DDC-R17H - Enceinte audio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDC-R17H ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Enceinte audio 2 voies |
| Puissance nominale | 150 W |
| Amplification recommandée | 40 W RMS |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 35 kHz |
| Sensibilité | 99 dB/W/m |
| Impédance | 4 Ω |
| Matériau de l'aimant | Aimant à injection |
| Diamètre du woofer | 165 mm (6,5 pouces) |
| Diamètre du tweeter | 25 mm (1 pouce) |
| Possibilités de montage | Surface, angle, encastré |
| Accessoires inclus | Vis, supports, câbles, gabarits, coussins |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et doux |
| Température de fonctionnement | -20°C à 60°C |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via Alpine |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDC-R17H ALPINE
Questions des utilisateurs sur DDC-R17H ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDC-R17H - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDC-R17H de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI DDC-R17H ALPINE
Note : En raison des améliorations qui peuvent être approfées au produit, la fiche technique et la conception son
| MODEL | DBC-R17H | DBC-R13H |
| Charge nonblue (Pione) | 150 Wals | 120 Wals |
| Amplification accompannée | Supérieure à 50 Wats | 40 Wats M/S |
| Amplication récommande | 40 Wats M/S | 40 Wats M/S |
| Rafios de fréquence | 40-35,000 Hz | 40 Wats M/S |
| Fraisos de boix du wector (Wouter) | 99 dB/W(m) | 88 dB/W(m) |
| Intérédance | 40 mins | 40 mins |
| Dimineurite | 4 mins | 40 mins |
| Plane kret rendite protiste | 50 min (1·36") | 30 min (1·36") |
| Crochouthe | 30 min (1·36") | 30 min (1·36") |
| Produire de montage du wector: | 57 min (2·14)" | 57 min (2·14)" |
| Montage moustie (sneu écartuel) | 52 min (2·116") | 48 min (1·78") |
| Mantage moustie (sau écartuel) | 57 min (2·14)" | 57 min (2·14") |
| Mantage moustie (sau écartuel) | 57 min (2·86") | 57 min (2·86") |
| Fraisos de boix du wector: | 65 Hz | 65 Hz |
| Caudine | 0.55 | 0.55 |
| Téveer | 2.48 | 2.48 |
| Fraisonace à lair lière du wector (Fro) | 0.58 | 0.58 |
| Oils du wector | 0.76 | 0.76 |
| Oats du wector | 11.8 times (0·42 cf. f.) | 6.7 times (0·24 cf. nors) |
| Oats du wector | 0.74 | 0.74 |
| Total de masse mouvemente | 7.8 to 9.0 times | 7.8 to 9.0 times |
| Total du marge mouvemente | 1.4 to 9 (cl rves) | 1.2 to 9 (cl vres) |
| Poids (rups repart). | (145 range) | (145 range) |
FICHE TECHNIQUE
- La potente du haut-parteur d'augus indiquée dans le circuit diverser de fréquence n'est pas toujours
Un circuit diverser de fréquence extreme permet un réglage aise et améliore la quallée du son.
réproduction du son avec une diversion extrêmement basse.
Le modèle de référence des serres DBDVE représente un aimon d'injection revolutonnaire pour une reproduction supérieure du son Cette youxelle structure di circuit magnétique permet la
Merci pour avoir acheter un produit APLINE. Avant de faire toute connexions, fire attenvement ce guide et vous familiariser avec toutes les procedures et illustrations afin d'obtenir des résultats
results.
Système de haut-parleur à 2 voies
ALPINE®
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo Office : 1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku, Tokyo Tel. : (03) 3494-1101
Tel. : (83) 5494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance, California 20781 U.S.A.
California 90501 U.S.A. Tel. : (310) 336-8000
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
⑬ Slant spacer/L'écarteur d'inclinaison....x2
⑭ Self-tapping screw (ø4X20mm) / Vis auto-taraudeuse (ø4X20mm)....x4
⑮ Speed nut/Écrou de vitesse....x4
⑯ Self-tapping screw (ø4X8mm) / Vis auto-taraudeuse(ø4X8mm) ....x2
⑲ Spring washer (M4)/ Rondelle élastique bombée (M4)....x2
⑳ Flat washer(M4)/Rondelle plate(M4)....x2
②1 Wing nut(M4)/Écrou à ailettes (M4)....x2
②2 Spring bracket/Support de rondelle....x2
②3 Sponge cushion (Double side adhesive tape included)/Coussin en éponge (Bande adhésive à deux faces fournie)....x2
For Network mount/Pour montage de réseau
②4 Network unit/Réseau....x2
②5 Screw (ø4X20mm)/ Vis (ø4X20mm)....x4
②6 Speed nut flat type/ Écrou de vitesse type plat....x4
⑳ Network wire/Câble de réseau....x2
■ Installation procedures/Instructions d'installation
Network installation procedure/Instruction d'installation du réseau

Nota: Mettre le côté large du coussin en caoutchouc ④ au côté extérieur autour du mailles métallique ③.
Tweeter installation procedure/Instructions d'installation du tweeter
- Surface mounting (Template®) /Montage en surface (Gabarit®)

- Angle mounting(Template®)/Montage en angle(Gabarit®)

- Flush mounting (Template©)/Montage en encastré(Gabarit©)


There is an hexagonal hole at the back of speaker unit ⑩ enter the head of hexagonal screw machine ⑰ and install bracket ⑪ to speaker unit. To lock in place, adjust holes by projecting ⑪ to the back of the flush mounting bracket ⑫ then twist clockwise. (use ⑫ to loose it)
Il y a un trou hexagonal à l'arrière de l'unité d'enceinte ⑩ entrer la tête de vis de machine hexagonale ⑰ et installer le support ⑪ à l'unité d'enceinte. Pour verrouiller en place, ajuster les trous en projectant ⑪ vers l'arrière du support de montage encastré ⑫ puis tourner en sens horaire. (utiliser ⑫ pour déverrouiller)
Adjust the direction of the speed nut ⑮ so that it doesn't hinder the hole to use when routing speaker leads.
Ajuster la direction de l'écrou de vitesse ⑮ de manière à ne pas gêner le trou prévu pour guider les conducteurs de haute-parleurs.
Les variations de montage en angle (ces trois positions sont possible)
- On dashboard mounting/Montage sur le tableau de bord

Alpine logo position Position du logo Alpine
Left front door mounting
Montage sur la portière
avant gauche

Alpine logo position
Position du logo Alpine
- Right front door mounting/Montage sur la portière avant droite

Alpine logo position Position du logo Alpine
Wire pulled to the front board/Câblage tiré à l'avant du tableau
• Surface mounting/ Montage en surface

※ Cut the portion pointed by the arrow using a nipper. Découper la portion pointée par la flèche à l'aide d'une pince.
• Angle mounting/Montage en angle

※ Route out the wire from the portion pointed by the arrow. Conduire déhors le câble par la portion pointée avec la flêche.