04370 - Ventilateur EasyMaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 04370 EasyMaxx au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Ventilateur EasyMaxx 04370 |
|---|---|
| Type de Ventilateur | Ventilateur de table |
| Puissance | Non spécifiée |
| Vitesse de Ventilation | Réglable |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Électrique |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, bureau ou espace de travail |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et les pales avec un chiffon humide |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne électrique ou de moteur |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher avant nettoyage |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité électrique avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 04370 EasyMaxx
Questions des utilisateurs sur 04370 EasyMaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 04370 - EasyMaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 04370 de la marque EasyMaxx.
MODE D'EMPLOI 04370 EasyMaxx
à partir de la page 30
NL
Handleiding
vanaf pagina 44
Inhalt
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH
Utilisation conforme 31
Consignes de sécurité 31
Composition 34
Vue générale de l'appareil 35
Aperçu des fonctions 36
Avant la première utilisation 37
Insertion / remplacement des piles dans la télécommande ____ 37
Humidification du cadre à lamelles et remplissage du réservoir d'eau 37
Utilisation 38
Nettoyage et rangement 39
Dépannage 40
Caractéristiques techniques 41
Mise au rebut 41
Explication des symboles








Symbole de danger : ces symboles signalent des risques de blessure (par ex. par l'électricité ou par le feu). Lisez attentivement et observez les consignes de sécurité correspondantes.
Ne recouvrez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
Attention : surfaces chaudes !
Classe de protection II
Consultez le mode d'emploi avant utilisation !
Informations complémentaires
Explication des mentions d'avertissement
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
Vous avertit d'un risque de blessures graves et mortelles.
Vous avertit d'un risque potentiel de blessures graves et mortelles.
Vous avertit d'un risque de blessures bénignes ou de moyenne gravité.
Vous avertit d'un risque de dégâts matériels.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce climatiseur.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. En cas de prêt ou de don de cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient.
Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
Utilisation conforme
- Cet appareil sert de chauffage d'appoint et permet de refroidir et d'humidifier l'air à l'intérieur de locaux.
- Cet appareil est uniquement approprié pour les pièces bien isolées ou à usage peu fréquent.
- Cet appareil n'est ni un radiateur, ni une climatisation.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel.
- Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
- Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements, à un entartrage ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité
- Attention, risque de brûlures ! Certaines parties de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une vigilance particulière est requise en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et / ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu'elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf qu'ils sont sous surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance de l'appareil sauf s'ils sont sous surveillance permanente.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement enclencher et arrêter l'appareil lorsqu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont été instruits quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont compris les risques en découlant, ceci sous réserve que l'appareil soit placé ou installé en position normale d'utilisation.
- Le raccordement, le réglage, le nettoyage et la maintenance à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants de 3 à 8 ans.

AVERTISSEMENT – NE PAS COUVRIR : afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil, celui-ci ne doit pas être couvert.
L'appareil ne doit pas être installé directement en dessous d'une prise de courant murale.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- AVERTISSEMENT : cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif de réglage de la température ambiante. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des petites pièces occupées par des personnes incapables de quitter la pièce par elles-mêmes sauf si leur surveillance est assurée en permanence.
L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lors de l'extraction ou de la mise en place du réservoir d'eau et lors du remplacement du cadre à lamelles.
- Ne procédez à aucune modification sur l'appareil. De même, ne remplacez pas le cordon d'alimentation vous-même. Si l'appareil ou son cordon de raccordement sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifications similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de remplacer ces pièces afi n d'éviter tout danger.
- L'appareil ne doit pas être installé directement en dessous d'une prise de courant murale.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- AVERTISSEMENT : cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif de réglage de la température ambiante. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des petites pièces occupées par des personnes incapables de quitter la pièce par elles-mêmes sauf si leur surveillance est assurée en permanence.
- L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lors de l'extraction ou de la mise en place du réservoir d'eau et lors du remplacement du cadre à lamelles.
- Ne procédez à aucune modification sur l'appareil. De même, ne remplacez pas le cordon d'alimentation vous-même. Si l'appareil ou son cordon de raccordement sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifications similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de remplacer ces pièces afi n d'éviter tout danger.

DANGER – Risque d'électrocution
Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité.
- Ne plongez jamais l'appareil et le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
Si l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation électrique. N'essayez pas de l'extraire de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau électrique ! Faites vérifier l'appareil dans un atelier spécialisé avant de le remettre en marche.
- Ne saisissez jamais l'appareil ni le cordon de raccordement à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique.

