ATS-1080 - Barre de son YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATS-1080 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance totale | 120 W |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical, AUX |
| Dimensions | 90 x 6 x 10 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Nombre de canaux | 2.1 canaux |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode nuit, égaliseur, télécommande incluse |
| Utilisation | Idéale pour les films, la musique et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes électriques |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATS-1080 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur ATS-1080 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATS-1080 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATS-1080 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI ATS-1080 YAMAHA
Caractéristiques.... 13
Accessoires.... 15
Utilisation de la télécommande.... 15
Noms de pièces et fonctions.... 17
PRÉPARATION 21
Installation de l'unité sur un meuble de télévision, etc.... 21
2 Raccordement d'un téléviseur.... 22
Connexion d'un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) 22
Connexion d'un téléviseur ne prenant pas en charge Audio Return Channel (ARC).... 23
3 Raccordement d'appareils de lecture.... 24
Connexion HDMI avec un appareil de lecture.... 24 Connexion analogique avec un appareil de lecture.... 24
4 Raccordement d'un caisson de graves externe 25
Raccordement d'un caisson de graves externe.... 25
5 Branchement du cordon d'alimentation...... 25
Branchement du cordon d'alimentation.... 25
LECTURE 26
Fonctionnement de base.... 26
Procédure de base pour la lecture.... 26
Écoute de votre son préféré.... 28
Lecture avec un son Surround 3D.... 28
Lecture avec un son surround.... 28
Lecture avec un son stéréo 2 canaux.... 28
Lecture claire des voix humaines (Clear Voice).... 29
Profiter de sons graves de meilleure qualité (accentuation des graves).... 29
Utilisation d'un dispositif Bluetooth ^® 30
Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth ^* 30
Connexion simultanée de l'unité à deux dispositifs Bluetooth (connexion multipoint).... 32
Fonctionnalités pratiques pour la lecture.... 33
Utilisation d'une télécommande de téléviseur pour commander l'unité (Contrôle HDMI).... 33
Affichage des informations audio avec la lecture.... 34
Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER 35
CONFIGURATIONS 36
Configuration des diverses fonctions.... 36
Modification de la luminosité des témoins (DIMMER).... 36
Configuration de la fonction de contrôle HDMI.... 36
Configuration de la sortie audio HDMI audio....37
Réglage de la fonction de veille automatique.... 37
Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage enfant).... 38
Configuration de la fonction de veille Bluetooth.... 38
Réinitialisation de l'unité....39
ANNEXE 40
En cas de problème (Généralités)...... 40
En cas de problèmes (alimentation et fonction du système)....40
En cas de problème (Audio)...... 43
En cas de problème (Bluetooth®)...... 45
Caractéristiques techniques.... 46
Caractéristiques techniques.... 46
Formats audio et vidéo HDMI pris en charge....47
Formats audio numériques pris en charge.... 48
Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs.... 49
Fixation de l'unité à un mur.... 49
PRÉCAUTIONS D'USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
- Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels ou matériels causés par une mauvaise utilisation ou par des modifications apportées à l'appareil.
- Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l'utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.

AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».
En cas d'anomalie
- Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation. Si l'appareil fonctionne sur piles, retirez-en toutes les piles.
- Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).
- Une odeur inhabituelle, un bruit bizarre ou de la fumée se dégage de l'appareil.
- Un corps étranger ou de l'eau a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des décharges électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Alimentation
- Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d'alimentation.
- Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.
- Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
- Évitez de l'érafler.
- Ne placez pas dessus d'objets lourds.
L'utilisation du cordon d'alimentation en ayant le conducteur du cordon
exposé pourrait provoquer des décharges électriques ou un incendie.
- En cas de risque d'impact de foudre à proximité de l'appareil, évitez de toucher la fiche d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
- Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la tension d'alimentation qui y est imprimée.
L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionner - Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni. Par conséquent, évitez de recourir à des cordons d'alimentation fournis avec d'autres appareils.
Le non-respect des consignes précédentes risque d'entraîner un incendie, des brûlures ou des dysfonctionnements. - Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. - Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée, l'appareil n'est pas déconnecté de la source d'électricité tant que le cordon d'alimentation reste branché à la prise murale. - Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l'imminence d'un éclair, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements. - Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.
Installation
- Installez-le selon les instructions fournies dans le manuel.
La chute ou le renversement du produit peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. - Confirmez que l'installation une fois finie est sûre et solide. De plus, procédez périodiquement à des inspections de sécurité.
Le non-respect de cette consigne pour provoquer la chute des appareils et entraîner des blessures.
Démontage interdit
- Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements.
Avertissement relatif à la présence d'eau
- N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide et ne posez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
- N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées.
Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
- Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l'appareil, au risque de provoquer un incendie.
Entretien et soins
- N'utilisez pas produits chimiques sous forme d'aérosol ou de pulvérisateur contenant des gaz combustibles pour le nettoyage et la lubrification.
Le cas échéant, le gaz combustible s'accumule à l'intérieur du produit, ce qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Précautions d'utilisation
- Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive.
Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements.
Utilisation des piles
- N'AVALEZ PAS LES PILES SOUS PEINE DE BRÛLURE CHIMIQUE. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas complètement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur du corps humain, consultez immédiatement un médecin. - Ne démontez pas la pile.
Tout contact du contenu des piles avec les mains ou les yeux peut entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques. - Ne jetez pas la pile au feu.
Évitez d'exposer la pile à une température élevée, telle que les rayons directs du soleil ou du feu.
Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer un incendie ou des blessures. - Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.
La charge risque de provoquer une explosion ou une fuite de la pile, ce qui pourrait causer la cécité, des brûlures chimiques ou des blessures. - En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. Le liquide présent dans les piles est corrosif et peut provoquer la cécité ou des brûlures chimiques. En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-vous immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.
Appareil sans fil
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'appareils médicaux ou au sein d'établissements médicaux.
Les ondes radio transmises par l'unité peuvent affecter les appareils électro-médicaux. - N'utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes disposant d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur. Les ondes radio émanant de cette unité peuvent affecter le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs cardiaques.

ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Alimentation
- N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer fermement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs électriques ou des brûlures. - Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation, tenez toujours la fiche elle-même, pas le cordon. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager et de provoquer des chocs électriques ou un incendie.
- Introduisez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation de l'appareil alors que la fiche d'alimentation n'est pas complètement insérée dans la prise peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des brûlures.
Installation
- Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
- Lors de l'installation de cet appareil, n'obstruez pas les orifices prévus pour la dissipation de la chaleur.
- Évitez de couvrir l'appareil avec un tissu.
- N'installez pas l'appareil sur une moquette ou un tapis.
- Évitez d'obstruer les orifices de ventilation (fentes de refroidissement) de l'appareil.
- N'installez pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée.
-
N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur de l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Assurez-vous qu'il y a un espace suffisant autour de l'appareil : au moins 10 cm en haut, 10 cm sur les côtés et 10 cm au dos. -
N'installez pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des dysfonctionnements ou la chute de l'appareil, ce qui provoquerait des blessures. - N'installez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel ou être exposé à des fumées ou à des vapeurs excessives. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l'appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l'appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr.
- Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
- Pour un montage correct de l'appareil sur un mur, veillez à le confier au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou à un technicien qualifié.
Le non-respect de cette consigne pour provoquer la chute de l'installation et entraîner des blessures. L'installation nécessite des compétences spéciales et de l'expérience.
Perte de capacités auditives
- N'utilisez pas l'appareil de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
- Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez tous les dispositifs concernés hors tension.
Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d'acuité auditive, entraîner un risque d'électrocution ou endommager l'équipement.
Entretien et soins
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
Précautions d'utilisation
- N'insérez pas de corps étrangers comme du métal ou du papier dans les ouvertures de cet appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
- Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes enfants.
Ceux-ci pourraient les avaler accidentellement. - Évitez de faire ce qui suit :
- Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le piétinez pas.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Ne disposez pas le produit en pile.
- N'appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes d'entrée/sortie, etc.
- N'accrochez rien au produit.
- Ne vous appuyez pas contre le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l'appareil.
Utilisation des piles
- N'utilisez pas de piles autres que les piles spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes.
-
Gardez les piles hors de portée des enfants. Un enfant pourrait avaler une pile accidentellement. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer l'apparition de flammes provoquées par une fuite du liquide des piles.
-
Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et évitez de transporter ou de stocker des piles avec des éléments métalliques.
Cela pourrait court-circuiter les piles, les faire exploser ou déverser leur liquide et provoquer un incendie ou des blessures. - Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. Le non-respect de ces instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en raison d'une fuite du liquide des piles.
- Lorsque les piles sont déchargées ou que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite du liquide des piles.
- Avant de procéder au stockage ou à la mise au rebut des piles, veillez à isoler la zone des bornes en appliquant dessus un ruban adhésif ou tout autre type de protection.
Si vous mélangez les piles à d'autres piles ou à des objets métalliques, vous risquez de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes dues à la fuite du liquide des piles.
AVIS ET INFORMATIONS
Avis
Indique des points à observer afin d'empêcher la panne, le dommage ou le dysfonctionnement du produit et la perte des données.
Alimentation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Même si cet appareil est éteint par ⏻, un courant minime circule encore.
Installation
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques, tels qu'un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Le non-respect de cette consigne pourrait faire que cet appareil, le téléviseur ou la radio émettent du bruit.
- N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une température très élevée (à proximité d'un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer la déformation du panneau de l'appareil, le dysfonctionnement de ses composants internes ou l'instabilité de son fonctionnement.
- Si vous utilisez une fonction sans fil, évitez d'installer cet appareil à proximité de parois métalliques ou de bureaux en métal, de fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de réseau sans fil. Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission.
Connexions
- En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies.
La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. - Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles. Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand public ou industriels). Cet appareil a été conçu pour une connexion à une interface audio numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil mais peut aussi endommager les haut-parleurs.
Manipulation
- Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait décolorer ou déformer son panneau.
- Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l'unité ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la condensation se forme dans l'unité, laissez l'appareil hors tension pendant plusieurs heures jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de le réutiliser. L'utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation peut entraîner son dysfonctionnement.
Entretien et soins
- Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil.
Enceintes
- Ne touchez pas les unités de haut-parleur, Le non-respect de cette consigne peut endommager les unités de haut-parleur.
À propos de la mise au rebut
- Veillez à mettre au rebus les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques


Pb
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale. En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne : Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question.
(weee_battery_eu_fr_02)
Informations
Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s'avérer utiles.
À propos de la plaque signalétique de l'appareil
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr_01)
Marques commerciales
DOLBY AUDIO
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.


Digital Surround

Pour les brevets DTS, reportez-vous à l'adresse http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS Digital Surround et DTS Virtual:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
App Store ^SM
App Store est une marque de service d'Apple Inc.

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.

Bluetooth®
L'expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence.
Blu-ray™
« Blu-ray Disc™ », « Blu-ray™ » et les logos sont des marques de la Blue-ray Disc Association.
À propos du contenu de ce manuel
- Ce manuel est destiné aux lecteurs suivants :
- les utilisateurs de l'appareil
– le constructeur, le fabricant et le revendeur qui installent l'appareil au mur
- Ce manuel emploie les termes d'avertissement suivants pour les informations importantes :

AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».

ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
- AVIS
Indique des points à observer afin d'empêcher la panne, le dommage ou le dysfonctionnement du produit et la perte des données, ainsi qu'afin de protéger l'environnement.
- NOTE
Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s'avérer utiles.
- Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
- Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
- Les logiciels sont susceptibles d'être modifiés et mis à jour sans avertissement préalable.
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ
Caractéristiques
Introduction
Ce système surround frontal avec ses caissons de graves intégrés procure un son dynamique avec les vidéos lues sur un téléviseur.

Lecture surround 3D
Le son surround peut être entendu non seulement dans le sens horizontal, mais également depuis différentes hauteurs lorsque DTS Virtual:X est utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
• « Lecture avec un son Surround 3D » (p.28)
Transmission de la vidéo 4K HDR (High Dynamic Range)
Regardez des vidéos haute résolution via un décodeur pour télévision par câble ou satellite, ou un lecteur BD/DVD. Si vous utilisez un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC), cette unité compatible ARC peut être raccordée au téléviseur via un seul câble HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Connexion d'un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) » (p.22)
- « Formats audio et vidéo HDMI pris en charge » (p.47)
Fonction de contrôle HDMI
Les fonctions de liaison d'un téléviseur et de l'unité sont disponibles au moyen de la télécommande du téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Utilisation d'une télécommande de téléviseur pour commander l'unité (Contrôle HDMI) » (p.33)
Prise en charge de la connexion multipoint des dispositifs Bluetooth
Lisez facilement les contenus depuis un smartphone, une tablette ou un ordinateur compatibles Bluetooth. De plus, l'unité prend en charge la connexion multipoint et peut permuter la lecture entre
deux dispositifs Bluetooth. Notre technologie exclusive Compressed Music Enhancer améliore la qualité et les caractéristiques sonores, et permet de délivrer un son réaliste et impressionnant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Connexion simultanée de l'unité à deux dispositifs Bluetooth (connexion multipoint) » (p.32)
Application HOME THEATER CONTROLLER
HOME THEATER CONTROLLER, une application gratuite pour smartphones, vous permet de facilement commander l'unité au moyen d'un smartphone. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER » (p.35)
La fonction d'accentuation des graves accentue les niveaux de grave basse pour écouter un son plus puissant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Profiter de sons graves de meilleure qualité (accentuation des graves) » (p.29)
Clear Voice
La fonction Clear Voice rend plus claires les voix, comme les dialogues ou les narrations. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
• « Lecture claire des voix humaines (Clear Voice) » (p.29)
Accessoires
Vérification des accessoires
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants.

L'unité

Télécommande
* Une pile au lithium
CR2025 a déjà été
insérée dans la
télécommande.

Cordon d'alimentation

Câble audio
numérique optique

Câble audio analogique
(Câble à fiche RCA (G/D)/mini-fiche de 3,5 mm)

Gabarit de fixation
* À utiliser lors de la fixation de l'unité au mur.

Entretoises (x 2/feuille)
* A utiliser lors de la fixation de l'unité à un mur.

Mode d'emploi
(ce livret)
Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante de la pile avant d'essayer d'utiliser la télécommande.

Languette isolante de la pile
Rayon d'action de la télécommande
Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué sur la figure suivante.

NOTE
Si l'unité est fixée à un mur, dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande sur la face supérieure. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure » (p.17)
- « Fixation de l'unité à un mur » (p.49)
Remplacement de la pile dans la télécommande
Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué par [A] et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens indiqué par [B].
![Porte-pile [ A ] [ B ] Palte de dégagement ↓ Pile au lithium CR2025](/content/2026/04/716139/images/e71da9f4045f687778d624f15cc12cb9aabb9ee912ab54ba11c6cee5a9d1ef06.jpg)
Noms de pièces et fonctions
Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure
Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants.

1 Témoins
Les témoins sur la face supérieure clignotent ou s'allument pour indiquer le fonctionnement et le statut du réglage. Dans ce manuel, les statuts des témoins, comme éteint, allumé et clignotant, sont indiqués par les illustrations ci-dessous.

