KCB-H-1000 - Radio MAAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCB-H-1000 MAAS au format PDF.
| Type de produit | Radio CB AM/FM |
| Marque | MAAS |
| Modèle | KCB-H-1000 |
| Alimentation | 12 V (via adaptateur auto) ou 7.4 V ±0.4 V (via batterie) |
| Consommation | 1.3 A |
| Réponse en fréquence | 300-3000 Hz |
| Distorsion | <8% |
| Impédance | 50 Ω |
| Sensibilité en réception | 25 µV @ 12 dB |
| Rejet d'interférences | 60 dB |
| Puissance d'émission | 4 W (HI) / 1,5 W (LO) |
| Modulation | AM/FM |
| Température de fonctionnement | -26°C à +80°C |
| Nombre de canaux | 40 (selon norme) |
| Bande de fréquence | 26.965-27.405 MHz (EU) |
| Fonctions principales | Squelch manuel (25 niveaux) et automatique (5 niveaux), VOX, Dual Watch, NRC, Roger Beep, TOT, verrouillage des touches, balayage, canaux d'urgence 9/19, sélection de norme |
| Certification | Conforme UE 2014/53/EU et 2011/65/EC |
| Sécurité | Lire les avertissements : ne pas exposer à l'humidité, températures extrêmes, éviter les interférences, utiliser un fusible identique, éteindre avant de démarrer le moteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible de remplacement (même type) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCB-H-1000 MAAS
Questions des utilisateurs sur KCB-H-1000 MAAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCB-H-1000 - MAAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCB-H-1000 de la marque MAAS.
MODE D'EMPLOI KCB-H-1000 MAAS
Avertissements de sécurité
- -Lisez les averissements suivants pour éviter les risques d'incendie, de blessures personnelles ou de dommages au poste de radio CB ou à l'antenne.
- -Ne tentez pas d'ajuster le poste de radio CB en conduisant, c'est dangereux.
- -Ne placez pas le poste de radio CB sur une surface excessivement poussièreuse, humide ou instable. Ne connectez pas l'antenne pendant la transmission, risque de brûlures ou de chocoléctrique. Éloignez-vous des apparils susceptibles de creer des interférences ( comme : téléviseur, générateur, etc.).
- -Les personnes porteuses de stimulateurs cardiaques sont invitees à prendre une distance par rapport à l'antenne pendant la transmission et sur tout à ne pas la toucher.
- -Ne rapprochez pas d'objets métalliques de la partie électrique interne du poste de radio CB ; risque de chocoléctrique.
- -Évitez d'exposer le poste de radio CB à des températures inférieures à -26^ et supérieures à +80^ . La température à l'intérieur d'un vehicule peut parfois dépasser 80^ , ce qui peut provoquer des dommages irréparables en cas d'exposition prolongée.
- -Ne pas exposer le poste de radio CB au soleil pendant une longue période.
- -Ne placez rien sur le poste de radio CB, cela empêchera son refroidissement. Vérifiez si vous avez une batterie de voiture suffisamment chargée pour éviter une décharge rapide.
- -Il est important d'arrêter le poste de radio CB avant de démarrer le moteur, pour éviter les dommages causés par la haute tension au démarrage.
- -Lors du remplacement du fusible, vous doivent utiliser un fusible du même type que l'original. Si une odeur anormale ou de la fumée se dégage du poste de radio CB, éteignez immédiatement l'alimentation.
- -Ne pas émettre pendant une longue période, le poste de radio CB peut surchauffer et dysfonctionner.
Note importante! Dans certains pays, il peut être nécessaire de présenter la licence qui certifiera le droit d'utiliser la bande CB. Veuillez vérifier la législation locale et la table à la fin du manuel.
