LBF-325 - Humidificateur Newgen Medicals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBF-325 Newgen Medicals au format PDF.
| Type de produit | Humidificateur d'air à ultrasons avec fonction ionisation |
| Modèle | LBF-325 (code NX-1303) |
| Marque | Newgen Medicals |
| Dimensions | 275 x 192 x 400 mm |
| Poids | 1,6 kg |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz, 30 W |
| Capacité du réservoir | 6 L |
| Consommation d'eau | 300 ml/heure |
| Niveau sonore | < 35 dB(A) |
| Niveaux de brumisation | 4 niveaux : Faible, Moyen, Moyen/élevé, Élevé |
| Plage de réglage de l'humidité | 40 % à 95 % HR, par paliers de 5 % |
| Fonctions | Ionisation (anions), départ différé, arrêt automatique, régulateur d'humidité, fonction parfum |
| Arrêt automatique | Programmable de 1 à 24 heures ; également en cas de réservoir vide |
| Départ différé | De 1 à 24 heures |
| Indicateurs | Humidité actuelle, réservoir vide, fonctions activées, niveau de brumisation (anneau coloré) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux ; nettoyer le transducteur et la cuve avec la brosse fournie ; détartrer régulièrement ; rincer le réservoir |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre en céramique NX-1304 disponible en option ; remplacement des billes en céramique tous les 2 ans |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de réservoir vide ; ne pas immerger ; utiliser uniquement de l'eau claire ; tenir hors de portée des enfants ; déconseillé aux personnes sensibles à l'ozone sans avis médical |
| Informations générales | Usage domestique intérieur uniquement ; fabriqué par PEARL GmbH ; importé par Pearl, 6 rue de la Scheer, F-67600 Sélestat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LBF-325 Newgen Medicals
Questions des utilisateurs sur LBF-325 Newgen Medicals
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBF-325 - Newgen Medicals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBF-325 de la marque Newgen Medicals.
MODE D'EMPLOI LBF-325 Newgen Medicals
Humidificateur d'air à ultrasons
avec fonction ionisation
Mode d'emploi

Votre nouvel humidificateur....3
Contenu 3
Accessoire en option (disponible séparément) 3
Consignes préalables ....4
Consignes de sécurité ....4
Consignes importantes concernant la santé....5
Consignes importantes pour le traitement des déchets 5
Déclaration de conformité 5
Description du produit....6
Panneau de commande....7
Écran 8
Touches et fonctions....9
Signification des indications à l'écran 10
Préparation 11
Préparation de l'humidificateur....11
Utilisation....11
Remplir le réservoir d'eau 11
Mise en marche 11
Utilisation normale 12
Utilisation avec parfum....12
Arrêt automatique 12
Fonction Ionisation....13
Départ différé 13
Arrêt en cas de réservoir vide 13
Nettoyage et entretien....13
NX-1304 Filtre en céramique pour humidificateur d'air NX-1303 .... 13
Annexe 14
Identification des problèmes 14
Caractéristiques techniques....15
Votre nouvel humidificateur
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour le choix de cet humidificateur. Pour un air agréable, il est nécessaire d'humidifier les pièces régulièrement. Votre nouvel humidificateur transforme l'eau contenue dans le réservoir en particules minuscules de 1 à 5 µm, qui sont ensuite diffusées dans l'air par la buse de brumisation.
Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
Contenu
- Humidificateur
- Brosse de nettoyage
- Patch pour parfum
- Mode d'emploi
Accessoire en option (disponible séparément)
NX-1304 : Filtre en céramique pour humidificateur d'air NX-1303
Consignes préalables
Consignes de sécurité
- Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
- Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
- Respectez les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
- Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure !
- Toute modification ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou par un spécialiste dûment autorisé.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que ni l'appareil, ni ses accessoires, ni son câble d'alimentation n'est endommagé.
- Veillez à ne pas pincer le câble d'alimentation, ne l'exposez pas à des bords tranchants ou à des surfaces chaudes. N'utilisez pas le câble pour déplacer l'appareil..
- Débranchez l'appareil après chaque utilisation, en cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation, et avant chaque nettoyage de l'appareil.
- Ne débranchez jamais la fiche avec des mains mouillées ou en tirant sur le câble.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou similaire uniquement. Cet appareil ne convient pas pour un usage industriel.
- Veillez à ce que l'appareil soit placé de façon stable lors de l'utilisation et que le câble ne constitue pas un obstacle sur lequel on pourrait trébucher.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
- La prise de courant à laquelle est branché l'appareil doit toujours être facilement accessible, pour que l'appareil puisse être rapidement débranché en cas d'urgence.
- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
- N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
- Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Ne déplacez l'humidificateur ni lorsque de l'eau se trouve dans le réservoir ni lorsqu'il est branché.
- Placez l'humidificateur à une distance d'au moins 2 mètres des meubles sensibles à l'humidité, des rideaux et appareils électriques.
- Remplissez le réservoir uniquement avec de l'eau claire. N'ajoutez rien, ni huile essentielle ni parfum.
- Conservez le produit hors de la portée des enfants !
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N'utilisez pas l'appareil tant que la réparation n'a pas été effectuée.
- Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité
- Sous réserve de modification et d'erreur !
Consignes importantes concernant la santé
L'appareil contient un générateur d'ozone qui produit de petites quantités d'ozone (O _3 ). Si vous souffrez de pathologies pulmonaires, cardiaques, liées à l'asthme, ou touchant les voies respiratoires, ou encore d'une sensibilité à l'ozone, veuillez consulter un médecin AVANT l'utilisation de l'appareil afin de vérifier si la concentration d'ozone émise par cet appareil ne comporte aucun risque pour vous.
Consignes importantes pour le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.
Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.


Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit, NX-1303, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2014/35/UE, concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
Kulcan, A.
Service Qualité
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.
Description du produit

| 1 | Buse de brumisation |
| 2 | Réservoir d'eau (avec poignée rabattue) |
| 3 | Boîtier de l'appareil (avec éléments électroniques et moteur à pompe) |
| 4 | Touches de commandes (disposées en anneau) |
| 5 | Écran |
| 6 | Câble et fiche d'alimentation secteur |
Panneau de commande

text_image
ON/OFF HUMIDIFIER Operating Humidifier Anion Delay start Current Humidity Auto-off H MAXIST HUMIDISTAT ANION AUTO-OFF DELAY START ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪| 7 | Marche/Arrêt | 10 | Anions |
| 8 | Départ différé | 11 | Régulateur de l'humidité |
| 9 | Arrêt automatique | 12 | Brumisation |

text_image
HUMIDIFIER Operating Humidistat Anion Waterless Delay start Current Humidity Auto off 88.00.00 % 13 14 15 16 17 18 22 21 20 19| 13 | Indicateur du statut (Marche) | 18 | Humidification de l'air activée.L'anneau coloré indique le niveau de brumisation |
| 14 | Régulateur d'humidité activé | 19 | Humidité de l'air actuelle |
| 15 | Réservoir vide | 20 | Départ différé |
| 16 | Arrêt automatique | 21 | Témoin de fonctionnement pour chaque fonction |
| 17 | Valeur relative de l'humidité de l'air en %, départ différé ou arrêt automatique en heures | 22 | Des anions sont produits. |
Touches et fonctions
| ON/OFF(7) | Ceci représente la touche Marche/Arrêt de l'humidificateur. Appuyez sur cette touche pour allumer l'humidificateur. Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre l'humidificateur. |
| DELAY START(8) | Appuyez sur cette touche en mode Veille pour différer la mise en marche de l'humidificateur, de 1 à 24 heure(s). L'écran affiche le temps restant avant la mise en marche. |
| AUTO-OFF(9) | Pendant le fonctionnement, appuyez sur cette touche pour programmer un arrêt de l'humidificateur après un certain délai : 1 à 24 heure(s). En haut à droite, l'écran affiche le temps de fonctionnement restant. Toutes les 5 secondes, l'écran change d'affichage pour indiquer l'humidité relative actuelle. |
| ANION(10) | Appuyez sur cette touche en mode Veille pour activer la fonction Ionisation. |
| HUMIDISTAT(11) | Cette touche vous permet de définir l'humidité de l'air relative à atteindre, de 40 % à 95 %. Le réglage s'effectue par paliers de 5 %. Si l'humidité de l'air actuelle est supérieure à la valeur réglée, l'humidité de l'air s'éteint après 5 minutes environ. Il reprend son fonctionnement dès que l'humidité de l'air est inférieure de 2 % à la valeur choisie. |
| MIST (12) | Appuyez sur cette touche pour faire défiler les quatre niveaux de brumisation possibles : Faible, Moyen, Moyen/élevé, Élevé. |
Signification des indications à l'écran