Éteint

Allumé

Clignolant
NOTE
La luminosité des témoins peut être modifiée au moyen de DIMMER sur la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Modification de la luminosité des témoins (DIMMER) » (p.36)
2 → (entrée)
Pour sélectionner une source d'entrée à lire (p.26).
3 (sourdine)
Pour mettre la sortie audio en sourdine (p.26). Touchez-la de nouveau pour remettre le son.
4 (volume +/-)
Pour régler le volume (p.26).
( alimentation )
Pour allumer ou éteindre l'unité.
NOTE
L'unité peut s'éteindre automatiquement si la fonction de veille automatique est activée (p.37).
6 Enceintes
7 Double caisson de graves intégré
Les caissons de graves intégrés se trouvent dans la partie supérieure de l'unité.
8 Capteurs de télécommande
Pour recevoir les signaux infrarouges émis par la télécommande de l'unité (p.16).
NOTE
• 2, 3, 4 et 5 sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions.
- Ne placez pas d'objets sur l'écran tactile sous peine de provoquer des commandes imprévues.
- Lorsque la commande de l'écran tactile est désactivée, aucune opération ne peut être effectuée au moyen de l'écran tactile de l'unité. Cela empêche le fonctionnement accidentel de l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage enfant) » (p.38)
Noms des pièces et fonctions de la face arrière
Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants.
Les illustrations dans ce mode d'emploi comprennent des étiquettes à côté des prises au bas de l'unité pour une identification facile.

1 Prise AC IN
Cette prise permet de raccorder le cordon d'alimentation de cette unité (p.25).
2 Prise UPDATE ONLY
Utilisez cette prise pour mettre à jour le micrologiciel de l'unité. La prise est située à l'intérieur du couvercle.
Consultez les instructions accompagnant le micrologiciel pour en savoir plus.
Prise d'entrée ANALOG
Ces prises permettent de raccorder un appareil externe avec un câble stéréo à mini-fiche de 3,5 mm et de recevoir des signaux audio (p.24).
4 Prise d'entrée TV
Cette prise permet de raccorder un téléviseur avec un câble audio numérique optique et de recevoir des signaux audio (p.23).
Cette prise permet de raccorder un caisson de graves externe avec un câble mono RCA (p.25).
Prise HDMI IN
Cette prise permet de raccorder un appareil de lecture compatible HDMI comme un lecteur BD/DVD, un symtoniseur de télévision par câble/satellite, une console de jeux et de recevoir des signaux vidéo/audio (p.24).
7 Prise HDMI OUT (ARC)
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.22). Lorsqu'un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) est utilisé, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par cette prise.
Noms des pièces et fonctions de la télécommande
Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants.

Pour allumer ou éteindre l'unité.
Allumé

Le témoin de la dernière source d'entrée sélectionnée s'allume.
Éteint (fonction de veille Bluetooth activée) (p.38)

② Touches d'entrée
Pour sélectionner une source d'entrée à lire.
- HDMI : Son d'un dispositif raccordé à la prise HDMI IN (p.24)
• TV : Son du téléviseur (p.22)
• ANALOG : Son d'un dispositif raccordé à la prise d'entrée ANALOG (p.24) - BLUETOOTH : Son d'un dispositif Bluetooth (p.32)
③ Touche SURROUND
Cette touche permet de sélectionner la lecture surround (p.28).
4 Touche 3D SURROUND
Cette touche permet de sélectionner la lecture Surround 3D (p.28).
5 Touche INFO
Indique les informations de signal audio de la source d'entrée actuellement lue ou le réglage d'accentuation des graves (p.34).
6 Touche BLUETOOTH STANDBY
Maintenez enfoncée la touche pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction de veille Bluetooth (p.38).
7 Touche SUBWOOFER (+/-)
Cette touche permet de régler le volume du caisson de graves (p.26).
8 Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine (p.26). Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son.
9 Touche STEREO
Pour basculer sur la lecture stéréo (2 canaux) (p.28).
10 Touche CLEAR VOICE
Pour activer/désactiver la fonction Clear Voice (p.29).
11 Touche DIMMER
Change la luminosité des témoins (p.36).
12 Touche BASS EXTENSION
Pour activer/désactiver la fonction d'accentuation des graves (p.29).
13 Touche VOLUME (+/-)
Pour régler le volume de l'appareil (p.26).
PRÉPARATION
1 installation
Installation de l'unité sur un meuble de télévision, etc.
Placez l'unité avec l'écran tactile tourné vers le haut sur un meuble de télévision, etc.

AVIS
- N'empilez pas l'unité et un lecteur BD ou tout autre dispositif directement l'un sur l'autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations.
- Évitez de toucher les enceintes (portion couverte de tissu) sur le haut de l'unité et ne placez jamais de poids ou n'exercez de pression dessus. Vous risqueriez d'endommager les enceintes.
- L'unité est pourvue d'enceintes à blindage non magnétique. Ne placez pas d'objets magnétiquement sensibles (disque dur, lecteur, etc.) près de l'unité.
NOTE
L'unité peut également être montée sur un mur. Des connaissances en construction sont nécessaires pour une installation sûre. Confiez l'installation de l'unité sur un mur à un entrepreneur qualifié ou au revendeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs » (p.49)
2 accordement d'un téléviseur
Connexion d'un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC)
Raccordez un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) à l'unité avec un câble HDMI (vendu séparément).

flowchart
graph LR
A["L'unité (arrière)"] --> B["Prises HDMI OUT"]
B --> C["Prise d'entrée HDMI"]
C --> D["HDMI (ARC)"]
D --> E["Téléviseur"]
Qu'est-ce que Audio Return Channel (ARC) ?
Pour que l'unité puisse lire le son d'un téléviseur, celui-ci doit en principe être connecté à l'unité via un câble audio ainsi qu'un câble HDMI. Si, toutefois, le téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du téléviseur peuvent être reçus par l'unité via le câble HDMI qui émet des signaux vidéo depuis l'unité vers le téléviseur.
NOTE
- Raccordez un câble HDMI à la prise compatible avec le canal de retour audio (prise portant la mention ARC) du téléviseur.
- Activez la fonction de contrôle HDMI de l'unité afin d'activer Audio Return Channel (ARC). Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.36)
- Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI gravé. Un câble d'une longueur maximum de 5 m est recommandé pour éviter la détérioration de la qualité du signal.
- Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des contenus vidéos 3D et 4K.
- L'unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie. Pour lire les vidéos 4K, raccordez l'unité à la prise d'entrée HDMI (compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur conforme HDCP 2.2.
- La prise d'entrée TV ne peut pas être utilisée si un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel est raccordé à l'unité.
Connexion d'un téléviseur ne prenant pas en charge Audio Return Channel (ARC)
Raccordez le téléviseur à l'unité avec un câble HDMI (vendu séparément) et un câble audio numérique optique (fourni).

flowchart
graph TD
A["Prisos HDMI OUT"] --> B["Prise d'entrée HDMI"]
B --> C["HDMI"]
C --> D["Téléviseur"]
E["L'unité (arrière)"] --> F["Prise TV"]
F --> G["Prise de sortie audio (optique numérique)"]
H["OUT IARC"] --> I["Prise d'entrée HDMI"]
I --> J["Prise d'entrée HDMI"]
K["Prise TV"] --> L["Prise d'entrée HDMI"]
M["Prise d'entrée HDMI"] --> N["HDMI"]
O["Prise d'entrée HDMI"] --> P["Optical"]
NOTE
- Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI gravé. Un câble d'une longueur maximum de 5 m est recommandé pour éviter la détérioration de la qualité du signal.
- Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des contenus vidéos 3D et 4K.
- L'unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie. Pour lire les vidéos 4K, raccordez l'unité à la prise d'entrée HDMI (compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur conforme HDCP 2.2.
- Lorsque vous raccordez le câble audio numérique optique fourni, veillez à retirer le capuchon et vérifiez le sens de la fiche avant le branchement.
- Si le téléviseur n'a pas de prise optique, raccordez la prise de sortie audio sur le téléviseur aux prises d'entrée ANALOG sur l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Connexion analogique avec un appareil de lecture » (p.24)
3 accordement d'appareils de lecture
Connexion HDMI avec un appareil de lecture
Raccordez un appareil de lecture comme un lecteur BD/DVD à l'unité avec un câble HDMI (vendu séparément). Utilisez le câble HDMI pour une connexion optimale avec un appareil de lecture pourvu de la prise de sortie HDMI.

