Dymension Outdoor AW-550 - Haut-parleur DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dymension Outdoor AW-550 DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur extérieur |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance de sortie | Non spécifiée |
| Connectivité | Bluetooth, entrée audio 3.5 mm |
| Résistance aux intempéries | Oui, conçu pour une utilisation extérieure |
| Installation | Facile à installer, options de montage disponibles |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'immersion dans l'eau |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres appareils audio de la marque |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dymension Outdoor AW-550 DEFINITIVE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur Dymension Outdoor AW-550 DEFINITIVE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dymension Outdoor AW-550 - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dymension Outdoor AW-550 de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI Dymension Outdoor AW-550 DEFINITIVE TECHNOLOGY
Informations importantes sur le produit
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les averisations.
- Suivez toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet apparéil près de l'eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez aucune bouche d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
- Ne l'installé pas à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des cusinières ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) produit de la chaleur.
- Protegez le cordon d'alimentation contre les piétinements ou les pincements, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
- Utilisez uniquement les pieces jointes/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire prévue de prudence lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de renversement.
- Debranchez cet appeareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Confiez toutes les réparations à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été supprimé.
Remarques sur l'utilisation
- Evitez les températures élevées.
- Ne laïsez pas d'objets étrangers pénétrer dans l'appareil.
- Ne laïsez pas les insecticides, le benzène et les diluants entrer en contact avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil de chaque manière que ce soit.
- Les sources de flammes nues telles que les bougies allumées ne doivent pas'être placées sur l'appareil.
- Ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil dans de I'eau stagnante.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
1. Introduction
Les enceintes d'intérieur/d'extérieur de la série AW (Definitive Technology All-Weather) sont des produits haute performance uniques développés pour une reproduction sociale exceptionnelle dans les applications interieures/extérieures privées et commerciales, telles que les restaurants et les bars. Les enceintes AW-450, AW-550 et AW-650 utilisent des matériaux et des composants spécifique développement, réunis pour conférer un niveau de qualité sonore et de durabilité supérieur à ces enceintes polyvalentes d'intérieur et d'extérieur.
2. Contenu du carton
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le carton :

Enceinte AW x2

Gabarit de montage

Documentation
3. Préparation de l'installation
- Les enceintes AW ont un schéma de dispersion très large.
Cependant, si vous essayez de disperser le son dans un espace très volumineux, utilisez plusieurs paires d'enceintes AW pour obtenir une répartition uniforme du son. En possédant plusieurs paires, vous évitez d'avoir des zones dans lesquelles le son est trop fort et autres dans lesquelles le son n'est pas assez fort. - Positionnez les enceintes AW aussi pres que possible de la zone d'écoute. Les enceintes sont orientables horizontally ou verticalement (voir Figure 1).
- N'oubliez pas de tous jours diriger les enceintes de manière à permettre à l'eau de s'écouler hors du cône du moteur et/ou du radiateur basse-grave. Positionnez tous jours les enceintes de façon à ce que le côté avec le moteur Médium/basse et le tweeteter, c'est-à-dire le côté avec le badge du logo Definitive Technology (voir Figure 2), soit orientés vers la zone d'écoute.
- Une paire d'enceintes AW couvre environ 18 à 37 mètres carrés (200 à 400 pieds carrés) d'espace d'écoute à des niveaux modérément élevés. Essayez de diriger les enceintes directement vers la zone d'écoute pour maximiser le niveau de sortie. Le montage horizontal des enceintes sous le toit est un bon emplacement (en particulier s'il se trouve au même niveau que la zone d'écoute). Dirigez le côté moteur/tweeter/logo vers le bas, en direction de la zone d'écoute (voir Figure 3 et Figure 4).
Le cote de l'enceinte avec le radiateur grave-basse peut etre place face a une surface adjacente, telle qu'un mur, le dessous d'une faade, le plafond ou le sol, a condition qu'il y ait au moins 5 cm de degagement (voir Figure 3 et Figure 4). Le positionnement du radiateur grave/basse a proximete d'une grande surface fournit des basses plus fortes. Pour reduire les basses, eloignez I'enceinte du mur, du plafond, du toit ou du sol.