AVERTISSEMENT – Risque de blessures
Risque de suffocation ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux.
Risque de chute ! Afin que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d'alimentation branché ne gène pas le passage.

ATTENTION : surfaces chaudes ! À l'utilisation, l'appareil devient chaud. Saisissez-le uniquement par sa poignée et son panneau de commande. Laissez l'appareil refroidir après l'arrêt.
Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir le cordon d'alimentation hors de portée des jeunes enfants et des animaux.
Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles !
- L'ingestion des piles peut être mortelle. Conservez l'appareil et les piles hors de portée des jeunes enfants et des animaux. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux.
- Si une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l'électrolyte et portez le cas échéant des gants de protection. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis faites appel sans attendre aux secours médicaux.
Il est interdit de déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.

AVERTISSEMENT – Risque d'incendie
N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement infl ammables, ou des vapeurs nocives ou explosives.
N'utilisez pas l'appareil en association ni à proximité d'un désodorisant ou de tout autre produit similaire.
- Ne branchez pas l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multiprise afin d'éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie).
N'utilisez pas l'appareil avec une rallonge électrique.
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux facilement inflammables (rideaux, textiles, etc.). Ne posez pas de matières inflammables (par ex. du carton, du papier, du plastique) sur l'appareil.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
- Ne posez pas l'appareil sur un tapis à poils longs lorsqu'il chauffe.
En cas d'incendie : n'éteignez pas avec de l'eau ! Étouffez les flammes à l'aide d'une couverture ignifugée ou d'un extincteur adéquat.
AVIS – Risque de dégâts matériels
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et de plus correspondant aux caractéristiques techniques de l'appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l'alimentation de l'appareil.
- Faites cheminer le cordon de raccordement de sorte qu'il ne soit ni pincé ni tordu, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes (ceci s'appliquant également aux surfaces chaudes de l'appareil!).
Arrêtez l'appareil et débranchez la fiche du secteur si un dysfonctionnement survient en cours d'utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage.
Arrêtez toujours l'appareil avant de retirer la fiche de la prise de courant.
N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour tirer ou porter l'appareil. Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon d'alimentation ! - Veillez à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le éloigné de toute autre source de chaleur ou flamme ; ne l'exposez pas à des températures négatives ni trop longtemps à l'humidité, et ne le mouillez pas.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout éventuel dommage.
■ Ne déposez pas d'objets lourds sur l'appareil.
AVIS – Risque de dégâts matériels causés par les piles
Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les « Caractéristiques techniques ».
Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont usées ou que vous n'allez plus utiliser l'appareil pendant une assez longue période. Vous éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites des piles.
N'utilisez pas l'appareil si une pile a fui. Retirez immédiatement du compartiment à piles toute pile qui fuit.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez pas de piles de types, marques ou capacités différents.
Composition
Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport. En cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon de raccordement, n'utilisez pas l'appareil. Contactez le service après-vente.
- Corps de l'appareil
• Réservoir d'eau - Cadre à lamelles
- Télécommande
- Mode d'emploi

Vous avez besoin de deux piles supplémentaires de 1,5 V de type AAA pour la télécommande. Celles-ci ne sont pas fournies à la livraison.
Vue générale de l'appareil
Face avant Face arrière

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8
text_image
9 10 12 111 Réservoir d'eau
2 Poignée de préhension
3 Bâti
4 Pied
5 Panneau de commande
6 Sortie d'air froid
7 Cadre à lamelles (sous le cache)
8 Cache pour l'air froid (amovible)
9 Sortie d'air chaud
10 Résistances
11 Entrée d'air
12 Interrupteur marche / arrêt
Panneau de commande

