HRH-680 - Non catégorisé MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRH-680 MSW au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MSW HRH-680 - page 1
Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - HRH-680 MSW

Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Pourquoi l'appareil émet-il des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème mécanique. Vérifiez que rien n'entrave le fonctionnement de l'appareil et consultez le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
L'appareil surchauffe-t-il ? Que faire ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Vérifiez également si les évents sont obstrués.
Quels accessoires sont inclus avec l'appareil ?
Veuillez consulter l'emballage du produit ou le manuel d'utilisation pour obtenir une liste complète des accessoires inclus.
Comment contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant, par e-mail ou par téléphone. Les coordonnées sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la garantie de l'appareil ?
La garantie de l'appareil est généralement de 1 an à partir de la date d'achat. Veuillez consulter votre preuve d'achat pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur HRH-680 MSW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRH-680 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRH-680 de la marque MSW.

MODE D'EMPLOI HRH-680 MSW

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. (MSW-HRH-680). Respectez les consignes du manuel. ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE! attirent l’attention sur des circonstances spéciques (symboles d’avertissement généraux). Portez une protection oculaire Portez des protections pour les mains Portez un équipement de protection des pieds ATTENTION! Mise en garde liée à un risque de blessures des mains

La notion d’« appareil » présente dans les descriptions et les consignes du manuel se rapporte au chariot de déplacement hydraulique pour véhicules réfrigérateur à boissons/chariot de déplacement pour véhicules. a) N’utilisez pas l’équipement en présence d’un fort champ magnétique ou de conditions météorologiques défavorables (températures sous le point de congélation, activités orageuses). b) N’utilisez pas l’appareil pour déplacer des charges dont le contenu peut poser un risque (métal en fusion, acide, matières radioactives, objets particulièrement fragiles). c) L’appareil n’est pas adapté au levage de personnes. d) Lorsque l’appareil sert au déplacement d’une voiture, ne travaillez pas sous le véhicule alors qu’il se trouve sur l’appareil.

2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. c) En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct de l’appareil, contactez le service client du fabricant. d) Seul le service du fabricant peut eectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- même! e) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l’appareil).

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l’eet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité d’utiliser l’appareil. b) Seules des personnes ayant suivi une formation appropriée, qui sont aptes à se servir de l’appareil et sont en bonne santé physique peuvent utiliser l’appareil. En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent manuel et connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail. c) Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu’elles se trouvent sous

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et able de l’appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées. LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT

LA PREMIÈRE UTILISATION. An de garantir le fonctionnement able et durable de l’appareil, il est nécessaire d’utiliser et d’entretenir ce dernier conformément aux consignes gurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modications à des ns d’amélioration du produit. Symboles REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l’allemand. REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n’utilisent pas l’appareil soient en sécurité durant le travail.

Rev. 06.06.2022 Rev. 06.06.2022FR la supervision et la protection d’une personne responsable ou qu’une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l’utilisation de l’appareil. d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l’appareil. Un moment d’inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves. e) Utilisez l’équipement de protection individuel approprié pour l’utilisation de l’appareil, conformément aux indications faites dans le tableau des symboles, au point 1. L’utilisation de l’équipement de protection individuel adéquat certié réduit le risque de blessures. f) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l’équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues. g) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. h) Lorsque vous abaissez une charge au sol, faites particulièrement attention à vos pieds.

i) Aucune personne non autorisée ne doit se trouver à

proximité du lieu de travail. j) )Avant d’abaisser une charge au sol, vériez qu’aucun objet non désiré ne se trouve sous le chariot de déplacement ou sous le véhicule. k) Pendant l’utilisation du chariot, ne travaillez pas sous le véhicule.

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL

a) Ne faites pas surchauer l’appareil. Utilisez les outils appropriés à l’usage que vous en faites. Le choix d’appareils appropriés et l’utilisation soigneuse de ceux-ci produisent de meilleurs résultats. b) Les outils qui ne sont pas en cours d’utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l’appareil, ni le mode d’emploi s’y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d’appareils peut représenter un danger. c) Maintenez l’appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vériez l’absence de dommages généraux et au niveau des pièces mobiles (assurez- vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vériez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit impérativement être réparé avant d’être utilisé de nouveau. d) Tenez l’appareil hors de portée des enfants. e) La réparation et l’entretien des appareils doivent être eectués uniquement par un personnel qualié, à l’aide de pièces de rechange d’origine. Cela garantit la sécurité d’utilisation. f) Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil, les couvercles et les vis posés à l’usine ne doivent pas être retirés. g) Nettoyez régulièrement l’appareil pour en prévenir l’encrassement. h) N’utilisez pas le chariot sur les surfaces raides. Utilisez l’appareil sur des surfaces planes. Ne tentez pas de franchir des obstacles avec le chariot.

i) Ne dépassez pas la charge maximale de 680 kg,

répartie uniformément.

j) Il est défendu de mettre le moteur du véhicule en marche pour déplacer les chariots. Ne manœuvrer ceux-ci que manuellement. k) La taille de pneus maximale admissible est de 12" (30,48 cm). N’utilisez pas l’appareil avec des pneus de taille supérieure. l) Après avoir soulevé le véhicule, insérez toujours la tige de blocage à l’endroit prévu. Une fois le travail terminé, déposez la tige. m) Avant de déplacer une charge, assurez-vous qu’elle est bien centrée. n) Poussez le véhicule lentement et sans à-coups lorsqu’il se trouve sur le chariot. Des mouvements brusques peuvent endommager le véhicule et le chariot de déplacement. o) En cas de fuite d’huile hydraulique, agissez conformément aux procédures en vigueur dans le pays d’utilisation. L’huile hydraulique peut poser un risque pour l’environnement. ATTENTION! Bien que l’appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu’il comporte des dispositifs de protection ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le chariot de déplacement hydraulique pour véhicules sert à soulever des véhicules et à les manœuvrer. L’utilisation du chariot permet de déplacer des véhicules sans avoir recours à leur chaîne cinématique conventionnelle. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

1. Rouleaux d’appui pour roues

2. Pédale de réglage

3. Tige de sûreté avec chaîne

4. Crochet de blocage de la pédale

Numéro de pièce Description 1 Châssis avec poignée 2 Roulette avec frein 3 Roulette 4 Écrou 5 Rondelle de protection 6 Rondelle

8. Pour soulever la roue, posez un pied sur la pédale et

enfoncez-la dans un mouvement vertical.

9. Maintenez la pédale enfoncée jusqu’à ce que le pneu

se trouve à 2,54 cm (1 pouce) ou moins du sol. Plus la roue est basse, plus le chariot sera stable.

10. Après avoir soulevé le pneu, insérez toujours la tige

de blocage à l’endroit prévu et verrouillez toujours la pédale. Ne passez pas à l’étape suivante avant d’avoir verrouillé tige et pédale.

11. En cas d’utilisation simultanée de plus d’un chariot,

exécutez les étapes précédentes pour chaque roue.

12. Pour dégager le chariot, retirez la tige du cadre et

ouvrez la soupape en tournant la molette lentement, en sens antihoraire.

13. Écartez les rouleaux et poussez le chariot à l’écart du

véhicule. MSW-RH-680

1. Placez le chariot sous une roue déjà soulevée.

2. Positionnez-le de sorte qu’il se trouve sous toute la

3. Pour prévenir tout déplacement accidentel du

véhicule, bloquez les roues opposées à l’aide de cales.

4. Pour manœuvrer le véhicule se trouvant sur les

  • Pour nettoyer les diérentes surfaces, n’utilisez que des produits sans agents corrosifs.
  • Contrôlez régulièrement l’appareil pour vous assurer qu’il fonctionne ecacement et ne présente aucun dommage.
  • Veillez à maintenir les éléments rotatifs et les surfaces de contact propres et sans rouille. Garnissez-les régulièrement d’une ne couche de graisse appropriée.
  • En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, graissez-le pour la durée de stockage. Pour garantir la sécurité d’utilisation de l’appareil, retirez tout excès de graisse avant de le réutiliser.

3.5 SCHÉMA D’ASSEMBLAGE

ATTENTION! Les vues éclatées de ce produit se trouve à la dernière page du manuel d‘utilisation p. 31-32. Numéro de pièce Description 1 Servomoteur 2 Vis M16*115 3 Rondelle plate ф16 4 Écrou M16 5 Support de rouleau 6 Rouleau 7 Verrou de support de roue 8 Écrou de protection M12 9 Roulette

1. Plate-forme pour roue

Montage de l’appareil MSW-RH-680 Fixez les roulettes au chariot de déplacement comme illustré:

1. Posez le chariot de déplacement sur le sol et

enfoncez la pédale pour libérer le levier du dispositif de verrouillage.

2. Extrayez la goupille de sûreté du cadre.

3. Avant d’actionner l’interrupteur, tournez-le en sens

4. Ajustez la largeur du chariot à celle des roues en

écartant les rouleaux d’appui.

5. Positionnez les rouleaux de telle sorte qu’ils entrent

en contact avec les pneus.

6. Enfoncez l’interrupteur en le tournant en sens

7. Positionnez le chariot de telle sorte qu’il soit parallèle

au anc du pneu (à minimum ¾ pouce ou 1,9 cm de celui-ci). Un mauvais positionnement du chariot peut entraîner un choc entre la roue du véhicule et l’axe du chariot, et endommager le chariot. MSW-HRH-680 Rev. 06.06.2022 Rev. 06.06.202222

Numéro de pièce Description 10 Partie gauche du châssis 11 Tige de verrouillage avec chaîne de sûreté 12 Vis M6*20 13 Rondelle de protection ф6 14 Rondelle plate ф6 15 Section de droite du cadre 16 Crochet 17 Rondelle du crochet 18 Écrou du crochet 19 Pédale 20 Tige du frein 21 Maillon de liaison 22 Boulon de butée 23 Ressort de protection 24 Rondelle plate 25 Ressort 26 Pompe 27 Noyau de pompe 28 Joint torique 29 Anneau de rechange 30 Vis M10 31 Petite ressort 32 Bille d’acier ф6 33 Rondelle de cuivre 34 Bâti du servomoteur 35 Petite rondelle de cuivre 36 Vis M5 37 Bille d’acier ф5 38 Joint d’étanchéité carré 39 Élément anti-retour 40 Rondelle du réservoir 41 Servomoteur 42 Vérin 43 Bouchon d’huile 44 Réservoir 45 Joint d’étanchéité en Y 46 Piston Numéro de pièce Description 47 Joint torique du piston 48 Joint d’étanchéité du réservoir 49 Écrou du réservoir 50 Bille d’acier ф6 51 Logement de la bille d’acier 52 Soupape de sûreté à ressort 53 Vis de la soupape de sûreté 54 Joint torique 55 Vis Parametri – Descrizione Parametri – Valori Nome del prodotto Martinetto di manovra idraulico Supporto nella manovra Modello MSW-HRH-680 MSW-RH-680 Dimensioni [mm] 600x660x180 400x110x300 Intervallo di controllo [mm] 380-660 - Salto servomotore [mm]

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSW

Modèle : HRH-680

Catégorie : Non catégorisé