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4
REMARQUE: Les enceintes de la série AW utilisent des composants et des matériaux spéciaux pour une utilisation en extérieur. Cependant, vous pouvez prolonger la durée de vie de l'enceinte en la positionnant de manière à minimiser son exposition aux intempéries.
4. Montage des enceintes
L'installation des enceintes de la série AW nécessite des outils tels qu'un foret et un tournevis. Si vous avez des questions sur les compétences ou les outils requis pour installer ces produits, veuillez consulter leur revendeur Definitive Technology, votre entrepreneur général ou votre installer professionnel.
Instructions de montage détaillées
- Assurez-vous que le matériel de montage et la surface que vous désisissez sont capables de supporter le poids de l'enceinte (voir la section Spécifications pour connaître le poids du produit) associé à la force généraee par les vents puissants et/ou accumulations de neige courantes dans la région.
- Assurez-vous que les emplacements que vous désisissez ne dissimulent pas le câblage électrique ou la plomberie derrière la surface.
- Avant l'installation, conservez le gabarit de montage inclus dans l'emplacement choisi pour vous assurer qu'il elimine en toute sécurité les obstacles tels que le plafond, les murs adjacents, les angles, les poutres, les luminaires et les cadres de porte/fenêtre.
- Marquez les emplacements des vis à l'aide du gabarit de montage.
- Si vous étés certain qu'un goujon estprésent derrière la surface du mur, enforcez les vis N°10/M5 (non incluses) dans le mur et dans le goujon (voir Figure 5).
- S'il n'y a pas de goujon derrière le mur à l'emplacement choisi, installez les ancrages muraux (non fournis) dans le mur en suivant les instructions du fabricant de l'ancrage mural. Utilisez toujours deux ancrages muraux et deux vis par enceinte (voir Figure 5). Pour les surfaces et les goujons en bois, utiliser des vis en bois; pour la tôle ou le plâtre, utiliser des ancrages muraux; pour la maconnerie, utiliser des ancrages pour maconnerie.
- Enoncez les vis dans les chevilles ou les ancrages muraux, en laissant les têtes de vis dépasser de 4 mm (1/8 po).
- Si le cable de l'enceinte est alimenté par un trou dans le mur derrière le support, tirez le cable de l'enceinte à travers le trou central du support avant de monter le support.
- Alignez le support fixe à l'enceinte de façon à ce que les têtes de vis passent à travers le grand trou central de la fente de vis du support.
- Faites glisser l'enceinte et le support vers le bas, en faisant la tete de vis derriere la plus petite extrémité de la fente.
- Tirez doucement sur l'enceinte pour vous assurer que le matériel de montage et le support sont correctement alignés et fixés.
- Si le support n'est pas bien serré contre le mur, retirez l'enceinte du mur, repoussez les vis un peu plus loin, puis remontez l'enceinte.
- Une fois l'enceinte montée, les boutons de verrouillage du support peuvent etre desserrés pour « orienter » l'enceinte, puis serrés à la main pour maintainir l'enceinte correctement inclinee (voir Figure 6).
- Faites pivoter le badge logo, si nécessaire, en soulevant le badge à ressort et en le tournant dans l'orientation souhaitation.

Figure 5
Réglage du support
Afin de diriger le (:oté moteur/tweeter/logo vers la position d'écoute, tournez les boutons de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'au moins une rotation jusqu'à ce que l'enceinte soit suffisamment lâché dans le support pour pouvoir pivoter. Serrez les boutons de verrouillage à la main pour fixer l'enceinte dans l'angle souhaïte.
AVIS DE SECURITE IMPORTANT : Il est essentiel d'utiliser le matériel approprié concu pour un montage correct, sur et sécurisé sur la surface sur laquelle vous fixez l'enceinte AW. Si vous n'étés pas certain de la manière de procéder, consultez un entrepreneur en bathtub ou un installerateur professionnel.


Figure 6
5. Connexion des enceintes
Câblage de l'enceinte
Consultez le schema de cablage ci-dessous pour déterminer le calibre de cable minimum requis pour une distance donnée.
Calibre de cable Distance
16 AWG Jusqu'à 45 metres (150 pi)
14 AWG Jusqu'a 80 metres (250 pi)
Connexion des enceintes
Il est essentiel de connecter les deux enceintes (gauche et droite) dans la polarité appropriée pour garantir une bonne performance. Notez qu'une borne sur chaque enceinte (la borne +) est de couleur rouge et l'autre (la borne -) est de couleur noire. Assurez-vous de connecter la borne rouge (+) de chaque enceinte à la borne rouge (+) de son canal sur l'amplificateur ou sur le récepteur et la borne noire (-) de l'enceinte à la borne noire (-) de l'amplificateur/récepteur. Il est essentiel de raccorder toutes les enceintes de la même manière à l'amplificateur (en phase). Si vous constatiez un manque de basses, il est probable qu'une enceinte est déphasée de l'autre; vérifie à nouveau le câblage et reconnectctez-la si nécessaire.