text_image
13 8h 6h 4h 2h Speed 17 Swing 16 Cold Warm 15 Timer 1413 Affi chage
14 Touche Timer (minuterie)
15 Touche Cold / Warm (froid / chaud)
16 Touche Swing (rotation)
17 Touche Speed (vitesse)
Aperçu des fonctions
| Touche Fonction Affi chage* | ||
| Speed (17)(vitesse) | Marche / arrêt de l'appareil | Marche : 1^re barre s'allumeVeille : 1^re barre clignote |
| Réglage de la vitesse /de l'intensité(4 niveaux) | Niveau 1 : 1^re barre s'allumeNiveau 2 : 2^e barre s'allumeNiveau 3 : 3^e barre s'allumeNiveau 4 : 4^e barre s'allume | |
| Swing (16)(rotation) | Marche / arrêt de la rotation | Marche : la barre s'allumeArrêt : la barre ne s'allume pas |
| Cold Warm (15)(froid chaud) | Réglage du mode(Refroidissement / Chauffage) | Refroidissement :la barre bleue s'allumeChauffage :la barre rouge s'allume |
| Timer (14)(minuterie) | Réglage de la minuterie(2h, 4h, 6h, 8h) | Le chiffre correspondant s'allumeselon le réglage opéré |
| * Les indications de cette colonne se réfèrent à l'affichage au-dessus de la toucheconcernée. | ||
- En appuyant plusieurs fois sur une touche, la fonction correspondante s'active ou se désactive ou passe d'une possibilité de réglage à l'autre que permet la fonction. Il en découle ainsi pour les fonctions les options et suites de réglages suivantes :
- Speed (vitesse) : Niveau 1 (marche) - Niveau 2 - Niveau 3 - Niveau 4 - Veille
- Swing (rotation) : Marche - Arrêt
- Cold Warm (froid chaud) : Froid - Chaud
- Timer (minuterie) : 2h - 4h - 6h - 8h - Arrêt
- Selon le mode, les niveaux qui se règlent à l'aide de la touche Speed (vitesse) portent soit sur l'intensité, soit sur la vitesse :
| Niveau | Mode chauffage | Mode refroidissement |
| 1 | 8 secondes de chauffage, 8 secondes de pause | vitesse lente |
| 2 | 8 secondes de chauffage, 6 secondes de pause | vitesse moyenne inférieure |
| 3 | 8 secondes de chauffage, 4 secondes de pause | vitesse moyenne supérieure |
| 4 | chauffage permanent | vitesse élevée |
- Au lieu d'utiliser les touches sur le panneau de commande (5), l'appareil peut également être géré depuis la télécommande qui comporte les mêmes touches.
À OBSERVER : la touche Speed (vitesse) sur la télécommande permet uniquement de gérer la vitesse ; il s'en suit donc l'ordre modifié suivant : Niveau 1 (marche) –
Niveau 2 – Niveau 3 – Niveau 4. Pour amener l'appareil en mode veille, il faut presser la touche Standby (veille) sur la télécommande.

Une pression sur la touche Standby (veille) permet de faire passer l'appareil directement en mode veille sans passer par tous les niveaux.
- Les touches du panneau de commande et de la télécommande fonctionnent uniquement si l'appareil a été enclenché par le biais de l'interrupteur marche / arrêt (12). À OBSERVER : après la procédure de calibrage (voir paragraphe « Utilisation »), l'appareil peut être lancé uniquement sur pression de la touche Speed (vitesse) de la télécommande.
- L'appareil est doté d'un interrupteur de sécurité qui fait passer l'appareil automatiquement en mode veille dès que l'appareil est incliné à plus de 45^ ( ± 10^ ).
Avant la première utilisation
- Avant l'utilisation de l'appareil, retirez tous les emballages et les éventuelles étiquettes qui se trouvent sur l'appareil et qui ont servi de protection pendant le transport ou de support publicitaire. N'ôtez jamais la plaque signalétique de l'appareil ni les éventuelles mises en garde apposées.
- Insérez les piles dans la télécommande (voir paragraphe « Insertion / remplacement des piles dans la télécommande »).
Insertion / remplacement des piles dans la télécommande
Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les contacts dans la télécommande et au niveau des piles sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.
- Poussez le cache du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour le retirer.
- Enlevez les piles usagées et remplacez-les par deux piles neuves (de 1,5 V, type AAA). Veuillez respecter la bonne polarité (+ / −).
- Positionnez le cache sur le compartiment à piles et verrouillez-le en le tournant dans le sens inverse de la fl èche.
Lorsque vous constatez une perte de puissance de la télécommande, remplacez les piles.
Humidifi cation du cadre à lamelles et remplissage du réservoir d'eau
- Extrayez par le haut le réservoir d'eau (1) de l'appareil.

- Abaissez le cran d'arrêt du cache pour l'air froid (8) qui se trouve sur le bord intérieur de l'appareil. Le cache pour l'air froid se désolidarise du bâti (3).
- Extrayez le cache pour l'air froid de l'appareil par l'avant.
- Extrayez le cadre à lamelles (7) de l'appareil.
- Plongez le cadre à lamelles dans l'eau froide.
- Laissez l'excédent d'eau s'égoutter puis remettez le cadre à lamelles en place dans l'appareil.

