Duo 2 WiFi - Non catégorisé REOLINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Duo 2 WiFi REOLINK au format PDF.

📄 41 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice REOLINK Duo 2 WiFi - page 1
Caractéristique Détails
Type de caméra Caméra de surveillance WiFi
Résolution vidéo 4MP (2560 x 1440)
Vision nocturne Oui, jusqu'à 30 mètres
Angle de vue 180 degrés
Connectivité WiFi 2.4GHz / 5GHz
Stockage Carte microSD, cloud
Alimentation Adaptateur secteur
Application mobile Compatible avec iOS et Android
Alertes de mouvement Notifications en temps réel
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Conditions d'utilisation Intérieur et extérieur, résistant aux intempéries
Garantie Non spécifiée
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif
Sécurité des données Chiffrement des données

FOIRE AUX QUESTIONS - Duo 2 WiFi REOLINK

Comment configurer la caméra REOLINK Duo 2 WiFi pour la première fois ?
Pour configurer la caméra, téléchargez l'application Reolink sur votre smartphone, créez un compte, puis suivez les instructions à l'écran pour connecter la caméra à votre réseau WiFi.
Que faire si la caméra ne se connecte pas au WiFi ?
Vérifiez que le mot de passe du WiFi est correct, que la caméra est à portée du routeur et que le réseau utilise la bande de fréquence 2,4 GHz, car la caméra ne prend pas en charge la bande 5 GHz.
Comment réinitialiser la caméra REOLINK Duo 2 WiFi ?
Pour réinitialiser la caméra, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, indiquant que la réinitialisation est en cours.
Puis-je visualiser les images de la caméra à distance ?
Oui, vous pouvez visualiser les images de la caméra à distance via l'application Reolink, tant que la caméra est connectée à Internet.
La caméra fonctionne-t-elle avec un stockage local ?
Oui, la REOLINK Duo 2 WiFi prend en charge le stockage local via une carte microSD (jusqu'à 256 Go) pour sauvegarder les enregistrements vidéo.
Comment activer les notifications de mouvement sur la caméra ?
Dans l'application Reolink, accédez aux paramètres de la caméra, puis activez l'option 'Notifications de mouvement' pour recevoir des alertes sur votre smartphone.
Est-ce que la caméra fonctionne de nuit ?
Oui, la REOLINK Duo 2 WiFi est équipée de LED infrarouges pour la vision nocturne, ce qui permet de voir dans l'obscurité jusqu'à 30 mètres.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Ouvrez l'application Reolink, sélectionnez votre caméra, allez dans 'Paramètres' puis 'Mise à jour du firmware' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
La caméra est-elle étanche ?
Oui, la REOLINK Duo 2 WiFi est conçue avec une protection IP66, ce qui la rend résistante aux intempéries et adaptée à une utilisation en extérieur.
Que faire si l'image de la caméra est floue ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Vous pouvez également ajuster la mise au point dans les paramètres de l'application.

Questions des utilisateurs sur Duo 2 WiFi REOLINK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Duo 2 WiFi - REOLINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Duo 2 WiFi de la marque REOLINK.

MODE D'EMPLOI Duo 2 WiFi REOLINK

ContenuFrançais Français35 36 RST RST RST RST

Introduction de la caméra Microphone Capteur de lumière du jour Antenne Haut-parleur Fente pour carte Micro SD Bouton de réinitialisation *Appuyezsurleboutonderéinitialisationavec uneaiguillepourrestaurerlesparamètresd’usine. Objectif Projecteur Lumières infrarouges Support de montage Port Ethernet Port d’alimentationFrançais Français37 38 RST RST RST RST

Diagramme de connexion Avantlacongurationinitiale,suivezlesétapesci-dessouspourconnectervotrecaméra. 1.ConnectezlacaméraàunportLANdevotrerouteuravecuncâbleEthernet. 2.Utilisezl’adaptateurd’alimentationpourallumerlacaméra. Caméra Câbled’alimentation Routeur Câbleréseau Adapteur d’alimentation Congurer la caméra

  • Nepasdirigerlacaméraverslavitre. Sinon,celapeutentraînerunemauvaise qualitéd’imageenraisondelalumièrevive delavitrecauséeparlesprojecteurs,les lumièresambiantesouLEDd’état.
  • Nepasplacerlacaméradansunezone sombreetladirigerversunezonebien éclairée.Sinon,celapeutentraînerune mauvaisequalitéd’image.Pourgarantir lameilleurequalitéd’image,lesconditions d’éclairagedelacaméraetdel’objet doiventêtrelesmêmes.
  • Pourassurerunemeilleurequalité d’image,ilestrecommandédenettoyer l’objectifavecunchiondouxdetemps entemps. Percezdestrousconformémentaugabaritdemontage,xezlaplaquedemontageaumur aveclesdeuxvissupérieuresetaccrochezlacaméradessus.Verrouillezensuitelacaméra enpositionaveclavisinférieure. Conseils d’installation Monter la caméra au mur NOTA : Utilisezlesancragespourcloisonssèchesinclusdanslepaquetsinécessaire. RST RST RST RST
  • Assurez-vousqueleportd’alimentation nesontpasdirectementexposésàl’eauou àl’humiditéetqu’iln’estpasbloquésparla saletéoud’autreséléments.
  • Avecl’étanchéitéIP,lacamérapeut fonctionnercorrectementdansdes conditionstellesquelapluieetlaneige. Cependant,celanesigniepasquela camérapeutfonctionnersousl’eau.
  • Ne pas installer la caméra dans des endroitsoùlapluieetlaneigepeuvent frapperdirectementl’objectif.
  • Lacamérapeutfonctionnerdansdes conditionsdefroidextrêmejusqu’à-25°C. Parcequelorsqu’elleestallumée,la caméraproduiradelachaleur.Vous pouvezallumerlacaméraàl’intérieur pendantquelquesminutesavantde l’installeràl’extérieur.
  • Essayezdemaintenirl’objectifgaucheau niveaudel’objectifdroit.Français Français41 42 Pour obtenir le meilleur champ de vision,desserrezla visderéglagesurle support de sécurité et tournezlacaméra. Serrezlavisderéglage pourxerlacaméra. Monter la caméra au plafond Percezdestrousconformémentaugabaritdemontage,xezlaplaquedemontageaumur aveclesdeuxvissupérieuresetaccrochezlacaméradessus.Verrouillezensuitelacaméra enpositionaveclavisinférieure. RST RST RST RST

1Français Français43 44 Dépannage Sivotrecaméranes’allumepas,veuillez essayerlessolutionssuivantes: La caméra ne s’allume pas Pour obtenir le meilleur champ de vision,desserrezla visderéglagesurle support de sécurité et tournezlacaméra. Serrezlavisderéglage pourxerlacaméra. Sil’imagedelacaméran’estpasclaire, veuillezessayerlessolutionssuivantes:

  • Vériezl’objectifdelacamérapourla saleté,lapoussièreoulestoilesd’araignée, veuilleznettoyerl’objectifavecunchion douxetpropre.
  • Dirigezlacaméraversunezonebien éclairée,lesconditionsd’éclairage aecterontbeaucouplaqualitédel’image.
  • Mettezàjourlermwaredevotre caméraversladernièreversion.
  • Restaurezlacaméraauxparamètres d’usineetvériezànouveau. Sicessolutionsnefonctionnentpas, veuillezcontacterlesupportReolink. L’image n’est pas claire
  • Branchezlacamérasuruneautreprise decourantetvoyezsicelafonctionne.
  • Allumezlacaméraavecunautre adaptateurCC12V/2Aetvoyezsicela fonctionne. Sicessolutionsnefonctionnentpas, veuillezcontacterlesupportReolink. Spécications Visionnocturneinfrarouge: Jusqu’à30mètres ModeJour/Nuit: Basculementautomatique Angledevue: Horizontal:180°,vertical:60° Fonctionnalité du matérielFrançais Français45 46 Dimension:195x103x56mm Poids:700g Températuredefonctionnement: -10°C~+55°C(14°F~131°F) Humiditédefonctionnement:10%~90% Pourplusdespécications,visitez https://reolink.com/ Avis de Conformité Cetappareilestconformeàlasection15des règlesdelaFCC.Sonfonctionnementest soumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cet appareilnedoitpascauserd’interférences nuisibles;et(2)cetappareildoitaccepter touteslesinterférencesreçues,ycompris cellesquipeuventcauserunfonctionnement indésirable. Déclaration de conformité FCC Remarque:Cetéquipementaététestéet déclaréconformeauxlimitesapplicables auxappareilsnumériquesdeclasseB, conformémentàlasection15desrègles delaFCC.Ceslimitessontconçuespour fourniruneprotectionraisonnablecontreles interférencesnuisiblesdansuneinstallation résidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseet peutémettredel’énergieradiofréquenceet, s’iln’estpasinstalléetutiliséconformément auxinstructions,peutcauserdesinterférences nuisiblesauxcommunicationsradio. Cependant,iln’yaaucunegarantiequedes interférencesneseproduirontpasdansune installationparticulière.Sicetéquipement provoquedesinterférencesnuisiblesàla réceptionradiooutélévisée,cequipeut êtredéterminéenéteignantetenrallumant l’équipement,nousencourageonsl’utilisateur àessayerdecorrigercesinterférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: desinterférencesnuisiblesàla réceptiondelaradiooudelatélévision, cequipeutêtredéterminéenéteignant etenallumantl’équipement,l’utilisateur Général estencouragéàessayerdecorriger l’interférenceparuneouplusieursdes mesuressuivantes:
  • Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
  • Augmenterladistanceentrel’équipement etlerécepteur.
  • Brancherl’appareilsuruneprised’unautre circuitqueceluiauquellerécepteurest branché.
  • Consulterlerevendeurouuntechnicien radio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. Attention:deschangementsoumodications nonexpressémentapprouvésparlapartie responsabledelaconformitépeuventannuler ledroitdel’utilisateuràutiliserl’équipement. Déclaration FCC sur l’exposition aux radiations Cetéquipementrespecteleslimites d’expositionauxradiationsdéniesparlaFCC pourunenvironnementnoncontrôlé.Ildoit êtreinstalléetutilisédemanièreàrespecter unedistanceminimalede20cmentre l’émetteuretvotrecorps. Déclarations de conformité ISED Leprésentappareilcontientunoudes émetteur(s)/récepteur(s)exempt(s)delicence conforme(s)auxCNRd’Innovation,Sciences etDéveloppementéconomiqueCanada applicables aux appareils radio exempts de licence.L’exploitationestautoriséeauxdeux conditionssuivantes: 1)L’appareilnedoitpasproduirede brouillage. 2)L’appareildoitacceptertoutbrouillage radioélectriquesubi,mêmesilebrouillage estsusceptibled’encompromettrele fonctionnement. L’émetteur/récepteurexemptdelicence contenu dans le présent appareil est conformeauxCNRd’Innovation,Sciences etDéveloppementéconomiqueCanada applicables aux appareils radio exempts de licence.L’exploitationestautoriséeauxdeux conditionssuivantes: 1)L’appareilnedoitpasproduirede brouillage.Français Français47 48 2)L’appareildoitacceptertoutbrouillage radioélectriquesubi,mêmesilebrouillage estsusceptibled’encompromettrele fonctionnement. Déclaration ISED sur l’exposition aux radiations Cetéquipementestconformeauxlimites d’expositionauxradiationsénoncéesdans lanormeICRSS-102pourunenvironnement noncontrôlé.Ildoitêtreinstalléetutiliséde manière à respecter une distance minimale de20cmentrel’émetteuretvotrecorps. Cetéquipementestconformeauxlimites d’expositionauxradiationsICCNR-102 établiespourunenvironnementnoncontrôlé. Ildoitêtreinstalléetutilisédemanièreà respecterunedistanceminimalede20cm entrel’émetteuretvotrecorps.Cetémetteur nedoitpasêtrecolocaliséoufonctionneren conjonctionavecuneautreantenneouun autreémetteur. Lesfréquences5150-5250MHzsontréservées àuneutilisationenintérieur. Lesfréquences5150-5250MHzsontréservées àuneutilisationenintérieur. Déclaration simpliée de conformité UE Reolinkdéclarequecetappareilest conformeauxexigencesessentielleset autresdispositionspertinentesdelaDirective 2014/53/UEetdelaDirective2014/30/UE. Fréquence de fonctionnement du WiFi FRÉQUENCEDEFONCTIONNEMENT: PIRE2,4GHz<20dBm PIRE5GHz<20dBm PIRE5,8GHz<14dBm Lesfonctionsdessystèmesd’accès sansfil,ycomprislesréseauxlocaux radio(WAS/RLAN)danslabande 5150-5350MHzpourcetappareilsont réservéesàuneutilisationenintérieurdans touslespaysdel’Unioneuropéenne(BE/BG/ Cesymboleindiquequedanslatotalitéde l’UE,ceproduitnedoitpasêtrejetéavec d’autresdéchetsménagers.Pourprévenir toutdommageéventuelàl’environnementou àlasantéhumainerésultantd’uneélimination noncontrôléedesdéchets,recyclez-lede manièreresponsableandepromouvoir la réutilisation durable de ses ressources matérielles.Pourretournervotreappareil usagé,veuillezutiliserlessystèmesderetour etdecollecteoucontacterlerevendeur auprèsduquelleproduitaétéacheté.Ilpeut sechargerdeceproduitandelerecycler danslerespectdel’environnement. Mise au rebut du produit Ceproduitbénécied’unegarantielimitée de2ans,uniquementvalableencasd’achat danslaboutiqueocielledeReolinkouchez unrevendeuragrééReolink.Pourensavoir plus:https://reolink.com/warranty-and- return/. Garantie limitée Vousnepouvezutiliserceproduitquesi vousacceptezlesConditionsd’utilisationet laPolitiquedecondentialitépubliéessur reolink.com.Tenirhorsdeportéedesenfants. Conditions générales et condentialité CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ES/FR/HR/IT/CY/LV/ LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/ SE/TR/NO/CH/IS/LI/UK(NI).Italiano Italiano49 50 Cosac’ènellaScatola 50 PresentazionedellaTelecamera 51 Diagramma di Collegamento 53 CongurarelaTelecamera 54 Installare la Telecamera 55 RisoluzionideiProblemi 60 Speciche 60 NoticadiConformità 61 Cosa c’è nella Scatola Confezione di Viti Telecamera Piastra di Montaggio Adattatore di Alimentazione Cavo di Prolunga di Alimentazione Cavo Ethernet da 1 m Adesivo di Avviso di Sorveglianza Guida Rapida Dima per Fori di Montaggio
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REOLINK

Modèle : Duo 2 WiFi

Catégorie : Non catégorisé