KITCHENAID KCJR161 - Extracteur de jus

KCJR161 - Extracteur de jus KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCJR161 KITCHENAID au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KCJR161 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareil Extracteur de jus
Puissance 150 W
Vitesse 1 vitesse
Capacité du réservoir à pulpe 1,2 L
Capacité du réservoir à jus 1 L
Matériau du corps Acier inoxydable
Système de sécurité Protection contre les surcharges
Dimensions 40 x 20 x 20 cm
Poids 4,5 kg
Facilité de nettoyage Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Accessoires inclus Broyeur, brosse de nettoyage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KCJR161 KITCHENAID

Comment démonter l'extracteur de jus KITCHENAID KCJR161 pour le nettoyage ?
Pour démonter l'extracteur de jus, débranchez l'appareil, retirez le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le filtre et le tamis en les tirant délicatement.
Pourquoi le moteur de l'extracteur de jus s'arrête-t-il en cours d'utilisation ?
Le moteur peut s'arrêter en raison d'une surcharge. Assurez-vous que l'appareil n'est pas obstrué par des ingrédients trop durs ou trop nombreux. Laissez le moteur refroidir avant de le redémarrer.
Comment éviter que le jus ne mousse excessivement ?
Pour réduire la mousse, essayez d'utiliser des fruits et légumes bien mûrs et de couper les ingrédients en morceaux plus petits. Vous pouvez également utiliser le tamis fourni pour filtrer le jus après extraction.
Est-ce que l'extracteur de jus KITCHENAID KCJR161 peut traiter des légumes à feuilles ?
Oui, l'extracteur de jus KITCHENAID KCJR161 est conçu pour traiter des légumes à feuilles, mais il est recommandé de les mélanger avec des fruits ou d'autres légumes pour une meilleure extraction.
Quelle est la capacité du réservoir à pulpe de l'extracteur ?
Le réservoir à pulpe de l'extracteur de jus KITCHENAID KCJR161 a une capacité de 1,5 litre.
Comment puis-je obtenir un jus plus clair ?
Pour un jus plus clair, utilisez le tamis fin fourni après l'extraction pour filtrer les résidus et la pulpe. Vous pouvez également laisser reposer le jus pendant quelques minutes pour permettre à la pulpe de se déposer.
L'extracteur de jus fait-il beaucoup de bruit ?
L'extracteur de jus KITCHENAID KCJR161 est conçu pour être relativement silencieux, mais un certain bruit est normal lors de l'utilisation. Si le bruit est excessif, vérifiez que tous les composants sont correctement assemblés.
Puis-je utiliser des fruits congelés dans l'extracteur de jus ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de fruits congelés, car cela peut endommager les lames et le moteur. Utilisez des fruits frais ou légèrement décongelés pour de meilleurs résultats.
Comment puis-je stocker le jus extrait ?
Le jus extrait peut être stocké dans un récipient hermétique au réfrigérateur pendant 24 à 48 heures. Pour une meilleure conservation, évitez d'exposer le jus à la lumière et à l'air.
Y a-t-il une garantie pour l'extracteur de jus KITCHENAID KCJR161 ?
Oui, l'extracteur de jus KITCHENAID KCJR161 est généralement livré avec une garantie limitée de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur KCJR161 KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCJR161 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCJR161 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KCJR161 KITCHENAID

FR Manuel du propriétaire 9

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, notamment les suivantes :

  1. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et/ou des blessu graves.
  2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le socle du presse-agrumes, l'adaptateur USB, le câble USB ou la batterie dans l'eau ou un autre liquide.
  3. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas suffisamment d'expérience. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'on utilise un appareil ménager à proximité d'enfants. Surveiller enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  4. Éteindre l'appareil et enlever la batterie lorsqu'il n'est pas utilisé, d'ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de le nettoyer.
  5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
  6. Ne pas faire fonctionner un appareil si la batterie, le charg ou la prise est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
  8. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
  9. Consulter la section « Entretien et nettoyage » pour obteni instructions sur le nettoyage des surfaces en contact avec aliments.

  10. Retirer la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglage de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage involontaire de l'appareil.

  11. Recharger uniquement avec l'adaptateur USB spécifié par KitchenAid. Un adaptateur USB adapté à un type de batte peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
  12. N'utiliser les appareils qu'avec les batteries 12 V de KitchenAid. L'utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
  13. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la conserver à l'écar d'autres objets métalliques comme des trombones, des pièc de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petit objets métalliques pouvant créer une connexion entre les d bornes d'alimentation. Le court-circuitage des bornes d'alimentation de la batterie pourrait causer des brûlures ou incendie.
  14. Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide peut éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment sous l'eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un médecin après avoir rincé abondamment sous l'eau. Le liquide éjecté de la batterie pourrait causer des irritations ou des brûlures.
  15. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé o modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
  16. Ne pas exposer une batterie ou un appareil au feu ou à température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer explosion.
  17. Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charge batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
  18. Utiliser uniquement des sources USB ITE/classe 2 homologuées UL pour charger cet appareil. L'utilisation de toute source USB non homologuée UL peut entraîner un risque d'incendie.

  19. Ne jamais réparer des batteries endommagées. L'entretie batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou s prestataires de services autorisés.

  20. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur électre à gaz chaud ou dans un four chaud.
  21. Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui p lequel il est conçu.
  22. Ne pas utiliser le presse-agrumes sous la pluie ou dans conditions humides. Ne pas exposer l'appareil à la pluie. L ranger à l'intérieur.
  23. Ne pas modifier et tenter de réparer l'appareil ou la batte (le cas échéant), sauf si cela est indiqué dans les instruct d'utilisation et d'entretien.
  24. Le récipient pour recueillir le jus doit être bien mis en pla avant de faire fonctionner l'appareil.
  25. S'assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer le démontage.
  26. Ne pas utiliser l'appareil si la partie rotative du presse-agre est endommagée.
  27. Ne pas utiliser l'appareil sans que le réservoir soit en pla qu'un récipient pour recueillir le jus soit placé sous le bec
  28. Utiliser uniquement le chargeur fourni avec l'appareil. Ne p tenter d'utiliser ce chargeur avec un quelconque autre prod De la même manière, ne pas tenter de charger cet apparel avec un autre chargeur.
  29. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Brancher le chargeu directement dans une prise de courant.
  30. Ne pas incinérer cet appareil, même s'il est très endomm Exposée au feu, la batterie peut exploser.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce produit est conçu pour un usage domestique seuleme

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

Adaptateur USB :

Entrée : 100–240 V\~, 50–60 Hz, 0,5 A

Sortie USB : 5 V CC, 2 A

Température ambiante de charge recommandée : 5-40 °C (41-104 °F)

Batterie externe (lithium-ion) : KRB12

Tension nominale : 10,8 V CC

Tension Maximale : 12 V CC

REMARQUE : Si l'adaptateur USB ne convient pas à la prise, contacter un électricien. Ne pas modifier l'adaptateur USB de quelque manière que ce soit.

Ne pas utiliser ou stocker les batteries ou des produits dans des endroits où la température est inférieure à 10 °C (50 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F).

COMMENT METTRE AUX REBUTS UN APPARE FONCTIONNANT AVEC UNE BATTERIE AU LITHIUM-ION

Toujours jeter les appareils fonctionnant avec une batterie en respectant les réglementati fédérales, provinciales et locales. Contacter une entreprise de recyclage dans votre quart pour connaître les zones de recyclage.

PRISE EN MAIN

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  1. Charger la batterie jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée.
  2. Nettoyer les pièces et accessoires (voir la section « Entretien et nettoyage »).
  3. Retirer tous les matériaux d'emballage le cas échéant.

REMARQUE : Il peut y avoir de la poussière sur le produit. Cette situation s'explique matériaux recyclés utilisés dans l'emballage. La poussière peut être nettoyée avec une serviette douce.

RECHARGE DE LA BATTERIE

UTILISATION DU CÂBLE USB

  1. Fixer le câble USB à l'adaptateur. Fixer l'autre extrémité au câble USB de la batter
  2. Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.

UTILISATION DE LA STATION D'ACCUEIL (EN OPTION)

  1. Brancher le cordon USB à l'adaptateur.
  2. Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.
  3. Retourner la batterie à l'envers et glisser la batterie sur la station de recharge.
  4. Pousser vers le bas pour que le loquet s'enclenche.
  5. Lors du positionnement de la pille sur le chargeur, les DEL de la batterie s'allumen alternativement pendant quelques secondes pendant que le chargeur effectue un autodiagnostic de l'état de la batterie.

  6. Une fois le diagnostic terminé, la batterie commence à se charger et une seule clignote. Les DEL restent allumées lorsque la charge est en progression. Une fo batterie complètement chargée, toutes les DEL restent allumées.

REMARQUE : Si les DEL clignotent en alternance pendant plus de 10 secondes il se peut que la batterie soit trop chaude ou trop froide pour être rechargée. De batterie et la laisser atteindre une température ambiante normale, puis réessayer de charger. Si la batterie ne se charge toujours pas après avoir atteint la bonne tempé la débrancher et contacter le service après-vente.

ÉTAT DE LA PILE

TÉMOINS À DELNIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
○○○○ 75 à 100 %
○○○● 50 à 75 %
○○●● 25 à 50 %
○●●● < 25 %
☀●●●Lorsque la batterie n’a que 10 % de niveau de charge, 1 DEL commence à clignoter à un taux 1 seconde en état allumé/1 seconde en état été (0,5 Hz).

Charge complète : La batterie se charge entièrement en environ 3 heures.

REMARQUE : Indication de la légende des DEL :

○ = ALLUMÉE

● = ÉTEINTE

☀ = CLIGNOTE

REMARQUE : Lorsque la batterie est installée ou lorsque l'appareil fonctionne, les témo d'état de charge de la batterie s'allument pendant 5 secondes, puis s'éteignent. Si le n charge de la batterie est de 10 % ou moins, le témoin lumineux continue de clignoter ce que l'appareil ne soit plus utilisé ou que la batterie soit retirée.

REMARQUE : Il est préférable de ranger le presse-agrumes sans cordon à température pièce.

UTILISATION DU PRODUIT

PRÉPARATION DU PRESSE-AGRUMES POUR UTILISATION

Avant d'utiliser le presse-agrumes pour la première fois, essuyer le Socle du presse-agrime avec un chiffon humide tiède. Sécher avec un chiffon doux. Laver la partie rotative du agrumes, le tamis, le réservoir et le couvercle de l'arbre dans une eau chaude et savait (voir la section « Entretien et nettoyage »). Rincer et sécher les pièces. S'assurer que comptoir situé sous et près du presse-agrumes est sec et propre.

IMPORTANT : Lors du déplacement du presse-agrumes, toujours le soutenir/soulever de socle. Le socle se désengagera du réservoir s'il n'est soutenu que par le réservoir.

UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES

REMARQUE : S'assurer que la batterie est complètement chargée avant l'utilisation.

  1. S'assurer que le socle du presse-agrumes repose sur une surface propre et sèche. Insérer le couvercle de l'arbre sur l'arbre jusqu'à entendre un clic. Placer ensuite le réservoir sur le socle du presse-agrumes.

  2. Placer et aligner le moyeu du tamis dans le réservoir jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

  3. Placer la partie rotative du presse-agrumes sur le dessus du tamis. S'assurer de bie assembler toutes les pièces afin d'éviter les déversements.

REMARQUE : Toujours s'assurer que le réservoir est bien installé avant d'utiliser le presse-agrumes.

  1. Insérer la batterie dans la fente à batterie située à l'arrière de l'appareil, en s'assurant qu'elle est alignée. La DEL s'allume et affiche le niveau de la batterie pendant cinc secondes, puis s'éteint.

REMARQUE : Ne pas placer la batterie dans une zone de chaleur ou de froid ext fonctionnera mieux à une température ambiante.

  1. Couper l'agrume en deux moitiés horizontales identiques. Placez une moitié de l'agru coupé au centre de la partie rotative du presse-agrumes de manière à ce qu'elle se alignée avec la pointe de la partie rotative.

  2. Pour l'utiliser, appuyer la moitié de l'agrume sur la partie rotative, en veillant à ce que le bec soit ouvert pour que le jus s'écoule ou fermé pour recueillir le jus dans le rés Tenir fermement la moitié du fruit contre la partie rotative et déplacer le fruit dans les directions pour en extraire le jus. Pour arrêter l'extraction, retirer la moitié du fru partie rotative du presse-agrumes. Si le bec était fermé, tourner le bouton vers la g pour transférer le jus dans un récipient de collecte.

REMARQUE : Si désiré, soulever la moitié de l'agrume et appuyer à nouveau pour inverser le sens de rotation de la partie rotative. Cette opération peut être répétée plusieurs fois pour obtenir une extraction maximale.

  1. Une fois tout le jus extrait de la moitié de l'agrume, la retirer du presse-agrumes, d' dernier s'arrêtera automatiquement.

IMPORTANT : Ne pas essayer de retirer la partie rotative lorsque le moteur est en marche. Ne pas appuyer sur la partie rotative du presse-agrumes pendant le retrait socle.

REMARQUE : Répéter les étapes plusieurs fois pour obtenir les meilleurs résultats.

  1. Retirer la batterie avant de démonter les pièces du presse-agrumes.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

NETTOYER LE PRESSE-AGRUMES ET LES ACCESSOIRES

Nettoyer soigneusement le presse-agrumes et les accessoires après chaque utilisation.

IMPORTANT : Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou de re des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager le presse-agrumes, ne pas immerger le socle presse-agrumes ou la batterie dans l'eau. Afin d'éviter d'érafler le presse-agrumes, ne p utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.

  1. Nettoyage du presse-agrumes : Retirer la batterie du presse-agrumes avant d'effectuer le nettoyage. Essuyer le socle avec un chiffon mouillé d'eau tiède, puis sécher avec chiffon doux.

  2. Pour nettoyer le bec, déplacer le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de déverrouillage et tirer.

  3. La partie rotative, le tamis, le réservoir, le bouton et le couvercle de l'arbre peuvent être lavés au lave-vaisselle.

REMARQUE : Retirer immédiatement les pièces du lave-vaisselle et les sécher avec chiffon doux.

POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE DU PRESSE-AGRUMES

Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon de nettoyer le presse-ag

GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE

GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAIBOUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉ COLOMBIAN, PORTO RICO ET LE CANADA

La présente garantie limitée couvre l'acheteur d'origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.

Durée de la garantie : Garantie limitée d'un an à compter de la date de livraison.

  1. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

KITCHENAID KCJR161 - GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAIBOUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉ COLOMBIAN, PORTO RICO ET LE CANADA - 1

Remplacement sans difficulté du produit. Voir la section « Obtenir un service de dépannage » de la garantie pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le Customer eXperience Center au 1 800 541-6390.

OU

Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté. L'intervention de dépannage sera effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.

  1. KitchenAid ne paiera pas pour (ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée) :

a) Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions et manuels qui accompagnent le produit.
b) Les défaillances ou dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation ou d'un cas de force majeure.
c) Tous frais d'expédition ou de manutention pour livrer le produit à un centre de dépannage agréé.
d) Les frais des pièces de rechange ou de main-d'œuvre pour le produit lorsqu'il est utilisé à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
e) Dommages, défectuosités ou réparations causés par une personne d'entretien non autorisée ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine ou d'un tiers; cependant, l'utilisation de fournisseurs de services non autorisés ou de pièces qui ne sont pas d'origine ou de tiers n'annulera pas la garantie.
f) Défauts d'apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
g) Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs (p. ex., des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques).
h) Produits dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilem identifiés.
i) Dommages fortuits ou indirects causés par la défaillance du produit.
j) Pièces et accessoires consomptibles.

  1. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à dix ans ou à la plus courte période autorisée par la loi. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.

  1. FAÇON DONT LES LOIS DES ÉTATS S'APPLIQUENT

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. Certaines provinces et certains États, comme la Californie, ne permettent pas de limitation sur la date de début de la couverture de la garantie, de sorte que cette limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DIS DE COLUMBIA ET PORTO RICO

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le produit d'origine nous soit retourné. Le produit de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale). À la réception du produit de rechange, utiliser le carton et les matériaux d'emballage pour emballer le mélangeur d'origine.

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, apporter ou réexpédier le produit port dû vers un Centre de réparation KitchenAid agréé. Veuillez indiquer vos nom et adresse d'expédition complets dans le carton et joignez une copie de votre preuve d'achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). Votre produit de rechange sera retourné port payé et assuré. Si le service que vous obtenez de cette manière n'est pas satisfaisant, appelez sans frais notre centre eXpérience clientèle au 1-800-807-6777.

Ou écrivez-nous à :

Customer eXperience Center

KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES DES PIÈCES DE RECHANGE

Aux États-Unis et à Porto Rico :

Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à :

En dehors des États-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.

Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :

Composer sans frais le 1 800 807-6777.

Ou écrivez-nous à :

Customer eXperience Center

KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KCJR161

Catégorie : Extracteur de jus