- Mettez le cache pour l'air froid en place dans le bâti et appuyez fermement en haut pour le fi xer. Veillez à ce que le cran d'arrêt soit correctement logé dans l'évidement correspondant. Le cache pour l'air froid doit s'enclencher en produisant un déclic audible.
- Dévissez la vanne à l'extrémité inférieure du réservoir d'eau.
- Déversez 700 ml max. d'eau froide du robinet dans le réservoir d'eau.
- Revissez la vanne au réservoir d'eau.
- Placez le réservoir d'eau dans l'appareil en le pressant légèrement vers le bas. Les ailes du réservoir d'eau doivent affl eurer le bord du bâti.
Utilisation

À OBSERVER !
■ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
- Tenez toute matière inflammable à distance de l'appareil. Les objets d'ameublement tels que les meubles matelassés ou les rideaux doivent se trouver à une distance minimum de 30 cm de l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance afin de pouvoir intervenir immédiatement en cas de dysfonctionnement.
- Certains meubles présentent un revêtement susceptible d'attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Le cas échéant, vous devez donc placer un support sous l'appareil.
- Ne recouvrez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Ne suspendez pas de textiles ou d'autres objets du même genre au-dessus de l'appareil pour les faire sécher.
L'appareil s'utilise aussi bien en chauffage d'appoint que pour refroidir et humidifier l'air. Si l'appareil doit servir au refroidissement, le cadre à lamelles (7) doit préalablement à l'utilisation être humidifié et le réservoir d'eau rempli (voir paragraphe « Humidification du cadre à lamelles et remplissage du réservoir d'eau »).
- Placez toujours l'appareil à un endroit dégagé d'au moins 30 cm vers le haut et de chaque côté sur un support sec, plan, solide et résistant à la chaleur et à l'humidité.
- Branchez la fiche sur une prise de courant réglementaire aisément accessible.
- Placez l'interrupteur marche / arrêt (12) sur la position I. L'affichage (13) entiers'allume brièvement.
Puis la procédure de calibrage se lance pour déterminer l'orientation de l'appareil. La partie supérieure de l'appareil entre ainsi en rotation pour déterminer sa position actuelle et revenir ensuite en position initiale. Dans cette position, la sortie d'air froid (6) se trouve à l'avant, au-dessus du panneau de commande (5). Durant cette procédure, les quatre barres au-dessus de la touche Speed (vitesse) (17) s'allument tout à tour. Lorsque la 1 ^re barre clignote, la procédure est terminée et l'appareil se trouve en mode veille.
- Appuyez sur la touche Speed (vitesse) pour enclencher l'appareil. Le ventilateur commence à tourner au niveau de vitesse 1. La 1 ^re barre reste allumée.

L'appareil est préprogrammé sur le mode refroidissement (barre bleue). La rotation et la minuterie sont désactivées.
- Appuyez sur la touche Cold Warm (froid chaud) (15) pour basculer en mode chauffage. La barre rouge s'allume et la partie supérieure de l'appareil entre en rotation à 180° autour de son axe jusqu'à ce que la sortie d'air chaud (9) soit orientée vers l'avant. L'appareil commence à chauffer uniquement lorsque la partie supérieure a entièrement tourné.

Lors du basculement du mode chauffage au mode refroidissement, l'appareil arrête de chauffer et reste d'abord en position pendant env. 15 secondes afin de refroidir. Puis la partie supérieure de l'appareil vient en position de refroidissement.
- Réglez si nécessaire le niveau de vitesse, la rotation et la minuterie (voir paragraphe « Aperçu des fonctions »). À NOTER : si la minuterie a été programmée, l'appareil passe automatiquement en mode veille une fois la durée écoulée.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Speed (vitesse) pour arrêter l'appareil.
- Si vous n'utilisez plus l'appareil, amenez l'interrupteur marche / arrêt en position O et retirez la fi che de la prise de courant.
Nettoyage et rangement

À OBSERVER !
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs qui risqueraient d'endommager les surfaces.
- Dépoussiérez l'appareil au besoin ou essuyez-le le cas échéant avec un chiffon humide. Séchez-le pour fi nir avec un torchon sec.
- Maintenez l'appareil en bon état de fonctionnement. Remplacez régulièrement (tous les 3 à 6 mois) ou lorsque c'est nécessaire le cadre à lamelles (7) (voir paragraphe « Humidification du cadre à lamelles et remplissage du réservoir d'eau »).
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée ou avant de le ranger, éliminez l'eau résiduelle éventuellement présente dans le réservoir d'eau (1).
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, protégez-le de la poussière en le rangeant dans un endroit sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser au service après-vente.