flowchart
graph LR
A["Prise HDMI IN"] --> B["Prise de sortie HDMI"]
B --> C["HDMI"]
D["L'unité (arrière)"] --> A
E["OUT LARC"] --> A
F["Appareil de lecture (lecteur BD/DVD)"] --> C
NOTE
- Une fois la fonction Contrôle HDMI activée, les contenus vidéo et audio des appareils de lecture peuvent être émis depuis le téléviseur même lorsque l'unité est éteinte (transmission du signal HDMI). Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.36)
- Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI gravé. Un câble d'une longueur maximum de 5 m est recommandé pour éviter la détérioration de la qualité du signal.
- Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des contenus vidéos 3D et 4K.
- L'unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie. Pour la lecture de vidéos 4K, raccordez l'unité à la prise de sortie HDMI sur un lecteur BD/DVD conforme HDCP 2.2.
Connexion analogique avec un appareil de lecture
Raccordez un appareil de lecture, comme une console de jeux ou un téléviseur n'ayant pas de sortie audio numérique optique, à l'unité via un câble stéréo à mini-fiche de 3,5 mm (fourni).

flowchart
graph LR
A["Prise d'entrée ANALOG"] --> B["ANALOG"]
B --> C["Prise de sortie audio"]
C --> D["OUTPUT"]
D --> E["Appareil de lecture (console de jeux)"]

ATTENTION
- Si le volume peut être réglé sur le dispositif raccordé à la prise d'entrée ANALOG de l'unité, réglez le volume du dispositif au même niveau que celui des autres dispositifs raccordés à la prise HDMI IN de l'unité pour éviter que le volume soit plus fort qu'escompté.
NOTE
Lorsque vous connectez l'appareil vidéo, raccordez sa sortie vidéo à l'entrée vidéo du téléviseur.
4
Raccordement d'un caisson de graves externe
Raccordement d'un caisson de graves externe
L'unité comporte deux caissons de graves intégrés ; toutefois, vous pouvez connecter un caisson de graves pourvu d'un amplificateur intégré si vous souhaitez améliorer les sons basses fréquences.
Raccordez un caisson de graves externe à l'unité via un câble mono RCA (vendu séparément).

flowchart
graph LR
A["Subwoofer OUT"] --> B["Monostable Device"]
B --> C["Prise d'entrée"]
D["L'unité (arrière)"] --> A
E["Caisson de graves pourvu d'un amplificateur intégré."] --> B
NOTE
Le son est émis depuis les caissons de graves intégrés et le caisson de graves externe.
5
Branchement du cordon d'alimentation
Branchement du cordon d'alimentation
Une fois que tous les raccordements sont terminés, branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise AC IN de l'unité et branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.

LECTURE
Fonctionnement de base
Procédure de base pour la lecture
La procédure de base pour lire de la musique est la suivante.

1 Appuyez sur ⏻ pour mettre l'unité sous tension.
2 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu'un téléviseur ou lecteur BD/DVD, console de jeux) raccordés à l'unité.
3 Utilisez les touches d'entrée pour sélectionner une source d'entrée à lire.
HDMI : Son d'un dispositif raccordé à la prise HDMI IN TV : Son du téléviseur
ANALOG : Son d'un dispositif raccordé à la prise d'entrée ANALOG
BLUETOOTH : Son d'un dispositif Bluetooth
Le témoin de la source d'entrée sélectionnée s'allume.
Exemple Lorsque TV est sélectionné


HDMI

TV

ANALOG

BLUETOOTH

SURROUND
Allumé
4 Démarrez la lecture sur l'appareil externe sélectionné à l'étape 3.
5 Appuyez sur VOLUME (+/-) pour régler le volume.

Volume bas (-) Volume élevé (+)
Lorsque le son est émis à la fois par les enceintes du téléviseur et par l'unité, coupez le son du téléviseur.
6 Ajustez les réglages sonores selon les préférences individuelles.
NOTE
- Pour plus d'informations sur l'ajustement des réglages sonores, reportez-vous à :
- « Lecture avec un son Surround 3D » (p.28)
- « Lecture avec un son surround » (p.28)
- « Lecture avec un son stéréo 2 canaux » (p.28)
- « Lecture claire des voix humaines (Clear Voice) » (p.29)
-
« Profiter de sons graves de meilleure qualité (accentuation des graves) » (p.29)
-
Pour plus d'informations sur la lecture de fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth, reportez-vous à :
- « Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth ^® » (p.30)
- Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son.

Clignote (en sourdine)
- Lorsque le son reçu par la prise HDMI IN est émis par le téléviseur, le niveau de volume ne change pas, même si vous appuyez sur la touche VOLUME (+/-) ou MUTE.
- Pour régler le volume du caisson de graves, appuyez sur SUBWOOFER (+/-). Il est possible de régler le volume du caisson de graves indépendamment du volume général.

HDMI TV ANALOG BLUETOOTH SURROUND
Volume bas (-) Volume élevé (+)
- Lors de la lecture audio/vidéo depuis un appareil connecté au téléviseur, sélectionnez le téléviseur comme source d'entrée de l'unité et sélectionnez l'appareil de lecture avec le sélecteur d'entrée sur le téléviseur.
Écoute de votre son préféré
Lecture avec un son Surround 3D
Appuyez sur 3D SURROUND pour basculer sur la lecture surround 3D selon la source d'entrée ou votre préférence individuelle.
Lorsque la lecture surround 3D est sélectionnée, DTS Virtual:X rend possible l'écoute non seulement dans le sens horizontal, mais également de différentes hauteurs.
Le témoin SURROUND s'allume en bleu.


NOTE
Le mode surround TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS ou GAME peut être sélectionné au moyen de l'application HOME THEATER CONTROLLER installée sur un smartphone prenant en charge la fonction Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER » (p.35)
Lecture avec un son surround
Appuyez sur SURROUND pour basculer sur la lecture surround selon la source d'entrée ou votre préférence individuelle.
Le témoin SURROUND s'allume en blanc.


NOTE
Le mode surround TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS ou GAME peut être sélectionné au moyen de l'application HOME THEATER CONTROLLER installée sur un smartphone prenant en charge la fonction Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER » (p.35)
Lecture avec un son stéréo 2 canaux
Appuyez sur STEREO pour basculer sur la lecture stéréo 2 canaux. Vous pouvez écouter des sources de lecture dans votre mode sonore préféré.
Lorsque la lecture stéréo est activée, le témoin SURROUND s'éteint.


Lecture claire des voix humaines (Clear Voice)
Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Les voix humaines, comme les dialogues de film ou de série télé, ou les infos et les commentaires sportifs, sont lues clairement. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.

CLEAR VOICE

HDMI

TV

ANALOG

BLUETOOTH

SURROUND
Clignote 3 fois (activé)
Clignote une fois (désactivé)
NOTE
Appuyez sur INFO pour confirmer si la fonction Clear Voice est activée ou désactivée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Affichage des informations audio avec la lecture » (p.34)
Profiter de sons graves de meilleure qualité (accentuation des graves)
Appuyez sur BASS EXTENSION pour activer la fonction d'accentuation des graves. Vous pouvez profiter de sons graves de meilleure qualité et d'un son plus puissant.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.

