RIDGID RP 251 - Outil de presse hydraulique

RP 251 - Outil de presse hydraulique RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP 251 RIDGID au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RIDGID RP 251 - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Outil de presse hydraulique
Marque RIDGID
Modèle RP 251
Poids (sans piles ni outils) 1,62 kg (3,57 lb)
Alimentation Bloc-piles Li-ion 12 V rechargeable (série RIDGID RB-1200)
Tension nominale 10,8 V
Force du piston 24 kN (5 400 lb)
Course du piston 30,5 mm (1,2 po)
Rotation de tête 360°
Rapport cyclique 3 sertissages par minute
Température de fonctionnement -10°C à 50°C (15°F à 122°F)
Température de remisage 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
Connectivité sans fil Oui, via application RIDGID Link (portée 10 m)
Éclairage LED Intégré, s'allume à la mise en marche
Modes de fonctionnement Normal et Contrôlé (via application)
Arrêt automatique Après 120 secondes d'inactivité
Série d'outils compatible Compact (mâchoires et actionneurs)
Garantie À vie (garantie légale étendue à la durée de vie du produit)
Nettoyage Essuyer avec un chiffon propre et sec ; lubrifier la broche avec un lubrifiant silicone
Mise à jour du micrologiciel Via application RIDGID Link
Accessoires inclus Mallette de transport, lanière en tissu (selon référence)

FOIRE AUX QUESTIONS - RP 251 RIDGID

Quels types de raccords puis-je sertir avec la RP 251 ?
La RP 251 est conçue pour sertir mécaniquement des raccords de tuyauterie dans les domaines de la plomberie, le chauffage, la climatisation et la réfrigération. Utilisez exclusivement des outils de sertissage RIDGID série Compact et respectez les spécifications du fabricant des raccords.
Comment installer et retirer les outils de sertissage ?
Retirez d'abord le bloc-piles. Ouvrez complètement la broche de fixation, insérez ou retirez l'outil, puis refermez la broche jusqu'au verrouillage. Ne jamais utiliser l'appareil sans outil de sertissage.
Quelle est la différence entre le mode Normal et le mode Contrôlé ?
En mode Normal, appuyer sur la gâchette lance immédiatement le cycle complet. En mode Contrôlé (activé via l'application RIDGID Link), un premier appui engage l'outil sans sertir, permettant de vérifier l'alignement, puis un second appui lance le sertissage automatique.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le bloc-piles est correctement inséré et chargé. Si le témoin clignote en jaune ou rouge/jaune, rechargez ou remplacez la batterie. Si le problème persiste, contactez un réparateur RIDGID agréé.
Comment entretenir la RP 251 ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec après chaque utilisation. Lubrifiez la broche de fixation avec un lubrifiant silicone. Vérifiez régulièrement les ressorts de rappel des outils et mettez à jour le micrologiciel via l'application RIDGID Link.
Quels blocs-piles sont compatibles avec la RP 251 ?
Utilisez uniquement des blocs-piles RIDGID série RB-12XXX, comme le RB-1225R (12 V, 5 Ah). Ne chargez qu'avec un chargeur RIDGID RBC-12 approprié.
La RP 251 peut-elle être utilisée par temps froid ?
Oui, mais uniquement dans la plage de température de fonctionnement : -10°C à 50°C. Par temps froid, l'huile hydraulique s'épaissit et la batterie s'affaiblit ; l'appareil s'arrête automatiquement hors de cette plage pour éviter les dysfonctionnements.
Comment inspecter un raccord après sertissage ?
Vérifiez que le tuyau est entièrement inséré, que le raccord n'est pas tordu ou déformé, et que l'outil de sertissage était bien aligné. Consultez les instructions du fabricant des raccords pour tout défaut spécifique comme l'absence de bague de contrôle.
Que faire en cas de fuite d'huile de l'appareil ?
Une fuite d'huile indique un problème de joint ou mécanique. Cessez immédiatement l'utilisation et contactez un réparateur RIDGID agréé. Ne tentez pas de réparer vous-même.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ou faire réparer mon outil ?
Les réparations doivent être effectuées par un centre de service RIDGID agréé. Consultez le site RIDGID.com ou contactez le service technique au 844-789-8665 (États-Unis/Canada) ou à ProToolsTechServices@Emerson.com.

Questions des utilisateurs sur RP 251 RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil de presse hydraulique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP 251 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP 251 de la marque RIDGID.

MODE D'EMPLOI RP 251 RIDGID

Familiarisez-vous avec le manuel ci-présent avant d'utiliser l'appareil. L'incompréhension ou le non-respect du contenu de ce manuel augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Table des matières

Symboles de sécurité.... 17

Consignes de sécurité générales applicables aux appareils électriques

Sécurité des lieux 17

Sécurité électrique....18

Sécurité individuelle.... 18

Utilisation et entretien des appareils électriques 19

Utilisation et entretien des appareils à piles 19

Service après-vente.... 19

Consignes de sécurité spécifiques

Sécurité des sertisseuses....20

Coordonnées RIDGID ^® 20

Description....20

Caractéristiques techniques....21

Equipements de base 23

Connectivité sans fils via l'application RIDGID Link....24

Inspection préalable....24

Préparation et utilisation de l'appareil....25

Retrait et montage des outils de sertissage.... 25

Préparation des raccordements....25

Sertissage des raccords à l'aide de mâchoires à ciseaux typiques 26

Sertissage des raccords à l'aide d'un actionneur et d'une bague de sertissage typiques....27

Inspection des raccords sertis 28

Interventions par temps froid 28

Remisage....28

Entretien de l'appareil

Nettoyage et lubrification 28

Mise à jour du micrologiciel 28

Dépannage 29

Révisions et réparations 29

Accessoires 29-30

Recyclage 30

Compatibilité électromagnétique....30

Déclaration FCC/ICES ....Recto de page de garde

Déclaration de conformité ....Recto de page de garde

Garantie à vie Page de garde

*Traduction de la notice originale

Safety Symbols

Les symboles et mots clé de sécurité indiqués dans ce manuel et affichés sur l'appareil servent à souligner d'importantes consignes de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de tels mots clés et symboles.

RIDGID RP 251 - Safety Symbols - 1

RIDGID RP 251 - Safety Symbols - 2

DANGER

Ce symbole sert d'avertissement aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent limitera les risques d'accident, dont certains pourraient être mortels.

Le terme « DANGER » signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entrainera la mort ou de graves blessures corporelles.

RIDGID RP 251 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Le terme « AVERTISSEMENT » signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer la mort ou de graves blessures corporelles.

RIDGID RP 251 - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

Le terme « PRUDENCE » indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner des blessures minimales ou modérées.

AVIS IMPORTANT

Le terme « AVIS IMPORTANT » précède des informations concernant la protection des biens.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 1

Ce symbole indique la nécessité de se familiarisez avec le mode d'emploi avant d'utiliser le matériel. Le mode d'emploi me d'importantes consignes visant la sécu-le fonctionnement du matériel.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 2

Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de sécurité à visières ou étanches et un casque anti-bruit lors ilisation de ce matériel afin de limiter les s de blessure.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 3

Ce symbole indique la conformité de cet appareil électrique aux directives CE applicables.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 4

Ce symbole interdit le recyclage de cet appareil électrique avec les ordures ménagères. Se reporter à la rubrique « Recyclage ».

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 5

Ce symbole « Informations » signale que les informations visant ce produit peuvent être obtenues en scannant le code QR nt.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 6

Ce symbole indique l'année de fabrication du produit.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 7

Ce symbole indique un risque d'écrase-ment des mains, des doigts ou autres membres.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 8

Ce symbole indique un risque de choc électrique.

RIDGID RP 251 - AVIS IMPORTANT - 9

Ce symbole indique la compatibilité de cet appareil avec les bloc-piles de la série RIDGID® RB-12XXX telles que les RIDGID RB1225R et RB-1225.

Consignes de sécurité générales visant les appareils électriques\*

AVERTISSEMENT

Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques visant cet appareil électrique. Le non-respect de l'ensemble des consignes ci-dessous augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation pour future référence !

Le terme « appareil électrique » utilisé dans les avertissements couvre à la fois les appareils sur secteur et les appareils à piles.

Sécurité des lieux

  • Assurez la propreté et le bon éclairage des lieux. Les endroits encombrés ou sombres invitent les accidents.
  • Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les milieux volatiles tels qu'en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou gaz présents.
  • Eloignez les enfants et les curieux lors de l'utilisation d'un appareil électrique.

Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

Sécurité électrique

- La fiche de l'appareil électrique doit correspondre à la prise de courant utilisée. Ne jamais tenter de modifier la fiche de manière quelconque. Ne pas utiliser d'adaptateur sur un appareil équipé d'une fiche de terre. Les fiches et prises non-modifiées et adaptées les unes aux autres limiteront les risques de choc électrique.

- Evitez tout contact avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse telles que tubeteries, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Tout contact du corps avec la terre ou une masse augmente les risques de choc électrique.

- Ne pas exposer les appareils électriques à l'eau ou aux intempéries. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un appareil électrique augmentera les risques de choc électrique.

- Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation de l'appareil pour le transporter, le tirer ou le débrancher. Eloignez le cordon des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des mécanismes en marche. Les cordons d'alimentation endommagés augmentent les risques de choc électrique.

- Lors de l'utilisation de l'appareil à l'extérieur, prévoyez une rallonge électrique homologuée pour ce type d'emploi. Cela limitera les risques de choc électrique.

- Lorsqu'il est inévitable d'utiliser un appareil électrique dans un lieu humide, prévoyez une alimentation électrique protégée par disjoncteur différentiel (GFCI). La présence d'un disjoncteur différentiel limite les risque de choc électrique.

- Lorsqu'il est inévitable d'utiliser un appareil électrique dans un lieu humide, prévoyez une alimentation électrique protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). La présence d'un DDR limite les risque de choc électrique.

- Cet appareil devrait être systématiquement alimenté via un dispositif différentiel à courant résiduel d'un courant résiduel maximum de 30mA.

Sécurité individuelle

- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser ce matériel lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.

- Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, du casque ou d'une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de lésion corporelle.

- Evitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que son interrupteur est éteint avant de brancher l'appareil, y introduire un bloc-piles, le soulever ou le transporter. Porter un appareil électrique avec son doigt sur l'interrupteur, voire le brancher lorsque son interrupteur est en position « Marche » est une invitation aux accidents.

- Retirez toute clé ou dispositif de réglage éventuel avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mécanique pourrait provoquer un accident.

- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.

- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni accessoires, ni bijoux. Eloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des mécanismes lorsque l'appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être entraînés par les mécanismes en rotation.

- Vérifiez le bon raccordement et fonctionnement des aspirateurs de poussière éventuels. De tels aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dispersion des poussières.

- Ne permettez pas la familiarité issue d'une utilisation fréquente de l'appareil vous rendre complaisant au point d'ignorer les principes de sécurité applicables. La moindre inattention peut

engendrer de graves blessures corporelles dans une fraction de seconde.

Utilisation et entretien des appareils électriques

  • Ne forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu'il fonctionne au régime prévu.
  • N'utilisez pas d'appareil dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé.
  • Débranchez l'appareil ou retirez son bloc-piles amovible avant tout réglage, remplacement d'outils ou stockage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
  • Rangez les appareils électriques non utilisés hors de la portée des enfants. L'utilisation de cet appareil doit être exclusivement réservé à du personnel ayant reçu une formation adéquate. Tout appareil électrique peut devenir dangereux entre les mains d'un novice.
  • Assurez l'entretien régulier des appareils électriques et de leurs accessoires. Assurez-vous de l'absence d'éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Faites réparer tout appareil endommagé avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont le résultat d'appareils mal entretenus.
  • Assurez l'affutage et la propreté des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
  • Utilisez l'appareil, ses accessoires et ses outils selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions de travail existantes et de la nature des travaux envisagés. Toute utilisation de l'appareil à des fins autres que celles prévues augmenterait les risques d'accident.
  • Assurez la parfaite propreté des poignées et surfaces de prise-en-main de

l'appareil. Les poignées et surfaces glissantes ne permettent pas la manipulation et contrôle appropriés de l'appareil en cas d'imprévu.

Utilisation et entretien des appareils à piles

  • N'utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant. Tout chargeur inadapté augmenterait les risques d'incendie en cours de charge.
  • N'utilisez que les bloc-piles spécifiquement prévus pour l'appareil en question. L'utilisation de tout autre type de bloc-piles augmenterait les risques de blessure et d'incendie.
  • Eloignez tout bloc-piles non utilisé des objets métalliques (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc.) qui risquerait de créer un court-circuit entre les bornes du bloc-piles. Un court-circuit entre les bornes du bloc-piles pourrait occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Sous conditions abusives, de l'électrolyte risque d'être éjecté du bloc-piles ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau courante. En cas de contact oculaire, consulter également un médecin. L'électrolyte éjecté du bloc-piles risque d'occasionner des irritations ou des brûlures.
  • Ne jamais utiliser de bloc-piles ou d'appareil endommagé ou modifié. Les bloc-piles endommagés ou modifiés peuvent être imprévisibles et occasionner un incendie, une explosion ou des blessures.
  • Ne jamais exposer les bloc-piles ou l'appareil aux flames ou à des températures excessives. Toute exposition aux flames ou à des températures en excès de 265°F (130°C) pourrait occasionner une explosion.
  • Respectez l'ensemble des consignes de rechargement et ne chargez pas les bloc-piles ou l'appareil à des températures hors des limites proscrites dans le manuel. Tout rechargement inapproprié ou à des températures hors des limites proscrites risquerait d'endommager le bloc-piles et augmenterait les risques d'incendie.

Service après-vente

- Confiez la révision de l'appareil à un réparateur qualifié disposant exclusive-

ment de pièces de rechange identiques à celles d'origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.

- Ne jamais tenter de réparer un bloc-piles endommagé. La révision des bloc-piles doit être confiée exclusivement au fabricant ou à un réparateur autorisé.

Sécurité des sertisseuses

La rubrique suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce type d'appareil en particulier.

Lisez-les soigneusement avant d'utiliser cette sertisseuse afin de limiter les risques de choc électrique et de graves blessures corporelles.

CONSERVEZ L'ENSEMBLE DE CES CONSIGNES POUR FUTURE REFERENCE !

La mallette de transport de l'appareil est équipée d'un porte-documents pour garder le manuel à portée de main de l'utilisateur.

  • Eloignez vos doigts et vos mains des outils de sertissage durant le cycle de sertissage. Les doigts et les mains risquent d'être écrasés, fracturés ou amputés en cas de prise par l'outil de sertissage ou celui-ci et tout autre objet.
  • Ne jamais tenter de réparer un outil usé ou endommagé. Un outil de sertissage qui aurait été soudé, meulé, percé ou modifié de manière quelconque risquerait d'éclater en cours d'opération et occasionner de graves blessures. Le non-remplacement de l'outil de sertissage au complet pourrait entraîner la défaillance du raccord serti et provoquer de graves blessures corporelles.
  • Cet appareil développe des forces suffisamment importantes pour briser ou projeter ses composants de manière dangereuse. Eloignez tout personnel non essentiel du chantier. Tenez-vous à l'écart en cours d'utilisation et prévoyez des équipements de protection individuelle, notamment une protection oculaire.
  • Un seul individu doit être chargé du processus de sertissage. Afin de limiter les risques d'accident, seul l'utilisateur de la sertisseuse doit être présent lorsque l'appareil tourne.

  • Utilisez exclusivement les sertisseuses RIDGID® avec des outils de sertissage RIDGID (ou approuvés par RIDGID) appropriés. Tout autre utilisation ou la modification des sertisseuses en vue d'applications non prévues pourrait endommager la sertisseuse et ses outils, voire occasionner des blessures corporelles.

  • Prévoyez la combinaison de sertisseuse, d'outils de sertissage et de raccords appropriée. Une mauvaise combinaison de ceux-ci risque de produire un sertissage incomplet, augmenter les risques de fuites, endommager le matériel et provoquer des blessures.
  • Ne modifiez pas l'appareil. Toute modification de l'appareil de manière quelconque pourrait occasionner des blessures corporelles et nullifier la garantie de l'appareil.
  • Avant d'utiliser une sertisseuse RIDGID, familiarisez-vous avec :

– Le manuel ci-présent
- Les instructions applicables aux outils de sertissage utilisés
– Le manuel du chargeur
- Les instructions d'installation du fabricant des raccords utilisés
- Les instructions visant tout autre matériel ou matériaux utilisés avec cet appareil Le non-respect de l'ensemble des consignes d'utilisation et de sécurité applicables augmenterait les risques de dégâts matériels et de grave blessure corporelle.

Coordonnées RIDGID

En cas de questions visant ce produit RIDGID :

  • Consultez le concessionnaire RIDGID le plus proche.
  • Visitez le site RIDGID.com pour localiser le représentant RIDGID le plus proche.
  • Contactez les services techniques Ridge Tool à ProToolsTechServices@Emerson.com ou bien, à partir des Etats-Unis et du Canada, en composant le 844-789-8665.

Description

La sertisseuse RIDGID® RP 251, lorsqu'elle est équipée des outils de sertissage appropriés, sert au sertissage mécanique des raccords de tuyauterie pour assurer des joints étanches et permanents dans les domaines

de la plomberie, le chauffage, la climatisation et la réfrigération.

Il s'agit d'appuyer sur sa gâchette pour qu'un moteur électrique interne entraîne une pompe hydraulique qui, à son tour, envoie du fluide dans le cylindre de l'appareil pour faire avancer son piston et l'appuyer en force contre l'outil de sertissage qui comprime alors le raccord. Le cycle de sertissage correspondant dure environ 4 secondes. Une fois que le cycle de sertissage est entamé, il continue automatiquement jusqu'au sertissage complet du raccord, même si l'on lâche la gâchette.

L'appareil comprend également un second mode opératoire dit « Contrôlé » qui est activé via l'application RIDGID Link. Le mode Contrôlé permet d'engager l'outil de sertissage sur le raccord avant d'appuyer sur la gâchette afin de pouvoir confirmer l'alignement approprié de l'outil, du raccord et du tuyau.

Des témoins d'état de fonctionnement indiquent l'état de l'appareil et de la charge de son bloc-piles, les révisions prévues et les anomalies de température. Un éclairage incorporé s'allume dès que l'on appuy initialement sur la gâchette pour aider à éclairer la zone d'intervention. L'appareil s'éteint au bout de 120 secondes d'inactivité.

La tête de l'appareil peut tourner sur 360° pour faciliter l'accès aux endroits exigus. L'appareil est équipé d'une lanière en tissu pour l'utilisation d'une bandoulière ou d'une ligne de sécurité.

La sertisseuse est équipée d'une technologie sans fils qui permet sa connexion aux portables et tablettes. Reportez-vous à la rubrique « Connectivité sans fils via l'application RIDGID Link » pour les détails.

Mâchoire à ciseaux Platine latérale des mâchoires Témoins d'état de fonctionnement Avertissement Bloc-piles Touche de retrait Broche de fixation des outils de sertissage Bague d'éclairage LED Poignée Gâchette RDGD Lanière

Figure 1A – Sertisseuse RIDGID RP 251

Touche de retrait Témoin d'état de la sertisseuse Avertissement

Figure 1B – Témoins d'état de fonctionnement et avertissement

RIDGID® Ridge Tool Company Elyria, Ohio 44035 / USA Model RP 251 Serial No. BWYYMMXXX 10.8 V === / 24 A 260 W / F = 24 kN 3x 0.5/min. Made in Slovakia Press Tool CE QR-Code

Figure 2 – Numéro de série de l'appareil – chiffres encerclés indiquent l'année et le mois de fabrication (YY = année, MM = mois)

Caractéristiques techniques

Outils de

sertissage...... RIDGID série Compact

Course

du piston.....1,2" (30.5 mm)

Force

du piston...... 5,400 lbs. (24 kN)

Moteur

Tension......10,8 V (nominal)

Ampérage...... 24 A

Puissance......260 Watts

Rotation

de tête....360°

Rapport

cyclique .... 3 sertissages/min.

RIDGID RP 251 - Moteur - 1

Alimentation ..... Bloc-piles Li-ion 12 V

rechargeable (série RIDGID RB-1200)

Connexion sans fils

Portée.... 33 ft. (10 m)

Humidité

maximale......80%

Température ambiante

(fonctionnement).... 15° F à 122° F

(-10°C à 50°C)

Température ambiante

(remisage)...... 32° F à 113° F

(0°C à 45°C)

Poids (sans piles

ni outils).... 3,57 lbs. (1,62 kg)

* Les valeurs sonores et vibratoires sont mesurées selon la norme EN 62481-1.

  • Les niveaux de vibrations peuvent servir de comparaison avec d'autres appareils et pour l'évaluation préliminaire des taux d'exposition.
  • Les émissions sonores et vibratoires peuvent varier selon la localisation et l'utilisation spécifique de ces appareils.
  • Les taux d'exposition sonore et vibratoire quotidienne doivent être évalués pour chaque application, avec mesures de sécurité prises en fonction de ceux-ci. L'évaluation des taux d'exposition doivent prendre en compte les temps morts durant lesquels l'appareil est éteint. Cela risque de réduire le taux d'exposition global de manière significative.
Commande Marquage Description
GâchetteAppuyez momentané sur la gâchette pour mettre l’appareil en marche, activer la bague d’éclairage LED et illuminer les témoins d’état de fonctionnement. L’appareil est alors prêt à fonctionner. Il restera allumé et actif pendant 2 minutes. Si l’éclairage s’éteint, il sera nécessaire d’appuyer à nouveau sur la gâchette pour que l’appareil fonctionne.Mode « Normal » : Appuyez sur la gâchette pour lancer le cycle de sertissage, puis lâchez-la dès que l’outil s’engage. L’appareil est livré en mode « Normal ».Mode « Contrôlé » : Appuyez sur la gâchette pour engager l’outil de sertissage sur le raccord. Le cas échéant, faites les réglages nécessaires. Appuyez à nouveau sur la gâchette pour lancer le cycle de sertissage, puis lâchez-la dès que l’outil s’engage.Le fait de lâcher la gâchette n’arrêtera pas l’appareil lorsqu’il a entamé le sertissage.Cela assure l’uniformité et l’intégralité des sertissages.Le mode opératoire utilisé peut être changé via l’application RIDGID Link en se report-ant à la rubrique « Connectivité sans fils via l’application RIDGID Link.
Touche de retrait[w8x6]Celle-ci sert à ouvrir l’outil de sertissage en cours d’opération. Le cas échéant, le ser-tissage restera incomplet et devra être répété.
Broche de fixation des outils de sertissageCelle-ci retient les outils de sertissage en place sur la sertisseuse. Elle doit être enfoncée à fond pour que l’appareil puisse fonctionner.

Figure 3 – Tableau des commandes

IconeTémoin alluméTémoin clignotantDescription
RIDGID RP 251 - Moteur - 2Bleu Connexion avec l’application RIDGID Link disponible.
Bleu Connexion avec l’application RIDGID Link établie.
RIDGID RP 251 - Moteur - 3Vert Appareil en mode « Normal », en attente, prêt à fonctionner.
Bleu Appareil en mode « Contrôlé », en attente, prêt à fonctionner.
Vert Cycle de sertissage terminé.
Rouge (4 secondes)Cycle de sertissage interrompu (vanne ouverte manuellement ou avant la complète pressurisation de l’appareil). Vérifiez les paramètres et recommencez. Consultez l’application RIDGID Link pour de plus amples renseignements.
RougeBroche de fixation de l’outil de sertissage mal introduite. L’appareil ne fonctionnera pas. Introduisez la broche à fond. Si le témoin reste allumé, faites réviser l’appareil.
RougeL’appareil a mal fonctionné et ne fonctionnera plus. Retirez le bloc-piles et laissez reposer l’appareil avant de la réinsérer. Si le témoin reste allumé, faites réviser l’appareil. Consultez l’application RIDGID Link pour de plus amples renseignements.
JauneBloc-piles déchargé. Rechargez le bloc-piles ou remplacez-le par un bloc-piles complètement rechargé.
Rouge et jauneBloc-piles déchargé. L’appareil ne fonctionnera pas. Rechargez le bloc-piles ou remplacez-le par un bloc-piles complètement rechargé.
RIDGID RP 251 - Moteur - 4JauneAppareil prêt à être verrouillé par « l’antivol ». L’utilisateur peut déver-rouiller l’appareil via l’application RIDGID Link. S’il s’avère que l’appa-reil n’est pas le vôtre, retournez-le au réparateur ou à son utilisateur d’origine.
Jaune
RIDGID RP 251 - Moteur - 5JauneAppareil prêt à être verrouillé par « l’antivol ». L’utilisateur peut déver-rouiller l’appareil via l’application RIDGID Link. S’il s’avère que l’appa-reil n’est pas le vôtre, retournez-le au réparateur ou à son utilisateur d’origine.
Rouge

Figure 4 – Témoins d'état de fonctionnement de l'appareil

Equipements de base

Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les équipements fournis en fonction de la référence spécifique de chaque type d'appareil.

NOTA ! Il existe deux « séries » d'outils de sertissage RIDGID différentes :

  • La série « Standard »
  • La série « Compact »

Ces outils ne sont pas interchangeables. Les outils de la série Standard ne peuvent fonctionner qu'avec les sertisseuses de la série Standard (RP 350, RP 351, RP342XL, RP 340, RP 330, 320-E et CT-400). Les outils de la série Compact ne peuvent fonctionner qu'avec les sertisseuses de la série Compact (RP 251, RP 240, RP 241, RP 200, RP 210 et 100B).

AVERTISSEMENT N'utilisez les sertisseuses et outils de sertissage RIDGID que lorsque ceux-ci sont spécifiés par le fabricant des raccords pour leur système de raccorde-

ment particulier. L'utilisation de sertisseuses ou d'outils de sertissage inappropriés au système de raccordement envisagé risque d'occasionner des fuites, d'endommager la sertisseuse ou l'outil, de nullifier les garanties ou d'occasionner de graves blessures corporelles.

AVIS IMPORTANT Le bureau d'études et/ou l'installateur est responsable du choix des matériaux et des méthodes de raccordement utilisés. Avant toute tentative d'installation, il convient d'effectuer une étude approfondie des conditions d'exploitation du réseau, notamment au niveau de la composition chimique et de la température de son contenu. Consultez le fabricant des raccords à sertir pour les conseils de sélection.

Consultez le fabricant des raccords pour les détails visant son système, y compris sa compatibilité avec divers types et compositions de tuyaux, les méthodes d'installation appropriées, la distance minimale entre raccords, la

composition des joints, l'inspection et contrôle du réseau, etc. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites et d'importants dégâts matériaux.

La sertisseuse RIDGID® RP 251 est munie d'une connectivité sans fils qui lui permet de communiquer avec des dispositifs (portables et tablettes) correctement équipées et utilisant un système opératoire iOS ou Android. Cela permet à l'utilisateur d'obtenir et télécharger les données d'un chantier, rédiger des comptes-rendus et mettre à jour les micrologiciels. Il est fortement conseillé d'assurer la mise-à-jour régulière des micrologiciels. Vérifiez et, au besoin, mettez le micrologiciel de votre appareil à jour avant sa première utilisation, puis à intervalles régulières après.

  1. Téléchargez l'application RIDGID Link appropriée en allant à RIDGID.com/apps, au Google Play Store ou bien à l'Apple Store.
  2. Lorsque l'appareil est en marche, le témoin (p) se met à clignoter en bleu dès que la connectivité avec le dispositif est disponible (Figure 4).
  3. Trouvez l'icône de l'application RIDGID Link sur votre dispositif, puis sélectionnez-le pour lancer l'application. Utilisez l'application pour repérer les appareils à proximité, puis sélectionnez l'appareil RIDGID voulu. Reportez-vous aux instructions du dispositif pour établir la connexion sans fils. Une fois connecté, le témoin (☐) bleu restera allumé.

Une fois la liaison initiale établie, la majorité des dispositifs se connecteront automatiquement à l'appareil lorsque la connectivité sans fils est activée, que l'appareil se trouve à sa portée et que le dispositif est configuré de manière appropriée. L'appareil devrait se trouver à moins de 33 pieds (10 m) pour être détecté. Tout obstacle entre l'appareil et le dispositif risque de limiter cette portée opérationnelle.

  1. Une fois connecté, le système recherchera d'éventuelles mises-à-jour du micrologiciel. Suivez les indications de l'application pour initier cette mise à jour éventuelle. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'une

mise-à-jour est en cours. Aucun témoin LED ne sera allumé durant la mise-à-jour du micrologiciel. Reportez-vous aux instructions de l'application pour confirmer que le nouveau micrologiciel est installé.

  1. Suivez les consignes d'utilisation de l'application. Ne laissez pas l'utilisation de l'application vous distraire du suivi du processus de sertissage. L'inattention à ce processus risque de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
  2. La connexion sans fils se termine dès que l'appareil est éteint. Fermez la communication au niveau du dispositif afin de conserver sa pile.

Inspection préalable

AVERTISSEMENT

RIDGID RP 251 - AVERTISSEMENT - 1

RIDGID RP 251 - AVERTISSEMENT - 2

Inspectez la sertisseuse et ses outils de sertissage quotidiennement, avant de les utiliser. Rectifiez toute anomalie éventuelle afin de limiter, entre-autres, les risques de choc électrique, d'écrase-ment des membres, de défaillance des outils et de détérioration de l'appareil.

  1. Retirez le bloc-piles de l'appareil.
  2. Eliminez toutes traces d'huile, de cambouis et de crasse qui pourraient se trouver sur le matériel, notamment au niveau des poignées et des commandes de l'appareil. Cela facilitera l'inspection et aidera à éviter que l'appareil et ses commandes s'échappe de votre prise.
  3. L'inspection de la sertisseuse doit comprendre :

  4. Vérification de l'assemblage, de l'entretien et de l'intégralité de l'appareil.

  5. Présence d'éléments brisés, usés, manquants, désalignés ou grippés et le bon état de la lanière en tissu.
  6. Le mouvement sans résistance de la broche de fixation des outils entre sa position ouverte et sa position fermée. La broche doit se verrouiller dans chacune des positions. Vérifiez le libre mouvement de la gâchette, voire sans collage ou grippage.

  7. La présence et lisibilité de l'avertissement indiqué dans la Figure 1A ou 1B.

  8. Toute autre anomalie éventuelle qui pourrait nuire à la sécurité et au fonctionnement normal de l'appareil.

Ne pas utiliser la sertisseuse avant la réparation de toute anomalie éventuelle.

  1. Suivez les consignes d'inspection et d'entretien des outils de sertissage. Retirez l'outil de l'appareil. Assurez-vous que l'outil est en bon état de marche et que son utilisation est clairement indiquée.

  2. Inspectez et entretenez tout autre matériel utilisé selon les consignes applicables afin de vous assurer de son bon fonctionnement.

Préparation et utilisation de l'appareil

AVERTISSEMENT
RIDGID RP 251 - Préparation et utilisation de l'appareil - 1

RIDGID RP 251 - Préparation et utilisation de l'appareil - 2

RIDGID RP 251 - Préparation et utilisation de l'appareil - 3

Durant le cycle de sertissage, éloignez vos doigts et vos mains de l'outil de sertissage. Vos doigts ou vos mains risquent d'être écrasés, fracturés ou amputés par l'outil ou entre l'outil et la conduite ou autre objet à proximité.

Le processus produit des forces suffisamment importantes pour briser et projeter des pièces de manière dangereuse. Tenez-vous à l'écart en cours d'opération et prévoyez les équipements de protection appropriés, notamment une protection oculaire.

Prévoyez la combinaison de sertisseuse, d'outils de sertissage et de raccords appropriée. Une mauvaise combinaison de ceux-ci risque de produire un sertissage incomplet, augmenter les risques de fuites, endommager le matériel et provoquer des blessures.

Respectez les consignes de préparation et d'utilisation afin de limiter les risques d'écrasement et autres blessures et afin d'éviter d'endommager l'appareil.

  1. Installez le chantier de manière appropriée en vous reportant à la rubrique Consignes générales de sécurité visant les appareils électriques. Prévoyez un endroit à la fois dégagé, de niveau, stable

et au sec. Ne pas utiliser cet appareil lorsque vous avez les pieds dans l'eau.

  1. Examinez les travaux envisagés afin de pouvoir sélectionner l'appareil et l'outil RIDGID qui correspondent aux spécifications de l'application. L'utilisation d'un matériel inadapté à une application donnée risque d'occasionner des blessures, d'endommager l'appareil et de compromettre l'intégralité des raccords sertis.

  2. Vérifiez que l'ensemble du matériel a été inspecté et installé selon les consignes correspondantes.

Retrait et montage des outils de sertissage

  1. Retirez le bloc-piles de l'appareil.
  2. Ouvrez complètement la broche de fixation des outils. Retirez ou introduisez l'outil de sertissage approprié (Figure 5).
  3. Refermez complètement la broche de fixation des outils jusqu'à la verrouiller en position fermée.

NOTA : Ne jamais utiliser l'appareil en l'absence d'un outil de sertissage car cela pourrait l'endommager.

RIDGID RP 251 - Retrait et montage des outils de sertissage - 1

Figure 5 – Broche de fixation des outils de sertissage

Préparation du raccordement

AVIS IMPORTANT Il s'agit ici de consignes générales applicables à plusieurs types d'outils de sertissage. Reportez-vous systématiquement aux consignes visant spécifiquement l'outil de sertissage utilisé et aux consignes d'installation spécifiques du fabricant des raccords afin de limiter les risques de défaillance des raccords sertis et de dégâts matériels importants.

  1. Préparez le raccordement selon les instructions du fabricant des raccords.
  2. Avec les mains sèches, introduisez un bloc-piles entièrement chargé dans l'appareil.
  3. Appuyez momentanément sur la gâchette de l'appareil pour le mettre en marche. Dès sa mise en marche, la bague d'éclairage LED de l'appareil s'allumera et ses témoins d'état de fonctionnement s'allumeront en vert ou bleu selon le mode opératoire préalablement choisi. L'appareil est désormais prêt à fonctionner.
  4. Au bout de 120 secondes d'inactivité, l'appareil s'éteindra jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur sa gâchette pour le réallumer. La bague d'éclairage LED s'éteint en même temps que l'appareil. Le fait d'appuyer à nouveau sur la gâchette de l'appareil ne lancera pas son cycle de sertissage ; pour ce faire, il sera nécessaire d'y appuyer une deuxième fois.

Sertissage des raccords à l'aide de mâchoires à ciseaux typiques

  1. Comprimez les bras de mâchoire pour ouvrir les mâchoires. Dans de nombreux cas, cela peut se faire d'une main (Figure 6).

RIDGID RP 251 - Sertissage des raccords à l'aide de mâchoires à ciseaux typiques - 1

Figure 6 – Ouverture des mâchoires d'une main

  1. Engagez les mâchoires ouvertes autour du raccord (Figure 7). Alignez le profil des mâchoires sur le pourtour du raccord comme indiqué par les consignes d'installation du fabricant des raccords. Lâchez les bras de mâchoire pour fermer les mâchoires autour du raccord. Ne tentez pas de suspendre l'appareil par ses mâchoires, car il risquerait de tomber sans prévenir et occasionner des blessures potentiellement mortelles.

RIDGID RP 251 - Sertissage des raccords à l'aide de mâchoires à ciseaux typiques - 2

Figure 7 – Engagement de mâchoires à ciseaux autour du raccord

RIDGID RP 251 - Sertissage des raccords à l'aide de mâchoires à ciseaux typiques - 3

Figure 8 – Mâchoires à l'équerre du raccord

  1. Vérifiez le positionnement approprié des mâchoires et leur équerrage vis-à-vis du raccord (Figure 8). Eloignez vos doigts et vos mais des mâchoires afin d'éviter les risques d'écrasement entre les mâchoires ou entre les mâchoires et leurs environs.

Si l'éclairage LED s'éteint, réactivez l'appareil en appuyant momentanément sur sa gâchette. L'appareil est désormais prêt à sertir le raccord.

Mode « Normal » : Appuyez sur la gâchette (Figure 9). Une fois que le cycle de sertissage commence et que les galets de l'appareil entrent en contact avec les bras de mâchoire, l'appareil complètera le cycle de sertissage automatiquement. Le fait de lâcher la gâchette n'arrêtera pas l'appareil une fois qu'il est engagé sur le raccord. Cela assure l'uniformité et l'intégralité des sertissages.

Mode « Controlé » : Appuyez sur la gâchette (Figure 9). Les mâchoires s'engageront sur le raccord, mais sans le

sertir. Faites les réglages éventuellement nécessaires. Appuyez à nouveau sur la gâchette pour que l'appareil se verrouille et complète le cycle automatiquement. Le fait de lâcher la gâchette n'arrêtera pas l'appareil une fois qu'il est engagé sur le raccord. Cela assure l'uniformité et l'intégralité des sertissages.

S'il est nécessaire de retirer l'appareil en cours de sertissage, lâchez la gâchette, puis appuyez sur la touche de retrait (Figures 1A et 1B).

AVIS IMPORTANT Puisque le fait d'appuyer sur la touche de retrait a pour effet d'interrompre le cycle de sertissage, ce dernier devra être répété pour assurer l'étanchéité du raccord. Servez-vous de cette méthode en cas de panne de l'appareil.

RIDGID RP 251 - Sertissage des raccords à l'aide de mâchoires à ciseaux typiques - 4

  1. Lâchez la gâchette.
  2. Comprimez les bras de mâchoire pour ouvrir les mâchoires.
  3. Retirez les mâchoires du raccord. Eviter les bavures tranchantes qui auraient pu se former sur le raccord en cours d'opération.
  4. En fin d'opération, retirez le bloc-piles de l'appareil.

Sertissage des raccords à l'aide d'un actionneur et d'une bague de sertissage typiques

  1. Ouvrez la bague et engagez-la autour du raccord. Positionnez la bague sur le raccord comme indiqué par le fabricant des raccords. Lâchez la bague pour qu'elle se renferme autour du raccord (Figure 10).
  2. Assurez-vous que l'actionneur approprié est monté sur l'appareil. Comprimez les bras de l'actionneur pour l'ouvrir. Alignez les ergots de l'actionneur sur les évidements de la bague. Lâchez les bras de l'actionneur pour engager ses ergots à fond dans les évidements de la bague (Figure 10). Le désalignement des ergots

par rapport aux évidements de la bague risque d'endommager la bague ou l'actionneur durant le sertissage. Ne pas suspendre l'appareil et l'actionneur par la bague de sertissage. L'appareil risquerait de tomber sans prévenir et provoquer des blessures potentiellement mortelles.

RIDGID RP 251 - Sertissage des raccords à l'aide d'un actionneur et d'une bague de sertissage typiques - 1

Figure 10 – Engagement de l'actionneur sur la bague de sertissage

  1. Vérifiez le positionnement et l'équerrage de la bague vis-à-vis du raccord. Eloignez vos doigts et vos mains de l'actionneur et de la bague afin d'éviter les risques d'écrasement entre les mâchoires ou entre les mâchoires et leurs environs.

Si la bague d'éclairage s'éteint, réveillez-la en appuyant momentanément sur la gâchette. L'appareil ne sera pas encore prêt à sertir le raccord.

Mode « Normal » : Appuyez sur la gâchette (Figure 1). Une fois que le cycle de sertissage commence et que les galets de l'appareil entrent en contact avec les bras de mâchoire, l'appareil complètera le cycle de sertissage automatiquement. Le fait de lâcher la gâchette n'arrêtera pas l'appareil une fois qu'il est engagé sur le raccord. Cela assure l'uniformité et l'intégralité des sertissages.

Mode « Controlé » : Appuyez sur la gâchette (Figure 1). Les mâchoires s'engageront sur le raccord, mais sans le sertir. Faites les réglages éventuellement nécessaires. Appuyez à nouveau sur la gâchette pour que l'appareil se verrouille et complète le cycle automatiquement. Le fait de lâcher la gâchette n'arrêtera pas l'appareil une fois qu'il est engagé sur le raccord. Cela assure l'uniformité et l'intégralité des sertissages.

S'il est nécessaire de retirer l'appareil en cours de sertissage, lâchez la gâchette, puis appuyez sur la touche de retrait (Figure 1).

P AVIS IMPORTANT p-

puyer sur la touche de retrait a pour effet d'interrompre le cycle de sertissage, ce dernier devra être répété pour assurer l'étanchéité du raccord. Servez-vous de cette méthode en cas de panne de l'appareil.

  1. Lâchez la gâchette.
  2. Comprimez les bras de l'actionneur pour l'ouvrir. Retirer l'actionneur de la bague.
  3. Retirez la bague du raccord. Eviter les bavures tranchantes qui auraient pu se former sur le raccord en cours de sertissage
  4. En fin d'opération, retirez le bloc-piles de l'appareil.

Inspection des raccords sertis

  1. Inspectez le raccord serti pour :
    • L'insertion complète du tuyau dans le raccord
  2. Le mauvais alignement excessif des tuyaux. Un léger désalignement au niveau des raccords sertis est considéré normal.
  3. Le mauvais alignement de l'outil de sertissage sur le pourtour du raccord. Un raccord tordu ou déformé.
  4. Toute autre anomalie potentielle signalée par le fabricant des raccords, telle que l'absence d'une bague ou étiquette de contrôle indiquant que le raccord n'a pas encore été serti.
    En cas d'anomalie éventuelle, retirez le raccord et sertissez un nouveau raccord à sa place.
  5. Testez le raccord serti selon les instructions du fabricant des raccords, des règles de l'art et des normes en vigueur.

Interventions par temps froid

La baisse des températures s'accompagne d'un épaissement de l'huile hydraulique et d'un affaiblissement des piles. Pour limiter les risques d'un mauvais fonctionnement de l'appareil, le RP 251 cesse de fonctionner lorsque la température ambiante sort des limites précisées, ce qui sera indiqué par les témoins d'état de fonctionnement (Figure 5).

Lorsque les conditions ambiantes sortent des limites de température indiquées, gardez l'appareil et le bloc-piles dans en endroit climatisé jusqu'au moment d'intervention.

Remisage

Retirez le bloc-piles de la sertisseuse. Rangez la sertisseuse, ses outils de sertissage et le bloc-piles dans la mallette. Evitez de rangez ce matériel à des températures extrêmes. L'appareil ne fonctionnera pas si la température ambiante sort des limites établies. Cela serait indiqué par les témoins d'état de fonctionnement de l'appareil (Figure 5).

AVERTISSEMENT Rangez l'appareil dans un endroit sec, sécurisé et sous clé qui est hors de la portée des enfants et des individus non familiers avec la sertisseuse. Cet appareil serait dangereux entre les mains non-initiées.

Consignes d'entretien

AVERTISSEMENT

Retirez le bloc piles de l'appareil avant toute intervention ou réglage.

Nettoyage et lubrification

  1. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre et sec.
  2. Inspectez la broche de montage des outils de sertissage et lubrifiez-la au besoin avec un lubrifiant au silicone.
  3. Examinez les ressorts de rappel des outils de sertissage lors de chaque utilisation. Les outils devrait s'ouvrir et fermer librement entre vos doigts avec un minimum d'effort.

Mise à jour des micrologiciels

Il est fortement conseillé d'assurer la mise-à-jour régulière des micrologiciels. Vérifiez et, au besoin, mettez le micrologiciel de votre appareil à jour avant sa première utilisation, puis à intervalles régulières après. Reportez-vous à la rubrique « Connectivité sans fils via l'application RIDGID Link ».

Dépannage

Anomalie Raisonpossible Solution
L'appareil ne s'allume pas lorsque l'on appuy sur sa gâchette.Bloc-piles complètement déchargé ou défectueux.Introduire un bloc-piles chargé ou remplacer le bloc-piles.
Bloc-piles mal introduit dans la poi-gnée de l'appareil.Vérifier l'insertion complète du bloc-piles.
L'outil de sertissage reste bloqué sur le raccord.Sertissage incomplet du raccord.Appuyer sur la touche de retrait pour retirer les mâchoires du raccord.Examiner et re-sertir le raccord.
Le sertissage du rac-cord est incomplet.Mâchoires inadaptées à la section ou composition du tuyau.Monter l'outil de sertissage approprié.
Sertisseuse non perpendiculaire au tuyau.Refaites le sertissage en utilisant un nouveau raccord et tuyau. S'assurer que le profil de l'outil est aligné avec le pourtour du raccord.
Mâchoires mal positionnées sur le raccord.Refaites le sertissage en utilisant un nouveau raccord et tuyau. S'assurer que le profil de l'outil est aligné avec le pourtour du raccord.
Appareil en besoin de révision.Se reporter à la rubrique Coordonnées RIDGID pour localiser le réparateur RIDGID le plus proche.
L'appareil a une fuite d'huile.Problème de joint ou problème mécanique.
Le moteur tourne mais l'appareil ne complète pas le cycle de sertissage.Manque d'huile.Se reporter à la rubrique Coordonnées RIDGID pour localiser le réparateur RIDGID le plus proche.
L'appareil s'arrête en cours d'opération.Manque d'huile.

Se reporter à la Figure 5 pour les témoins d'état de fonctionnement de l'appareil.
Se reporter à la rubrique Connectivité sans fils via l'application RIDGID Link pour la mise à jour du micrologiciel.

Révisions et réparations

AVERTISSEMENT

Toute révision ou réparation inappropriée risque de compromette la sécurité opérationnelle de l'appareil.

Toute révision ou réparation de la sertisseuse RP 251 doit être confié à un centre de service des sertisseuses indépendant agréé par RIDGID.

Pour obtenir les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche ou pour toutes questions visant la révision ou la réparation de l'appareil, reportez-vous à la rubrique Coordonnées RIDGID du manuel.

Accessoires

AVERTISSMENT

Afin de limiter les risques d'accident grave, n'utilisez que les accessoires spécifiquement conçus et recommandés pour La sertisseuse RP 251, tels que ceux-ci-après.

Réf. catalogueDescription
78258 Mallette de transport pour RP 251

Bloc-piles

Réf. catalogueDescriptionCapacité
55183RB-1225RLi-ion de 12V/5Ah

Ce bloc-piles peut utiliser tout chargeur RBC-12 1.

Chargeurs et cordons

Réf. catalogueDescriptionType de Région fiche
55193ChargeurEtats-Unis/Canda/MexiqueA
55198ChargeurEurope C
55203ChargeurChineA
55208ChargeurAustralie/Amérique LatineI
55213ChargeurJaponA
55218ChargeurRoyaume-UniG
44798Cordon de chargeurAmérique du NordA
44808Cordon de chargeurEuropeC
44803Cordon de chargeurChineA
44813Cordon de chargeurAustralie/Amérique LatineI
44818Cordon de chargeurJapon A
44828Cordon de chargeurRoyaume-UniG

Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou reportez-vous à la rubrique Coordonnées RIDGID pour la liste complète des accessoires disponibles pour cet appareil.

Recyclage

Certains composants de ces appareils contiennent des matières précieuses recyclables. Il est possible que certains des recycleurs concernés se trouvent localement. Disposez de ces composant selon la réglementation en vigueur. Consultez le centre de gestion des déchets local pour de plus amples informations.

RIDGID RP 251 - Recyclage - 1

A l'attention des pays de la CE : Ne jamais disposer de matériel électrique dans les ordures ménagères !

Selon la directive européenne 2012/19/UE visant le recyclage

de matériel électrique et électronique et son application au niveau national, tout matériel électrique hors service doit être recueilli séparément et recyclé de manière écologiquement responsable.

Compatibilité électromagnétique (EMC)

Le terme « compatibilité électromagnétique » signifie la capacité d'un appareil de fonctionner normalement en présence de rayonnements électromagnétiques et de décharges électrostatiques, sans pour autant provoquer le parasitage électromagnétique des appareils environnants.

AVIS IMPORTANT Ces appareils sont conformes à l'ensemble des normes EMC applicables. Cependant, la possibilité du parasitage éventuel d'autres dispositifs ne peut pas exclue. L'ensemble des normes de compatibilité électromagnétique appliques lors des essais sont indiquées dans les documents techniques de l'appareil.

Selladora RP 251

Selladora RP 251

Índice de materias

Déclaration FCC/ICES

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation es assujettie aux deux conditions suivantes :

  1. L'appareil ne doit pas produire de parasites nuisibles.
  2. L'appareil doit accepter tous parasitages reçus, y compris ceux susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.

Toute modification non formellement appro- uvée par cette entreprise pourrait nullifier l'autorisation donnée à l'utilisateur d'exploiter ce matériel.

Nota : Le matériel concerné a été contrôlé et déclaré conforme aux limites établies pour un appareil Classe A selon l'Article 15 de la règlementation FCC visant les dispositifs numériques. Ces limites ont été établies afin d'assurer une protection raisonnable contre le parasitage dans les milieux commerciaux. Le matériel ci-présent génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute de l'installation et utilisation appropriées du matériel selon les instructions ci-présentes, risquent de nuire aux communications hertziennes locales. L'emploi de ce matériel au sein de quartiers résidentiels produira vraisemblablement des parasites nuisibles que, le cas échéant, l'utilisateur sera tenu d'éliminer à ses propres frais.

Le produit ci-présent est conforme aux exigences de la section Class A de la norme ICES-003 canadienne. Reportez-vous à la déclaration apposée sur l'appareil.

RIDGID® RP 251 Press Tool

MANUFACTURER AUTHORIZED REPRESENTATIVE

Nous déclarons que lorsqu'elles sont utilisées selon leur mode d'emploi, les machines indiquées ci-dessus répondent aux exigences applicables des directives et normes ci-après.

Full lifetime warranty (garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecycle, see warranty conditions)

Les outils RIDGID×sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d'oeuvre.

Durée de couverture

Cette garantie est applicable durant la vie entière de l'outil RIDGID ^® . La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d'oeuvre.

Pour invoquer la garantie

Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédier le produit complet en port payé à la RIDGID c/o Emerson Professional Tools, LLC in (Elyria, Ohio) ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ^2 indépendant agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.

Ce que nous ferons pour résoudre le problème

Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGID, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avère toujours défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.

Ce qui n'est pas couvert

Les défaillances dues au mauvais emploi, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. Le vendeur ne sera tenu responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.

L'influence de la législation locale sur la garantie

Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects,

il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d'autres droits prévus par votre législation locale.

Il n'existe aucune autre garantie expresse

Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID*. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n'est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.

Qué cubre

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIDGID

Modèle : RP 251

Catégorie : Outil de presse hydraulique