| HUMIDIFIER (13) | L'humidificateur est en fonctionnement. |
| Humidistat (14) | Le régulateur d'humidité est activé |
| Waterless (15) | Le réservoir d'eau est vide et doit être rempli. |
| Auto-off (16) | L'arrêt automatique est activé. L'écran affiche "H" et un décompte du temps restant (heures et minutes) jusqu'à l'arrêt automatique. |
| Valeurs avec heures (H) et % (17) | Arrêt automatique : heures et minutes avant l'arrêt automatique.Départ différé : heures et minutes avant le démarrage automatique.Humidité de l'air : valeur actuelle en %. |
| [0ZD6]et anneau coloré (18) | Le régulateur d'humidité est activé et l'anneau coloré indique en plus les quatre niveaux de brumisation. |
| Current Humidity (19) | Indication de l'humidité de l'air relative actuelle en %. |
| Delay start (20) | Le départ différé est activé. L'écran affiche "H" et un décompte du temps restant (heures et minutes) jusqu'à la mise en marche. |
| Operating (21) | Témoin de fonctionnement pour chaque fonction. |
(22) | La fonction d'ionisation est activée. |
Préparation
Préparation de l'humidificateur
Avant la première utilisation, l'humidificateur doit s'adapter à la température de la pièce. Ceci est particulièrement important en hiver, lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois. Assurez-vous que le réservoir d'eau est propre.
Utilisation
Remplir le réservoir d'eau
Vérifiez avant de remplir le réservoir d'eau que la fiche d'alimentation est débranchée.
- Retirez la buse de brumisation et rabattez la poignée vers le haut sur le réservoir d'eau.
- Retirez le réservoir du boîtier contenant les éléments électroniques et le moteur, puis retournez le réservoir. À cet endroit se trouve également une poignée.
- Tournez le couvercle du réservoir en direction de l'inscription "LOOSEN", et retirez le couvercle ainsi que le filtre du réservoir.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau claire du robinet. Utilisez de l'eau froide ou tiède. Sa température ne doit pas dépasser 40 °C. Si l'eau dont vous disposez est très calcaire (eau "dure"), utilisez de l'eau bouille ou distillée, afin d'éviter la formation de dépôts de calcaire.
- Replacez le couvercle du réservoir à sa place, et revissez-le en direction de l'inscription "FASTEN" pour le fermer.
- Retournez le réservoir d'eau et replacez-le avec précaution dans le boîtier contenant l'électronique et le moteur. Veillez à ce que le réservoir d'eau et le boîtier soient parfaitement alignés l'un avec l'autre.
- Rabattez à nouveau la poignée et replacez la buse de brumisation sur l'humidificateur.
Mise en marche
Avant la mise en marche de l'humidificateur, vérifiez que le réservoir d'eau est correctement placé sur le boîtier de l'appareil, et qu'il est rempli d'eau. N'utilisez jamais l'humidificateur sans eau. La buse de brumisation doit être placée sur le dessus du réservoir d'eau.