Figure 7
Pre-conditionnement de l'enceinte (rodage)
Les enceintes de la série AW doivent avoir l'air prêtes à l'emploi. Cependant, une période de préconditionnement (rodage) de 20 à 40 heures de fonctionnement normal à volume modéré est nécessaire pour atteindre la pleine capacité de performance. Le pré-conditionnement permet aux suspensions du moteur de se desserrer et d'obtenir des basses plus complètes, plus claires, plus ouverte aux fréquences médiuns et une reproduction plusFluide des haute fréquences.
Niveau de puissance et d'écoute à niveau élevé
ll faut un nombre plus important d'enceintes et plus de puissance d'amplificateur pour atteindre un niveau sonore donne a l'extérieur par rapport a ceux nécessaires pour produire le meme niveau sonore apparent a l'intérieur. Gardez cela
a l'esprit lorsque vous conceivez et écoutez le système extérieur. Faites attention à la puissance du système extérieur. Nous vous recommendons de laisser les commandes de graves et d'aigus sur l' amplificateur ou le récepteur en position « nulle » (0 dB).
La distorsion sonore lorsque les enceintes sont en cours de lecture à des niveaux élevés est provoquee par une activation de votre récepteur ou amplificateur plus fort que le récepteur ou supérieur à la capacité de reproduction de vos enceintes. La plupart des récepteurs et des amplificateurs émettent leur puissance nominale bien avant que le contrôle du volume ne soit complètement activé. La position du contrôle du volume est donc un mauvais indicateur des limites de puissance. Si les enceintes émettent de la distorsion lorsque vous les utilisez à un un volume élevé, baissez le volume.
6. Utilisation et entretien
La construction robuste des enceintes de la série AW garantit des années de fonctionnement fiable. Nettoyez régulierement les enceintes avec une solution d'eau et de savon doux pour éliminer la saleté et les polluants.