EXTENSION

HDMI

TV

ANALOG

BLUETOOTH

SURROUND
Clignote 3 fois (activé)
Clignote une fois (désactivé)
NOTE
Appuyez sur INFO pour confirmer si la fonction d'accentuation des graves est activée ou désactivée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Affichage des informations audio avec la lecture » (p.34)
Utilisation d'un dispositif Bluetooth®
Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®
Les fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth, comme un smartphone, une enceinte intelligente ou un baladeur numérique peuvent être lus sur l'unité via une connexion sans fil.
L'unité peut être connectée simultanément à deux dispositifs Bluetooth (la musique ne peut pas être lue simultanément depuis les deux appareils).

NOTE
La fonction de veille Bluetooth est activée par défaut. Lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté à cette unité alors qu'elle est éteinte, celle-ci s'allume et le dispositif Bluetooth est immédiatement prêt pour la lecture du morceau. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la fonction de veille Bluetooth » (p.38)
1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » en tant que source d'entrée.
Le témoin BLUETOOTH sur l'unité clignote.


NOTE
Si des dispositifs Bluetooth ont été connectés auparavant, l'unité se connectera au dernier dispositif lu lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH.
2 Sur le dispositif Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
La liste des dispositifs Bluetooth apparaît sur le dispositif Bluetooth.
3 Sélectionnez « ATS-1080 Yamaha » (ou « YamahaAV ») dans la liste.
Si un code (PIN) est nécessaire, tapez le numéro « 0000 ».

Lorsque la connexion entre le dispositif Bluetooth et l'unité est établie, un message de fin de connexion s'affiche sur le dispositif Bluetooth, et le témoin BLUETOOTH s'allume sur l'appareil.

BLUETOOTH
Allumé
4 Lisez un morceau sur le dispositif Bluetooth.
L'appareil se met à lire le son depuis le dispositif Bluetooth.

- Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l'une des opérations suivantes.
- Désactivez la fonction Bluetooth de votre dispositif Bluetooth.
- Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée pendant plus de 3 secondes.
- Sélectionnez une source d'entrée autre que Bluetooth au moyen des touches d'entrée sur l'unité.
-
Éteignez l'appareil.
-
Si la connexion Bluetooth est terminée lorsque l'entrée de l'unité est BLUETOOTH, le témoin BLUETOOTH clignote et l'unité passe à l'état d'attente de connexion.
- Réglez le volume sonore du dispositif Bluetooth à votre guise.
- Établissez la connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l'unité à une distance de 10 m l'un de l'autre.
- Consultez la documentation fournie avec votre dispositif Bluetooth pour en savoir plus.
Connexion simultanée de l'unité à deux dispositifs Bluetooth (connexion multipoint)
L'unité peut être connectée à deux dispositifs Bluetooth en même temps.
Suivez ces instructions pour permuter entre les dispositifs Bluetooth utilisés pour la lecture.
1 Arrêtez la lecture sur le dispositif Bluetooth à partir duquel le son est actuellement lu.
2 Lancez la lecture sur l'autre dispositif Bluetooth.
L'unité se met à lire le son depuis l'autre dispositif Bluetooth.
NOTE
Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth n'ayant pas déjà été connecté à l'unité, déconnectez le dispositif Bluetooth actuellement connecté à l'unité et connectez le nouveau dispositif Bluetooth.
Fonctionnalités pratiques pour la lecture
Utilisation d'une télécommande de téléviseur pour commander l'unité (Contrôle HDMI)
La fonction de contrôle HDMI coordonne le fonctionnement d'un téléviseur et de l'unité pour que l'appareil puisse être commandé au moyen de la télécommande du téléviseur.
Lorsque l'unité est raccordée à un téléviseur avec un câble HDMI, la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour exécuter les opérations suivantes.
Opérations pouvant être commandées via la télécommande du téléviseur

1 Mise sous/hors tension
Le téléviseur et l'unité sont mis sous/hors tension simultanément.
2 Basculer entre les sources d'entrée
La source d'entrée de l'unité bascule en fonction de la source d'entrée du téléviseur.
Par exemple, lorsqu'un programme télévisé est sélectionné sur le téléviseur, la source d'entrée audio de l'unité bascule sur la prise HDMI OUT (ARC) au moyen de la fonction ARC ou de la prise d'entrée TV.
Et également, lorsqu'un lecteur BD/DVD est raccordé à la prise HDMI IN sur l'unité, la source d'entrée de l'unité bascule sur HDMI lorsque le lecteur BD/DVD est sélectionné avec la télécommande du téléviseur.
3 Changer d'appareil de sortie audio
Vous pouvez faire basculer l'appareil de sortie audio sur le téléviseur ou l'unité.
4 Régler le volume
Le volume de l'unité peut être réglé lorsque la sortie audio du téléviseur est réglée sur l'unité.
NOTE
- Si vous n'êtes pas en mesure de commander l'unité avec la télécommande de votre téléviseur, configurez la fonction de contrôle HDMI de votre téléviseur et de l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.36)
- Vous pouvez basculer entre les sources d'entrée lorsque l'unité est éteinte (Transmission du signal HDMI).
- L'affichage du volume sur le téléviseur et l'unité peut ne pas être identique.
Affichage des informations audio avec la lecture
Le type de signal audio lu, que Dolby Pro Logic II soit activé ou désactivé, et les réglages d'accentuation des graves ou Clear Voice peuvent être confirmés par le statut des témoins.
1 Appuyez sur INFO sur la télécommande.
Les témoins sur l'unité indiqueront les informations audio suivantes pendant trois secondes immédiatement après avoir enfoncé INFO.

1 Indiquer le type de signal audio.
HDMI allumé (blanc) : Dolby Digital
HDMI allumé (rouge) : DTS
TV allumé (blanc) : AAC
HDMI et TV éteints : PCM/entrée analogique/pas d'entrée
Indiquer si Dolby Pro Logic II est activé ou désactivé. Dolby Pro Logic II est automatiquement activé lorsque des signaux stéréo 2 canaux sont lus en surround.
Allumé : Activé
Éteint : Désactivé
Indiquer le réglage de la fonction d'accentuation des graves.
Allumé : Activé
Éteint : Désactivé
4 Indiquer le réglage de la fonction Clear Voice.
Allumé : Activé
Éteint : Désactivé
Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER
Lorsque l'application HOME THEATER CONTROLLER est installée sur un dispositif mobile, comme un smartphone, l'unité peut être commandée au moyen de ce dispositif mobile. Outre les opérations de base de l'unité, différentes fonctions, notamment la sélection du mode surround et le réglage de la tonalité, peuvent être configurées plus précisément au moyen de l'application qu'avec la télécommande.
Pour en savoir plus sur l'application HOME THEATER CONTROLLER, consultez les informations sur le produit sur le site Yamaha.
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions
Modification de la luminosité des témoins (DIMMER)
Changez la luminosité des témoins sur l'unité.
Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la luminosité des témoins change comme suit.
Faible (réglage par défaut) → Éteint → Intense → Faible → ...

Les témoins s'allument intensément immédiatement après une opération et passent à la luminosité spécifiée au bout de quelques secondes.
Configuration de la fonction de contrôle HDMI
Activez ou désactivez la fonction de contrôle HDMI de l'unité (fonction de liaison). Cette fonction coordonne le fonctionnement d'un téléviseur et de l'unité pour que l'unité puisse être commandée au moyen de la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est activée par défaut.
1 Éteignez l'appareil.
2 Maintenez enfoncé HDMI pendant au moins trois secondes.
La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée, et l'unité s'allume. Le témoin indique le statut de la fonction de contrôle HDMI pendant plusieurs secondes immédiatement après la mise sous tension de l'unité.


TV
Allumé (activée ; par défaut) Éteint (désactivée)
NOTE
- Activez la fonction de contrôle HDMI lorsque vous raccordez un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) ou si vous utilisez la fonction de transmission du signal HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Connexion d'un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) » (p.22)
- « Utilisation d'une télécommande de téléviseur pour commander l'unité (Contrôle HDMI) » (p.33)
- Si l'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur, confirmez que la fonction de contrôle HDMI de cette unité est activée et que la fonction de contrôle HDMI est activée sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « L'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur » (p.42)
- La consommation électrique de l'unité sera réduite si la fonction de contrôle HDMI est désactivée.
Configuration de la sortie audio HDMI audio
Sélectionnez l'unité à partir duquel l'entrée audio via la prise HDMI IN de l'unité sera lue lorsque la fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le son HDMI est émis depuis cette unité par défaut.
Réglages
L'unité (par défaut) Lire le signal d'entrée audio HDMI depuis l'unité.
Le téléviseur Lire le signal d'entrée audio HDMI depuis le téléviseur.
1 Éteignez l'appareil.
2 Maintenez enfoncé SURROUND pendant au moins trois secondes.
La sortie audio HDMI bascule entre l'unité et le téléviseur, et l'unité s'allume. Le témoin indique le statut de la sortie audio HDMI pendant plusieurs secondes immédiatement après la mise sous tension de l'unité.


Allumé (le son est lu depuis l'unité ; par défaut) Eteint (lè son est lu depuis le téléviseur)
NOTE
- Lors de la lecture des signaux d'entrée audio HDMI depuis le téléviseur, l'unité ne peut pas être utilisée pour régler le volume. Le volume doit être réglé avec les commandes du téléviseur.
- Pour plus d'informations sur la fonction de contrôle HDMI, reportez-vous à : - « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.36)
- Pour configurer la sortie audio HDMI avec la fonction de contrôle HDMI activée, sélectionnez le périphérique de sortie audio configuré pour le téléviseur raccordé à l'unité.
- Les signaux vidéo HDMI reçus via la prise HDMI IN de l'unité sont toujours émis par la prise HDMI OUT (ARC) de l'unité.
Réglage de la fonction de veille automatique
En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l'unité de rester allumée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l'unité se met automatiquement hors tension dans l'un des cas suivants.
- Aucune opération exécutée pendant 8 heures
- Pas d'entrée audio et aucune opération exécutée pendant 20 minutes lorsque Bluetooth ou HDMI est sélectionné comme source d'entrée.
1 Éteignez l'appareil.
2 Maintenez enfoncé ➕ et touchez ⏻ sur l'unité pour le mettre sous tension.
La fonction de veille automatique est activée ou désactivée. Le témoin indique le statut de la fonction de veille automatique pendant plusieurs secondes immédiatement après la mise sous tension de l'unité.

NOTE
Le réglage par défaut pour la fonction de veille automatique dépend du pays ou de la région.
- Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Corée : activée
- Autres modèles : désactivée
Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage enfant)
Désactivez la commande de l'écran tactile pour empêcher les enfants de faire fonctionner accidentellement l'unité. Lorsque la commande de l'écran tactile est désactivée, les opérations ne peuvent être effectuées que via la télécommande ou l'application « HOME THEATER CONTROLLER » gratuite dédiée. Cette fonction est activée par défaut.
1 Éteignez l'appareil.
2 Maintenez enfoncée la touche INFO pendant au moins 3 secondes.
La commande de l'écran tactile est activée ou désactivée, et l'unité s'allume. Le témoin indique le statut de la commande de l'écran tactile pendant plusieurs secondes immédiatement après la mise sous tension de l'unité.


HDMI
Allumé (activée ; par défaut) Éteint (désactivée)
Configuration de la fonction de veille Bluetooth
Si la fonction de veille Bluetooth est activée, l'unité s'allumera et sera prête à lire le son depuis le dispositif Bluetooth une fois qu'une connexion Bluetooth a été établie sur un dispositif Bluetooth. Cette fonction est activée par défaut.
Maintenez enfoncé BLUETOOTH STANDBY au moins trois secondes pour permuter le statut des fonctions entre activée et désactivée.
Les témoins sur l'unité indiquent le statut de la fonction de veille Bluetooth pendant plusieurs secondes immédiatement après avoir permuté le statut des fonctions.

Clignote 3 fois (activé ; par défaut) Clignote une fois (désactivé)
Réinitialisation de l'unité
Les réglages de l'unité sont ramenés aux préréglages en usine.
1 Éteignez l'appareil.
2 Maintenez enfoncés ✝ et ⏻ sur l'unité jusqu'à ce que tous les témoins clignotent.






