans le cadre d‘un processus individuel. L‘adeguata collecte sélective pour la mise en ser- vice ultérieure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement rationnel- le, permet d‘éviter d‘éventuels effets néfastes sur l‘environnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera l‘application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.

L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS

Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environne

ment. L‘utilisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l‘environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mer

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Secco 7000

Catégorie : Purificateur d'air