NOTE :
L'hygrométrie caractérise l'humidité de l'air, à savoir la quantité d'eau sous forme gazeuse présente dans l'air humide. On définit trois types d'hygrométrie ; chacun a sa mesure associée :
- absolue : la quantité d'eau sous forme gazeuse (vapeur) dans un volume d'air, exprimée en unité de masse par volume ;
- relative : l'humidité absolue en proportion de la valeur maximum, pour une température donnée, exprimée en pourcentage ;
- spécifique : le rapport entre deux masses, celle de l'eau sous forme gazeuse contenue dans un volume d'air, et celle de ce volume d'air.
Source : Article Hygrométrie de Wikipédia en français
Contenu soumis à la licence CC-BY-SA 3.0
Utilisation normale
- Branchez la fiche d'alimentation secteur dans une prise électrique appropriée. Tout l'écran s'allume pendant environ 2 secondes puis s'éteint.
- Appuyez sur la touche ON/OFF (7) pour éteindre l'humidificateur. A chaque pression sur une touche, un signal sonore est émis.
- Appuyez sur la touche HUMIDISTAT (11) pour définir l'humidité de l'air relative à atteindre, de 40 % à 95 %. Le réglage s'effectue par paliers de 5 %. L'indication brille à l'écran. Après quelques instants, l'indication clignote et affiche l'humidité de l'air actuelle. L'indication "Current Humidity" apparaît maintenant à l'écran. Si l'humidité de l'air réglée n'est pas supérieure d'au moins 2 % à la valeur actuelle, l'humidificateur s'allume seulement brièvement, puis s'éteint après 5 minutes environ. Pendant le fonctionnement, l'indication "Operating" est en plus affichée à l'écran.
- Appuyez sur la touche MIST (12) pour régler la quantité d'eau brumisée. Plusieurs pressions sur la touche vous permettent de faire défiler les réglages : Moyen -> Moyen/élevé -> Élevé -> Faible. À l'écran est affiché le symbole en bas au niveau du l'anneau coloré, et l'anneau coloré vous permet de visualiser le niveau de brumisation.

NOTE :
Pour un confort optimal, l'humidité relative doit être comprise entre 45 % et 65 %. Elle dépend toutefois de chaque situation.
- Dès que le réservoir est vide, L'indication "Waterless" ⚫ brille à l'écran. Dans ce cas, éteignez l'humidificateur et rajoutez de l'eau comme décrit dans le chapitre "Remplir le réservoir d'eau".
- Appuyez sur la touche ON/OFF (7) pour éteindre l'humidificateur. Toutes les indications affichées à l'écran disparaissent.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Videz le réservoir d'eau si un reste d'eau s'y trouve encore, puis rincez-le à l'eau claire.
Utilisation avec parfum
Placez un patch pour parfum dans le compartiment pour parfum à l'arrière de l'humidificateur. Utilisez-le comme décrit dans le paragraphe Utilisation normale. L'humidificateur diffuse maintenant le parfum de votre choix.
Arrêt automatique
Pendant le fonctionnement normal de l'humidificateur, appuyez sur la touche AUTO-OFF (9) pour programmer un arrêt automatique de l'humidificateur après un certain délai : 1 à 24 heure(s). L'écran affiche un décompte du temps de fonctionnement restant. Toutes les 5 secondes, l'écran change d'affichage pour indiquer l'humidité de l'air relative actuelle.
Fonction Ionisation

NOTE :
Aérez régulièrement la pièce et sortez de la pièce lors de l'utilisation de fonction ionisation.
Pendant le fonctionnement normal de l'humidificateur, appuyez sur la touche ANION (10) pour activer la fonction lonisation. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour désactiver cette fonction.
Départ différé
Pendant le fonctionnement normal de l'humidificateur, appuyez sur la touche DELAY START (8) pour activer la fonction Départ différé (délai de 1 à 24 heures). Lorsque l'appareil se met alors en marche, il utilise la fonction Ionisation et le niveau de brumisation le plus fort. L'écran affiche un décompte du temps restant avant la mise en marche, ainsi que l'humidité de l'air en %.
Arrêt en cas de réservoir vide
L'humidificateur est équipé d'un interrupteur de sécurité qui éteint l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide. Dans ce cas, l'écran affiche "Waterless" ⚙ et tous les réglages sont remis à zéro. Ajoutez de l'eau comme décrit dans le chapitre "Remplir le réservoir d'eau" avant de reprendre l'utilisation de l'humidificateur.
Nettoyage et entretien

