ALPINE DDC-R17H - Enceinte audio

DDC-R17H - Enceinte audio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDC-R17H ALPINE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE DDC-R17H - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte audio 2 voies
Puissance nominale 150 W
Amplification recommandée 40 W RMS
Réponse en fréquence 40 Hz - 35 kHz
Sensibilité 99 dB/W/m
Impédance 4 Ω
Matériau de l'aimant Aimant à injection
Diamètre du woofer 165 mm (6,5 pouces)
Diamètre du tweeter 25 mm (1 pouce)
Possibilités de montage Surface, angle, encastré
Accessoires inclus Vis, supports, câbles, gabarits, coussins
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec et doux
Température de fonctionnement -20°C à 60°C
Réparabilité Pièces détachées disponibles via Alpine
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - DDC-R17H ALPINE

Comment installer l'enceinte DDC-R17H dans une portière ?
Utilisez le gabarit de montage fourni. Pour un montage en surface, découpez la partie indiquée par la flèche. Pour un montage en angle, faites passer le câble par l'ouverture prévue. Serrez les vis auto-taraudeuses (ø4x20mm) avec les écrous de vitesse.
Quelle est l'impédance de l'enceinte DDC-R17H ?
L'impédance est de 4 ohms, ce qui est standard pour la plupart des amplificateurs auto.
Puis-je utiliser cette enceinte avec un amplificateur de 50 Watts RMS ?
Oui, l'amplification recommandée est de 40 W RMS, mais elle peut supporter jusqu'à 150 W de puissance nominale. Un ampli de 50 W RMS convient parfaitement.
Comment raccorder le câble réseau ?
Le câble réseau (référence ⑳) se connecte entre l'unité réseau (②4) et le woofer. Assurez-vous de respecter la polarité : fil blanc pour le positif, fil noir pour le négatif.
Quel est le diamètre de montage du woofer ?
Le diamètre de montage est de 57 mm (2,24 pouces) pour le trou de passage, avec une profondeur de montage de 50 mm (1,97 pouces).
Comment nettoyer l'enceinte DDC-R17H ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de solvants ou de produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Puis-je monter le tweeter en angle ?
Oui, le tweeter peut être monté en angle grâce au support d'inclinaison fourni. Trois positions sont possibles : 0°, 15° et 30°.
Quelle est la réponse en fréquence de l'enceinte ?
La réponse en fréquence est de 40 Hz à 35 kHz, ce qui permet une restitution sonore étendue, des basses profondes aux aigus détaillés.
Où trouver des pièces détachées pour cette enceinte ?
Contactez le service après-vente Alpine ou rendez-vous sur le site officiel. Les pièces comme les câbles, les supports et les joints sont disponibles.
Cette enceinte est-elle compatible avec une installation en 2 voies ?
Oui, le DDC-R17H est un système 2 voies (woofer + tweeter) livré avec un réseau de filtrage passif, parfait pour une installation séparée.

Questions des utilisateurs sur DDC-R17H ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDC-R17H - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDC-R17H de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI DDC-R17H ALPINE

Note : En raison des améliorations qui peuvent être approfées au produit, la fiche technique et la conception son

MODELDBC-R17HDBC-R13H
Charge nonblue (Pione)150 Wals120 Wals
Amplification accompannéeSupérieure à 50 Wats40 Wats M/S
Amplication récommande40 Wats M/S40 Wats M/S
Rafios de fréquence40-35,000 Hz40 Wats M/S
Fraisos de boix du wector (Wouter)99 dB/W(m)88 dB/W(m)
Intérédance40 mins40 mins
Dimineurite4 mins40 mins
Plane kret rendite protiste50 min (1·36")30 min (1·36")
Crochouthe30 min (1·36")30 min (1·36")
Produire de montage du wector:57 min (2·14)"57 min (2·14)"
Montage moustie (sneu écartuel)52 min (2·116")48 min (1·78")
Mantage moustie (sau écartuel)57 min (2·14)"57 min (2·14")
Mantage moustie (sau écartuel)57 min (2·86")57 min (2·86")
Fraisos de boix du wector:65 Hz65 Hz
Caudine0.550.55
Téveer2.482.48
Fraisonace à lair lière du wector (Fro)0.580.58
Oils du wector0.760.76
Oats du wector11.8 times (0·42 cf. f.)6.7 times (0·24 cf. nors)
Oats du wector0.740.74
Total de masse mouvemente7.8 to 9.0 times7.8 to 9.0 times
Total du marge mouvemente1.4 to 9 (cl rves)1.2 to 9 (cl vres)
Poids (rups repart).(145 range)(145 range)

FICHE TECHNIQUE

- La potente du haut-parteur d'augus indiquée dans le circuit diverser de fréquence n'est pas toujours

Un circuit diverser de fréquence extreme permet un réglage aise et améliore la quallée du son.

réproduction du son avec une diversion extrêmement basse.

Le modèle de référence des serres DBDVE représente un aimon d'injection revolutonnaire pour une reproduction supérieure du son Cette youxelle structure di circuit magnétique permet la

Merci pour avoir acheter un produit APLINE. Avant de faire toute connexions, fire attenvement ce guide et vous familiariser avec toutes les procedures et illustrations afin d'obtenir des résultats

results.

Système de haut-parleur à 2 voies

ALPINE®

ALPINE ELECTRONICS, INC.

Tokyo Office : 1-1-8 Nishi Gotanda

Shinagawa-ku, Tokyo Tel. : (03) 3494-1101

Tel. : (83) 5494-1101

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance, California 20781 U.S.A.

California 90501 U.S.A. Tel. : (310) 336-8000

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

⑬ Slant spacer/L'écarteur d'inclinaison....x2

⑭ Self-tapping screw (ø4X20mm) / Vis auto-taraudeuse (ø4X20mm)....x4

⑮ Speed nut/Écrou de vitesse....x4

⑯ Self-tapping screw (ø4X8mm) / Vis auto-taraudeuse(ø4X8mm) ....x2

⑲ Spring washer (M4)/ Rondelle élastique bombée (M4)....x2

⑳ Flat washer(M4)/Rondelle plate(M4)....x2

②1 Wing nut(M4)/Écrou à ailettes (M4)....x2

②2 Spring bracket/Support de rondelle....x2

②3 Sponge cushion (Double side adhesive tape included)/Coussin en éponge (Bande adhésive à deux faces fournie)....x2

For Network mount/Pour montage de réseau

②4 Network unit/Réseau....x2

②5 Screw (ø4X20mm)/ Vis (ø4X20mm)....x4

②6 Speed nut flat type/ Écrou de vitesse type plat....x4

⑳ Network wire/Câble de réseau....x2

■ Installation procedures/Instructions d'installation

Network installation procedure/Instruction d'installation du réseau
ALPINE DDC-R17H - ■ Installation procedures/Instructions d'installation - 1

Nota: Mettre le côté large du coussin en caoutchouc ④ au côté extérieur autour du mailles métallique ③.

Tweeter installation procedure/Instructions d'installation du tweeter
- Surface mounting (Template®) /Montage en surface (Gabarit®)
Lead hole Trou de conducteur

  • Angle mounting(Template®)/Montage en angle(Gabarit®)
    ALPINE DDC-R17H - ■ Installation procedures/Instructions d'installation - 3
  • Flush mounting (Template©)/Montage en encastré(Gabarit©)
    ALPINE DDC-R17H - ■ Installation procedures/Instructions d'installation - 4

ALPINE DDC-R17H - ■ Installation procedures/Instructions d'installation - 5

There is an hexagonal hole at the back of speaker unit ⑩ enter the head of hexagonal screw machine ⑰ and install bracket ⑪ to speaker unit. To lock in place, adjust holes by projecting ⑪ to the back of the flush mounting bracket ⑫ then twist clockwise. (use ⑫ to loose it)
Il y a un trou hexagonal à l'arrière de l'unité d'enceinte ⑩ entrer la tête de vis de machine hexagonale ⑰ et installer le support ⑪ à l'unité d'enceinte. Pour verrouiller en place, ajuster les trous en projectant ⑪ vers l'arrière du support de montage encastré ⑫ puis tourner en sens horaire. (utiliser ⑫ pour déverrouiller)
Adjust the direction of the speed nut ⑮ so that it doesn't hinder the hole to use when routing speaker leads.
Ajuster la direction de l'écrou de vitesse ⑮ de manière à ne pas gêner le trou prévu pour guider les conducteurs de haute-parleurs.

Les variations de montage en angle (ces trois positions sont possible)

  • On dashboard mounting/Montage sur le tableau de bord
    ALPINE DDC-R17H - Les variations de montage en angle (ces trois positions sont possible) - 1
    Alpine logo position Position du logo Alpine

Left front door mounting Montage sur la portière avant gauche
ALPINE DDC-R17H - Les variations de montage en angle (ces trois positions sont possible) - 2
Alpine logo position Position du logo Alpine

  • Right front door mounting/Montage sur la portière avant droite
    ALPINE DDC-R17H - Les variations de montage en angle (ces trois positions sont possible) - 3
    Alpine logo position Position du logo Alpine

Wire pulled to the front board/Câblage tiré à l'avant du tableau

• Surface mounting/ Montage en surface
ALPINE DDC-R17H - Wire pulled to the front board/Câblage tiré à l'avant du tableau - 1
※ Cut the portion pointed by the arrow using a nipper. Découper la portion pointée par la flèche à l'aide d'une pince.

• Angle mounting/Montage en angle
ALPINE DDC-R17H - Wire pulled to the front board/Câblage tiré à l'avant du tableau - 2
※ Route out the wire from the portion pointed by the arrow. Conduire déhors le câble par la portion pointée avec la flêche.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : DDC-R17H

Catégorie : Enceinte audio