Touches et fonctions

FR

| Description Short | AappuLcoagrpAappui long | ||
| 1 | Antenne | ||
| 2 | Volume Marcge/Arrêt | ||
| 3 St | attEduat | ||
| 4 | Écran LCD | ||
| 5 PTT | Transmission | ||
| 6 H/LO | Sélection haute/basse | ||
| 7 | Retroluminación Encendida/Apagada | ||
| 8 Monitor | Surveillance | ||
| 9 FUNC Menu | |||
| 10 | ▲ | Augmenter le numéro de canal | Aùmentation continue du numéro de canal |
| 11 DW | Actuel/Désacte/Dualal Watch | Regulateatch Dual Watch | |
| 12 | LCR/VOX | Rappel du dernier canal | Contrôle VOX |
| 13 | ▼ | Diminuer le numéro de canal | Diminitiationcontinue du numéro de canal |
| 14 SQ/ASQ | Sélection du niveau SQ/ASQ | Sélection between SQ/ASQ | |
| 15 NRC/LOCK | Enabler/Disabler/NRout de Réduction du Bruit) | Verrouillage de la touche | |
| 16 | AM/FM/BAND | Changement entre les bandes AM/FM | Sélection de la bande |
| 17 | EMG/SC | Canal d'urgence | Entourage/Disable recherche de canaux |
| 18 MIC | |||
| 19 | Haut-parleur | ||
| 20 | Connecteur pour casque 2 broches PNI-K | ||
| 21 | RDSBSE- porteforcharge de la batterie | ||
| 22 | Clip de ceinture |
Instructions d'utilisation
Pour allumer/eteindre la radio
Pom Athemetola radio Cbotoufnez le Bredette sjuéksswedesstusrdétla radib CB [2] dans le sens des aiguilles d'une montre. La radio CB reprendra le mode d'utilisation précédent.
Pour eteindre la radio CB, tournez la molette située sur le dessus de la radio CB [2] dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Vohrre aontrane
AfferstavvoingltuneOReaioCB,coottinene actummethe booton[2]paaudjusgthoe volume au niveau desire.
Choix des canaux
Appuyez brievemeH sur la tothe CH ou CH pour augmenter ou diminuer le numero du canal jusqu'a atteindre le canal souhaite.
Maintenez enfoncée la touche CH ▲ou CH▼pendant un moment pour augmenter ou diminuier rapidement le numero du canal.
Réglage du niveau de squelch (SQ)
Appuyez brievement sur la touche SQ/ASQ [14]. Sur l'écran, l'icone SQ et les chiffres correspondants au niveau clignotent. Il y a 25 niveaux de squelch manuel disponibles, de 00 (squelch désactifé) à 25 (niveau le plus élevé).
Lorsque les chiffres correspondants au niveau clignotent, appuyez sur les touches + ou - pour selectionner le niveau souhaité.
Pour confirmer la sélection, appuyez sur la touche SQ/ASQ à nouveau ou attendez 5 secondes.
Réglage du niveau de squelch automatique (ASQ)
Maintenez enfoncée la touche SQ/ASQ [14] pendant un moment pour passer en mode ASQ. Sur l'écran, l'icone SQ devient ASQ.
Sur l'écran, l'icone ASQ et les chiffres correspondants au niveau clignotent. Il y a 5 niveaux de squelch manuel disponibles, de 01 (niveau le plus bas) à 05 (niveau le plus élevé).
Lorsque les chiffres correspondants au niveau clignotent, appuyez sur les touches + ou - pour selectionner le niveau souhaité. Pour confirmer la seLECTION, appuyez sur la touche SQ/ASQ à nouveau ou attendez 5 secondes.
Sélection de AM/FM
Appuyez sur la touche AM/FM/BAND [16] pour basculer entre AM et FM. L'icone correspondant apparaitra à l'écran.
Remarque : Toutes les normes ne prenent pas en charge les deux types de modulation. Si la bande sur laquelle vous vous trouvez ne prend pas en charge AM ou FM, appuyer sur la touche AM/FM/BAND ne produit aucun change-
Canaux d'urgence (9/19)
Appuyez sur la touche EMG/SC [17] pour basculer sur le canal 09. L'icone EMG s'affiche à l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche EMG/SC pour passer au canal 19.
Appuyez de nouveau sur la touche EMG/SC pour quitter le mode d'urgence. L'icone EMG disparaît de l'écran.
Verrouillage des touches
Maintenez enforcée la touche NRC/LOOK pendant un moment pour activer la fonction de verrouillage des touches. L'icone s'affichera à l'écran. Lorsque vous appuyez sur n'importe qu'elle touche, vous entendrez un signal d'advertissement et l'icone clignotera. Toutes les touches de la radio sont verrouillées, à l'exception de la touche PTT.