N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique !
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fi che n'est pas branchée correctement à la prise de courant. | Corrigez la position de la fi che dans la prise. |
| La prise est défectueuse. | Essayez le branchement sur une autre prise. | |
| Il n'y a pas de tension secteur. | Contrôlez le fusible du secteur. | |
| L'interrupteur marche / arrêt (12) est en position O. | Amenez l'interrupteur marche / arrêt en position I. | |
| L'appareil a été incliné à plus de 45° (± 10°) et l'interrupteur de sécurité s'est activé, ce qui a automatiquement provoqué le basculement de l'appareil en mode veille. | Placez l'appareil sur une surface plane et solide. | |
| Le fusible s'est déclenché dans la boîte à fusibles. | Trop d'appareils sont branchés sur le même circuit électrique. | Réduisez le nombre d'appareils sur le circuit électrique. |
| L'air n'est pas froid en mode refroidissement. | Le cadre à lamelles (7) est trop sec. | Humidifi ez le cadre à lamelles. |
| Le réservoir d'eau (1) est vide. | Remplissez le réservoir d'eau. | |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Les piles sont usagées. Remplacez les piles. | |
| Des obstacles se trouvent entre la télécommande et le capteur au sein de l'appareil (panneau de commande). | Dégagez les éventuels obstacles ou bien pointez la télécommande vers le capteur de l'appareil depuis un autre angle. | |
| L'écart entre la télécommande et l'appareil est trop important. | Réduisez la distance. | |
| Une odeur désagréable se dégage en cours d'utilisation. | L'appareil est utilisé pour la première fois. | Des résidus de production sont présents sur / à l'intérieur de l'appareil. Ceci est normal et ne se reproduit plus ultérieurement. Veillez à bien ventiler la pièce ! |
Caractéristiques techniques
Référence article : 04370
Identifi ant mode d'emploi : Z 04370 M DS V1 1118
Appareil
Numéro de modèle : TS-20914
Tension d'alimentation : 220 – 240 V \~ 50 Hz
Puissance :
Chauffage : max. 800 W
Refroidissement : max. 12 W
Contenance du réservoir d'eau : max. 700 ml
Classe de protection : II
Télécommande
Tension d'alimentation : 3 V (2 piles de 1,5 V, type AAA)
Portée : env. 5 mètres
Mise au rebut



Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de l'environnement par une entreprise de recyclage agréée.
Avant la mise au rebut de l'appareil, il faut retirer les piles de la télécommande et remettre séparément l'appareil et les piles aux points de collecte appropriés.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 38851 314650 (Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.)
Tous droits réservés.


| Spécifi cation(s) du modèle : TS-20914 | ||||||
| Donnée | Symbole | Valeur Unité | Donnée | Unité | ||
| Puissance thermique | Uniquement pour les appareils électriques à accumulation destinés au chauffage d'une pièce unique : type de réglage de l'apport de chaleur (merci de sélectionner une seule possibilité) | |||||
| Puissance thermique nominale | P_nom | 0,8 kW | Réglage manuel de l'apport de chaleur avec thermostat intégré | nc | ||
| Puissance thermique minimale (valeur indicative) | P_min | nc kW | Réglage manuel de l'apport de chaleur avec indication de la température de la pièce et / ou extérieure | nc | ||
| Puissance thermique continue maximale | P_max,c | 0,749 kW | Réglage électronique de l'apport de chaleur avec indication de la température de la pièce et / ou extérieure | nc | ||
| Consommation de courant auxiliaire | Production de chaleur avec assistance d'un souffl ant | nc | ||||
| Pour une puissance thermique nominale | eI_max | nc kW | Type de puissance thermique / contrôle de la température de la pièce (merci de sélectionner une seule possibilité) | |||
| Pour une puissance thermique minimale | eI_min | nc kW | Puissance thermique à un seul niveau, pas de contrôle de la température de la pièce | [oui / non] | ||
| En mode veille | eI_SB | 0,00047 kW | Réglage manuel sur deux niveaux ou plus, pas de contrôle de la température de la pièce | [oui / non] | ||
| Contrôle de la température de la pièce par thermostat mécanique | [oui / non] | ||
| Avec contrôle électronique de la température de la pièce | [oui / non] | ||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et réglage par plages horaires | [oui / non] | ||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et réglage par plages journalières | [oui / non] | ||
| Autres options de réglage (réponses multiples possibles) | |||
| Contrôle de la température de la pièce avec détection de présence | [oui / non] | ||
| Contrôle de la température de la pièce avec détection des fenêtres ouvertes | [oui / non] | ||
| Avec option de télé-commande | [oui / non] | ||
| Avec réglage adaptatif du démarrage du chauffage | [oui / non] | ||
| Avec limitateur de la durée de fonctionnement | [oui / non] | ||
| Avec sonde boule noire | [oui / non] | ||
| Coordonnées | DS Produkte GmbHAm Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne | ||
Inhoud
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH