TKXC-TM-A - Balance électronique Kern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKXC-TM-A Kern au format PDF.
| Type de produit | Indicateur pour balance électronique |
| Marque | Kern |
| Modèle | TKXC-TM-A |
| Catégorie | Balance électronique |
| Dimensions (L x P x H) | 232 x 80 x 150 mm |
| Poids net | 1,6 kg |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz, 0,4 A, prise Schuko |
| Batterie optionnelle | YKR-01, 3,7 V, 3700 mAh, autonomie 48 h (rétroéclairage éteint) |
| Affichage | 6 chiffres LCD, hauteur 48 mm, rétroéclairé |
| Résolution (étalonnable) | Simple max. 3000 e, Multi Range/Intervalle 2x3000 e |
| Résolution (non étalonnable) | 999 999 d |
| Classes d'étalonnage | III ou IIII |
| Plages de pesée | 1 ou 2 |
| Unités de pesage | g, kg, lb, pcs, %, FFA |
| Applications | Pesage, comptage, checkweighing |
| Protection IP | IP68 |
| Température ambiante autorisée | -10 °C à +40 °C |
| Humidité relative max. | 80 % (sans condensation) |
| Interfaces optionnelles | RS-232, USB, WLAN, Ethernet, Bluetooth, analogique (0-10V, 4-20mA) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. Respecter les conditions ambiantes. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en zone explosive. Débrancher avant ouverture. Utiliser uniquement des pièces d'origine Kern. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie et modules d'interface disponibles en option. Réparation par personnel qualifié. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKXC-TM-A Kern
Questions des utilisateurs sur TKXC-TM-A Kern
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKXC-TM-A - Kern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKXC-TM-A de la marque Kern.
MODE D'EMPLOI TKXC-TM-A Kern
F Vous trouverez d'autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals
Guide d'installation
Indicateur
Contenu
1.1 Remarques générales sur ce guide.... 4
1.2 Conventions de présentation.... 4
1.2.1 Représentations du texte 4
1.2.2 Représentations de l'utilisation de l'appareil.... 5
1.2.3 Informations obligatoires 5
1.2.4 Informations complémentaires, conseils et recommandations.... 5
2 Description de l'appareil....6
2.1 Description de l'appareil 6
2.2 Données techniques.... 6
3 Aperçu de l'appareil....7
3.1 Clavier....7
3.2 Commutateur d'ajustement 8
4 Informations générales sur la sécurité....9
4.1 Contrôle lors de la prise en charge.... 9
4.2 Consulter la documentation d'accompagnement.... 9
4.3 Informations générales sur les avertissements 9
4.4 Utilisation conforme à la destination.... 11
4.5 Utilisation non conforme.... 11
4.6 Qualification des utilisateurs.... 11
4.7 Conditions environnementales.... 11
4.8 Raccordement au réseau.... 11
4.9 Piles et batteries rechargeables 12
4.10 Composants sensibles à l'électricité statique 13
5 Montage, installation et mise en service....14
5.1 Déballage et vérification 14
5.2 Contenu de la livraison.... 14
5.3 Préparer la plate-forme ou le pont de pesée 15
5.4 Ouvrir l'appareil d'affichage 15
5.5 Raccorder l'appareil d'affichage à une plate-forme ou à un pont de pesée 16
5.6 Installer une batterie optionnelle 20
5.7 Installer des modules d'interface en option 22
5.7.1 Carte de circuit imprimé 22
5.7.2 Installer les modules d'interface 23
5.8 Installation optionnelle de la mémoire alibi et de l'horloge en temps réel ... 26
5.9 Fermer l'indicateur.... 26
5.10 Fonctionnement sur secteur.... 27
5.11 Première mise en service.... 27
6 Configuration 28
6.1 Mise en marche.... 28
6.2 Mise hors tension 29
6.3 Ouvrir le menu de service 30
6.3.1 Ouvrir le menu de service en mode non calibré.... 30
6.3.2 Ouvrir le menu de service en mode vérifiable 31
6.3.3 Quitter le menu de service 31
6.4 Configurer les paramètres de pesage 32
6.4.1 Activer la capacité d'étalonnage.... 32
6.4.2 Activer la résolution augmentée pour les appareils vérifiables...... 33
6.4.3 Régler les plages de pesée.... 34
6.4.4 Régler l'unité de base.... 34
6.4.5 Régler les décimales.... 35
6.4.6 Régler la/les plage(s) de pesée maximale(s) 36
6.4.7 Régler la lisibilité 37
6.5 Effectuer une linéarisation et un ajustement 38
6.5.1 Linéarisation pour une plage de pesée 39
6.5.2 Linéarisation pour deux plages de pesée.... 43
6.5.3 Effectuer un ajustement 47
6.5.4 Effectuer un ajustage avec un poids d'ajustage défini par l'utilisateur. 49
6.5.5 Régler les constantes de gravitation 51
6.6 Initialiser la mémoire alibi 53
6.7 Afficher le nombre de surcharges.... 53
6.8 Afficher les informations sur l'appareil.... 54
6.8.1 Afficher le numéro de série .... 54
6.8.2 Afficher la version du logiciel.... 54
6.8.3 Afficher la version du logiciel pour les appareils vérifiables ..... 55
6.8.4 Afficher la valeur du convertisseur A/N 55
6.9 Restaurer les paramètres d'usine.... 57
7 Menu 58
8 Élimination 61
9 Erreurs et dysfonctionnements 63
9.1 Messages d'erreur....63
9.2 Dérangements.... 64
A1 Déclaration de conformité....65
1 Introduction
1.1 Remarques générales sur ce guide
INFORMATION
Lisez ce document dans son intégralité avant d'installer et de configurer l'appareil. N'utilisez l'appareil que dans le respect des consignes décrites dans ce document. Cela permet d'éviter les dommages corporels et matériels.
- Dans ce document, vous trouverez les informations nécessaires pour installer et adapter correctement l'indicateur à la plate-forme ou au pont de pesée utilisé.
- L'utilisation de l'appareil d'affichage et l'adaptation aux conditions de travail et d'environnement sont décrites dans le mode d'emploi de l'appareil d'affichage.
- Les étapes nécessaires à l'installation de la plate-forme ou du pont de pesée sont décrites dans les instructions d'installation correspondantes.
- Les étapes nécessaires à l'installation complète des modules d'interface sont décrites dans les instructions d'installation correspondantes. Ce document ne décrit que les étapes d'ouverture de l'appareil d'affichage et les points de connexion prévus.
1.2 Conventions de présentation
1.2.1 Représentations du texte
| Texte | Désignation |
| • | ÉnumérationInstruction d'action |
| 1. | Étapes des instructions de montage/d'installation à suivre dans l'ordre |
| 2. | |
| ... | |
| [ ] | Les crochets servent à représenter les touchesExemple : touche [X] |
| < > | Les parenthèses angulaires servent à représenter les contenus affichés sur l'écran de l'appareil (par ex. points de menu, paramètres, notifications, ...)Exemple : |
1.2.2 Représentations de l'utilisation de l'appareil
| Symbole | Signification |
![]() | Appui court sur le bouton |
![]() | Appui long sur la touche / Maintenir la touche enfoncée |
| Affichage sur la balance (exemple d'illustration) |
1.2.3 Informations obligatoires
Les informations importantes et obligatoires décrivent des faits à souligner particulièrement, dont vous devez prendre connaissance et qui sont toujours valables (par ex. dispositions légales ou conditions de vente).
INFORMATION

Voici des informations importantes et obligatoires
1.2.4 Informations complémentaires, conseils et recommandations

Vous trouverez ici des informations complémentaires, des conseils ou des recommandations
2 Description de l'appareil
2.1 Description de l'appareil
Cet appareil est un indicateur destiné à être raccordé à une plate-forme ou à un pont de pesée.

Vous obtiendrez une interaction optimale des composants du système de pesage avec une plate-forme ou un pont de pesée de KERN.
Vous trouverez des informations sur les plates-formes et les ponts de pesée ainsi que sur les systèmes de pesée déjà configurés de KERN en ligne sous :
www.kern-sohn.com
2.2 Données techniques
| KERN | KXC |
| Numéro d'article / Type | TKXC-TM-A |
| Annonce | 6 chiffres LCD, hauteur de chiffres 48 mm, rétroéclairés |
| Résolution (étalonnable) | Simple (max.) 3000 e |
| Multi Range/Multi Intervalle (Max.) 2x3000 e | |
| Résolution (non calibrée) | 999.999 d |
| Classe d'étalonnage | III ou IIII |
| Plages de pesée | 1 ou 2 |
| Pas de chiffres | 1,2,5,10, n |
| Cellules de pesage à jauge de contrainte | 87-1227Ω . (résistance minimale/maximale) |
| Applications | Pesage, comptage, checkweighing |
| Unités de pesage | g, kg, lb, pcs, %, FFA |
| Température ambiante autorisée | -10 °C ... + 40 °C |
| Plage de température de fonctionnement avec batterie | 0 °C ... + 40 °C |
| Humidité de l'air | max. 80% rel. (sans condensation) |
| Alimentation électrique | Tension d'entrée 100 ~ 240 V ; 50 / 60 Hz ; 0,4 ACatégorie de surtension IIVariations de la tension du réseau ±10Prise Schuko |
| Fonctionnement sur batterie (option)*Les valeurs peuvent varier en fonction des cellules de mesure ou des interfaces raccordées. | Autonomie de 48 h (rétroéclairage éteint) |
| Autonomie de 20 h (rétroéclairage allumé) | |
| temps de charge env. 8 h | |
| Batterie optionnelle YKR-01 3.7 V ; 3700 mAh | |
| Dimensions de l'indicateur (sans support) | 232 x 80 x 150 (L x P x H) [mm] |
| Poids net (kg) | 1,6 |
| Interfaces (en option) | RS-232, périphérique USB, WLAN, analogique (0-10V, 4-20mA), Ethernet, Bluetooth |
| Mètres d'altitude | Jusqu'à 2000 m |
| Protection IP | IP 68 |
| Degré de pollution | 2 |
3 Aperçu de l'appareil
3.1 Clavier
Ce document ne décrit que les fonctions des touches utiles à la configuration. Vous trouverez d'autres fonctions dans le mode d'emploi de l'appareil d'affichage.
| Bouton | Désignation | Fonction | Saisie numérique |
| ON/OFF | Mise en marcheÉteindre (pression longue) | ||
| Bouton de navigation← | |||
| F2 ← | Retour au niveau du menuQuitter le menuBouton de navigation→ | Sélectionner le chiffre précédent | |
| CHANGE → | Activer un point de menuConfirmer la sélection | Sélectionner le chiffre suivant | |
| Bouton de navigation↓ | Diminuer le chiffre clignot-ant (0 - 9) | ||
| PRINT ↓ | Avancer d'un point de menuBouton de navigation↑ | Augmenter le chiffre clig-notant (0 - 9) | |
| ZERO ↑ | Reculer d'un point de menu |
3.2 Commutateur d'ajustement
Platine de l'appareil d'affichage :
Interrupteur d'ajustement (sous le couvercle)

flowchart
graph TD
A["Input Arrow"] --> B["Central Node"]
B --> C["Block 1"]
B --> D["Block 2"]
B --> E["Block 3"]
B --> F["Block 4"]
4 Informations générales sur la sécurité
INFORMATION

Lisez ce document dans son intégralité avant d'installer l'appareil. N'utilisez l'appareil que dans le respect des consignes décrites dans ce document. Cela permet de se protéger contre les dommages corporels et matériels.
4.1 Contrôle lors de la prise en charge
Veuillez vérifier l'emballage dès sa réception et l'appareil lors du déballage afin de détecter d'éventuels dommages extérieurs visibles.
4.2 Consulter la documentation d'accompagnement
Lisez entièrement tous les documents fournis avant d'utiliser l'appareil. Respectez toutes les remarques et instructions qui y figurent.
4.3 Informations générales sur les avertissements
Des avertissements sont utilisés dans ce document pour vous mettre en garde contre d'éventuels dommages corporels ou matériels dans certaines situations.
| Mot de signalisation | Description |
| DANGER | Le non-respect de cette consigne entraîne directement des blessures graves, des handicaps permanents (par ex. perte d'un membre) ou la mort de l'utilisateur ou de tiers. |
| AVERTISSEMENT | Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, des handicaps permanents (par exemple, la perte d'un membre) ou la mort de l'utilisateur ou d'un tiers. |
| ATTENTION | Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou des préjudices temporaires pour l'utilisateur ou des tiers (p. ex. légère coupure). |
| REMARQUE | Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. |
Avertissement relatif aux dommages corporels :
MOT DE PASSE

Symbole
Type et source(s) de danger
Conséquence(s) possible(s) du danger
⇒ Mesures de prévention des risques
Avertissement concernant les dommages matériels :
REMARQUE

⇒ Mesures visant à éviter un dommage matériel
Symboles dans les avertissements :
| Symbole | Signification | |
| Signes d'avertissement | Les symboles d'avertissement vous mettent en garde contre des dangers pouvant entraîner des dommages corporels. Le symbole indique le type de danger. | |
![]() | Indique un danger général ou une zone dangereuse | |
![]() | Avertissement relatif à la tension électrique | |
![]() | Avertissement relatif aux substances inflammables | |
![]() | Avertissement relatif aux substances explosives | |
| Signe d'enchère | Les symboles d'obligation prescrivent des mesures que vous devez prendre pour éviter les dommages corporels ou matériels. Le symbole indique les actions ou objets nécessaires pour éviter les dommages. | |
![]() | Indique une action prescrite | |
4.4 Utilisation conforme à la destination
- L'analyseur est un appareil homologué de la classe III et est conçu pour les balances non automatiques ainsi que pour les installations de pesage avec des capteurs de charge à jauge de contrainte du commerce dans des environnements industriels.
- L'analyseur est conçu pour afficher, saisir, enregistrer, transmettre et analyser des données de mesure dans les conditions ambiantes autorisées.
- L'analyseur ne doit être utilisé qu'avec des pièces de rechange d'origine.
4.5 Utilisation non conforme
- Ne jamais utiliser l'analyseur dans des zones à risque d'explosion.
- L'analyseur ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur haute pression.
- L'analyseur ne doit pas être utilisé avec des ponts de pesée incomplètement raccordés ou endommagés.
- Cet analyseur n'est pas conforme à la loi sur les produits médicaux (MPG) et n'est pas prévu pour un usage médical.
4.6 Qualification des utilisateurs
Les balances ou les installations de pesage qui utilisent cet analyseur ne doivent être installées que par un personnel compétent. Les directives et prescriptions respectives selon le domaine d'application doivent être impérativement respectées.
4.7 Conditions environnementales
- Les conditions ambiantes décrites dans le mode d'emploi doivent être respectées. Observez à ce sujet les caractéristiques techniques dans la vue d'ensemble de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones exposées à un risque d'explosion dû à la présence de gaz, de vapeurs, de brouillards ou de poussières.
4.8 Raccordement au réseau
Généralités :
Une utilisation non conforme des appareils électriques peut entraîner un incendie ou une électrocution de l'utilisateur. C'est pourquoi les règles suivantes s'appliquent aux appareils alimentés par le secteur et à leur raccordement :
- Ne branchez la balance sur le secteur que si les indications sur la balance (autocollant) correspondent à la tension du secteur.
• Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible à tout moment. - Protégez la fiche d'alimentation et le câble d'alimentation de tout contact avec des liquides.
- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est jamais coincé ou plié.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne risque pas de faire trébucher.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble et la fiche d'alimentation ne sont pas endommagés.
4.9 Piles et batteries rechargeables
Généralités :
Une utilisation non conforme des accumulateurs ou des piles peut entraîner un incendie, une explosion, l'émission de vapeurs toxiques ou l'émanation de liquides corrosifs. C'est pourquoi il faut toujours respecter les règles suivantes pour les accumulateurs et les piles :
- Protéger du froid, du feu et de la chaleur. Respectez les données techniques concernant les plages de températures de fonctionnement autorisées.
- Ne jamais exposer à une pression élevée ou à des micro-ondes.
- Ne pas mettre en contact avec des liquides ou des produits chimiques.
- Ne jamais mettre en contact les contacts électriques des accumulateurs et des piles avec des objets métalliques et ne jamais les court-circuiter.
- Ne jamais modifier les accumulateurs, les batteries et les chargeurs.
- Les batteries ne doivent jamais être rechargées.
- Ne jamais utiliser ou charger une batterie défectueuse, endommagée ou déformée.
Insertion, remplacement et stockage :
Ne remplacez les piles et les batteries que par des types recommandés par le fabricant.
Si possible, retirer les accumulateurs et les piles et les conserver séparément (à l'abri des courts-circuits) lorsque la balance n'est pas utilisée pendant une période prolongée. Une fuite du liquide des piles pourrait endommager la balance.
Recharger :
Débranchez immédiatement l'appareil s'il dégage des odeurs, devient chaud, change de couleur ou se déforme. L'appareil doit ensuite être mis hors service.
En cas de fuite de liquide de batterie :
Les piles et les batteries endommagées peuvent laisser échapper du liquide. Respectez donc ce qui suit :
- Évitez tout contact entre le liquide qui s'écoule et votre peau, vos yeux ou vos vêtements.
- Portez des vêtements / équipements de protection si vous souhaitez toucher et retirer une batterie ou un accumulateur défectueux.
- Nettoyez soigneusement les parties de la peau ou des vêtements qui ont été en contact avec le liquide de la batterie à l'aide d'une solution savonneuse, puis rincez abondamment les parties concernées à l'eau claire.
- Si vous recevez du liquide de batterie dans les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. Consultez ensuite immédiatement un médecin.
4.10 Composants sensibles à l'électricité statique
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants électroniques. Les composants endommagés ne provoquent pas toujours des dysfonctionnements immédiats, mais parfois seulement après un certain temps.
Prenez donc des mesures de protection contre les décharges électrostatiques avant de sortir les composants dangereux de leur emballage et d'effectuer des travaux dans le domaine de l'électronique :
- Mettez-vous à la terre avant de toucher des composants électroniques (vêtements, bracelets, chaussures ESD, etc.).
- N'effectuez des travaux sur des composants électroniques qu'à des postes de travail ESD appropriés (EPA) avec des outils ESD adaptés (tapis antistatique, tournevis conducteurs, etc.).
- Ne transportez les composants électroniques en dehors de l'EPA que dans des emballages ESD appropriés.
- Ne retirez jamais les composants électroniques de leur emballage lorsqu'ils se trouvent en dehors de l'EPA.
5 Montage, installation et mise en service
INFORMATION
- Respectez impérativement les consignes de ce manuel avant de commencer à travailler.
- Les illustrations sont des exemples qui peuvent différer du produit réel (p. ex. positions des éléments de construction).
Choc électrique par contact avec des éléments sous tension
Un choc électrique entraîne des blessures graves ou la mort
→ Débranchez l'appareil de la tension secteur avant de l'ouvrir.
N'effectuez les travaux d'installation que sur des appareils séparés de la tension du réseau.
5.1 Déballage et vérification
Retirez tous les éléments de la livraison de l'emballage et enlevez les matériaux d'emballage. Vérifiez ensuite que tous les éléments de la livraison sont présents et intacts.
5.2 Contenu de la livraison
- Indicateur
- Etrier de fixation
- Noyau de ferrite
- Mode d'emploi de l'indicateur
- Instructions d'installation de l'indicateur
5.3 Préparer la plate-forme ou le pont de pesée
La préparation de la plate-forme ou du pont de pesée, comme par exemple le déballage, le retrait des protections de transport et la mise à niveau, est décrite dans les instructions d'installation correspondantes. Suivez les étapes qui y sont décrites.
5.4 Ouvrir l'appareil d'affichage
- Débrancher l'appareil de la tension du réseau.
- Desserrer les vis au dos de l'appareil d'affichage.

Veillez à ne pas endommager les câbles (par exemple en les arrachant ou en les coinçant).
Ouvrir avec précaution les deux moitiés de l'appareil d'affichage.

5.5 Raccorder l'appareil d'affichage à une plate-forme ou à un pont de pesée Dénuder le câble :
- Dénuder le câble selon l'illustration ci-dessous avec les dimensions suivantes.
A = env. 30 mm
B = env. 5 mm

Introduire le câble dans l'appareil d'affichage :
2.

REMARQUE
N'ouvrez pas la vis de compensation de pression sur l'appareil d'affichage. Vous la reconnaîtrez aux trous de condensation dans la tête de la vis. L'enlever peut entraîner de l'humidité dans l'appareil et donc des dommages.
Ouvrez la vis PG extérieure droite à l'arrière de l'unité d'affichage.

- Retirez la goupille d'étanchéité du passage de câble.

- Faites passer le câble avec les fils conducteurs à travers la vis PG.

- Faites passer le câble par le passe-câble préalablement ouvert.

Raccorder le câble à la platine :
- Retirez le couvercle au-dessus du connecteur de la cellule de charge.

flowchart
graph TD
A["Gray rectangle"] --> B["Box 1"]
A --> C["Box 2"]
A --> D["Box 3"]
A --> E["Box 4"]
A --> F["Box 5"]
- Raccordez les fils du câble à l'appareil d'affichage conformément aux marquages de la cellule de charge et de la platine.


Remarque :
L'analyseur est préconfiguré pour 4 fils. En cas de raccordement d'un capteur de pesée à 6 fils, les ponts doivent être coupés.

-
Fixez le noyau de ferrite au câble.
-
Fixez le câble à la platine à l'aide de colliers de serrage afin que celui-ci et le noyau de ferrite ne puissent pas glisser lors de la fermeture de l'appareil d'affichage.
-
Remettez le couvercle sur le connecteur de la cellule de charge.
Remarque : si vous souhaitez configurer un appareil étalonné, ne remettez le couvercle en place qu'une fois la configuration terminée.
Pour configurer un appareil étalonné, il faut appuyer fréquemment sur l'interrupteur d'ajustage. L'interrupteur d'ajustage se trouve à l'intérieur du boîtier.
Fermer le raccord à vis :
11.
REMARQUE
⇒ Veillez à ce que le câble de la cellule de charge à l'intérieur du boîtier soit d'une longueur appropriée et qu'il ne puisse pas être pincé ou écrasé lors de la fermeture du boîtier.
Serrez bien la vis PG pour éviter qu'elle ne se dévisse à nouveau sous l'effet des chocs et que l'humidité ne pénètre dans l'appareil. Sinon, l'appareil pourrait être endommagé.
Fermez le raccord PG et serrez-le fermement des deux côtés avec une clé à fourche appropriée (couple de serrage = 4 à 5 Nm).
5.6 Installer une batterie optionnelle
Risque d'incendie et d'explosion dû à une mauvaise manipulation des accumulateurs et des piles
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures graves
Respectez impérativement les consignes relatives aux accumulateurs et aux piles dans le chapitre "Piles et batteries rechargeables"
⇒ Ne jamais recharger les batteries. Seules les piles rechargeables peuvent être rechargées.
• La batterie de cet appareil est en option
- Vous trouverez des informations sur la recharge de la batterie (temps de recharge, indicateur de charge) dans le mode d'emploi correspondant de l'appareil d'affichage.
- Ouvrir l'appareil d'affichage (voir chap. 5.4).
-
Ouvrir le cache dans la partie arrière du boîtier (retirer 2x vis cruciformes)
-
Insérer la batterie

- Remettre le couvercle en place
- Brancher la batterie sur la prise du câble

5.7 Installer des modules d'interface en option

- Ce chapitre décrit l'ouverture et la fermeture de l'unité d'affichage pour l'installation des interfaces KUM en option.
- L'assemblage des interfaces KUM elles-mêmes est décrit dans les instructions d'installation correspondantes.
5.7.1 Carte de circuit imprimé
La platine de certains appareils d'affichage offre plusieurs emplacements pour les accessoires KERN, qui vous permettent d'étendre les fonctionnalités de votre appareil si nécessaire. Vous trouverez des informations à ce sujet sur notre site Internet : www.kern-sohn.com

L'illustration du haut montre les différents emplacements. Il existe trois tailles d'emplacements pour les modules optionnels : S, M, L. Ceux-ci présentent un certain nombre de broches.
Pour connaître la bonne position pour votre module, il suffit de regarder la taille et le nombre de broches (par exemple, taille L, 6 broches).
S'il y a plusieurs emplacements identiques sur la carte, peu importe lequel vous choisissez parmi ces emplacements. L'appareil reconnaît automatiquement de quel module il s'agit.
5.7.2 Installer les modules d'interface

Pour les modules d'interface sans fil, il suffit d'ouvrir l'appareil d'affichage et d'appliquer le module concerné sur la platine. Ces étapes sont décrites dans le guide d'installation du module concerné.
Installer le module d'interface câblé sur la platine :
- Ouvrir l'appareil d'affichage (voir chap. 5.4).
- Installer le module sur la platine conformément à ses instructions d'installation.
Ouvrir le passage de câble :
3.

REMARQUE
N'ouvrez pas la vis de compensation de pression sur l'appareil d'affichage. Vous la reconnaîtrez aux trous de condensation dans la tête de la vis. L'enlever peut entraîner de l'humidité dans l'appareil et donc des dommages.
Ouvrez la vis PG marquée au dos de l'appareil d'affichage.
Remarque : si deux interfaces câblées doivent être installées, l'obturateur (2e raccord à partir de la droite) peut être remplacé par un presse-étoupe en acier inoxydable de taille M12 disponible dans le commerce. Le presse-étoupe doit répondre à l'indice de protection IP68.

- Retirez la goupille d'étanchéité du passage de câble.

- Faites passer le câble par la vis PG conformément aux instructions d'installation du module.

Fermer le raccord à vis :
6.

REMARQUE
⇒ Veillez à ce que le câble à l'intérieur du boîtier soit d'une longueur appropriée et qu'il ne puisse pas être pincé ou écrasé lors de la fermeture du boîtier.
Serrez la vis PG selon le couple de serrage indiqué ci-dessous, afin qu'elle ne se dévisse pas sous l'effet des chocs et que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans l'appareil. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait être endommagé.
Fermez le raccord PG et serrez-le fermement des deux côtés avec une clé à fourche appropriée (couple de serrage = 4 à 5 Nm).

5.8 Installation optionnelle de la mémoire alibi et de l'horloge en temps réel

Pour plus d'informations sur la mémoire alibi et l'horloge en temps réel, consultez le guide d'installation correspondant.
- Ouvrir l'appareil d'affichage (voir chap. 5.4).
- Installer la mémoire alibi et l'horloge en temps réel conformément à leurs instructions d'installation.
- Après l'installation, l'initialisation de la mémoire alibi et le réglage de la date et de l'heure sont nécessaires.
- L'initialisation de la mémoire alibi est décrite au chap. 6.5.5 est décrite.
- Vous trouverez le réglage de la date et de l'heure dans le mode d'emploi de l'appareil d'affichage.
5.9 Fermer l'indicateur
REMARQUE

Veillez à ne pas endommager les câbles (par exemple en les arra- chant ou en les coinçant).
Assurez-vous que les éventuels joints d'étanchéité sont à l'endroit prévu.
- Replier avec précaution les deux moitiés de l'appareil d'affichage.
- Visser l'appareil d'affichage (couple de serrage = 5 Nm ± 5%).

Si vous souhaitez configurer un appareil étalonné, ne fermez l'appareil d'affichage qu'une fois la configuration terminée.
Pour configurer un appareil étalonné, il faut appuyer fréquemment sur l'interrupteur d'ajustage. L'interrupteur d'ajustage se trouve à l'intérieur du boîtier.
5.10 Fonctionnement sur secteur
INFORMATION
N'utilisez que des blocs d'alimentation d'origine KERN
Risque d'électrocution et d'incendie en cas d'alimentation électrique défectueuse ou de court-circuit
L'électrocution et l'incendie peuvent entraîner des blessures graves
Respectez impérativement les consignes relatives au bloc d'alimentation et au raccordement au réseau figurant au chapitre "Raccordement au réseau".
Brancher la balance à l'alimentation électrique :
Brancher la fiche d'alimentation dans la prise de courant
5.11 Première mise en service
Pour obtenir des résultats de pesée précis avec les balances électroniques, la balance doit avoir atteint sa température de fonctionnement. Pour ce temps de chauffe, la balance doit être raccordée à l'alimentation électrique (raccordement au réseau, accumulateur ou batterie). Vous trouverez des informations sur le temps de chauffe dans les données techniques de la cellule de charge.
6 Configuration
INFORMATION

- Respectez impérativement les consignes de ce manuel avant de commencer à travailler.
- Les illustrations sont des exemples qui peuvent différer du produit réel (p. ex. positions des éléments de construction).
Pour la configuration de l'appareil d'affichage dans le menu de service, les données de configuration suivantes du système de pesée doivent être connues :
- Appareil vérifiable ou non vérifiable
- Unité de base
- Nombre de décimales affichées
- Charges maximales
- Lisibilité
- nombre de plages de pesée et type de balance (balance multi-plages ou multi-divisions)

D'autres menus et réglages (p. ex. menu d'application, menu Setup) sont décrits dans le mode d'emploi de l'appareil d'affichage.
6.1 Mise en marche



⇒ Appuyer sur [ON/OFF].
→ La balance effectue un autotest
⇒ Configurer ensuite l'appareil non étalonné ou étalonné (voir chapitres suivants).
6.2 Mise hors tension
Mettre la balance hors tension en mode de pesée :
![ON OFF → Maintenir [ON/OFF] enfoncé ↓ → La balance s'éteint](/content/2026/04/714658/images/a93adda4ed995dd9a893bb122ecc22fb6033f703d50a65289a7ac230a4214303.jpg)
Éteindre la balance dans le menu de service (exemple en partant du niveau de menu 3) :

Exemple : réglage actuel des paramètres au troisième niveau du menu

→ La balance se trouve au niveau 3 du menu
⇒ appuyer plusieurs fois sur [←] (3 fois dans cet exemple)
→ La balance s'éteint lorsque le premier niveau de menu est dépassé

La balance s'éteint automatiquement lorsque vous modifiez des para mètres dans le menu et que vous quittez le deuxième niveau de menu (lorsque vous naviguez en retour au niveau 1).
6.3 Ouvrir le menu de service
6.3.1 Ouvrir le menu de service en mode non calibré

Le menu ne peut plus être ouvert de cette manière une fois que la capacité de calibrage a été activée.