NOTE :
Avant de remplir l'appareil d'eau ou de le nettoyer, débranchez-le de l'alimentation secteur.
- Nettoyez le boîtier de l'humidificateur à l'aide d'un doux chiffon légèrement humidifié et d'un détergent doux. N'utilisez ni solvant ni produit de nettoyage agressif.
- Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur des éléments électroniques de l'appareil.
- Nettoyez la cuve à eau et le transducteur à l'aide d'un chiffon doux.
- Utilisez la brosse de nettoyage pour retirer les dépôts de calcaire autour du transducteur.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez l'humidificateur au sec.
NX-1304 Filtre en céramique pour humidificateur d'air NX-1303
Le filtre en céramique déminéralise l'eau rejetée par l'humidificateur d'air, décharge des ions négatifs, a un effet antibactérien, et élimine les odeurs.

text_image
Élément principal Élément filtre Élément réservoirEnlevez la buse de brumisation et tirez la poignée située en haut du réservoir d'eau. Retirez le réservoir de l'appareil et retournez le réservoir. Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et sortez-le du réservoir d'eau. Détachez l'élément principal du filtre de l'élément réservoir, en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez le nouveau filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remettez le filtre sur le réservoir d'eau et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer.
Nettoyez le filtre une fois par mois. Pour ce faire, détachez-le de l'humidificateur d'air et nettoyez-le à l'eau courante. Remplacez les petites billes en céramique tous les 2 ans.
Annexe
Identification des problèmes
| Problème | Cause probable | Solution proposée |
| Aucun affichage à l'écran. | La fiche d'alimentation n'est pas branchée. | Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant adaptée. |
| L'humidificateur n'est pas allumé. | Allumer l'appareil | |
| L'écran est allumé mais ni brumisation ni souffle d'air. | Le réservoir d'eau est vide. | Remplir le réservoir d'eau. |
| La cuve à eau est trop remplie. | Videz un peu d'eau puis refermez bien le couvercle du réservoir d'eau. | |
| L'écran est allumé et de l'air souffle, mais pas de brumisation. | Brumisation réglée sur le niveau le plus faible. | Adapter le niveau de brumisation. |
| L'écran est allumé et le réservoir est rempli, mais l'indication "Waterless" apparaît. | La valve à flotteur est bloquée. | Nettoyer la valve à flotteur. |
| La brume a une mauvaise odeur. | L'appareil est neuf et n'a pas été rincé. | Vider le réservoir d'eau, le rincer et le laisser sécher ouvert pendant 12 heures dans un endroit frais. |
| L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir. | Nettoyer le réservoir d'eau et ajouter de l'eau fraîche. | |
| Trop peu de brumisation. | Dépôts dans la cuve à eau. | Nettoyer le transducteur. |
| L'est est sale ; elle est restée trop longtemps dans le réservoir. | Nettoyer le réservoir d'eau et ajouter de l'eau fraîche. | |
| L'eau est trop froide. | Ajouter un peu d'eau chaude. | |
| Bruits inhabituels. | Le niveau d'eau dans le réservoir est trop faible. | Remplir le réservoir d'eau. |
| La surface sur laquelle se trouve l'humidificateur n'est pas plane. | Placez l'humidificateur sur une surface plane et sans vibration. | |
| De la brume sort à côté de la buse de brumisation. | La buse de brumisation est obstruée. | Nettoyer/rincer la buse de brumisation. |
| L'eau ne s'écoule pas du réservoir jusque dans la cuve. | Le filtre est obstrué. | Nettoyer le filtre |
| L'écran clignote et affiche "30% RH". | Humidité de l'air inférieure à 30 % | Laisser l'appareil fonctionner, afin d'augmenter l'humidité de l'air relative. |
Caractéristiques techniques
| NX-1303 | |
| Dimensions : | 275 x 192 x 400 mm |
| Poids : | 1,6 kg |
| Tension secteur : | 230 V, 50 Hz |
| Puissance : | 30 W |
| Capacité du réservoir d'eau : | 6 L |
| Consommation d'eau : | 300 ml/heure |
| Niveau de bruit : | < 35 dB(A) |
| NX-1304 | |
| Billes en céramique : | Minéraux, céramique composite, composés nanométriques, terres rares |
Importé par :
Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02
© REV4 – 07.12.2018 – FR/EX: MX//SK
(22)