75-140 - Niveau laser NEO tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 75-140 NEO tools au format PDF.
| Type de produit | Niveau laser |
| Marque | NEO tools |
| Modèle | 75-140 |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion 3.7 V, 4000 mAh |
| Autonomie | > 4 heures |
| Portée de travail (intérieur) | 25 m |
| Précision d'autonivellement | 1 mm / 5 m |
| Nombre de lignes | 12 lignes (horizontales et verticales) |
| Longueur d'onde du laser | 515 nm ± 10 nm |
| Puissance du laser | < 1 mW |
| Classe laser | Classe 2 (EN 60825-1:2014) |
| Gamme d'autonivellement | 3° ± 1° |
| Mode pulsé (stroboscopique) | Oui |
| Mode diagonal (verrouillage) | Oui |
| Télécommande | Oui |
| Filetage pour trépied | 1/4" et 5/8" |
| Indice de protection | IP43 |
| Température de fonctionnement | -10 °C à 50 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 70 °C |
| Poids (sans accessoires) | 710 g |
| Année de production | 2025 |
| Accessoires inclus | Tête de trépied verticale, disque de contrôle, tête pivotante, plaque de montage, piles (2), télécommande, lève-laser, adaptateur secteur, câble USB, poignée plastique, tête avec réducteur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux ; ne pas utiliser de détergents puissants ; nettoyer les fenêtres laser au chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau ; tenir hors de portée des enfants ; laser classe 2 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 75-140 NEO tools
Questions des utilisateurs sur 75-140 NEO tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 75-140 - NEO tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 75-140 de la marque NEO tools.
MODE D'EMPLOI 75-140 NEO tools
Sík lézer: 75-140 ; 75-141
MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELÖTT KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSÖBBI HASZNÁLATRA. AZOK A SZEMÉLYEK, AKIK NEM OLVASTÁK EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, NEM VÉGEZHETIK A BERENDEZÉS ÖSSZESZERELÉSÉT, BEÁLLÍTÁSÁT VAGY MÜKÖDTETÉSÉT.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
MEGJEGYZÉS!
Laser plan : 75-140 ; 75-141
NOTE : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS PROCÉDER À L'ASSEMBLAGE, AU RÉGLAGE OU À L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ REMARQUE !
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez les avertissements et les consignes de sécurité qu'il contient. L'appareil a été conçu pour fonctionner en toute sécurité. Néanmoins, l'installation, l'entretien et l'utilisation de l'appareil peuvent être dangereux. Le respect des procédures suivantes réduira les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, ainsi que le temps d'installation de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement le faisceau laser !
Les règles de sécurité suivantes doivent être respectées :
- Aucune modification ne peut être apportée à l'appareil.
- Utiliser l'appareil laser conformément aux recommandations du fabricant.
- Ne jamais diriger intentionnellement le faisceau laser vers des personnes ou des animaux.
- Ne dirigez pas le faisceau laser vers les yeux des spectateurs ou des animaux. Le rayonnement laser peut endommager l'œil.
- Veillez toujours à ce que la lumière laser ne soit pas dirigée vers des surfaces réfléchissantes. La surface réfléchissante du faisceau laser pourrait alors refléter un tel faisceau vers l'opérateur ou des tiers.
- Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil. Ne laissez pas les enfants dans la zone de travail pendant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
-
Stocker le matériel non utilisé dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
-
Ne remplacez pas l'unité laser par un autre type. Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente du fabricant.
- L'appareil est équipé d'un laser de classe 2 conformément à la norme EN 60825-1:2014.
OBJECTIF
L'appareil est conçu pour le marquage précis de lignes horizontales et verticales. L'appareil dispose également d'une fonction de verrouillage du laser, ce qui permet de tracer des lignes droites sous n'importe quel angle.
Le laser est alimenté par des piles rechargeables Li-ion, deux piles étant incluses pour un fonctionnement continu.
En cours d'utilisation, Il convient de se conformer strictement aux instructions suivantes afin d'assurer les meilleures performances possibles de l'appareil. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessous est interdite et risque d'endommager le produit.
PICTOGRAMMES ET AVERTISSEMENTS

- lire le mode d'emploi, respecter les avertissements et les conditions de sécurité qu'il contient !
- attention au laser. Ne pas regarder directement le faisceau laser
- pour une utilisation à l'intérieur
- protéger de l'humidité et de la pluie
- tenir hors de portée des enfants
- le produit répond aux exigences des directives et des normes de l'UE
- ne pas jeter avec les ordures ménagères
- recyclage sélectif
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS GRAPHIQUES
La numérotation suivante se réfère aux composants de l'appareil illustrées sur les pages graphiques de ce manuel.
| Désignation Fig. A | Description |
| 1 | Tête de trépied verticale |
| 2 | Disque de contrôle |
| 3 | Laser |
| 4 | Tête de trépied pivotante |
| 5 | Plaque de montage |
| 6 | Piles |
| 7 | Pilote |
| 8 | Lifting laser |
| 9 | Alimentation électrique |
| 10 | Câble de chargement USB |
| 11 | Poignée en plastique |
| 12 | Tête avec réducteur |
| Désignation Fig. B | Description |
| 1 | Laser frontal |
| 2 | Laser latéral |
| 3 | Laser de fond |
| 4 | Interrupteur laser |
| 5 | Attache du compartiment à piles |
| 6 | Base laser |
| Désignation Fig. C | Description |
| 1 | Panneau de contrôle du laser |
| 2 | Filetage de montage 1⁄4" |
| 3 | État de charge de la batterie |
| 4 | Bouton lignes verticales |
| 5 | Bouton lignes horizontales |
| 6 | Mode ligne diagonale |
| 7 | Bouton de changement de mode |
| 8 | Mode stroboscopique |
| 9 | Couvercle du compartiment à piles |
| 10 | Filetage de montage 1⁄2" |
| 11 | Filetage de montage 1⁄4" |
12
Compartiment à piles
* Il peut y avoir des différences entre le graphique et le produit réel.
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
- Mode autonivelage : pousser l'interrupteur fig. B4 sur la position ON pour activer le mode autonivelage. L'indicateur d'alimentation fig. C3 s'allume, la ligne laser horizontale H1 est visible ; appuyez brièvement sur le bouton fig. C5, la deuxième ligne laser horizontale H2 est visible. Une nouvelle pression sur le bouton fig. C5, les deux lignes laser horizontales H1 et H2 deviennent visibles ; pour les éteindre, appuyer brièvement sur le bouton fig. C5, les lignes laser horizontales H1 et H2 s'éteignent. Appuyer brièvement sur le bouton fig. C4 pour allumer la ligne laser verticale V1, puis appuyer à nouveau brièvement sur le bouton fig. C4 un clic éteint la ligne laser verticale V1 un autre clic allume la ligne laser verticale V2. Appuyer brièvement sur le bouton fig. C4 les deux lignes laser verticales V1 et V2 sont visibles, une autre brève pression sur le bouton fig. C4 éteint les deux lignes V1 et V2. Les lignes laser verticales V1 et V2 sont complètement éteintes. Si le laser est placé sur une surface inclinée à un angle de plus de 3°, le laser clignote rapidement, ce qui est également indiqué par des signaux sonores. Pour y remédier, déplacez le laser sur une surface plane ou réglez la surface en conséquence.
- Mode Impulsion : Laissez l'appareil en mode de nivellement automatique, les lignes horizontales ou verticales doivent être visibles, celles dont vous aurez besoin pour votre travail. Appuyez ensuite brièvement sur le bouton fig. C7, l'icône fig. C8 s'allume et la luminosité de la ligne laser diminue, ce qui permet de passer en mode d'économie d'énergie. En appuyant à nouveau sur le bouton fig. C7 pour passer en mode impulsion. L'appareil passe en mode stroboscopique et les lignes lumineuses ou la ligne laser clignotent à grande vitesse. Ce mode est indiqué par un voyant clignotant sous l'icône C8. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Fig. C7 pour quitter le mode stroboscopique. La puissance de la lumière laser augmente également.
ATTENTION : Les personnes sensibles aux lumières clignotantes ne doivent pas utiliser ce mode de fonctionnement ou être aussi prudentes que possible pendant son fonctionnement.
- Mode lumière diagonale : Appuyez longuement sur le bouton fig. C7 lorsque l'appareil est éteint et que l'interrupteur fig. B4 est en position OFF. L'appareil passe en mode diagonal au bout de 2 secondes, l'indicateur d'alimentation fig. C3 et l'icône fig. C6 avec une ligne diagonale indiquent l'entrée dans ce mode. Le laser émettra une ligne laser croisée pour rappeler qu'il est en mode de verrouillage du biseau et qu'il n'est pas nivelé automatiquement. Pour quitter le mode diagonal, appuyez sur le bouton Figure C7 et maintenez-le enfoncé. La deuxième façon de quitter ce mode est d'inclure le bouton fig. B4 en position ON. L'appareil sort alors du mode diagonal.
- Fonction de télécommande : Mettre l'appareil en mode de mise à niveau automatique. En appuyant sur le bouton de la télécommande fig. A7 fig. D1, vous activez ou désactivez les lignes H1 et H2. En appuyant sur le bouton fig. D2 permet d'activer ou de désactiver les lignes V1 et V2. Le bouton le plus bas de la télécommande fig. D3 permet de basculer entre le nivellement automatique, le mode pulsé et la gradation de la ligne pour économiser de l'énergie.
Pour éteindre complètement le laser, placez l'interrupteur Fig. B4 en position OFF.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
- Conserver dans un endroit sec et bien ventilé, de préférence dans l'emballage d'origine.
- Assurez-vous que l'appareil est verrouillé et éteint avant de le déplacer.
- Si la surface ou d'autres parties de l'instrument ont été mouillées. Séchez-les avant de les ranger.
- Ne pas utiliser de feu ou de séchoir électrique pour sécher l'instrument.
- Empêchez l'instrument de tomber, ne réparez pas l'instrument en privé et évitez toute vibration continue de l'instrument.
- Calibrer régulièrement l'appareil.
- N'utilisez pas de détergents puissants ou de produits chimiques pour nettoyer l'appareil. L'appareil peut être nettoyé à l'eau claire ou à l'eau additionnée d'une petite quantité de savon.
- Les fenêtres en verre recouvrant les lasers doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon doux et maintenues propres.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez la batterie. Assurez-vous que l'appareil est verrouillé et éteint avant de retirer la batterie.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
CONTENU DU KIT :
- Laser 1pc.
• Tête de trépied verticale 1pc. - Disque de contrôle 1pc.
• Tête de trépied pivotante 1pc. - Plaque de montage 1pc.
- Piles 2pc.
• Télécommande 1pc. - Lève-laser 1pc.
- Alimentation électrique 1pc.
• Câble de charge USB 1pc.
• Support en plastique 1pc.
• Tête avec réducteur 1pc.
| Laser à plat | ||
| Modèle | 75-140 | 75-141 |
| Plage de travail du laser | 25m (à l'intérieur des locaux) . | |
| Type d'alimentation | Batterie rechargeable 3.7V, 4000mAh | |
| Type de cellule de batterie | Li-on | |
| Puissance du laser | <1mw | |
| Longueur d'onde du laser | 515nm±10nm | 515nm±10nm |
| Précision de l'autonivelage | 1mm/5m | |
| Nombre de lignes affichées | 12 lignes | 16 lignes |
| Gamme autonivelante | 3°±1° | |
| Temps de travail | >4h | |
| Température de stockage | -20°C~70°C | |
| Température de fonctionnement | -10°C~50°C | |
| Filet de trépied | 1/4、5/8 | |
| Classe laser | Classe 2 | |
| Degré de protection IP | IP43 | |
| Poids (sans les accessoires et les piles) | 710g | 710g |
| Année de production | 2025 | |
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les produits à alimentation électrique ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans des installations appropriées pour être éliminés. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut. Les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des substances qui ne sont pas respectueuses de l'environnement. Les équipements non recyclés présentent un risque potentiel pour l'environnement et la santé humaine.
"GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa, dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : " GTX Poland ") informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après : " Manuel"), y compris entre autres. Tous les droits d'auteur relatifs au contenu de ce manuel (ci-après dénommé "Manuel"), y compris, mais sans s'y limiter, son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, ainsi que sa composition, appartiennent exclusivement à GTX Poland et font l'objet d'une protection juridique en vertu de la loi du 4 février 1994 sur les droits d'auteur et les droits connexes (c'est-à-dire le Journal des lois 2006 n° 90, article 631, tel qu'amendé). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du manuel ainsi que de ses éléments individuels sans le consentement écrit de GTX Poland sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et pénales.