Ambition 400E - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ambition 400E Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique Wolf Garten Ambition 400E |
|---|---|
| Largeur de coupe | 40 cm |
| Puissance | 1600 W |
| Hauteur de coupe | 25 à 75 mm, réglable sur 5 positions |
| Capacité du bac de ramassage | 50 litres |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer |
| Maintenance | Nettoyage du plateau de coupe recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, protection contre la surcharge |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conception ergonomique pour un confort d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ambition 400E Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur Ambition 400E Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ambition 400E - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ambition 400E de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI Ambition 400E Wolf Garten
1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Étrier de sécurité 3 Étrier Flick-Flack® Wolf Jardin 4 Frein à câble 5 Indicateur de niveau de remplissage 6 Clapet d’éjection 7 Sac de ramassage d’herbe 8 Réglage de la hauteur de poignée 9 Réglage de la hauteur de tonte 10 Affichage de la hauteur de tonte 11 Sélecteur (tonte – ramassage / paillage) 12 Porte-lame Originalbetriebsanleitung3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Originalbetriebsanleitung) English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Original operating instructions) Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Notice d’instructions d’origine)
- You can now transport the lawnmower without difficulty by its handle or take it to a safe location for storage (see arrow). Storage in winter After each mowing season clean your lawnmower thoroughly. In autumn have your lawnmower checked by a service centre. Store the lawnmower in a clean and dry room. In winter protect the lawnmower against rust if stored for a prolonged period. Changing the cutter bar Before performing any work on the cutter bar, pull out the mains plug and wear protective gloves. Attention! Have all work on the cutter bar carried out by a qualified technician or the service centre. Regrinding the cutter bar may cause an imbalance. Therefore, have an imbalance check performed by the service centre. A torque wrench A/F13 (M8) is required to change the cutter bar. Tightening torque of the screws: 14–16 Nm .22 Operating instructions lawnmower English Troubleshooting Troubleshooting Spare parts and accessories Warranty The warranty regulations issued by our company or the importer are valid in all countries. Your lawnmower will be repaired free of charge under the warranty, provided the cause was a material or manufacturing fault. In the event of a claim under the warranty, please contact your dealer or nearest branch office. Problem Possible cause Remedial action Uneven running, lawnmower vibrates excessively. The cutter bar is damaged. Contact a service centre. The cutter bar has become detached. Follow the instructions in the chapter “Changing the cutter bar”. Motor is not running. The fuse on the mains connection has tripped/is defective. Have it repaired by an electrician. Procedure in the event of a damaged cable: Attention! Electric shock due to damaged cable! The fuse will not always trip if the cable is severed or damaged. Do not touch the cable until the mains plug has been pulled out of the socket. Have damaged cables repaired by an electrician or the service centre. It is forbidden to patch the cable with insulating tape. Contact a service centre. Poor mowing/ catching capacity. The cutter bar is blunt. Contact a service centre. The grass catcher bag is blocked. Follow the instructions in the chapter “Emptying the grass catcher bag”. The cutting height has not been adjusted. Follow the instructions in the chapter “Adjusting the cutting height”. If in doubt, always visit a service centre. Attention! Before checking or working on the cutter bar, always switch the lawnmower off and pull out the mains plug. Order no. Article designation Article description 196-122-650 WBL3401 Cutter bar A340 (34 cm cutting width) 196-123-650 WBL3701 Cutter bar A370 (37 cm cutting width) 196-124-650 WBL4001 Cutter bar A400 (40 cm cutting width)Notice d’instructions – Tondeuse à gazon 23 Français Cher client ! En achetant cette tondeuse à gazon, vous venez d’opter pour un produit de qualité de la marque WOLF Jardin. Votre tondeuse à gazon répond aux exigences les plus diverses dans le domaine de l’entretien des pelouses. Table des matières Signification des symboles p. 23
- Consignes de sécurité p. 24
- Câble p. 26
- Élimination p. 26
- Montage p. 27
- Utilisation p. 28
- Maintenance p. 30
- Suppression de dérangements p. 32
- Pièces de rechange et accessoires p. 32
- Garantie Signification des symboles Avant la première mise en service de la tondeuse à gazon, veuillez lire la notice d’instructions attentivement et entièrement afin de vous familiariser avec les éléments de commande de l’appareil et ses fonctions. Elle contient des informations impor- tantes sur la sécurité, le fonctionnement et la maintenance de la tondeuse à gazon. Afin de vous protéger vous et les tiers, veuillez respecter les consignes de sécurité prévues pour la tondeuse à gazon. Une utilisation incorrecte peut provoquer des blessures, générer un risque d’incen- die et d’électrocution, et dégager WOLF Jardin de toute responsabilité. Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants et aux jeunes de moins de 16 ans ainsi qu’aux personnes ne maîtrisant pas le contenu de la notice d’instructions et le maniement de la tondeuse à gazon. Des dispositions locales peuvent fixer l’âge minimum de l’utilisateur. Avertissement ! Lisez la notice d’instructions avant la mise en service ! Éloignez les tiers de la zone dangereuse. Observez toujours une distance de sécurité par rapport au porte-lame ! Prudence ! L’outil de coupe est très tranchant ! Pendant le fonctionnement, n’approchez pas les doigts du porte- lame en rotation. Éloignez les mains et les pieds du portelame. Avant d’effectuer tous travaux sur le porte-lame, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Avant de netto- yer la tondeuse à gazon, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Le câble doit toujours partir en direction opposée du porte-lame. Fonction cut-collect (Tondre / Ramasser) Fonction mulch (Paillage)24 Notice d’instructions – Tondeuse à gazon Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Pour votre sécurité et pour la sécurité d’autrui, veuillez lire la présente notice d’instructions et les consignes de sécurité qu’elle contient avant d’utiliser la tondeuse à gazon. Veuillez conserver la notice d’instructions et ses consignes de sécurité dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure, et la tenir à portée de main lors de chaque utilisation. Cette tondeuse à gazon est exclusivement destinée à tondre le gazon. Toute utilisation dépassant celle susmentionnée est réputée non conforme et vous serez tenu(e) responsable de tout préjudice subi par les tiers et leurs biens. Les personnes qui utilisent la tondeuse à gazon ne doivent pas se trouver sous l’emprise de stupéfiants tels que l’alcool, la drogue, ou sous l’influence de médicaments. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales déficientes, ou que le manque d’expérience ou de connais- sances empêche d’utiliser l’appareil, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité, ou si elles ont reçu des instruc- tions sur le maniement de la tondeuse à gazon. Informez aussi d’autres utilisateurs sur la façon de s’en servir correctement. Ne faites fonctionner le tondeuse à gazon que dans l’état technique prescrit et livré par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages engendrés par toutes modifications arbitraires apportées à la tondeuse à gazon. Si la tondeuse à gazon change de propriétaire, remettez-lui également la notice d’instructions. Les pièces de rechange doivent remplir les exigences définies par le fabricant. Pour cette raison, n’utilisez que des pièces de rechange WOLF Jardin d’origine ou celles homologuées par le fabricant. Lors du remplacement, veuillez respecter les consignes d’incorporation livrées d’origine et commencez par retirer la fiche mâle de la prise secteur. Confiez les réparations exclusivement à un spécialiste dûment qualifié ou à l’atelier d’origine du fabricant. Cette tondeuse à gazon est destinée à entretenir des pelouses et gazons dans le domaine privé. Vu le risque de blessures corporelles pour l’uti- lisateur ou d’autres personnes, l’utilisation de la tondeuse à gazon à d’autres fins est interdite. Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de cette tondeuse à gazon est interdite aux jeunes de moins de 16 ans ainsi qu’aux personnes qui ne maîtrisent pas son maniement. Ne mettez pas la tondeuse à gazon en service si des personnes (les enfants en particulier) ou des animaux se trouvent à proximité immédiate. Veillez bien à ce que les enfants ne jouent pas avec la tondeuse à gazon. Interrompez l’opération de tonte si vous remar- quez que des personnes (les enfants en particu- lier) ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. N’utilisez la tondeuse à gazon qu’en plein jour ou sous un bon éclairage artificiel. Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. N’utilisez la tondeuse à gazon qu’à des heures diurnes raisonnables : ne l’utilisez pas tôt le matin p. 32
ans la nuit si cela risque de déranger le voisinage. Les horaires d’utilisation peuvent être spécifiés dans des dispositions locales. N’utilisez la tondeuse à gazon que si la météo ne prévoit pas de pluie. Maintenez-la à l’abri de la pluie, ne la faites pas entrer en contact avec des surfaces mouillées. La pénétration d’eau dans la tondeuse à gazon accroît le risque d’électrocution. Avant la mise en œuvre Avant de commencer le travail, familiarisez-vous avec la tondeuse à gazon, ses fonctions et ses éléments de commande. Vérifiez la tondeuse à gazon avant la mise en service et après un impact pour détecter tout signe d’usure ou d’endommagement. Avant la mise en service, un réglage et un netto- yage, vérifiez que le moteur est éteint et que la fiche mâle a été retirée de la prise afin d’empê- cher un démarrage inopiné. Confiez la réparation des dégâts exclusivement à un spécialiste dûment qualifié ou à l’atelier d’origine du fabricant. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien fixés pour assurer que la tondeuse à gazon fonctionne de manière sûre.Notice d’instructions – Tondeuse à gazon 25 Consignes de sécurité Français Enlevez les outils de réglage ou les clés à vis avant d’allumer la tondeuse. Un outil ou une clé qui se trouve dans le porte- lame en rotation peut provoquer des blessures. Examinez si le câble de raccordement et la ligne installée à l’extérieur de la tondeuse à gazon sont endommagés ou présentent des signes de vieil- lissement (risque de cassure). N’utilisez le câble que si celui-ci est dans un état impeccable. Faites remplacer les câbles endommagés uniquement par un électricien qualifié ou par l’atelier spécialisé. N’utilisez pas de tondeuse à gazon dont l’inter- rupteur est défectueux et qui ne se laisse plus allumer ou éteindre. Confiez sa réparation exclusivement à un spécialiste dûment qualifié ou à l’atelier d’origine du fabricant. N’utilisez jamais une tondeuse à gazon présen- tant des dispositifs de protection endommagés ou manquants, par exemple le clapet d’éjection et / ou le sac de ramassage d’herbe, etc. Faites-les réparer par un spécialiste qualifié ou par un atelier qualifié ou faites-les remplacer le cas échéant. Vérifiez si le clapet d’éjection présente un risque de cassure et s’il est fermement en assise. Avant de tondre, assurez-vous que le gazon a été débarrassé d’éventuelles branches, pierres, fils métalliques, etc. ; surveillez toujours leur absence pendant la tonte et enlevez-les le cas échéant avant de passer la tondeuse à gazon. Vérifiez si le sac de ramassage d’herbe présente des signes d’usure et des déformations. Vérifiez (visuellement) si le porte-lame et ses moyens de fixation sont émoussés, endommagés ou déformés. Ne remplacez un porte-lame émoussé ou endom- magé que par jeu entier afin de ne pas provoquer de balourd. Vous trouverez d’autres consignes au chapitre « Maintenance ». Ne tondez jamais les pieds nus ou avec des sandales. Pendant l’utilisation Avant l’opération de tonte, assurez-vous qu’aucune personne, aucun enfant en particulier, ni aucun animal ne se trouve dans la zone de travail. N’utilisez la tondeuse à gazon que dans un état technique impeccable et ne modifiez pas les réglages moteur effectués en usine. Pendant les travaux avec ou sur la tondeuse à gazon, portez toujours des chaussures robustes, un pantalon long et l’équipement de protection individuelle correspondant (lunettes de protection, protection auditive, gants de travail offrant une bonne préhension, etc.). Le port d’un équipement de protection individuelle réduit le risque de blessures. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples car ils risquent d’être happés par le porte-lame, et maintenez-les loin des pièces en mouvement et du porte-lame. Évitez toute posture corporelle anormale. Veillez à vous tenir debout sur une surface sûre, et toujours bien en équilibre. Ne marchez jamais vite ; progressez uniquement en avant, d’un pas calme. Cela vous permettra, en présence de situations inattendues, de mieux contrôler la tondeuse à gazon. Ne travaillez pas avec la tondeuse à gazon dans un environnement à risque d’explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussiè- res combustibles. La tondeuse à gazon peut générer des étincelles capables d’enflammer la poussière ou les vapeurs. Sauf s’il faut basculer la tondeuse au démarrage, ne la faites pas basculer lorsque vous faites démarrer le moteur. Maintenez l’écart de sécurité défini par le tube guidon. N’allumez le moteur que si vos pieds sont à une distance sûre du porte-lame. Tonte sur des surfaces en pente Veillez à vous tenir d’aplomb et tondez lentement. Tondez toujours transversalement à la pente, jamais en montée / descente. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction. Vous risquez de trébucher ! Ne tondez pas sur des surfaces escarpées. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez à reculons et que vous tirez la tondeuse à vous. Éteignez la tondeuse à gazon avant de la faire basculer ou de la transporter de / vers la pelouse ou sur des voies. Soyez prudent et n’approchez pas les doigts du porte-lame en rotation. Ne vous placez pas devant l’orifice d’éjection d’herbe. Vous risquez sinon d’être saisi par le porte-lame ou percuté par l’herbe catapultée. Pendant des interruptions de travail, ne laissez jamais la tondeuse à gazon sans surveillance et conservez-la dans un endroit sûr. Avant de soulever et d’emporter la tondeuse à gazon, éteignez le moteur, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et attendez que le porte-lame se soit immobilisé.26 Notice d’instructions – Tondeuse à gazon Français Consignes de sécurité Ne modifiez la hauteur de tonte qu’après avoir éteint le moteur et que le porte-lame se soit immobilisé. N’ouvrez jamais la trappe d’éjection tant que le moteur tourne. Avant de retirer le sac de ramassage d’herbe, éteignez le moteur et attendez que le porte-lame se soit immobilisé. Après avoir vidé le sac de ramassage d’herbe, fixez-le soigneusement et assurez-vous qu’il soit fixé de manière sûre contre la tondeuse à gazon. Ne faites jamais rouler la tondeuse sur du gravier avec le moteur allumé. Risque de projection de pierres ! Si possible, ne tondez pas l’herbe mouillée. Dans les circonstances suivantes, éteignez la tondeuse à gazon, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et attendez que la tondeuse à gazon se soit immobilisée : – Lorsque vous vous éloignez de la tondeuse ; – Avant de dégager le porte-lame bloqué ; – Pour vérifier la tondeuse à gazon, la nettoyer ou travailler dessus ; – Si un corps étranger a été percuté (vérifiez d’abord si la tondeuse ou le porte-lame ont été endommagés. Commencez par supprimer le dégât provoqué) ; – Si la tondeuse à gazon vibre fortement en raison d’un balourd (éteignez-la immédiate- ment et déterminez-en la cause) ; – Si le câble de raccordement a été endommagé pendant l’utilisation. Après la mise en œuvre Éteignez la tondeuse à gazon puis rangez l’appareil dans un endroit sûr. Si vous voulez réaliser des travaux de mainte- nance et de nettoyage sur la tondeuse, éteignez- la, débranchez la fiche mâle de la prise de courant puis retirez le sac de ramassage d’herbe. Veillez à ce que les ouïes de passage d’air soient exemptes de souillures. Rangez toujours la tondeuse à gazon hors de portée des enfants. N’effectuez aucune réparation vous-même sur la tondeuse à gazon, confiez ces travaux uniquement à un spécialiste dûment qualifié ou à l’atelier spécialisé. Câble Attention ! Risque d’électrocution si le câble est endommagé ! Lorsque le câble est sectionné ou endommagé, le disjoncteur ne disjoncte pas toujours. Ne touchez pas le câble tant que vous n’avez pas débranché la fiche mâle de la prise de courant. Faites remplacer les câbles endommagés uniquement par un électricien qualifié ou par l’atelier spécialisé. Il est interdit de réparer le câble avec du ruban isolant. Fixez le câble de raccordement contre le frein à câble et veillez à ce qu’il ne frotte pas contre des arêtes, des objets pointus et tranchants. Ne coincez jamais le câble dans des interstices de porte ou des fenêtres entrebâillées. Ne retirez ou ne pontez aucun dispositif de commutation (par exemple condamner l’étrier de sécurité en position plaquée contre le guidon). En plein air, n’utilisez que des câbles de raccor- dement homologués à cet effet et arborant les marquages correspondants, par exemple H07RN – F 3 x 1,5 mm
(longueur max. 25 m). Les pièces servant à raccorder le câble doivent être protégées contre les projections, être en caoutchouc ou enrobées de caoutchouc. Élimination Les tondeuses à gazon usagées ne vont pas à la poubelle des déchets ménagers. Introduisez la tondeuse à gazon, les accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage respec- tueux de l’environnement.Notice d’instructions – Tondeuse à gazon 27 Montage Français Montage Fixer le guidon Prudence ! Lorsque vous repliez ou dépliez le guidon, cela risque d’endommager le câble. Veillez à ne pas endommager le câble pendant cette opération. Effectuez le montage du guidon dans l’ordre des figures et , comme ceci : Saisissez l’auge de la trappe d’éjection et tirez le clapet d’éjection vers le haut jusqu’à ce que le crochet au dos du carter et le crochet sur la face inférieure du clapet d’éjection décran- tent bruyamment (clic)
Ensuite, redescendez le clapet d’éjection . Si vous tondez sans sac de ramassage, il est possible d’éjecter l’herbe sans problème à travers l’interstice ainsi formé entre la trappe d’éjection et le carter. Vous trouverez d’autres informations au chapitre « Travaux sans sac de ramassage d’herbe ». Maintenant, amenez les deux fixations de guidon situées sur la partie inférieure du guidon contre . Posez la partie inférieure du guidon contre la fixation de guidon et faites-la encranter . Poussez le guidon jusqu’à l’extrémité de la fixation de guidon
Écartez un peu la partie inférieure du guidon par ses extrémités et enfoncez-le sur les vis filetées qui se trouvent sur les côtés gauche et droit du carter
Ensuite, placez les deux rondelles intercalaires sur les vis filetées . Introduisez les boulons filetés dans les leviers de serrage rapide de sorte que le trou soit visible . Tenez-les fermement avec le pouce et l’index et vissez les leviers de serrage rapide avec les boulons filetés dans le sens des aiguilles d’une montre , jusqu’à ce qu’il y ait un écart de ~10 mm, sur
Fixez la partie inférieure du guidon : rabattez le levier de serrage rapide vers le haut, en direction de la tondeuse
Ensuite, fixez la partie supérieure du guidon
appliquez-la contre la partie inférieure du tube porteur . D’une main, tenez fermement la partie supérieure du guidon et, avec l’autre main, introduisez les deux vis de l’intérieur dans les trous situés contre la partie inférieure du guidon
Ensuite, placez les deux rondelles intercalaires sur les vis . Introduisez les boulons filetés dans les leviers de serrage rapide de sorte que les trous soient visibles . Tenez-les fermement avec le pouce et l’index et vissez les leviers de serrage rapide avec les boulons filetés dans le sens des aiguilles d’une montre , jusqu’à ce qu’il y ait un écart de ~10 mm, sur
Fixez la partie supérieure du guidon : rabattez le levier de serrage rapide vers le haut . Vous pouvez régler le guidon sur trois positions de travail (I/II/III – ) adaptées à votre taille : il vous suffit de desserrer les deux leviers de serrage inférieurs et de modifier l’inclinai- son du guidon assemblé de sorte à atteindre la hauteur souhaitée . Une fois le guidon réglé sur la hauteur souhaitée, rabattez à nouveau les leviers de serrage rapide vers le haut
Fixez le câble de secteur contre la tondeuse à gazon : avec une bride à câble
amenez-le sur la position indiquée à la figure
(voir la flèche). Prenez le frein à câble et accrochez-le par le grand orifice sur l’étrier Flick-Flack
WOLF Jardin à l’intérieur dans les deux œillets sur les côtés gauche et droit de la partie supérieure du guidon
Vous avez la possibilité de replier le guidon pour le transporter et le stocker facilement. Vous trouverez d’autres informations au chapitre « Transport et stockage ». Monter le sac de ramassage d’herbe Effectuez le montage du sac de ramassage d’herbe en vous aidant des figures et : Avec une main, saisissez la tringlerie par la poignée et, de l’autre main, tirez le sac textile de ramassage sur l’extrémité longue de la tringlerie . Introduisez le sac textile de ramassage avec son profilé sous la poignée contre la tringlerie, et fixez le profilé du sac contre la tringlerie sous la poignée .28 Notice d’instructions – Tondeuse à gazon Français Utilisation Ensuite, fixez les profilés latéraux du sac textile de ramassage contre la tringlerie. Commencez par les deux profilés du bas
Ensuite, fixez les deux petits profilés par dessus et à la fin les deux profilés à gauche et à droite en dessous de la poignée
(voir la flèche). Ensuite, retournez le sac de ramassage d’herbe et fixez d’abord le profilé sous la goulotte
puis le profilé à côté de la goulotte contre la partie inférieure de la tringlerie. Utilisation Horaires d’utilisation Veuillez respecter les prescriptions régionales. Renseignez-vous auprès des autorités locales sur les horaires d’utilisation autorisée. Introduire le câble dans le frein à câble Introduisez le câble dans le frein à câble conformément à la figure . La méthode de fixation du câble dépend de son diamètre. Si le câble présente un diamètre inférieur à 6,5 mm, vous devrez dans ce cas le faire passer par le frein à câble et d’abord via les crochets gauche et droit, et ensuite via le crochet médian du frein à câble. Si le câble présente un diamètre supérieur à 6,5 mm, vous devrez dans ce cas faire passer le câble par le bas à travers le frein à câble, et seulement via les crochets gauche et droit. Remarque concernant l’étrier Flick-Flack
WOLF Jardin maintient le câble à distance du plateau de coupe
Accrocher le sac de ramassage d’herbe Attention ! Porte-lame en rotation ! N’effectuez des réglages sur la tondeuse à gazon qu’après avoir éteint le moteur et que le porte-lame se soit immobilisé. Soulevez le clapet d’éjection . Saisissez le sac de ramassage d’herbe par sa poignée noire et inclinez-le légèrement de sorte à pouvoir accrocher les crochets du sac de ramassage d’herbe dans les évidements situés au dos de la tondeuse (voir les flèches). Accrochez le sac de ramassage d’herbe dans la tondeuse
Rabattez à nouveau le clapet d’éjection vers le bas . Régler la hauteur de tonte Attention ! Porte-lame en rotation ! N’effectuez des travaux / réglages sur la tondeuse à gazon qu’après avoir éteint le moteur et que le porte-lame se soit immobilisé. Tirez le levier légèrement vers l’extérieur
Réglez la hauteur de tonte souhaitée
Hauteur de tonte – État de l’herbe Tondez le gazon de préférence sec pour ménager la couche herbeuse. Réglez sur une hauteur de tonte de 45 mm. Haussez la hauteur de tonte si vous tondez de l’herbe humide ou haute. Raccordement à la prise (230 volt, 50 Hz) Raccordez la tondeuse à gazon uniquement à des prises protégées par un fusible tempo- risé de 16 A (ou disjoncteur LS du type B). Remarques importantes concernant le disjoncteur différentiel – Ces dispositifs vous protègent contre des blessures graves si vous touchez des lignes endommagées, en cas de défauts d’isolation et, dans des cas précis, si des lignes sous tension ont été endommagées. – Ne raccordez la tondeuse à gazon qu’à des prises sécurisées par un disjoncteur différentiel disjonctant dès que le courant de défaut dépasse 30 mA. – Il existe des kits de rattrapage pour installations électriques anciennes. N’hésitez pas à consulter un électricien qualifié.Notice d’instructions – Tondeuse à gazon 29 Utilisation Français Allumer / Éteindre la tondeuse à gazon Allumez la tondeuse à gazon sur une surface plane. Ne l’allumez pas dans de hautes herbes : soulevez-la si nécessaire comme illustré à la figure
Pour vous protéger du risque de blessures, n’allumez pas la tondeuse lorsque vous vous trouvez devant l’orifice d’éjection ! Moteur Marche
Appuyez sur le bouton et maintenez la pression
Tirez l’étrier de sécurité
Relâchez l’étrier de sécurité . Activer la fonction de tonte / ramassage
Attention ! Porte-lame en rotation ! N’effectuez des réglages sur la tondeuse à gazon qu’après avoir éteint le moteur et que le porte-lame se soit immobilisé. La tondeuse à gazon est équipée d’un sélecteur (cut-collect-mulch)
Cut-collect signifie tondre et ramasser, mulch se réfère au paillage. Pour entretenir votre jardin, ce sélecteur vous permet de régler la tondeuse sur les fonctions Tondre-Ramasser ou Paillage. Soulevez le clapet d’éjection . Retirez le sac de ramassage d’herbe . Abaissez à nouveau le clapet d’éjection . Amenez le sélecteur sur cut-collect
Accrochez le sac de ramassage d’herbe . Abaissez à nouveau le clapet d’éjection
Faites démarrer le moteur et veillez à ce que vos pieds se trouvent à une distance sûre du porte- lame. Retirer et vider le sac de ramassage d’herbe
Si des végétaux coupés restent au sol ou si la mention STOP est visible sur l’indicateur de remplissage, cela signifie que le sac est plein et qu’il faudrait le vider immédiatement . Attention ! Porte-lame en rotation ! N’effectuez des réglages sur la tondeuse à gazon qu’après avoir éteint le moteur et que le porte-lame se soit immobilisé. Éteignez le moteur et débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Soulevez le clapet d’éjection
Retirez le sac de ramassage d’herbe . Abaissez à nouveau le clapet d’éjection . Videz le sac de ramassage d’herbe
Avant le démarrage, supprimez d’éventuelles obstructions dans le compartiment de tonte. Remarques concernant l’indicateur de remplissage
La position du clapet de l’indicateur de remplis- sage renseigne sur le degré de remplissage du sac. Si le sac est vide, le clapet de l’indicateur de remplissage regarde vers le haut
Si le sac de ramassage est plein, le clapet de l’indicateur de remplissage regarde vers le bas et la mention jaune STOP est visible
Il faut vider le sac de ramassage immédiate- ment
Pour garantir un fonctionnement impeccable de l’indicateur de remplissage, nettoyez régulière- ment, avec une balayette, la surface située en- dessous de l’indicateur de niveau de remplis- sage, sur le côté intérieur du sac de ramassage d’herbe
Travailler sans sac de ramassage Lorsque vous retirez le sac de ramassage d’herbe, le clapet se rabat vers le bas. Lorsque vous travaillez sans sac de ramassage, les végétaux coupés sont éjectés directement vers le bas. Paillage Pendant un paillage, l’herbe est coupée plusieurs fois par un système à cet effet puis elle tombe sur le sol. Ce procédé dispense de jeter le gazon à la poubelle. En outre, le paillage protège contre le dessèchement du gazon. Le gazon ainsi paillé contient beaucoup d’éléments nutritifs. Pour obtenir un résultat optimal, il faut toujours maintenir le gazon court. Vous trouverez d’autres informations au chapitre « Conseils pour entretenir le gazon ».30 Notice d’instructions – Tondeuse à gazon Français Maintenance Conseils pour le paillage Suivant la vitesse à laquelle le gazon pousse, nous recommandons de le tondre 1 à 2 fois par semaine. Il faut veiller ce faisant à ce que le gazon ne soit ni trop haut ni trop humide ! Pendant le paillage, ne faites avancer la ton- deuse que lentement. Veillez à ce que les laizes de tonte se chevau- chent. Ne tondez pas plus de 20 mm de l’herbe. Si la mousse a envahi le gazon ou que ce dernier s’est feutré, le paillage est déconseillé car les végé- taux coupées reposent sur la mousse et la surface feutrée et n’entrent donc pas en contact avec le sol. Scarifiez et fertilisez le gazon régulièrement. Activer la fonction de paillage Attention ! Porte-lame en rotation ! N’effectuez des travaux / réglages sur la tondeuse à gazon qu’après avoir éteint le moteur et que le porte-lame se soit immobilisé. La tondeuse à gazon est équipée d’un sélecteur (cut-collect-mulch)
Cut-collect signifie tondre et ramasser, mulch se réfère au paillage. Pour entretenir votre jardin, ce sélecteur vous permet de régler la tondeuse sur les fonctions Tondre-Ramasser ou Paillage. Soulevez le clapet d’éjection
Retirez le sac de ramassage d’herbe . Abaissez à nouveau le clapet d’éjection . Amenez le sélecteur sur mulch
Ne raccrochez pas le sac de ramassage vu que cela risque d’abîmer le goulotte. Conseils pour l’entretien du gazon Le gazon se compose de différents types d’herbe. Si vous tondez fréquemment, les herbes qui développent beaucoup de racines vont pousser plus fortement et former une couche herbeuse fixe. Si vous tondez rarement, ce sont les herbes hautes qui pousseront plus intensément, ainsi que d’autres herbes sauvages (par exemple le trèfle, les pâquerettes). Afin que votre gazon pousse de manière saine et uniforme et qu’il ne se forme pas de stries, il faut toujours que les laizes de coupe se chevauchent de quelques centimètres
Posez toujours le câble en lieu sûr sur la terrasse, le chemin ou sur l’herbe déjà tondue. La hauteur normale du gazon est comprise entre 40 et 50 mm environ. Tondez environ un tiers de la hauteur totale dès que le gazon a atteint une hauteur de 60 et 70 mm. Ne tondez pas en-dessous de 45 mm, faute de quoi la couche herbeuse va s’abîmer par temps sec. Tondez par étapes l’herbe qui a beaucoup poussé (par exemple au retour de vacances), jusqu’à revenir à la hauteur normale. Après la fin du travail Éteignez la tondeuse, attendez que le porte-lame se soit immobilisé, puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Videz le sac de ramassage d’herbe
Rangez la tondeuse à gazon dans un endroit sûr. Maintenance Généralités Attention ! Porte-lame en rotation ! Avant d’effectuer tous travaux de mainte- nance et de nettoyage, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et n’approchez pas les doigts du porte-lame en rotation. Ne rangez pas la tondeuse à gazon dans des locaux humides. En fin de saison, faites vérifier la tondeuse à gazon par un spécialiste qualifié ou par l’atelier spécialisé. Pour des raisons de sécurité, n’effectuez jamais vous-mêmes des travaux de réparation et de maintenance, ne remplacez pas les élé- ments de sécurité, câbles, etc. ; ne confiez ces travaux qu’à un spécialiste qualifié ou à l’atelier spécialisé.Notice d’instructions – Tondeuse à gazon 31 Maintenance Français Nettoyage de la tondeuse à gazon Attention ! Avant chaque transport et stockage, éteignez la tondeuse à gazon, attendez que le porte-lame se soit immobi- lisé puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant ! Après chaque tonte, nettoyez la tondeuse avec une balayette. À intervalles réguliers, nettoyez le clapet de paillage avec une balayette
Ne nettoyez jamais la tondeuse à gazon au jet d’eau ou au nettoyeur haute pression. Nettoyage du sac de ramassage d’herbe
Le mieux est de nettoyer le sac de ramassage d’herbe directement après la tonte. Soulevez le clapet d’éjection . Retirez le sac de ramassage d’herbe . Abaissez à nouveau le clapet d’éjection . Videz le sac de ramassage d’herbe
Nettoyez le sac de ramassage, tringlerie comprise, avec de l’eau ou une balayette. Nettoyez en particulier la surface sous l’indicateur de niveau de remplissage
Faites sécher le sac de ramassage avant l’utilisation suivante. Transport et entreposage Attention ! Avant chaque transport et stockage, éteignez la tondeuse à gazon, attendez que le porte-lame se soit immobi- lisé puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant ! Avant de transporter la tondeuse à gazon avec un véhicule, sécurisez-la correctement. Sécurisez la tondeuse à gazon suffisamment pour qu’elle ne puisse pas glisser lorsque vous la transportez sur ou dans un véhicule. Pour pouvoir ranger la tondeuse à gazon plus facilement, vous avez la possibilité de replier le guidon
À cette fin, desserrez les deux leviers de serrage rapide et les boulons filetés , puis vissez-les d’environ 5 mm. Ce faisant, tenez fermement la partie supérieure du guidon faute de quoi vous risquez de vous pincer la main et les doigts. Ensuite, rabattez la partie supérieure du guidon vers l’arrière
Attention ! Si vous rabattez le guidon en avant, le câble risque de s’endommager. Desserrez les deux leviers de serrage rapide inférieurs
Rabattez les deux guidons en avant et posez-les sur les roues avant de la tondeuse à gazon
De la sorte, vous pouvez transporter la tondeuse sans problème par sa poignée, ou l’emmener dans un endroit sûr pour la stocker
(voir la flèche). Remisage pour l’hiver A la fin de chaque saison de tonte, soumettez votre tondeuse à gazon à un nettoyage soigné. En automne, faites contrôler votre tondeuse à gazon par un atelier spécialisé. Remisez la tondeuse à gazon dans un local propre et sec. Si le remisage de la tondeuse doit se prolonger, protégez-la contre la rouille en hiver. Remplacement du porte-lame Avant d’effectuer tous travaux sur le porte-lame, commencez par débrancher la fiche mâle de la prise de courant puis enfilez des gants de protection. Attention ! Ne confiez l’ensemble des tra- vaux sur le porte-lame qu’à un spécialiste dûment qualifié ou à l’atelier d’origine du fabricant. Le fait de réaffûter le porte-lame peut engendrer un balourd. Pour cette raison, faites réaliser un contrôle d’absence de balourd par l’atelier spécialisé. Pour pouvoir changer le porte-lame, il faut une clé dynamométrique calibre SW13 (M8). Couple de serrage des vis : 14–16 Nm .32 Notice d’instructions – Tondeuse à gazon Français Suppression de dérangements Suppression de dérangements Pièces de rechange et accessoires Garantie Dans chaque pays, les dispositions de garantie applicables sont celles publiées par notre société ou par l’importateur. Si votre tondeuse à gazon présente un vice de matière ou de fabrication couvert par la garantie, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à la succursale la plus proche. Problème Cause possible Remède Fonctionnement instable, fortes vibra- tions de l’appareil. Le porte-lame est endommagé. Rendez-vous dans un atelier spécialisé. Le porte-lame a du jeu dans sa fixation. Suivez les consignes figurant au chapitre « Remplacement du porte-lame » Le moteur ne démarre pas. Le disjoncteur au niveau du raccorde- ment principal du secteur a disjoncté / est défectueux. Faites-le réparer par un électricien qualifié. Procédure à suivre si le câble est endom- magé : Attention ! Risque d’électrocution si le câble est endommagé ! Lorsque le câble est sectionné ou s’endommage, cela ne provoque pas toujours la disjonction du disjoncteur. Ne touchez pas le câble tant que vous n’avez pas débranché la fiche mâle de la prise de courant. Faites remplacer les câbles endommagés uniquement par un électricien qualifié ou par l’atelier spécialisé. Il est interdit de réparer le câble avec du ruban isolant. Rendez-vous dans un atelier spécialisé. Mauvais rendement de tonte / de ramas- sage. Le porte-lame est émoussé. Rendez-vous dans un atelier spécialisé. Le sac de ramassage d’herbe est obstrué. Suivez les consignes figurant au chapitre « Vider le sac de ramassage d’herbe ». La hauteur de tonte n’est pas adaptée. Suivez les consignes figurant au chapitre « Régler la hauteur de tonte ». En cas de doute, rendez-vous toujours dans un atelier spécialisé. Attention ! Avant chaque vérification ou de travailler sur l’outil de coupe, éteignez toujours la tondeuse à gazon et débranchez la fiche mâle de la prise de courant. N° de réf. Désignation d’article Description de l’article 196-122-650 WBL3401 Porte-lame A340 (largeur de coupe 34 cm) 196-123-650 WBL3701 Porte-lame A370 (largeur de coupe 37 cm) 196-124-650 WBL4001 Porte-lame A400 (largeur de coupe 40 cm)WOLF-Garten ist eine Marke der MTD Products Aktiengesellscha WOLF-Garten is a trademark of MTD Products Aktiengesellscha Industriestraße 23 · 66129 Saarbrücken · Germany Fon/Phone ++49 6805 79 – 0 · Fax ++49 6805 79 – 442 www.wolf-garten.com · info@wolf-garten.com 769-10333 / J14
Notice Facile