Pour obtenir de l'aide, une FAQ ou plus d'informations sur ces produits, veuillez consulter www.definitivetechnology.com ou scanner le code QR.
Caracteristiques de I'AW-450
| Type d'enceinte / Électrique | |
| Moteurs | Moteurasse/médiun 110 mm (4,5 po) x 1 radiateur grave-basse à pression 110 mm (4 po) x 170 mm (6 po) x 1 tweeter dôme en oxyde d'aluminium 25 mm x 1 |
| Entrées Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel | |
| Fréquence de réponse (-3dB) 86 Hz à 24 kHz | |
| Impédance nominale 4 Ω (compatible 8 Ω) | |
| Puisance d'amplificateur recommendée 80 W | |
| Sensibilité (2,83 V à 1 m) 85 dB SPL | |
| Physique | |
| Matériau du boîtier PP +30 % de replissage minéral | |
| Notation Indice de protection IP66 pour une utilisation en extérieur | |
| Dimensions du produit (L x H x P) | 168 mm (6,61 po) x 202 mm (7,95 po) x 290 mm (11,42 po) (les dimensions comprément le support) |
| Poids du produit (unité) 2,5 kg (5,5 livres) | |
Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Caracteristiques de l'AW-550
| Type d'enceinte / Électrique | |
| Moteurs | Moteurasse/médiun 130 mm (5,25 po) x 1 radiateur grave-basse à pression 127 mm (5 po) x 200 mm (8 po) x 1 tweeteter dôme en oxyde d'aluminium 25 mm x 1 |
| Entrées Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel | |
| Fréquence de réponse (-3dB) 82 Hz à 24 kHz | |
| Impédance nominale 4 Ω (compatible 8 Ω) | |
| Puisance d'amplificateur recommendée 100 W | |
| Sensibilité (2,83 V à 1 m) 86 dB SPL | |
| Physique | |
| Matériau du boîtier PP +30 % de replissage minéral | |
| Notation Indice de protection IP66 pour une utilisation en extérieur | |
| Dimensions du produit (L x H x P) | 190 mm (7,48po) x 224 mm (8,81po) x 311 mm (12,24po) (les dimensions comprément le support) |
| Poids du produit 3,0 kg (6,6 livres) | |
Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Caracteristiques de l'AW-650
| Type d'enceinte / Électrique | |
| Moteurs | Moteurasse/médiun 165mm (6,5 po) x 1 radiateur grave-basse à pression 139mm (5,5 po)x 250mm (10 po) x 1 tweeterôme en oxyde d'aluminium 25 mm x 1 |
| Entrées Bornes de liaison à 5 voies plaquées nickel | |
| Fréquence de réponse (-3dB) 76 Hz à 24 kHz | |
| Impédance nominale 4 Ω (compatible 8 Ω) | |
| Puisance d' amplificateur recommendée 100 W | |
| Sensibilité (2,83 V à 1 m) 87 dB SPL | |
| Physique | |
| Matériau du boîtier PP +30 % de replissage minéral | |
| Notation Indice de protection IP66 pour une utilisation en extérieur | |
| Dimensions du produit (L x H x P) | 231 mm (9,09 po) x 264 mm (10,39 po) x 350 mm (13,78 po) (les dimensions comprènnet le support) |
| Poids du produit 4,0 kg (8,8 livres) | |
Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Garantie limitée de 5 ans (États-Unis et Canada)
Definitive Technology, LLC (ci-après « Définitive ») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que ce produit Definitive Loudspeaker (le « Produit ») sera exempt de défauts de matérielux et de fabrication pendant une période limite de cinq (5) ans à compter de la date de achat au detail d'origine auprès d'un revende agré définitif. Cependant, cette garantie sera automatiquement résilieée avant l'expiration des cinq (5) ans si l'acheteur au detail d'origine vend ou transfère autrement le produit à toute autre partie. L'acheteur au detail d'origine sera ci-après dénommé “vous”. Pour permettre à Definitive d'offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez visiter le site Web sur la ou les cartes d'enregistrement du produit et replir le formulaire dans les dix (10) jours suivant la date d'achat.
Les produits défectueux doivent être expériés, accompanies d'une preuve d'achat, en port payé assure, au revendeur agréé définitif auprès duquel vous avez acheté le produit, ou à un centre de service agréé. Les produits doivent être expériés dans le contèur d'expédition d'origine ou son équivalent; dans tous les cas, le risque de perte ou de dommage pendant le transport est à votre charge. Si, après examen à l'usine ou au revendeur agréé définitif, il est déterminé que le produit présenteait un défaut de matériaux ou de fabrication à tout moment au cours de cette période de garantie, Definitive ou le revendeur agréé définitif réparera ou remplacera, à sa désciétion, ce produit sans frais supplémentaires. frais, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes les pieces et tous les Produits remplacés deviennent la propriété de Definitive. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront returnés, dans un-delai raisonnable, port payé.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pieces pour reparer les dommages causés par un accident, une catastrophe, une mauvaise utilisation, un abus, une negligence, des procedres d'emballage ou d'expedition inadecuates, une utilisation commerciale, des entres de tension supérieures au maximum nominal de l'unité, l'apparente esthetique des armoires non directement attribuable à un defaut de materiaux ou de fabrication, ou a un entretien, une réparation ou une modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuve par Definitive. Cette garantie prendra fin si le numero de série sur le produit a eté retièr, alteré ou degrade. Cette garantie remplace toutes les autres garanties exprimees. Si ce produit presente un defaut de materiaux ou de fabrication tel que garanti ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci-dessus. En aucun cas, Definitive ne sera responsable envers vous de tout dommage accessoire, spécial ou consécutif resultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le produit, même si Definitive ou un revende agrée Definitive a eté informé de la possibilité de tels dommages, ou pour toute réclamation de toute autre partie. Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Toutes les garanties implicites sur ce produit sont limitées à la durée de cette garantie expresse. Certains états ou provinces n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouze également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre. Definitive decline toute responsabilité pour les actes de tiers. La responsabilité de Definitive, qu'elle soit fondée sur un contrat, un délit ou toute autre théorie, ne doit pas dépasser le prix d'achat du produit pour lequel une réclamation a été faite. Pour les demandes de garantie aux États-Unis, le consommateur accepte et accepte que tous les litiges soient résolus conformément aux lois californiennes du comité de San Diego, en Californie. Definitive se reserve le droit de modifier cette déclaration de garantie à tout moment.
Cette garantie s'applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis d'Amerique, ses possessions, les échanges des forces armées américaines et de l'OTAN, et le Canada, à l'excection du Québec. Les résidents du Québec sont régis par la législation sur la protection du consommateur de cette province. Les termes et conditions de garantie applicables aux produits achétés dans d'autres pays sont disponibles auprès des distributeurs agrésés définitifs dans ces pays. Veuillez consulter le guide de garantie spécifique aux produits achétés dans des pays ou territoires non référencés ici.