⇒ Allumer l'appareil
Pendant l'autotest, maintenez enfoncés simultanément [ON/OFF] et [TARE].
⇒ Attendre que
⇒ Relâcher les touches
⇒ L'appareil peut maintenant être configuré en mode non calibré.
6.3.2 Ouvrir le menu de service en mode vérifiable
INFORMATION

Veuillez noter que pour configurer un appareil vérifié, le sceau de vérification doit être détruit et la balance doit être à nouveau vérifiée et scellée par un organisme autorisé (par ex. en cas de transformation sur une autre plate-forme). Lors de la première livraison, l'analyseur n'est ni étalonné ni scellé.
⚠️ DANGER

Choc électrique par contact avec des éléments sous tension
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort
⇒ Ne touchez pas les éléments sous tension, mais uniquement le commutateur d'ajustement.
REMARQUE

Respectez impérativement les consignes relatives aux composants sensibles à l'électricité statique dans le chapitre "Compousants sensibles à l'électricité statique".

⇒ Enlever le couvercle de l'interrupteur d'ajustage sur la platine (position de l'interrupteur d'ajustage voir chap. 0)
⇒ Allumer l'appareil et appuyer sur l'interrupteur d'ajustage
⇒ Attendre que
→ Relâcher les touches
⇒ L'appareil peut maintenant être configuré en mode étalonné.
6.3.3 Quitter le menu de service
Le menu de service peut être quitté en appuyant sur la touche [←]. Pour cela, il faut appuyer plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le niveau supérieur du menu soit atteint. Après avoir appuyé une nouvelle fois sur cette touche, l'appareil s'éteint.
6.4 Configurer les paramètres de pesage

Tous les paramètres de pesage sont à configurer dans le menu
6.4.1 Activer la capacité d'étalonnage

Le point de menu pour l'activation de la vérifiabilité n'est visible que dans le mode vérifiable du menu de service (appuyer sur le commutateur d'ajustage, voir chap. 6.3.2).

flowchart
graph TD
A["PR-ANS"] --> B["Reset"]
B --> C["UEr ifd"]
C --> D["ON"]
⇒ Naviguer avec [↑] ou [↓] vers
→ Appuyer sur [→].
⇒ Sélectionner
⇒ sélectionner
6.4.2 Activer la résolution augmentée pour les appareils vérifiables

- La résolution accrue facilite l'exécution de l'évaluation de la conformité en affichant une décimale supplémentaire.
- L'interrogation sur la résolution accrue n'apparaît que si l'appareil a été réglé sur étalonnable et si, après un redémarrage, on appuie à nouveau sur l'interrupteur d'ajustage (appuyer sur l'interrupteur d'ajustage, voir chap. 6.3.2).
- La résolution augmentée est affichée après son activation et la sortie du menu. En mode de pesée, la résolution multipliée par 10 (décimale supplémentaire entre parenthèses) est alors affichée jusqu'au prochain redémarrage.
- Dès que l'on passe à un autre point du menu et que l'on modifie un paramètre, l'interrogation disparaît du menu. Une nouvelle interrogation n'est alors possible qu'après un redémarrage en mode étalonnable et une nouvelle pression sur l'interrupteur d'ajustage.

flowchart
graph TD
A["H 10"] --> B["返回按钮"]
B --> C["ON"]
C --> D["H 10"]
D --> E["0.000"]
La balance affiche
Appuyer sur [→].
sélectionner
Avec [ ] ou [ ], vous pouvez ensuite naviguer vers un autre point de menu.
Après avoir quitté le menu, la décimale supplémentaire est affichée
6.4.3 Régler les plages de pesée

Utiliser[ ] ou[ ] pour naviguer vers
Appuyer sur [→].

Sélectionner le nombre de plages de pesée :
1 | 1 Plage de pesée 2 | 2 plages de pesée
appuyer sur [→] pour confirmer le réglage

En cas de sélection de 2 plages de pesée :

Sélectionner le type de balance :
NuL int | Pèse-personne à plusieurs divisions NuLraG | Pèse-personne à plages multiples
appuyer sur [→] pour confirmer le réglage
6.4.4 Régler l'unité de base

flowchart
graph TD
A["unit"] --> B((loop))
B --> C["9"]
Naviguer vers
Appuyer sur [→].
La balance passe à l'affichage de l'unité de pesage.
L'unité de pesage commence à clignoter.

Sélectionner l'unité de pesée souhaitée avec [ ] ou [ ].
appuyer sur [→] pour confirmer le réglage
6.4.5 Régler les décimales

flowchart
graph TD
A["dEc1"] --> B["Process Step"]
B --> C["0.000"]
C --> D["0.00"]
D --> E["0.00"]
E --> F["Process Step"]
Naviguer vers
Appuyer sur [→].
Sélectionner le nombre de décimales avec [ ] ou [ ].
appuyer sur [→] pour confirmer le réglage
6.4.6 Régler la/les plage(s) de pesée maximale(s)
REMARQUE

⇒ Ne saisissez pas de valeur dépassant la charge maximale autorisée du capteur de charge et de la charge morte qui s'y trouve. Dans le cas contraire, l'utilisateur final risque d'endommager la cellule de charge en y appliquant des poids trop élevés.

flowchart
graph TD
A["NAH"] --> B["NAH 1"]
B --> C["返回图标"]
C --> D["006.000 kg"]
D --> E["005.000 kg"]
E --> F["返回图标"]
⇒ Naviguer vers
→ Appuyer sur [→].
→ La balance passe à la saisie numérique
⇒ Régler la charge maximale (saisie numérique voir chapitre 3.1)
appuyer sur [] pour confirmer le réglage (pour d'autres plages de pesée, procéder comme décrit ci-dessus pour régler la prochaine charge maximale)
6.4.7 Régler la lisibilité

Si vous configurez un appareil vérifiable, la lisibilité d correspond à la valeur de calibrage e.

flowchart
graph TD
A["d"] --> B["d1"]
B --> C["返回图标"]
C --> D["0.001 kg"]
D --> E["0.002 kg"]
E --> F["返回图标"]
⇒ Naviguer vers
(Pour plusieurs plages de pesée
→ Appuyer sur [→].
⇒ Régler la lisibilité avec [↑] ou [↓].
appuyer sur [] pour confirmer le réglage (Pour d'autres plages de pesée, procéder comme décrit ci-dessus pour régler la prochaine lisibilité)
6.5 Effectuer une linéarisation et un ajustement
INFORMATION
- Lors de la première mise en service, une linéarisation doit être effectuée après le réglage des paramètres de pesage.
- La précision du poids d'ajustage doit être au moins égale ou supérieure à la lisibilité d de la balance.
- La charge maximale de la balance ne doit pas être dépassée lors de la linéarisation et de l'ajustage.
- Vous trouverez des informations sur les poids de contrôle sur Internet à l'adresse suivante : http://www.kern-sohn.com
REMARQUE
Pour la linéarisation et l'ajustage, assurez-vous que les conditions ambiantes sont stables (par exemple, évitez les vibrations ou les courants d'air).
→ Notez que pour la linéarisation et l'ajustage, un temps de chauffe est nécessaire pour que la balance elle-même soit stabilisée. Vous trouverez le temps de préchauffage dans les données techniques de la cellule de charge.
Assurez-vous que lors de la linéarisation et de l'ajustage, seul le poids d'ajustage se trouve sur le plateau de pesée / le récepteur de charge et qu'aucune autre charge ne s'y trouve.
6.5.1 Linéarisation pour une plage de pesée
INFORMATION

Effectuer une linéarisation en 2 points et un ajustage définis par l'utilisateur aussi près que possible de la charge maximale de la balance.

Ces descriptions s'appliquent aux réglages suivants de la plage de pesée :
$$ < P A r - A N S > \rightarrow < r A n G E S > \rightarrow < I > $$
Exemple de linéarisation en 2 points :

flowchart
graph TD
A["Adjust"] --> B["Reactor"]
B --> C["L inEAr"]
C --> D["2Point"]
D --> E["KERN Display"]
E --> F["6000 kg"]
⇒ Naviguer vers
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ Sélectionner
⇒ Sélectionner le nombre de points de linéarisation :
$$ \begin{array}{l l} 2 P o \text { int } & 2 \text { points } (0, \text { valeur définie par l'utilisateur }) \ 3 P o \text { int } & 3 \text { points } (0, \text { centre, max. }) \ 5 P o \text { int } & 5 \text { points } (0, \frac {1}{4} \text { maxi, } \frac {1}{2} \text { maxi, } \frac {3}{4} \text { maxi, maxi }) \end{array} $$
→ Décharger la balance / le récepteur de charge
→ appuyer sur [→] pour confirmer le réglage
⇒ Saisir une charge définie par l'utilisateur (saisie numérique voir chapitre 3.1)

flowchart
graph TD
A["2Ero"] --> B["..."]
B --> C["6000 kg"]
C --> D["KERN"]
D --> E["8A it"]
E --> F["SuccES"]
F --> G["End"]
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ On commence par déterminer le point zéro
→ La balance affiche successivement
⇒ La balance passe à l'affichage de la charge (dans cet exemple, charge = 6 kg)
⇒ Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée
⇒ Appuyer sur [→].
→ La balance effectue une linéarisation
→ La balance affiche successivement
⇒ L'affichage de la balance s'éteint
Exemple de linéarisation en 3 points (linéarisation en 5 points similaire) :
⇒ Naviguer vers
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ Sélectionner
→ Sélectionner le nombre de points de linéarisation :
2point 2 points (0, valeur définie par l'utilisateur)
3point 3 points (0, centre, max.)
5point 5 points (0, 14 maxi, 12 maxi, 34 maxi, maxi)
→ Décharger la balance / le récepteur de charge
→ appuyer sur [→] pour confirmer le réglage
⇒ On commence par déterminer le point zéro
→ La balance affiche successivement
⇒ La balance passe à l'affichage de la moitié de la charge maximale (dans cet exemple Max. = 6 kg→½-Max. = 3 kg)
⇒ Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée

flowchart
graph TD
A["BCS"] --> B["BA 1c"]
B --> C["..."]
C --> D["6.000 kg"]
D --> E["Recycle with battery"]
E --> F["BERN"]
F --> G["BA 1c"]
G --> H["SuccES"]
H --> I["End"]
Appuyer sur [→].
La balance effectue une linéarisation 12 maxi
La balance affiche successivement
La balance passe à l'affichage de la charge maximale
Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée
Appuyer sur [→].
La balance effectue une maxi-linéarisation
La balance affiche successivement
L'affichage de la balance s'éteint
6.5.2 Linéarisation pour deux plages de pesée
INFORMATION

Effectuer une linéarisation en 2 points et un ajustage définis par l'utilisateur aussi près que possible de la charge maximale de la balance.

Ces descriptions s'appliquent aux réglages suivants de la plage de pesée :
$$ < P A r A N b > \rightarrow < r A n G E b > \rightarrow < 2 > $$
Exemple de linéarisation en 2 points :

flowchart
graph TD
A["Adjust"] --> B["Recycle"]
B --> C["Linear"]
C --> D["2Point"]
⇒ Naviguer vers
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ Sélectionner
⇒ Sélectionner le nombre de points de linéarisation :
2Point
2 points (0, valeur définie par l'utilisateur)
3Point
3 points (0, max. 1, max. 2)
5Point
5 points (0, 14 Max 2ème, 12 Max 2, 34 Max 2, Max 2)

→ Décharger la balance / le récepteur de charge
→ appuyer sur [→] pour confirmer le réglage
⇒ Saisir une charge définie par l'utilisateur (saisie numérique voir chapitre 3.1)

flowchart
graph TD
A["Raw Material"] --> B["Zero"]
B --> C["..."]
C --> D["15,000 kg"]
D --> E["Recycle with Waste"]
E --> F["KERN"]
F --> G["Recycle with Waste"]
G --> H["HA t"]
H --> I["SuccES"]
I --> J["Output"]
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ On commence par déterminer le point zéro
⇒ La balance affiche successivement
→ La balance passe à l'affichage de la charge définie par l'utilisateur
⇒ Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée
⇒ Appuyer sur [→].
→ La balance effectue une linéarisation
⇒ La balance affiche successivement
→ L'affichage de la balance s'éteint
Exemple de linéarisation en 3 points :

flowchart
graph TD
A["Adjust"] --> B["Reactor"]
B --> C["L inEAr"]
C --> D["3Point"]
D --> E["BA it"]
E --> F["..."]
F --> G["6.000 kg"]
G --> H["KERN"]
⇒ Naviguer vers
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ Sélectionner
⇒ Sélectionner le nombre de points de linéarisation :
$$ 2 P o i n t $$
2 points (0, valeur définie par l'utilisateur)
$$ 3 P o i n t $$
3 points (0, max. 1, max. 2)
$$ 5 P _ {0} \text { int } $$
5 points (0, ¼ Max. 2, ½ Max. 2, ¾ Max. 2, Max. 2)
⇒ Décharger la balance / le récepteur de charge
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ On commence par déterminer le point zéro
La balance affiche successivement
⇒ La balance passe à l'affichage de la charge maximale 1 (dans cet exemple Max. 1 = 6 kg)
⇒ Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée

→ La balance effectue une linéarisation ½ maxi
⇒ La balance affiche successivement
La balance passe à l'affichage de la charge maximale 2 (dans cet exemple Max. 2 = 15 kg)
⇒ Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée
⇒ Appuyer sur [→].
→ La balance effectue une maxi-linéarisation
⇒ La balance affiche successivement
L'affichage de la balance s'éteint
6.5.3 Effectuer un ajustement

flowchart
graph TD
A["Adjust"] --> B["Reactor"]
B --> C["cAL"]
C --> D["cALEHT"]
D --> E["6000 kg"]
E --> F["2Ero"]
F --> G["..."]
G --> H["6000 kg"]
I["Naviguer vers <Adjust> avec [↑"] ou["↓"].] --> J["Appuyer sur [→"].]
J --> K["sélectionner <cAL>"]
K --> L["sélectionner <cALEHT>"]
M["Décharger la balance / le récepteur de charge"] --> N["Le poids d'ajustage à poser s'affiche"]
N --> O["Préparer le poids d'ajustage (ne pas encore le poser sur le plateau de pesée)"]
P["Appuyer sur [→"].] --> Q["La détermination du point zéro est d'abord effectuée"]
Q --> R["La balance affiche successivement <2Ero>→ <PutLd>"]
R --> S["La balance passe à l'affichage du poids d'ajustage"]

flowchart
graph TD
A["KERN Device"] --> B["Recycle with circular icon"]
B --> C["8A, 1C"]
C --> D["rENULD"]
D --> E["KERN Display"]
E --> F["0.000 kg"]
⇒ Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ Attendre que
⇒ Décharger la balance / le récepteur de charge
→ La balance passe en mode de pesée
6.5.4 Effectuer un ajustage avec un poids d'ajustage défini par l'utilisateur
⇒ Naviguer vers
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ sélectionner
⇒ sélectionner
→ Décharger la balance / le récepteur de charge
⇒ Saisir le poids d'ajustage (saisie numérique voir chapitre 3.1)
⇒ Appuyer sur [→].

flowchart
graph TD
A["Zero"] --> B["..."]
B --> C["6000 kg"]
C --> D["←"]
D --> E["KERN"]
E --> F["89.17"]
F --> G["rENULD"]
G --> H["↓"]
H --> I["0.000 kg"]
⇒ On commence par déterminer le point zéro
→ La balance affiche successivement
→ La balance passe à l'affichage du poids d'ajustage
→ Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée
⇒ Appuyer sur [→].
→ Attendre que
⇒ Décharger la balance / le récepteur de charge
→ La balance passe en mode de pesée
6.5.5 Régler les constantes de gravitation
INFORMATION

- Ne saisissez les constantes de gravitation qu'après l'ajustement et la linéarisation. Les deux constantes doivent être connues.
- Les deux constantes gravitationnelles
et sont remises à leur valeur par défaut après un nouvel ajustement.

Après le réglage des constantes de gravité, la valeur du poids en mode de pesée est convertie et affichée conformément aux valeurs réglées.
Régler la constante de gravitation au lieu d'ajustage :
Le lieu d'ajustage est l'endroit où la balance est ajustée et linéarisée lors de la configuration. Avant le réglage, informez-vous sur la valeur de la constante qui est valable chez vous à l'endroit de l'ajustage et de la linéarisation.

flowchart
graph TD
A["Adjust"] --> B["Reactor"]
B --> C["cAL"]
C --> D["GrAAdu"]
D --> E["980665"]
E --> F["Saisir la constante de gravitation du lieu d'ajustage (saisie numérique voir chapitre 3.1)"]
G["Naviguer vers <Adjust> avec [↑"] ou["↓"].] --> H["Appuyer sur [→"].]
I["sélectionner <cAL>"] --> J["sélectionner <GrAAdu>"]
K["→"] --> L["→"]
⇒ Appuyer sur [→].
→ La balance revient au menu
Régler la constante de gravitation sur le lieu d'installation :
Le lieu d'installation est l'endroit où la balance sera utilisée. Cela permet d'obtenir des mesures précises. Avant le réglage, informez-vous sur la valeur de la constante qui est valable chez l'utilisateur.
⇒ Naviguer vers
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ sélectionner
⇒ sélectionner
⇒ Saisir la constante gravitationnelle du lieu d'installation (saisie numérique, voir chapitre 3.1)
→ Appuyer sur [→].
→ La balance revient au menu
6.6 Initialiser la mémoire alibi
⇒ Naviguer vers
⇒ Appuyer sur [→].
⇒ sélectionner
⇒ Appuyer sur [→].
→ La mémoire alibi est initialisée
→ La balance revient au menu
6.7 Afficher le nombre de surcharges
Le menu
6.8 Afficher les informations sur l'appareil
6.8.1 Afficher le numéro de série

Le numéro de série ne peut être défini que par KCP. Vous trouverez des informations sur KCP sur la page d'accueil de KERN : www.kernsohn.com

flowchart
graph TD
A["inF₀"] --> B["返回"]
B --> C["SEr iAL"]
C --> D["返回"]
D --> E["n_A"]
⇒ Naviguer vers < inFo> avec [↑] ou [↓].
→ Appuyer sur [→].
⇒ sélectionner
⇒ Appuyer sur [→].
→ La balance passe à l'affichage du numéro de série (à la livraison, aucun numéro de série n'est activé)
⇒ Après 3 secondes, l'affichage revient à
6.8.2 Afficher la version du logiciel

flowchart
graph TD
A["inF₀"] --> B((Recycle))
B --> C["UEr"]
⇒ Naviguer vers
→ Appuyer sur [→].
⇒ sélectionner
![Appuyer sur [→ ]. La balance passe à l'affichage de la version du logi- ciel Après 3 secondes, l'affichage revient à .](/content/2026/04/714658/images/c1e82995ad9b28cb56e311b02414da3741baed92d0bc5506c64ccdcdf83dc03b.jpg)
6.8.3 Afficher la version du logiciel pour les appareils vérifiables

flowchart
graph TD
A["Info"] --> B["Return"]
B --> C["UE-R"]
C --> D["Return"]
D --> E["R.10.00"]
A --> F["Naviguer vers <Info> avec [↑"] ou["↓"].]
B --> G["Appuyer sur [→"].]
C --> H["sélectionner <UE-R>"]
D --> I["Appuyer sur [→"].]
E --> J["La balance passe à l'affichage de la version du logiciel"]
E --> K["Après 3 secondes, l'affichage revient à <UE-R>."]
6.8.4 Afficher la valeur du convertisseur A/N

flowchart
graph TD
A["info"] --> B["return loop"]
C["Naviguer vers <info> avec [↑"] ou["↓"].] --> D["Appuyer sur [→"].]

flowchart
graph TD
A["AduALu"] --> B["Return Loop Icon"]
B --> C["230"]
C --> D["228"]
D --> E["..."]
E --> F["F2"]
sélectionner
Appuyer sur [→].
La balance passe à l'affichage de la valeur actuelle du convertisseur A/N (affichage dynamique)
appuyer sur [ ] pour revenir au menu
6.9 Restaurer les paramètres d'usine

La restauration des réglages d'usine permet de réinitialiser l'ensemble de la balance. Tous les réglages dans le menu de service ainsi que dans les menus de commande sont alors réinitialisés.

flowchart
graph TD
A["r-ESEt"] --> B["返回"]
B --> C["ALL"]
C --> D["返回"]
D --> E[" "]
Naviguer vers
Appuyer sur [→].
La balance passe à l'affichage de
Appuyer sur [→].
La balance est réinitialisée aux réglages d'usine La balance s'éteint
7 Menu

- D'autres menus et réglages (p. ex. menu d'application, menu Setup) sont décrits dans le mode d'emploi de l'appareil d'affichage.
- Dans l'aperçu des menus, seuls les 3 premiers niveaux de menu sont mentionnés. Les autres niveaux sont décrits dans les étapes de commande correspondantes.
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Description |
| H 10 | Réglage de la résolution augmentée (n'est affiché que si<PR-AN5>→<UEr iFd>→<on> et que l'on a ensuite appuyé à nouveau sur le commutateur d'ajustement) | ||
| Sur | Résolution accrue activée | ||
| oFF | Résolution augmentée désactivée | ||
| AUUSTEer | Linéarisation et ajustement | ||
| cAL | Paramètres d'ajustement | ||
| cALEHT | Ajustement externe | ||
| cALEud | Ajustement avec un poids défini par l'utilisateur | ||
| GrRAdu | Constante de gravitation au lieu d'ajustage (standard : 9.90665) | ||
| GrAuSE | Constante de gravitation sur le lieu d'installation (par défaut : 9.90665) | ||
| LinER | Paramètres de linéarisation | ||
| 2Point | Linéarisation en 2 points | ||
| 3Point | Linéarisation en 3 points | ||
| 5Point | Linéarisation en 5 points | ||
| 2Ero | Non documenté | ||
| crEEP | Sans fonction | ||
| params | Paramètres de pesage | ||
| Verifd | Paramètres d'étalonnage | ||
| Sur | Activer la capacité d'étalonnage | ||
| off | Désactiver l'étalonnage | ||
| ranges | Réglage de la plage de pesée | ||
| 1 | 1 Plage de pesée | ||
| 2 | 2 plages de pesée | ||
| unit | Unité de base | ||
| deci | Nombre de décimales | ||
| max | Charge maximale | ||
| Max1 | Charge maximale de la 1ère plage de pesée (pour 2 plages de pesée) | ||
| Max2 | Charge maximale de la 2e plage de pesée (pour 2 plages de pesée) | ||
| d | Lisibilité (correspond à la valeur d'étalonnage pour les appareils vérifiables) | ||
| D1 | Lisibilité 1ère plage de pesée (pour 2 plages de pesée) | ||
| D2 | Lisibilité 2ème plage de pesée (pour 2 plages de pesée) | ||
| overl | Information sur le nombre de surcharges | ||
| men | Affichage du nombre de surcharges | ||
| over | Sans fonction | ||
| NENory | Réglage de la mémoire alibi | ||
| YES | Initialiser la mémoire | ||
| no | Ne pas initialiser la mémoire | ||
| inFo | Informations sur l'appareil | ||
| SEr , AL | Afficher le numéro de série | ||
| UEr | Afficher la version du logiciel | ||
| UErA | Afficher la version du logiciel pour les appareils vérifiables | ||
| AdURLu | Afficher la valeur du convertisseur A/N | ||
| rESET | Réinitialiser les saisies de l'utilisateur | ||
| ALL | Confirmer la réinitialisation |
8 Élimination

Les appareils usagés ainsi que les accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
L'élimination de l'emballage et de l'appareil doit être effectuée par l'exploitant conformément à la législation nationale ou régionale en vigueur sur le lieu d'utilisation.
L'appareil est constitué de différents composants et matériaux, comme par exemple
- Composants électroniques (cartes de circuits imprimés, câbles électriques)
- Plastique (par ex. pièces de boîtier, couvercles, ...)
- Métal (par ex. pièces de boîtier, vis, ...)
Une élimination non conforme de l'appareil peut avoir des effets nocifs sur l'homme et l'environnement.
Une élimination professionnelle et respectueuse de l'environnement permet d'éviter les effets nocifs et de récupérer des matières premières.
Mise au rebut des accumulateurs et des piles :

Les accumulateurs et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
L'élimination des accumulateurs et des piles doit être effectuée par l'exploitant conformément à la législation nationale ou régionale en vigueur sur le lieu d'utilisation.
INFORMATION

Les informations suivantes sont valables pour l'Allemagne.
Dans le cadre de la vente de piles et d'accumulateurs, nous sommes tenus, en tant que commerçant, d'informer les utilisateurs finaux de ce qui suit, conformément à la loi sur les piles :
- Les utilisateurs finaux sont légalement tenus de retourner les piles et les accumulateurs usagés.
- Après utilisation, les piles et les accumulateurs peuvent être rapportés gratuitement dans les centres de collecte communaux ou dans le commerce. Dans ce cas, la fin d'utilisation habituelle des piles/accumulateurs doit être atteinte, sinon il faut prendre des précautions contre les courts-circuits.
- La possibilité de retour se limite aux piles et accumulateurs du type de ceux que nous avons ou avons eu dans notre assortiment, ainsi qu'à la quantité dont les utilisateurs finaux se débarrassent habituellement.
- Une poubelle barrée signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles ou les accumulateurs avec les ordures ménagères. Les piles ou accumulateurs usagés peuvent contenir des substances nocives qui, si elles ne sont pas éliminées correctement, peuvent nuire à l'homme et à l'environnement.

- Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un symbole composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd = cadmium, Hg = mercure, ou Pb = plomb) du métal lourd qui détermine leur classification comme contenant des substances nocives.

Cd

Hg

Pb
9 Erreurs et dysfonctionnements
9.1 Messages d'erreur
| Message d'erreur | Explication |
| zerohi | Plage de réglage du zéro dépassée au démarrage |
| Zerolo | Plage de réglage du zéro non atteinte au démarrage |
| Zlimit | Plage de réglage du zéro dépassée en cours de fonctionnement |
| Underz | Plage de réglage du zéro non atteinte en cours de fonctionnement |
| instab | Charge instable |
![]() | Surcharge |
![]() | Sous-charge |
| Wrong | Erreur de linéarisation ou d'ajustement |
| Lobat | Pile / accumulateur presque vide |
| Setrtc | Horloge en temps réel défectueuse ou non régléePile bouton manquante ou déchargée |
| munav | Mémoire défectueuse ou non reconnue |
| No232 | Aucune interface de sortie de données disponible / sélectionnée |
9.2 Dérangements
| Dérangement | Cause possible |
| Le voyant ne s'allume pas / ne s'allume pas | La balance n'est pas alluméeLa fiche d'alimentation n'est pas branchée ou est défectueuseLa tension du réseau est tombée en panneLa batterie est videConnexion entre la batterie / la carte SMPS et la platine défectueuse |
| L'affichage est incomplet / des segments manquent partiellement | La connexion de l'écran LCD est défectueuseL'écran LCD est défectueux |
| Plage de mise à zéro dépassée ou non atteinte au démarrage (/) | Le câble de la cellule de charge n'est pas correctement rac-cordé |
| Les valeurs affichées changent cons-tamment ou. | Le plateau de pesée est en contact avec des corps étrangersCellules de charge ou connexion de l'indicateur défectueuseVibrations de la table / du solCourants d'air / Mouvements d'airChamps électromagnétiques/ charge statique (choisir un autre lieu d'installation/ si possible, éteindre l'appareil pertur-bateur) |
| Les valeurs affichées ne sont pas cor-rectes | L'ajustement ou la linéarisation ne sont pas correctsouen cours d'utilisationLa balance n'est pas à zéroLa balance n'est pas à niveauFortes variations de température dans l'environnementTemps de chauffe non respecté (voir documentation du pla-teau / pont de pesée)Champs électromagnétiques/ charge statique (choisir un autre lieu d'installation/ si possible, éteindre l'appareil pertur-bateur) |
| L'affichage est en permanence à zéro | Convertisseur analogique/numérique défectueux ou défaillantLa linéarisation n'est pas correcte |
| Il n'est pas possible d'exploiter toute la plage de pesée / l'affichage indique trop tôt une surcharge | Poser le plateau de pesée standardProblème de cellule de charge ou de protection contre les sur-charges |
| Les boutons ne fonctionnent pas | Clavier mal connecté à la platineClavier défectueux. |
| L'interface ne fonctionne pas | Module d'interface interne mal installé ou défectueuxCâble de connexion mal raccordé ou défectueux |
| La mémoire alibi ne fonctionne pas | Mémoire alibi non initialiséeModule de mémoire alibi défectueux |
A1 Déclaration de conformité
INFORMATION

- Vous trouverez d'autres langues de la déclaration de conformité CE/UE actuelle en ligne sur : www.kern-sohn.com/ce
- Pour les balances vérifiées (= balances à conformité évaluée), l'évaluation de la conformité est incluse dans la livraison.