HDMI

TV

ANALOG

BLUETOOTH

SURROUND
Clignote (réinitialisé)
ANNEXE
En cas de problème (Généralités)
Vérifiez tout d'abord les points suivants en cas de problème :
Reportez-vous aux éléments suivants si l'unité ne fonctionne pas convenablement.
- Les cordons d'alimentation de l'unité du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
- L'unité, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
- Les connecteurs de chaque câble sont fermement insérés dans les prises de chaque appareil.
En l'absence de problème avec l'alimentation et les câbles, reportez-vous à :
- « En cas de problèmes (alimentation et fonction du système) » (p.40)
- « En cas de problème (Audio) » (p.43)
- « En cas de problème (Bluetooth ^® ) » (p.45)
Si votre problème n'est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l'unité hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
En cas de problèmes (alimentation et fonction du système)
L'unité s'éteint brusquement
- La fonction de veille automatique est activée.
Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l'unité se met automatiquement hors tension dans l'un des cas suivants :
- Aucune opération n'a été exécutée pendant 8 heures - BLUETOOTH ou HDMI est sélectionné comme source d'entrée, mais le son n'est pas reçu par l'unité ou aucune opération n'a été effectuée sur l'unité depuis plus de 20 minutes.
Remettez l'unité sous tension. Si la fonction de veille automatique n'est pas utilisée, désactivez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Réglage de la fonction de veille automatique » (p.37)
- Le circuit de protection a été activé. (Le témoin HDMI clignote en blanc ou en rouge.)
Après avoir confirmé que toutes les connexions ont été correctement effectuées, remettez l'unité sous tension. Si l'unité s'éteint encore fréquemment, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
L'unité ne peut pas être mise sous tension
- Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. (Si vous essayez de mettre l'unité sous tension dans cet état, le témoin HDMI clignotera.)
L'unité ne peut pas être mise sous tension par mesure de protection. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Aucune opération ne peut être effectuée depuis l'écran tactile de l'unité.
- La commande de l'écran tactile est désactivée.
Activez la commande de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage enfant) » (p.38)
Tous les témoins s'éteignent alors que l'unité est sous tension (on pourrait penser que l'unité est éteinte)
- L'unité est configurée pour que les témoins ne s'allument ou ne clignotent que si elle est utilisée.
Appuyez sur DIMMER pour sélectionner la luminosité souhaitée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Modification de la luminosité des témoins (DIMMER) » (p.36)
L'unité ne fonctionne pas correctement
- Le microprocesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité de la prise secteur et rebranchez-le.
L'unité s'allume toute seule
- Un autre dispositif Bluetooth est utilisé à proximité.
Mettez fin à la connexion Bluetooth avec l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Connexion simultanée de l'unité à deux dispositifs Bluetooth (connexion multipoint) » (p.32)
Les lunettes 3D du téléviseur ne fonctionnent pas
L'unité bloque l'émetteur des lunettes 3D du téléviseur.
Confirmez la position de l'émetteur des lunettes 3D du téléviseur et placez l'unité de sorte qu'elle ne bloque pas l'émetteur.
La vidéo HDMI ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur
- Le câble HDMI n'est pas correctement raccordé.
Raccordez le câble HDMI comme il convient. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Connexion d'un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) » (p.22)
- « Connexion d'un téléviseur ne prenant pas en charge Audio Return Channel (ARC) » (p.23)
Lorsque l'unité est mise hors tension, la vidéo et/ou l'audio de l'appareil de lecture ne sont pas émis sur le téléviseur
- La fonction de contrôle HDMI est désactivée.
Activez la fonction de contrôle HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.36)
L'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande
- L'unité se trouve hors du rayon d'action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d'action. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Rayon d'action de la télécommande » (p.16)
- Les piles sont usagées.
Remplacez les piles. Pour plus d'informations, reportez-vous à : – « Remplacement de la pile dans la télécommande » (p.16)
- Le capteur de la télécommande de l'unité est exposé au rayon direct du soleil ou à un éclairage violent.
Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnez l'unité.
Le téléviseur ne peut pas être commandé avec la télécommande du téléviseur
- L'unité bloque le capteur de la télécommande du téléviseur.
Placez l'unité de sorte qu'elle ne bloque pas le capteur de la télécommande du téléviseur.
L'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur
- La fonction de contrôle HDMI est incorrecte.
Confirmez que les réglages sont correctement configurés comme suit.
- La fonction de contrôle HDMI de l'unité est activée.
- La fonction de contrôle HDMI est activée sur le téléviseur.
- Réglez la sortie audio sur toute autre option que TV.
Si l'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur même après que les réglages ont été appliqués correctement :
- Mettez l'unité et le téléviseur hors tension, puis de nouveau sous tension.
- Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité et déconnectez les appareils externes raccordés à l'unité via un câble HDMI. Patientez 30 secondes environ, puis raccordez à nouveau ces équipements.
- Le téléviseur et le lecteur BD/DVD ne sont pas du même fabricant.
Nous vous conseillons d'utiliser des appareils, comme un téléviseur et un lecteur BD/DVD du même fabricant.
- Le téléviseur ne prend pas en charge les fonctions de l'unité.
Même si votre téléviseur est compatible avec la fonction de contrôle HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Pour en savoir plus, consultez la documentation accompagnant le téléviseur.
En cas de problème (Audio)
Absence de son
- Une autre source d'entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d'entrée appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Procédure de base pour la lecture » (p.26)
- La fonction de sourdine est activée.
Annulez la fonction de sourdine. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Procédure de base pour la lecture » (p.26)
- Le niveau sonore est trop bas.
Augmentez le niveau de volume. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Procédure de base pour la lecture » (p.26)
- Le cordon d'alimentation de l'unité n'est pas correctement connecté.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'unité est fermement connecté à une prise secteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Branchement du cordon d'alimentation » (p.25)
- Les prises d'entrée sur un appareil de lecture sont raccordées.
Raccordez la prise d'entrée sur l'unité et la prise de sortie sur l'appareil de lecture.
- Des signaux que l'unité ne peut pas lire sont reçus.
Changez le réglage de sortie audio numérique sur l'appareil de lecture à PCM, Dolby Digital ou DTS.
- L'unité est configurée de sorte que les signaux de l'entrée audio HDMI soient émis depuis le téléviseur.
Configurez l'unité de sorte que les signaux de l'entrée audio HDMI soient émis depuis l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la sortie audio HDMI audio » (p.37)
- La fonction de contrôle HDMI est désactivée.
Lorsque vous raccordez un téléviseur prenant en charge ARC (Audio Return Channel) à l'unité au moyen d'un câble HDMI uniquement, activez la fonction de contrôle HDMI.
Pour émettre des signaux audio depuis l'unité avec la fonction de contrôle HDMI désactivée, raccordez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise d'entrée TV de l'unité (numérique optique) via le câble audio numérique optique.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.36)
- « Connexion d'un téléviseur ne prenant pas en charge Audio Return Channel (ARC) » (p.23)
- Le son d'un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI est réglé pour sortir sur les haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Utilisez les réglages HDMI du téléviseur pour régler la sortie audio sur n'importe quelle option autre que les haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Le caisson de graves n'émet aucun son
- Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Augmentez le volume du caisson de graves. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Procédure de base pour la lecture » (p.26)
- La source de lecture ne renferme pas de signaux basses fréquences.
Lisez une source sonore renfermant des signaux basses fréquences et confirmez que le son est émis du caisson de graves.
Le volume diminue lorsque l'unité est mise sous tension
- La fonction de réglage automatique du volume est activée.
Pour éviter un bruit trop fort, l'unité contrôle automatiquement son volume à un certain niveau lorsqu'elle est mise sous tension. Augmentez le niveau de volume à votre guise. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Procédure de base pour la lecture » (p.26)
Pas d'effet surround
- La lecture stéréo est sélectionnée.
Sélectionnez la lecture surround ou la lecture surround 3D. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Lecture avec un son Surround 3D » (p.28)
- « Lecture avec un son surround » (p.28)
- Le niveau sonore est trop bas.
Augmentez le niveau de volume. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Procédure de base pour la lecture » (p.26)
- Le téléviseur ou l'appareil de lecture est réglé pour émettre uniquement l'audio 2 canaux (PCM par exemple).
Changez le réglage de sortie audio numérique sur le téléviseur ou l'appareil de lecture à BitStream.
- Le son est également entendu des enceintes intégrées du téléviseur.
Réglez le volume du téléviseur au minimum. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Procédure de base pour la lecture » (p.26)
- La position d'écoute est trop proche de l'unité.
La position d'écoute doit être à une certaine distance de l'unité.
On entend du bruit
- L'unité est trop près d'un autre dispositif numérique ou à haute fréquence.
Éloignez ces dispositifs de l'appareil.
En cas de problème (Bluetooth®)
L'unité ne peut pas être connectée à un dispositif Bluetooth®
- Bluetooth n'est pas sélectionné comme source d'entrée.
Sélectionnez Bluetooth comme source d'entrée. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Connexion simultanée de l'unité à deux dispositifs Bluetooth (connexion multipoint) » (p.32)
- L'unité est trop éloignée du dispositif Bluetooth.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l'unité. - Il se peut qu'un dispositif émettant des ondes électromagnétiques (comme un micro-ondes, un appareil sans fil, etc.) soit situé à proximité.
N'utilisez pas l'unité à proximité de dispositifs qui émettent des ondes électromagnétiques. - Le dispositif Bluetooth que vous utilisez peut ne pas prendre en charge le profil A2DP.
Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge le profil A2DP. - Le profil de connexion enregistré sur le dispositif Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement pour une raison ou une autre.
Supprimez le profil de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis connectez le dispositif Bluetooth et l'unité. - Le code pour les dispositifs comme un adaptateur Bluetooth n'est pas « 0000 ».
Utilisez un dispositif Bluetooth dont le code est « 0000 » -
L'unité est déjà connectée à un autre dispositif Bluetooth. (Utiliser un dispositif Bluetooth qui n'a jamais été connecté à l'unité.)
Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis connectez-vous au nouveau dispositif. -
L'unité est déjà connectée à deux dispositifs Bluetooth. (Utiliser un dispositif Bluetooth qui a déjà été connecté à l'unité.)
Mettez fin à l'une des connexions Bluetooth, puis connectez-vous au nouveau dispositif.
Aucun son n'est restitué ou le son est saccadé depuis un dispositif Bluetooth®
- Le volume sur le dispositif Bluetooth peut être trop faible. Augmentez le volume sur le dispositif Bluetooth.
- Bluetooth n'est pas sélectionné comme source d'entrée.
Sélectionnez Bluetooth comme source d'entrée. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Connexion simultanée de l'unité à deux dispositifs Bluetooth (connexion multipoint) » (p.32)
- La lecture ne se fait pas sur le dispositif Bluetooth.
Lancez la lecture sur le dispositif Bluetooth. - Le son émis sur le dispositif Bluetooth peut ne pas être réglé sur l'unité.
Sélectionnez l'unité comme destination de la sortie audio sur le dispositif Bluetooth. - La connexion avec le dispositif Bluetooth a pris fin.
Connectez encore une fois le dispositif Bluetooth - L'unité est peut-être trop éloignée du dispositif Bluetooth.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l'unité. - Il se peut qu'un dispositif émettant des ondes électromagnétiques (comme un micro-ondes, un appareil sans fil, etc.) soit situé à proximité.
N'utilisez pas l'unité à proximité de dispositifs qui émettent des ondes électromagnétiques. - Le son d'un autre dispositif Bluetooth est lu.
Arrêtez la lecture sur le dispositif Bluetooth à partir duquel le son est actuellement lu, et lancez la lecture sur l'autre dispositif Bluetooth.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de l'unité sont les suivantes.
Section Amplificateur
Puissance de sortie nominale maximale
• Avant G/D 30 W × 2 canaux
• Caisson de graves 60 W
Section Enceinte
Avant G/D
- Type
Type suspension acoustique (blindage non magnétique)
- Excitateur Membrane conique de 5,5 cm × 2
- Réponse en fréquence 160 Hz à 20 kHz
- Impédance 6 Ω
Haut-parleur d'aigus
• Excitateur Dôme de 25 mm × 2
- Réponse en fréquence 4 kHz à 23 kHz
- Impédance 6 Ω
Caisson de graves
- Type
Type bass-reflex
- Excitateur Membrane conique de 7,5 cm × 2
(blindage non magnétique)
- Réponse en fréquence 60 Hz à 160 Hz
- Impédance 3 Ω (6 Ω×2)
Décodeur
Signal audio pris en charge PCM (jusqu'à 5.1 canaux)
Dolby Digital (jusqu'à 5.1 canaux)
DTS Digital Surround (jusqu'à 5.1 canaux)
Prises d'entrée
HDMI 1 (HDMI IN)
Numérique (Optique) 1 (TV)
Analogique (mini stéréo 3,5 mm) 1 (ANALOG)
Prises de sortie
HDMI 1 (HDMI OUT (ARC))
Analogique (RCA/mono) 1 (SUBWOOFER OUT)
Autres prises
USB 1 (UPDATE ONLY)
Bluetooth
| Bluetooth version | Ver 5.0 |
| Profils pris en charge | A2DP |
| Codecs pris en charge | SBC, MPEG-4 AAC |
| Catégorie Bluetooth | Bluetooth Class2 |
| Portée (ligne de mire) | Environ 10 m |
| Méthode de protection du contenu prise en charge | SCMS-T |
| [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] | |
| • Fréquence radio (fréquence opérationnelle) | 2402 MHz à 2480 MHz |
| • Puissance de sortie maximale (EIRP) | 20 dBm (100 mW) |
Généralités
| Alimentation | |
| • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] | CA 120 V, 60 Hz |
| • [Modèle pour l'Australie] CA 240 V, 50/60 Hz | |
| • [Modèles pour l'Europe, l'Amérique centrale et du Sud et l'Asie] | CA 110 à 240 V, 50/60 Hz |
| • [Modèle pour le Royaume-Uni] | CA 230 V, 50 Hz |
| • [Modèle pour Taiwan] | CA 110 V, 60 Hz |
| • [Modèle pour la Chine] | CA 220 V, 50 Hz |
| • [Modèle pour la Corée] | CA 220 V, 60 Hz |
| Consommation | 27 W |
| Consommation en veille | |
| • [Modèles pour les États-Unis, le Canada et Taiwan] | |
| - Contrôle HDMI désactivé | 0,3 W |
| - Contrôle HDMI activé | 1,2 W |
| • [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe, et autres modèles] | |
| - Contrôle HDMI désactivé | 0,4 W |
| - Contrôle HDMI activé | 1,2 W |
• Installation de l'unité devant un téléviseur, etc. 890 × 53 × 131 mm
- Fixation de l'unité à un mur, avec des entretoises 890 × 131 × 62 mm
Poids
3,2 kg
NOTE
Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Formats audio et vidéo HDMI pris en charge
Les formats audio et vidéo HDMI suivants peuvent être utilisés par l'unité.
Signaux audio
| Types de signaux audio | Format de signaux audio | Support compatible |
| PCM linéaire à 2 voies | 2ch, 32 kHz à 192 kHz, 16/20/24 bits | CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. |
| PCM linéaire multivoies | 6ch, 32 kHz à 192kHz, 16/20/24 bits | DVD audio, disque Blu-ray, DVD HD, etc. |
| Train binaire | Dolby Digital, DTS | DVD vidéo, etc. |
Signaux vidéo
L'unité est compatible avec les signaux vidéo suivants.
- Deep Color
• x.v.Color - Signal vidéo en 3D
• Vidéo HDR (High Dynamic Range)
-HDR10
-HLG
L'unité est compatible avec les résolutions suivantes.
• VGA
• 480i/60 Hz
- 480p/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
NOTE
- Consultez la documentation accompagnant l'appareil de lecture et réglez l'appareil en conséquence.
- Lors de la lecture d'un DVD audio CPPM protégé contre la copie, il est possible que les signaux vidéo et audio ne soient pas diffusés selon le type de lecteur DVD.
- L'unité n'est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Consultez la documentation accompagnant le périphérique HDMI ou DVI pour plus d'informations sur la compatibilité HDCP.
- Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l'appareil, réglez correctement l'appareil source de sorte qu'il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Consultez la documentation accompagnant le périphérique pour en savoir plus.
- La résolution du signal vidéo émis varie selon les spécifications du téléviseur raccordé à l'unité.
- Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Formats audio numériques pris en charge
Les formats audio numériques suivants peuvent être utilisés par l'unité.
Optique
| Types de signaux audio | Format de signaux audio | Support compatible |
| PCM linéaire à 2 voies | 2ch, 32 kHz à 96 kHz, 16/20/24 bits | CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. |
| Train binaire Dolby Digital, DTS DVD vidéo, etc. | ||
HDMI (ARC)
| Types de signaux audio | Format de signaux audio | Support compatible |
| PCM linéaire à 2 voies | 2ch, 32 kHz à 96 kHz, 16/20/24 bits | Téléviseur |
| Train binaire Dolby Digital, DTS Téléviseur | ||
NOTE
Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs
Fixation de l'unité à un mur
Fixez l'unité à un mur de sorte que l'écran tactile soit tourné vers l'avant.