Maintenez de nouveau enforcée la touche NRC/LOOK pour désactiver la fonction de verrouillage des touches. L'icone disparaître de l'écran.
Balayage des canaux
Maintenez enfoncée la touche EMG/SC [17] pendant un moment. L'icone SC clignote à l'écran. La numérisation des canaux commence immédiatement. Pendant la numérisation, vous pouvez appuyer sur les touches + ou - pour changer la direction de la numérisation. Maintenez enfoncée la touche EMG/SC ou la touche PTT pour arrêté la numérisation. L'icone SC disparait de l'écran.
Balayage des canaux
Appuyez brievement sur la touche HI/LO [6] sur le cote de la radio CB pour passer entre la puissance de transmission elevée (4 W) et la puissance de transmission BASSE (1,5 W). L'icone HI ou LO apparaitra à l'écran.
Dual Watch
Appuyez longuement sur la touche DW [11]. L'icone DW et les chiffres correspondant au canal clignotent à l'écran. Appuyez sur les touches + ou - pour désirir le deuxième canal que vous souhaitez surveiller. Appuyez de nouveau sur la touche DW pour enregistrer et quitter.
Pour activer le mode Dual Watch, appuyez brièvement sur la touche DW. Les deux canaux définis pour une surveillance simultanée seront affichés successivement à l'écran. L'icone DW clignote. Appuyez brièvement sur la touche DW pour quitter.
Circuit de Réduction de Bruit
Appuyez brievementNRC/LOOK/NRC/LOOK [15] pour activer la fonction de réduction du bruit de fond. L'icone NRC apparait à l'écran.
Appuyez brièvement sur la touche NRC/LOOK de nouveau pour désactiver la fonction NRC. L'icone NRC disparaît de l'écran.
LCR (Rappel du Dernier Canal)
Appuyez brievement sur la touche LCR/VOX [12] pour revenir au dernier canal sur lequel vous etes reste plus de 5 secondes. Appuyez a nouveau sur LCR/VOX pour revenir au canal d'origine.
VOX
Appuyez longuement sur la touche LCR/VOX [12] pour activer la fonction VOX. L'icone VOX apparait a I'écran.
En activant la fonction VOX, vous pouvez transmettre sans appuyer sur la touche PTT. Le niveau de sensibilité VOX peut être régèle à partir du menu.
Appuyez longuement sur la touche LCR/VOX [12] pour désactiver la fonction VOX. L'icone VOX disparait de l'écran.
Menu
Son de la touche
Appuyez brièvement sur la touche FUNC [9] pour acceder au menu. L'icone et le réglage actuel (Activé ou Désactivé) clignotent.
Appuyez sur les touches CH ▲ ou CH ↓ pour modifier le réglage :
Activé : le son de la touche est activé (l'icône apparait à l'écran).
Désactivé : le son de la touche est désactivé (l'icone disparait de l'écran).
Niveau VOX
Appuyez deux fois brièvement sur la touche FUNC [9] pour acceder au menu VOX.
À l'écran, l'icone VOX et les chiffres correspondant au niveau clignotent.
Appuyez sur les touches CH ▲ ou CH ▼ pour changer le niveau VOX. Il y a 5 niveaux disponibles :
01 - sensibilité VOX faisible
05 - sensibilité VOX elevée.
Roger Beep
Appuyez trois fois brievement sur la touche FUNC [9] pour acceder au menu Roger Beep. L'icone et la configuration actuelle (Activé ou Désactivé) clignotent.
Appuyez sur les touches CH ▲ou CH▼ pour modifier la configuration :
Activé - le signal sonore Roger est activé (l'icone apparaitra à l'écran).
Désactivé - le signal sonore Roger est désactivé (l'icone disparaître de l'écran).
TOT (Minuteur de temps d'attente)
Eteignez la radio CB.
Maintenez la touche AM/FM/BAND [16] enforcée tout en redémarrant la radio CB. Sur l'écran apparaitra '150 MINUTEUR D'ATTENTE'. Utilisez les touches CH ▲ ou CH ▼ pour régler la durée maximale de transmission en continu.
Réinitialisation
Avec la radio CB éteinte, maintenez la touche SQ/ASQ [14] enforcée tout en rallumant la radio. Le message Réinitialisation par défaut et la version du firmware s'afficheront à l'écran.

Après la réinitialisation, la radio CB revient aux paramètres d'usine.
Sélection de la norme
Maintenez la touche AM/FM/BAND [16] enforcée. L'icone correspondant à la norme actuelle clignote à l'écran. Appuyez sur les touches CH ▲ou CH ▼ pour changer la norme.
Appuyez brievement sur AM/FM/BAND pour enregistrer et quitter ou attendez 5 secondes.
Vérifiez les bandes et la table des fréquences à la fin de ce manuel.
| Ptegeedeyfregener2e965 MHz - 27.40 | 5 MHz |
| Traficnce tafraficnce 360 Hz | |
| Alimentation électrique | 12 V (a través del adaptor de automóvil) 7.4 V ±0.4 V (mediante bateria) |
| Emissione pociemisitaAM/FM | |
| Consommation1.3 A | |
| Réponse en fréquence | 300-3000 Hz |
| Distortion< 8% | |
| Impédance50 Ω | |
| Sensibilité en réception@25 uv @ 12 dB | |
| Rejet d'interférences : | 60 dB |
| Puisance audible | |
| Température de fonctionnement | -26 °C ~ +80 °C |
Bandes et fréquences
| Norm | Frequeney MHz | Canal | Gauntry | EMG (9/19) |
| EU | 26.965- 27.405 | 40 CH (4 W) AM/FM | AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI | CH 09: 27.065 MHz AM/FM CH 19: 27.185 MHz AM/FM |
| CE | 26.965- 27.405 | 40 CH (4 W) FM | RO, MT | CH 09: 27.065 MHz AM/FM CH 19: 27.185 MHz AM/FM |
| UK | 27.60125- 27.99125 | 40 CH (4W) FM | UK | CH 09: 27.060 MHz AM/FM CH 19: 27.180 MHz AM/FM |
| PL | 26.960- 27.400 | - 5kHz 40 CH (4W) AM/FM | PL | CH 09: 27.060 MHz AM/FM CH 19: 27.180 MHz AM/FM |
| DE | 26.965- 27.405 | 01 CH-40 CH (4W) AM/FM | DE | CH 09: 27.065 MHz AM/FM CH 19: 27.185 MHz AM/FM |
| 26.965- 27.405 | 41 CH-80 CH (4W) FM |
FR
FR
C E
Hiermit erklären wir,
Déclaration de conformité de l'UE
Nous déclarons par la presente,
Maas Elektronik - Peter Maas
Heppendorferstr. 23
D-50189 Elsdorf (Allemagne)
Que le produit suivant,
Type de produit : Radio CB AM/FMDésignation du type : Maas KCB-H1000
Est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et 2011/65/EC.
EN 301489-1 V2.2.3, EN 301489-13 V1.2.1
EN 300433 V2.1.1
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2008
Elsdorf 19.7.2023
Notes / Notizen
Notes / Notizen

maas funk-elektronik
Inh. Peter Maas
Heppendorfer Str. 23 · 50189 Elsdorf-Berrendorf
Tel. (02274) 93 87-0 · Fax (02274) 93 87-31
info@maas-elektronik.com
www.maas-lektronik.com
Maas Funk-Elektronik
Owner: Peter Maas
Heppendorfer Str. 23·50189 Elsdorf-Berrendorf
Tel. (02274) 93 87-0 · Fax (02274) 93 87-31
info@maas-elektronik.com
www.maas-lektronik.com
Maas Funk-Elektronik
Propriétaire : Peter Maas
Heppendorfer Str. 23·50189 Elsdorf-Berrendorf
Tél. (02274) 93 87-0 · Fax (02274) 93 87-31
info@maas-elektronik.com
www.maas-elektronik.com
© Droits d'auteur par Maas Elektronik 2023 Sous réserve de modifications, erreurs, fautes.
Il est interdit de supprimer l'avis de droits d'auteur.