ATTENTION
- Pour empêcher l'unité de tomber, fixez-la à un mur fait de cloison sèche (placoplâtre).
- Veillez à utiliser des vis (vendues séparément) capables de supporter le poids de l'installation. Si vous utilisez des pièces de fixation autres que les vis spécifiées, comme des vis courtes, des clous ou du ruban adhésif double face, l'unité risque de tomber.
- Fixez les câbles de manière à ce qu'ils ne se détachent pas. Si vous trébuchez accidentellement sur un câble lâche ou vous prenez la main dedans, l'unité risque de tomber.
- Ne vous appuyez pas sur l'unité, ni n'exercez une force excessive sur le haut de l'appareil, sous peine de le faire tomber.
- Vérifiez que l'unité est solidement fixée après l'installation. Yamaha n'assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant d'une installation incorrecte.
1 Fixez le gabarit de fixation (fourni) à un mur et marquez les orifices des vis.

2 Retirez le gabarit de fixation du mur, puis installez les vis (vendues séparément) sur les points marqués sur le mur.

3 Décollez le papier support des entretoises (fournies) et collez la face adhésive au bas de l'unité.

4 Accrochez l'unité aux vis.

INHALTSVERZEICHNIS
Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron (p. 26).
(geluid uit)
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l'EEE et la Suisse
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l'ensemble de l'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site Web à l'adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen