RO6 M5B3LYTB - Four ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RO6 M5B3LYTB ROSIERES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 65 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm. |
| Poids | Environ 30 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle avec boutons, affichage digital, éclairage intérieur. |
| Maintenance | Nettoyage facile avec fonction pyrolyse, grilles et plaques amovibles. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie 2 ans, manuel d'utilisation inclus, compatible avec les cuisines standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RO6 M5B3LYTB ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RO6 M5B3LYTB ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RO6 M5B3LYTB - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RO6 M5B3LYTB de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RO6 M5B3LYTB ROSIERES
Merci d'avoir besoin notre produit. Pour garantir votre sécurité et obtenir les valeurs résultats, veuilles lire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard. Avant d'installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin pour des réparations. Vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et consultez un technician en cas de doute avant de l'utiliser. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
REMARQUE: Veuillez notes que les caractéristiques et les accessoires du four peuvent varier en fonction du modele que vous avez acheté.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT
2.1. Vue D'ensemble Du Produit
2.2. Accessories
2.3. Panneau De Commande
2.4. Connectivite
3. AVANT DE COMMENCER
3.1. Informations Pour Commencer
3.2. Première Utilisation
3.3.Nettoyage Preliminaire
4. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.1. Fonctionnement Du Produkt
4.2. Fonctions De Cuisson
4.2.1. Fonctions Standard
4.2.2. Fonctions Speciales
4.2.3. Fonctionnalité multi-étapes
5. DIRECTIVES DE CUISSON
5.1. Tableau Pour La Cuisine Generale
5.2. Tableau Pour Everyday Cooking
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1. Recommendations Générales
6.2.Nettoyage Du Four
6.2.1. Intérieur Du Four : Fonctions De Nettoyage
6.2.1.1. Détartrage
6.2.1.2. Vidange
6.2.2. Exterieur Du Four : Retrait Et Nettoyage De La Porte En Verre
6.3. Nettoyage Des Accessoires
6.4. Entretien
7. DÉPANNAGE
8. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
8.1. Elimination De L'appareil
8.2. Protection Et Respect De L'environnement
9. INSTALLATION
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
CAUTION: afin d'eviter tout danger du à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étant par le service public - Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Faites attention à ne pas toucher les éléments de chauffage à l'intérieur du four.
Utilisation conforme à l'usage prévu
- Utiliser le four uniquement aux fins prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable.
Limites d'utilisation
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprend le risques courus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-pris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans experience et connaissances, à moins d'être surveillés ou d'avoir appris à utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité..
- Surveiliez les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
-
A VERTISSEMENT: l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Il faut veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
-
A VERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir brûlantes au cours de l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION
- Le four peut être place en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail.
- Avant de le fixer, vous doivent garantir une bonne ventilation dans l'espace du four pour permettre une circulation correcte de l'air frais requis pour refroidir et protégger les parties situées à l'intérieur. Résiliez les ouvertures spécifiées sur les illustrations en fonction du type de fixation. Fixez toujours le four aux meubles à l'aide des vis fournies avec l'appareil.
- Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux fréquences nominales.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.
- Pendant l'installation, le four doit être débranché.
- Si l'assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d'une installation incorrecte, cette assistance n'est pas couverte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d'installation à destination du personnel disposant de qualifications professionnelles.
- Une installation incorrecte peut endommager ou blesser desgens, des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable de tels degats ou blessures.
- L'installation doit être effectuee par un technicien qualifie qui doit connaître et respecter les lois en vigueur dans le pays d'installation et les instructions du fabricant.
- Àprous avoir déballé l'appareil, vérifie toujours qu'il n'est pas endommagé. En cas de problème, contactez le service clientèle avant de l'instructor et ne le branchez pas.
- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil.
- Pendant l'installation, n'utilisez pas la poignée de la porte du four pour soulever et déplacer le four.
-
Les meubles d'installation et les meubles adjacents doivent résister à des températures de 95^ .
-
Il est recommandé de porter des gants de protection pendant l'installation afin d'éviter les blessures par coupure.
- N'installez pas le produit dans des lieux ouverts exposés à des agents atmosphériques.
- Cet apparéil est unconçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m.
- Pour enlever les films de protection et les autocollants publicitaires sur la surface de la façade du four avant la première utilisation.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES
- La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être effectuee par un professionnel qualifié.
- Le raccordement à la source de courant peut être effectué par une fiche ou par un câblage fixe en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un électricien qualifié de replacer la prise par une autre d'un type adapté. La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
- Le cable de terre jaune-vert ne doit pas etre interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilise pour le raccordement doit etre facilement accessible lorsque l'appareil est installé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
- Pour toute réparation, adressez-vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pieces détachées originales soient utilisées.
- Débranche l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien.
-
A VERTISSEMENT: Vérifiez que l'appareil est étant avant de changer l'ampoule, pour éviter tout risque d'électrocution.
-
Le four doit être éteint avant dePTRirer les pièces amovibles. ÀpRES le nettoyage, réassembliez-les selon les instructions.
-
L'utilisation de tout apparéil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales :
-
ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation;
- ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds humides ou mouillés;
- en général, il est deconseilé d'utiliser des adaptateurs, des multiprises et des rallonges;
-
en cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et évitez d'y apporter des modifications vous-même.
-
REMARQUE: étant donné que le four peut nécessiter des travaux d'entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible afin de pouvoir brancher le four sur celle-ci s'il avait été désinstallé de l'espace dans lequel il est installé.
- Toute réparation, toute installation ou tout entretien non effectué correctement peutmettregravementendangerl'utilisateur.
- Le fabricant déclare par la presente qu'il n'assume aucune responsabi-lité pour les dommages directs ou indirects causés par une installation, une réparation ou un entretien incorrect. En outre, il n'est pas responsable des dommages provoqués par l'absence ou l'interruption du système de mise à la terre (p. ex. une décharge électrique).
- Attention: afin d'éviter tout danger du à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étant par le service public.
- L'appareil n'est pas conscience pour être activé par une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
UTILISATION ET MAINTENANCE
- La l'échefrite recueilles résidus qui s'égouttent pendant la cuisson.
- Lorsque vous placez la plaque de friture à l'air ou la grille sur les rails latéraux, veillez à ce que la partie la plus courte du côte (entre la
butée et l'extrémité) soit orientée vers l'intérieur du four. Si la grille comporte une barre métallique décorative, veillez à la positionner à l'extérieur du four de manière à ce que le logo de la marque soit visible et lisible. Pour un positionnement correct, voir également l'image au paragraphe Accessoires de ce manuel d'utilisation.
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ni de racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et briser la vitre.
- N'utilisez que la sonde de température recommandée pour ce four.
- Durant la cuisson, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Pour réduire cet effet, patientez 10 à 15 minutes après avoir allumé le four avant d'y placer des alimentés à l'intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparait lorsque le four atteint la température de cuisson.
- Faites cuire les légumes dans un recipient muni d'un couvercle只想 que sur une plaque ouverte.
- Évitez de laisser des alimentés à l'intérieur du four pendant plus de 15 à 20 minutes après la cuisson.
- Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas-là, contactez le service clientèle.
- A VERTISSEMENT: ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l'émail à l'intérieur.
- AVERTISSEMENT: ne retirez jamais le joint de la porte du four.
- Attention: ne replissez pas le fond de la cavité avec de l'eau durant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
- Les plateaux et les grilles du four ne convennent pas à un contact direct avec les aliments. Veuillez utiliser des ustensiles de cuisine adaptés ou du papier sulfurisé.
- Lavez tous les accessoires avant la première utilisation avec une solution à base d'eau chaude et de liquide vaisselle.
AVERTISSEMENTS (*POUR LES FOURS À PYROLYSE)
- Il faut éliminer l'excess de liquide renversé avant d'effectuer le nettoyage.
- A VERTISSEMENT: avant de commencer le cycle de nettoyage automatique:
-Nettoyez la portedou four;
- Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de l'intérieur du four avec une éponge humide. N'utilise pas de déterments;
-
Œtez tous les accessoires et l'ensemble des rails coulissants (le cas échéant);
-
Ne mettez pas de torchons à l'intérieur.
-
Pendant la pyrolyse (si disponible), les surfaces peuvent devenir plus chaudes que d'habitude et les enfants doivent être tenus à l'écart.
- Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n'utilise jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchauffe de la plaque de cuisson.
AVERTISSEMENTS (*POUR ADVANCED STEAM LITE)
- AVENTISSEMENT: risque de brûlure et d'endommagement de l'appareil. L'utilisation de la fonction vapeur peut provoquer des brûlures lorsque la vapeur est libérée : ouvrez la porte avec prudence pour éviter toute blessure après avoir utilisé une fonction de cuisson à la vapeur.
- N'utilisez que de l'eau potable pour replir le réservoir.
- Lorsque vous replissez le four d'eau, utilisez au maximum 250 ml d'eau.
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT
2.1. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT

2.2 ACCESSORIES
- Panneau de commande
- Numeros des emplacements
- Grille métallique
- Plaques
- Couvercle du ventilateur
- Portedou four
- Grilles laterales (si presents : uniquely pour cavite plate)
- Numéro de série et code QR
- Insertion de l'entonnoir à vapeur
Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.
Grille métallique

La grille métallique d'un four est un élément amovible et réglable qui soutient les ustensiles de cuisine, garantissant une cuisson uniforme et facilitant le nettoyage. Elle peut être utilisée pourmaintenir les plats et les casseroles à différentes hauteurs pour répondre à différents besoin en matière de cuisson.
Plaque profonde

La plaque plus profonde est ideale pour les recettes nécessitant l'ajout de liquides ou de couches, comme les ragouts ou les roits. Sa pro-fondeur est spécialement conque pour garantir la constance souhaitee des aliments qui y sont preparés.
Plaque de cuisson (si presente*)

Une plaque de cuisson est ideale pour obtenir un fond uniformement doré, ce qui en fait un produit idéal pour les biscuits et les pâtisseries en raison de sa forme plate et peu profonde. En outre, le fait de la placer sous une grille de cuisson peut aider à recupérer les gouttes et à éviter les salissures dans le four.
4 Grilles laterales (si presente*)

Situées de part et d'autre de la cavité du four, les grilles laterales sont conçues pour placer les plaques de cuisson et les grilles pendant la cui sson.
Guides téléscopiques (si presents*)

Les rails télécopiques pour four sont des grilles qui peuvent etre allongees,ce qui permet de placer ou de retirer plus facilement des plats, sans avoir a penetrer a l'intérieur d'un four chaud. Ils ameliorent la sécurité et la stabilité et peuvent etre regles a differents niveaux.
6 Entonnoir à vapeur

L'entonnoir à vapeur est un accessoire utile pour ajouter l'eau nécessaire, par l'orifice prévu à cet effet, pour les programmes de cuisson à la va -peur.
Charnières à fermeture/ouverture douce (only if present*)

Les charnières de fermeture et d'ouverture douce contrôlent le mouvement de la porte, garantissant un mouvement fluide et évitant les claquements.
2.3 PANNEAU DE COMMANDE

Les fonctions et le classement des fonctions peuvent etre modifiés selon le modele.
- Bouton de selection des fonctions
- Temps
- Température
- Affichage LED
- Contrôle à distance
- Lampe
- Molette
PRINCIPALES FONCTIONS
L'écran a 4 fonctions principales :
| Symbole Fonction Description | ||
| × | Temps | Appuyez une fois pour la durée de cuisson, deux fois pour l'alarme (disponible en mode veille), trois fois pour l'heure du jour et quatre fois pour le départ différé. En mode veille, seule la min ute-rie est accessible. |
| 3" | Température | Appuyez une fois pour vérifier la température de la cavité, appuyez et maintenez pendant 3 sec- ondes pour activer l'options de préchauffage rapi- de (dispo-nible uniquement pendant la phase de préchauf-fage du four). Lorsque le préchauffage est actif, l'icône correspondante s'affiche à l'écran. |
| - | Contrôle à distance activé/désactivé | Appuyez sur cette touche pour activer le contrôle à distance, après avoir apparié le four à l'appli ca-tion hOn (via l'application). |
| Éclairage | Appuyez pour allumer/éteindre la lumière de la cavité du four. | |
FONCTIONS D'AFFICHAGE (visibles uniquement lorsqu'elles sont actives)
| Symbole Fonction Description | ||
| Mode sec | L'icône apparait lorsque la quantité d'eau ajoutée par l'entonnoir à vapeur n'est pas suffisante pour exécuter le programme de cuisson à la vapeur. Le programme de cuisson se poursuit en mode sec. | |
2.4 CONNECTIVITE
Paramètres sans fil
| Technologie Wi-Fi Bluetooth | ||
| Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth both v4.2, BR/EDR, BLE | ||
| Bande(s) de fréquence [MHz] 240 | 1 ÷2483 | 2402 ÷2480 |
| Puisance maximale [mW] 100 | 10 | |
Informations sur le produit pour les équipements en réseau
La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau cables sont connectés et si tous les ports de réseau sans fil sont actifs : 2,0 W..
Comment activer le port de réseau sans fil :
Le module Wi-Fi s'allume des que le bouton de fonction est placé dans une position différente de zéro.
Comment désactiver le port de réseau sans fil :
Le module Wi-Fi est toujours étant lorsque le bouton de fonction est regle sur la position zéro. Si le bouton est regle sur une autre position, allez dans le menu Wi-Fi et selectionnez off pour dés activer le Wi-Fi.
Par la presente, Candy Hoover Group Srl déclare que l'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires applicables pour le marché UK. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.candy-group.com.
Votre appeareil peut etre connecte au reseau sans fil de votre domicile et commande a distance a I'aide de l'application. Connectez your appeareil pour youss assurer qu'il reste a jour avec les derniers logiciels et fonctionnalités.
REMARQUE
- Une fois le four allumé, l'icone WI-FI clignote pendant 30 minutes. Pendant cette période, il est possible d'enregistrer le produit.
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi de votre domicile est activé. - Vous serez guidé pas à pas sur votre apparéil et sur votre apparéil mobile.
- La connexion de votre four peut prendre jusqu'à 10 minutes.
- Pour plus de conseils et pour le dépannage, veuillez vous référer à l'application.
Téléchargez l'application sur votre smartphone.


INSSCRIPTION D'UN NOUVEL UTILISATEUR
- Cliquez sur « S'inscrite »
- Vous pouvez vous inscrire par le biais de vos comptes sociaux ou avec votre adresse electro-nique personnelle


APPAIRAGE RAPIDE
Étape 1
- Sélectionnez « Ajouter un apparéil »

Étape 2
- Autorisez votre localisation.

Étape 3
- Sélectionnez le four dans la catégorie des apparêls.

Étape 4
- Allumez votre apparéil; s'il est déjà allumé, éteignez-le et rallumez-le.

Étape 5
- Lorsqu'ilaura etéallumé,l'application hOn commenceràrecherchervotreappareil électroménager.

Étape 6.1-6.2
- Sélectionnez votre apparéil menager, appuyez sur « connecter » et attendez quelques secondes.


Étape 7
- Notre four sera détecté et vous pourrez le contrôle par le biais de hOn.

Une fois l'appareil enregistré, l'utilisateur peut modifier les paramètres du WI-Fl entre :
WI-FI ON (Wi-Fi activé) : l'application permet seulement de surveiller l'état du four.
- WI-FI OFF (Wi-Fi désacté) : le four n'est pas connecté mais toujours enregistré avec des identifiants réseau sauvégardés.
WI-FI RESET (Remise à zéro du Wi-Fi): la connexion est réinitialisée et un nouvel enregistrement est possible.
- Tournez le bouton de fonction sur le menu WI-Fl.
- L'écran affiche « On »
- Tournez la molette jusqu'à ce que « Off » ou le réglage de réinitialisation « rSt » s'affiche.




CONTRÔLÀ DISTANCE
Le contrôle à distance offre de nombreux avantages aux utilisateurs, en améliorant la commodité, l'efficacité et l'expérience globale de cuisson, en donnant la possibilité de contrôle le produit directement à partir de l'appareil et de l'application hOn
Cette fonction permet, à travers votre apparéil, de profiter de diverses fonctionnalités, telles que le démarriage instantané ou programme de recettes ou de programmes de cuisson déjà disponibles dans l'application; le suivi en temps réel de l'avancement de vos recettes; le réglage des paramètres de cuisson en cours d'utilisation; le suivi du processus de cuisson. De plus, il est possible de receivevoir des notifications lorsque des programmes ou des recettes sont terminés. Le contrôle à distance ne peut être activé que lorsque le produit est enregistré.
REMARQUE: il est disponible pour toutes les fonctions de cuisson du produit, à l'exception du programme Supergrill.
Comment activer le contrôle à distance :
- Tournez le bouton de fonction sur le menu WI-Fl.
- Appuyez sur
- L'écran affiche « hOn ». Les iconônes WI-Fl et Contrôle à distance s'affichent.
- Accedez à l'application, Sélectionnez un programme et laissez la cuisson commencer. Pendant le processus, il est possible de contrôler et de modifier les paramétres du programme à partir du produit et de l'application.



Il est également possible d'activer le contrôle à distancependant la cuisson en appuyant sur la touche correspondante



Comment arrêté le contrôle à distance :
Lorsque le programme de cuisson est en cours, il peut être arrêté directement à partir du produit lui-même en tournant le bouton de fonction sur une autre position. Ces actions interrompent le processus de cuisson.
Vouss pouvez également appuyer sur la touche correspondante du contrôle à distance fourni avec votre apparéil. Ces actions interrompent le processus de cuisson.



Voupez egalent arreter le programme de cuisson a distance a l'aide de l'application en cli quant sur la touche « STOP » sur I'écran de I'appareil. Le four arrete automatiquement la cuisson.
REMARQUE: si l'utiliseur interrompt la cuisson en cours dans le four, la cuisson interrompue sera simultanément affichee dans l'application.

3. AVANT DE COMMENCER
3.1. INFORMATIONS POUR COMMENCER
Lorsque vous allumez le four pour la première fois, vous pouze remarquer un peu de fumée. Ne vous inquiétez pas, attendez simplement que la fumée se dissipe avant d'utiliser le four.
Fonctionnement de la porte
Pendant la pyrolyse, la porte du four reste verrouillée en permanence. S'il n'est pas verrouillé, le four affiche le code d'erreur 24 et interrupt la fonction de nettoyage..
Comment fonctionne l'éclairage
La cavité du four est éclairée par une ou plusieurs ampoules, généralement activées à chaque fois qu'une fonction de cuisson commence.
Pour les jours écipés d'un interrupteur de porte (voir ci-dessous), la lumière s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
Pour les fours Equipés d'une touche lampe, celle-ci peut également être utilisée pour allumer la lumière.
Si la porte du four reste ouverte pendant plus de 10 minutes, la lumière s'eteint automatiquement.
Pendant la pyrolyse, la lumière reste eteinte.*
Fonctionnement du ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement sert à dissiper la chaleur, à éviter que le four et son environnement ne deviennent trop chauds et à protéger les appeareils de cuisine contre les effets des températures élevées. C'est pourquoit vous continuez à entendre le ventilateur de refroidissement pendant un certain temps, même après avoir étéint le four.
Il fonctionne pendant et après le cycle de cuisson en fonction de la température à l'intérieur du four.
Lorsque le ventilateur de refroidissement fonctionne, il produit généralement un léger bourdonnement ou ronrignonment. Vous pouvez également remarquer un flux d'air chaud émanant de l'espace entre la porte du four et le panneau de commande. Pendant la pyrolyse et lorsque la porté est ver-rouillée, le ventilateur de refroidissement est activé.*
Pendant la fonction ECO, la lumière reste eteinte.
(*uniquement pour les jours à pyrolyse)
Fonctionnement de la barre d'etat
La barre d'etat, basée sur les programmes définis, simplifie le contrôle de la température et du temps. Plus précisément, pour les fonctions prévoyant un préchauffage, elle affiche l'augmentation de la température pendant cette phase. Dans les programmes de cuisson et la fonction pyrolyse, elle indique respectivement le compte à rebours du temps de cuisson et du cycle de nettoyage.
3.2. PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, la première étape consiste à régler l'heu - re, àCHOISIR entre 13 et 16 ampères, a selectionner la luminosite et le niveau sonore.
- RÉGLEZ L'HEURE: L'écran affiche l'heure prédéfinie clignotante '12:00'. Pour la modifier, appuyez sur et utilisez le bouton droit pour ajuster l'heure actuelle. Appuyez à nouveau sur et suivez la même procédure pour régler les minutes. Pour confirmer, appuyez une nouvelle fois sur .








- AMPÉRAGE: par défaut, le four est régle pour fonctionner avec une puissance plus élevé, adaptée aux foyers de plus de 3 kW (16 A). Si la puissance de votre maison est plus faible, vous pouvez régler ce paramètre sur 13 A.
Ce réglage affecte la vitesse de chauffage du four. Le choix de l'option la plus élevé (16 A) signifie qu'ilchauffe plusrapidement (parce que I'absorption de puissance est plus importante). SurI'écran, deux choix s'offrent à vous: 13 A et 16 A. Il suffit de tourner le bouton droit pour désircesui que vous foulez, puis d'appuyer sur ④ pour confirmer.




REMARQUE: l'option de réglage de l'ampérage n'est disponible que lors de l'installation initiale. Pour modifier l'ampérage régèle, veuillez vous reporter aux instructions postérieures à l'installation.
LUMINOSITE: L'écran affiche le symbole « br ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité de la luminosité, modifiable en tournant le bouton de droite. Pour confirmer, appuyez sur




- SON: L'écran affiche le symbole « Sn ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité du son, modifiable en tournant le bouton de droite. Pour confirmer, appuyez sur




- INSTRUCTIONS POST-INSTALLATION
Lorsque le four est en mode veille, il est possible de revenir aux réglages initiaux en appuyant si multanément sur les touches Température et Lampe pendant 5 secondes.

3.2. NETTOYAGE PRELIMINAIRE
Nettoyez le four avant de l'utiliser pour la première fois. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux humide. Lavez tous les accessoires et essuyez l'intérieur du four avec une solution à base d'eau chaude et de liquide vaisse. Reglez le four vide sur la température maximale et laissez-le allumé pendant 1 heures environ, cela éliminera toutes les odeurs résiduelles de « neuf »



4.1. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
MISE EN MARCHE/ARRÉT DU FOUR
Pour allumer le four, tournez le bouton de fonction (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse) et selectionné un programme de cuisson. Pour l'éteindre, placez le bouton de fonction sur la position « 0 »


RÉGLEZ LE PROGRAMME DE CUISSON
Tournez le bouton de fonction et selectionnez le programme souhaite. L'écran affiche une tempéra-ture par défaut qui peut être modifiée à tout moment en tournant le bouton de croite (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuier).
MENU TEMPS
Accedez au menu Temps en appuyant sur. Pour naviguer à l'intérieur, appuyez surautant de fois que nécessaire pour entrer dans les paramétres suivants:


REMARQUE: il n'est pas possible de régler plusieurs paramètres en même temps, donc seul le dernier régle reste en mémoire alors que le précédent est effacé.
DURÉE DE CUISSON
Permet de définir le temps de cuisson requis pour la recette可以选择.
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction « Durée de cuisson ». Utilisez ensuite la molette pour régler la valeur.




Le compte à rebours commence à la fin du préchauffage (le cas échéant). Pendant la phase de cui sson, il est possible de modifier la valeur de la durée en tournant le bouton de droite. Lorsque la durée est écoulée, la cuisson s'arrête.
ALARME
Permet d'utiliser le four comme alarme..
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction « Alarme ». Utilisez ensuite la molette pour régler la valeur.




Lorsque la fonction est activée, l'information principale affichée à l'écran est toujours l'heure. Pour modifier la température, appuyez sur pour entraîr dans le mode de modification dédié. Lorsque la durée est écoulée, la cuisson se poursuit jusqu'à ce que le bouton de gauche soit tourné sur la position 0.
Cette fonction peut également être régée lorsque le four est en mode veille en appuyant sur Lorsqu'elle est activée, l'alarme fonctionne independament des fonctions de cuisson du four.
DEPART DIFFÉRÉ
Permet de désirir l'heure de début de la cuisson.
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez autant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction « Départ différé ». Utilisez ensuite la molette pour régler l'heure de début de la cuisson.




REMARQUE: le départ différé ne peut être activé qu'après avoir reglé la durée de cuisson et il n'est pas disponible avec les fonctions du grill.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
SECURITE ENFANT
Cette fonction vous permet de verrouiller l'écran afin d'éviter toute utilisation indésirable par des mineurs. Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches de la lampe et du contrôle à distancependant 3 secondes.
Une icone representant une clé apparait sur l'interface utilisateur. Dans cette situation, l'interface utilisateur du four est verrouillée et aucune modification des réglages ne peut être effectuee.
Pour désactiver la sécurité infant, appuyez à nouveau sur les touches de la lampe et du contrôle à distancependant 3
seconds (I'icone de la clé disparait).

4.2. FONCTIONS DE CUISSON
OPTION DE PRECHAUFFAGE RAPIDE
Afin d'accelérer la phase de préchauffage, l'option de préchauffage rapide peut être seLECTIONnée en appuyant sur l'icone de température pendant 3 secondes après avoir seLECTIONné le programme de cuisson et la température. Cette option active une combinaison de ventilateur et résistances, qu'elle que soit la fonction de cuisson可以选择.
Pour economiser de l'énergie, lorsque le préchauffage rapide est activé, la lampe sera éteinte jusqu'à ce que le four attaigne la température souhaïée.
4.2.1. FONCTIONS STANDARD
i REMARQUE: pour les fonctions qui nécessitent un préchauffage, assurez-vous que tous les accessoires sont retirés pendant cette phase. Suivez les instructions du tableau ci-dessous pour ce qui concerne le préchauffage.
« OUI/PRÉCHAUFFAGE RAPIDE » signifie que le préchauffage est nécessaire et que l'option de préchauffage rapide est disponible; « NON » signifie que le préchauffage n'est pas disponible et que les alimentents doivent être placés dans le four froid.
| Symbole | Fonction | T par défaut en °C Plage de T en °C | Position sugérée pour la grille | Préchauf-fage | Suggestions |
| Eco | *ÉCO | 190 °C 150-220 °C | L3/L4 NON | IDEALE POUR: cuire de la vande, duoisson ou des légumes Cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la cuisson, tout en gardant les alimentés moelleux et tendres. La lampe de la cavité est éteinte | |
| · | *Convection naturelle | 200 °C 30-250 °C | L2/L3 | OUI/PRÉ-CHAUFFAGE RAPIDE | IDEALE POUR: gâteaux, pains, biscuits, quiches sur un niveau par chauffage supérieur et inférieur. Peut être utilisée avec Preci Probe. |
| · | Multi-niveaux | 160 °C 50-250 °C | L4 (une plaque) L2+L5 (deux plaques) L2+L4+L6 (trois plaques) | OUI/PRÉ-CHAUFFAGE RAPIDE | IDEALE POUR: gâteaux, biscuits et pizzas sur un ou plusieurs niveaux. Idèale pour cuir différents alimentés. Peut être utilisée avec Preci Probe. |
| · | **Supergrill | 05 01-05 | L6 NON | IDEALE POUR: de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé. La zone entière sous l'élement de la grille devient chaude. À utiliser avec la porte fermée. Retournez les alimentés aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). |
*Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d'énergie et de la classe énergétique.
**A utiliser avec la porte fermée.
4.2.2. FONCTIONS SPECIALES
| Symbole | Fonction | T°C par défaut Plage de T°C | Position sugérée pour la grille | Préchauffage | Suggestions |
| Pizza | 300°C 200-300°C | L2/L3 NON | IDEALE POUR : toutes sortes de pizzas sans préchauffer le four. Utilisiez des températures plus basses pour les produits surgelés et 300 °C pour les recettes maison. |
5. DIRECTIVES DE CUISSON
5.1. TABLEAU POUR LA CUISINE GÉNÉRALE
| Catégorie | Recette | Nombre de niveaux | Programme de cuisson | T°C | Préchauffage | Accessoire de cuisson | Empla-mentation | Temps de cuisson après préchauf-fage* (min) | |
| Pâtisseries sucrees | Petits gâteaux/Muffins | 1 | Convection naturelleMulti-niveau | 175°C160°C | Ofourn L2+L4 | Plaque du fourPlaque du four | L3L4 | 20-3030-40 | |
| 2 Multi-niveau 150°C | Plaques de cuisson + plus profondes | L2+L5 30 | 40 | ||||||
| 3 Multi-niveau 140°C Plaques du | L6 40-50 | ||||||||
| Gâteaux éponge(26 cm Ø) | 1 | Convection naturelleMulti-niveau | 170°C150°C | O | Grille métallique + mousse à gâteau | L2L4 | 30-4040-50 | ||
| 2 Multi-niveau 150°C | Grilles métalliques + mousse à gâteau | L1+L4 50 | 60 | ||||||
| Biscuits/Sablés | 1 | Convection naturelleMulti-niveau | 150°C150°C | Ofours L2+L4 | Plaque du fourPlaque du four | L3L4 | 25-3030-40 | ||
| 2 Multi-niveau 140°C | Plaques de cuisson + plus profondes | L2+L5 30 | 40 | ||||||
| 3 Multi-niveau 140°C Plaque du | L6 35-40 | ||||||||
| Chouquettes | 1 Multi-niveau 190°C | Ofourn L2+L5 | Plaque du four | L4 25-35 | |||||
| 2 Multi-niveau 170°C Plaque du | 25-35 | ||||||||
| Yorkshire pudding | 1 | Convection naturelle | 200°C O | Plaque du | four L3 20-30 | ||||
| Meringues | 1 | Multi-niveau | 90°C | O | Plaque du four | L4 | 90-160 | ||
| Macaron | 1 | Convection naturelle | 150°C O | Plaque du | four L3 15-20 | ||||
| Tarte aux pommes | 1 | Convection naturelle | 185°C O | Grille métallique + mousse à gâteau | L2 60-70 | ||||
| 1 Multi-niveau 170°C O | Grille métallique + mousse à gâteau | L4 65-75 | |||||||
| Tarte tatin | 1 | Convection naturelle | 170°C O | Grille métallique + mousse à gâteau | L2 40-60 | ||||
| Soufflé au chocolat | 1 | Convection naturelle | 200°C O | Plaque du four + molds | L3 10-15 | ||||
| Cheesecake | 1 | Convection naturelle | 150°C O | Grille métallique + mousse à gâteau | L2 50-65 | ||||
| Croissants surgelés | 1 | Convection naturelle | 180°C | Ofours L2+L4 | Plaque du four | L3 20-25 | |||
| 2 Multi-niveau 180°C Plaque du | L5 25-35 | ||||||||
| 3 Multi-niveau 160°C Plaque du | L6 30-40 | ||||||||
| Strudel surgelé | 1 | Convection naturelle | 210°C O | Plaque du | four L3 30-45 | ||||
| Calegary Recherche | Non- trede cuisson | Programme de TC age | Prechauf- Accessaire de Empli- ment | Temps de cission apres prechauf- face* (min) | |||||
| Pains et galettes | Pain de mei | Superill | 05 | N | Grille métallique | ||||
| Gâteaux saôés et ragots | Gâteaux saôés | 1 | Convection | 200°C | O | Plaque du four | |||
| / Quiches | 2 | Multin-leveux | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| Souffé au naturelles | 1 | Convection | 200°C | O | Plaque du four | ||||
| Lasagnes | 1 | Convection | 200°C | O | Grille métallique | ||||
| rêches | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| saliges | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| rêches | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| suèges | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| carillon' | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| surgeçés | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique + plait allant au L3 | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180° | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 1 | Convection | 180°C | O | Grille métallique | ||||
| grille métallique | 2 | Convection | 250°C | O | Plaque du four | ||||
| grille métallique | 2 | Convection | 300°C | N | protons | ||||
| grille métallique | 2 | Convection | 300°C | N | protons | ||||
| grille métallique | 2 | Convection | 300°C | N | protons | ||||
| grille métallique | 2 | Convection | 300°C | N | protons | ||||
| grille métallique | 2 | Convection | 300°C | N | protons | ||||
| grille métallique- ue/L4 Placez à la place du four a L4 et 150 ml d'eau | 1 | Multi-niveau | 220°C | O | Grille metallique | ||||
| Catégorie | Recette | Nombre de niveaux | Programme de cuisson | T°C | Préchauffage | Accessoire de cuisson | Empla-mentation | Temps de cuisson après préchauf-fage* (min) |
| Viande et volaille | Dinde rôtie 1 | Multi-niveauaux 200°C O | Grille métallique+ plat allant au four | L3 50-60 | ||||
| Côtes de porc (1000-1200 g) | 1 | Convection naturelle | 200°C O | Grille métallique+ plat allant au four | L3 80-100 | |||
| Saucisses | 1 | Supergrill | 04 | Y | Grille métallique | L5 | 40-50 | |
| Rôti de boeuf (500 g) | 1 | Multi-niveauux | 220°C | Y | Plaque du four | L3 | 20-40 | |
| Rôti haché (1000-1500 g) | 1 | Convection naturelle | 180°C Y | Plaque du | four L3 40-50 | |||
| Poulet rôti avec pommes de terre | 1 | Convection naturelle | 200°C Y | Deeper tray | L4 45-60 | |||
| Poissons et fruits de mer | Fruits de mer grillés | 1 Supergrill 04 N Grille métallique | L5 15-30 | |||||
| Bâtonnets de poisson surgelés | 1 | Convection naturelle | 200°C Y | Plaque du | four L4 20-25 | |||
| Poisson cuit au four | 1 | ÉCO | 200°C | N | Grille métalliquePlacez la plaque du four à L1 | L3 40-60 | ||
| Légumes | Gratin de légumes | 1 | ÉCO | 200°C | N | Grille métallique+ plat allant au four | L3 80-90 | |
| Frites surgelées (300-500 g) | 1 | Convection naturelle | 220°C Y | Plaque du | four L4 18-25 | |||
| Pommes de terre rôties | 1 | Convection naturelle | 200°C Y | Plaque du | four L4 30-50 | |||
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction des ingrédents et de la recette du consommateur.
- Si un préchauffage est nécessaire
REMARQUE: pour la cuisson des gâteaux, quiches et autres recettes nécessitant un moule ou un recipient sur 2 niveaux, placez les plats enquinconce : le plat supérieur sur le cote gauche et le plat inférieur sur le cote droit.
5.2. TABLEAU POUR EVERYDAY COOKING
Le menu des catégories d'aliments permet de cuisiner diverses recettes sans préchauffer le four, grâce à des programmes de cuisson spéciaux adaptés aux besoin de chaque catégorie.
| Symbole | Description | Préchauffage | Emplacement | Plage de température (°C) | Plage de temps (min) | Description |
| Viance + vapeur | NON L3-L4 200-23 | 0 20-120 | Pour les rôts de boeuf, de veau et de porc, la volaille et les morceaux de viande. | |||
| Poisson + vapeur | NON L3-L4 150-18 | 0 15-60 | Pour les poissons entiers et les filets. | |||
| Légumes + vapeur | NON L3-L4 180-22 | 0 30-90 | Pour les légumes et les pommes de terre rôtis | |||
| Cuisson Douce + Vapeur | NON L3 50-90 0-7 | 20 | Pour une cuisson lente avec un résultat similaire à celui de la cuisson sous vide. Utilisez-le pour la viande, le poisson et les légumes. |
Comment utiliser l'entonnoir à vapeur pour les programmes de cuisson à la vapeur ?
Après avoir sélectionné le programme de cuisson à la vapeur, l'interface utiliseur vous demandera d'ajouter de l'eau à l'aide de l'accessoire prévu à cet effet (entonnoir à vapeur).
- Insérez l'entonnoir à vapeur dans l'orifice prévu à cet effet dans le coin supérieur droit de la cavité.


- Ajoutez 250 ml d'eau dans l'entonnoir à vapeur.

- Retirez l'entonnoir à vapeur de l'orifice de la cavité et fermez la porte du four.


Le temps par défaut s'affiche alors et le programme de cuisson démarre automatiquement après une seconde. Le temps peut être modifié en tournant le bouton droit; la température de cuisson peut être modifiée en appuyant sur l'icone correspondante. Les deux paramètres peuvent être régés dans une fourchette limite, comme indiqué dans le tableau ci-dessus.
Si la quantité d'eau ajoutée n'est pas suffisante ou si aucune eau n'est ajoutée, le programme de cuisson se poursuivra de toute façon en « mode sec», un signal sonore retentira et s'affichera à l'écran.

REMARQUE: si la quantité d'eau chargee est trop importante, I'excedent sera evacué par la buse de vidange.
REMARQUE: lors de la cuisson à la vapeur, un peu d'eau résiduelle ou de condensation peut être observée sur le fond de la cavité à la fin de la cuisson.
REMARQUE: si, après avoir eteint le four, il est necessaire de poursuivre la cuisson, il est recommandé d'eviter d'utiliser les programmes Everyday Cooking et d'opter pour les fonctions standard.
| Récette | Telle de la portion | Programme de coussion | TRC | Accessorie de emplacement coussion (min) | |
| Rétti de boeuf 500-800g | Vande + | 220°C | Grille métall- | L3 30-40 | |
| Filet de boeuf 200g | Vande + | 200°C | Grille métall- | L3 20-25 | |
| Rétti haché 1000-1500g | Vande + | 200°C | Grille métall- | L3 40-50 | |
| Boeuf | Vande + | 210°C | Grille métall- | L3 50-80 | |
| Wellington | Vande + | 200°C | Grille métall- | L3 50-80 | |
| Vande brésée 800-1000g | Vande + | 200°C | Grille métall- | L3 40-70 | |
| Côtes de porc 1000-1200g | Vande + | 200°C | Grille métall- | L3 80-100 | |
| Carred agneau 800-1000g | Vande + | 210°C | Grille métall- | L3 60-80 | |
| Gigot d'agneau 1500-2000g | Vande + | 200°C | Grille métall- | L3 80-100 | |
| Côtés de porc 1000-1200g | Vande + | 210°C | Grille métall- | L3 60-80 | |
| Flete de saumon | 200-600g | poisson + | 170°C plaque du four L3 20-35 | ||
| Darnes de thon | 600g (app. app.) | poisson + | 180°C | L3 15-20 | |
| Don | 4 pes) | poisson + | 180°C plaque du four L3 15-20 | ||
| Filet de cabill- | 600g (app. app.) | poisson + | 150°C plaque du four L3 15-20 | ||
| dorade entière 1 | poisson + | 170°C plaque du four L3 35-45 | |||
| Filet de dafraide | 600g (app. app.) | poisson + | 150°C plaque du four L3 15-20 | ||
| Filet de bar | 4 pes) | poisson + | 150°C plaque du four L3 15-20 | ||
| Brochettes de polisson | 600g (app. app.) | poisson + | 150°C plaque du four L3 15-20 | ||
| Calamars farsis 4 pieces | poisson + | 150°C plaque du four L3 15-20 | |||
| Fenoulis 1 tray | Légumes + | poisson + | 180°C plaque du four L3 25-40 | ||
| Légumes varietés | Légumes + | poisson + | 190°C | Grille métall- | |
| Choux-fleurs | Légumes + | poisson + | 190°C | Grille métall- | |
| Potons en dés | 1 tray | Légumes + | 200°C | Grille métall- | |
| Choux-fleurs | 1 tray | Légumes + | 200°C | Grille métall- | |
| Choux-fleurs | 1 tray | Légumes + | 200°C | Grille métall- | |
| Choux-fleurs | 1 tray | Légumes + | 200°C | Grille métall- | |
| Choux-fleurs | 1 tray | Légumes + | 200°C | Grille métall- | |
| Choux-fleurs | 1 tray | Légumes + | 200°C | Grille métall- | |
| Choux-fleurs | 1 tray | Légumes + | 200°C | Grille métall- |
| Recette | Taille de la portion | Programme de cuisson | T°C | Accessoire de cuisson | Emplacement | Temps de cuisson (min) |
| Courgettes farcies | 1 plaque Légumes + vapeur 190°C | Grille métall-ique | L3 35-45 | |||
| Bâtonnets de carotte | 1 plaque Légumes + vapeur 180°C Plaque du four | Plaque du four | L3 35-40 | |||
| Brocolis 1 plaque Légumes + vapeur 190°C Plaque du four L3 30-40 | ||||||
| Ratatouille 1 plaque Légumes + vapeur 190°C | Grille métall-ique | L3 40-45 | ||||
| Flan aux lémgumes | 6 ramequins Légumes + vapeur 180°C | Plaque du four + molds | L3 25-35 | |||
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre apparéil. Attendeze que le four refroidisse avant de procédér au nettoyage manuel.
- ÀpRES chaqueutilisation du four,un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four parfaitement propre.
- Ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'email chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de déterminer l'émail à l'intérieur.
- Afin d'éviter que votre four ne se salisse trop et que cela ne provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommendons de ne pas utiliser le four à une température très élevé. Il est préféable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température.
- En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moules résistants aux températures très élevées.
6.2. NETTOYAGE DU FOUR
6.2.1. INTÉRIEUR DU FOUR : fonctions de nettoyage
Pyrolyse (*selon le modele de four)
Ce procédé s'appuie sur le procédé chimique du même nom, qui consiste à décomposer des substances complexes par l'application d'un traitement thermique.
Une fois lancé, il verrouille automatiquement la porte du four et élève rapidement la température jusqu'à 410 °C.
À la fin du cycle de nettoyage, les résidus alimentaires lièssent une couche blanche sur les surfaces émaillées. Pour éliminer ces particules, essuyez-les avec un chiffon imbibé d'eau chaude savonneuse et utilisez une Brosse ou de la laine d'acier. Les produits de nettoyage déquats sont l'eau chaude savonneuse ou le nettoyant pour four.
Commentça marche :
- Retirez tous les accessoires du four, tels que les grilles, les grilles laterales et la vis des grilles laterales ;
- Tournez le bouton de fonction sur 山 . Tournez la molette pour régler le programme Pyrolyse; Laissez la fonction en marche pendant la durée prédéfinie. Pendant ce processus et la phase de refroidissement qui suit, la porte du four reste verrouillée.
- Lorsque l'appareil est froid, nettoyez les surfaces interieures du four à l'aide d'un chiffon. A VERTISSEMENT: assurez-vous que l'appareil est froid avant de le toucher. Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l'eau distilled ou potable.



Vapeur Hydroeasy
La fonction Steam est conque pour s'attaquer sans effort aux salissures légères et offrir une solution rapide et écologique pour nettoyer la cavity de votre four grâce à la puissance de la vapeur.
Commentça marche :
- Versez 250 ml d'eau dans l'entonnoir à vapeur prévu à cet effet.
- Tournez le bouton sur Si nécessaire, tournez la molette pour regler le programme Steam clean. Laissez la fonction en marche pendant la durée prédéfinie.
- À la fin du processus de nettoyage, laissez le four refroidir.
- Lorsque l'appareil est froid, nettoyez les surfaces interieures du four à l'aide d'un chiffon.
- A VERTISSEMENT: assurez-vous que l'appareil est froid avant de le toucher. Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l'eau distilled ou potable. Essuyez le compartment de cuisson et laissez-le sécher complètement pour éviter d'eventuelles traces de corrosion.




NETTOYAGE DU SYSTEMEÀ VAPEUR
Cette fonction est conseillée après 25 cycles avec de la vapeur et sera obligatoire après 40 cycles avec de la vapeur. Le four affichera l'icone de détartrage à la fin de chaque cycle avec de la vapeur à partir du 25e si les utilisateurs n'ont pas encore effectué de détartrage. Au bout de 40 cycles avec de la vapeur, aucun des programmes de cuisson à la vapeur ne démarrera tant que les utilisateurs n'auront pas exécuté le programme de détartrage. Le détartrage se compose de trois étapes :
6.2.1.1. DETARTRAGE
Étape 1 (Retrait de l'eau résiduelle du cuiseur-vapeur) :
i. Sélectionnez le mode vidange-détartrage à l'aide du bouton de gauche, puis sélectionnez la fonction de détartrage à l'aide du bouton de croite et appuyez sur la touche du temps pour confirmer.
ii. Placez la plaque au fond de la cavite et appuyez sur la touche du temps pour demarrer. iii. Apre s le signal sonore indiquant le passage a la deuxieme etape, retirez la plaque et nettoyez-la.








Étape 2 (Détartrage):
i. Placez l'entonnoir a eau et la plaque, puis appuyez sur la touche du temps pour confirmer. ii. Versez 200 ml d'eau et 50 ml de detartrant dans l'entonnoir. Appuyez ensuite sur la touche du temps pour confirmer. iii. Retirez l'entonnoir, fermez la porte et appuyez sur la touche du temps pour confirmer. iv. Le processus de detartrage durera un certain temps. Avres quoi, pour passer a la troisieme etape, retirez la plaque et nettoyez-la a nouveau.

Étape 3 (Rinçage):
i. Placez l'entonnoir a eau et la plaque, puis appuyez sur la touche du temps pour confirmer.
ii. Versez 250 ml d'eau dans l'entonnoir. Appuyez ensuite sur la touche du temps pour confirmer. iii. Une fois la première vidange terminée, versez 250 ml d'eau dans l'entonnoir. Appuyez ensuite sur la touche du temps pour poursuivre le rince.
iv. Une fois la deuxième vidange terminée, versez 250 ml d'eau dans l'entonnoir. Appuyez ensuite sur la touche du temps pour poursuivre le rincege.
v. Lorsque la fonction de détartrage est terminée, retirez la plaque et l'entonnoir.
6.2.1.2. VIDANGE
Étape 1 (Retrait de l'eau résiduelle du cuiseur-vapeur) :
i. Sélectionnez le mode vidange-détartrage puis sélectionnez la fonction de vidange à l'aide du bouton de droite.
ii. Placez la plaque au fond de la cavity et appuyez sur la touche du temps pour demarrer.
iii. Lorsque la fonction de vidange est terminée, retirez la plaque et nettoyez-la.







6.2.2.EXTÉRIEUR DU FOUR: retrait et nettoyage de la porte en verre
- Positionnez la porte à 90^ . Tournez les languettes de verrouillage de la charnière vers l'extérieur du four.


- Positionnez la porte à 45^ . Appuyez simultanément sur les deux boutons situés de part et d'autre des tranches laterales de la porte et tirez vers vous pour retarder le couvercle de la porte des vitres supérieures.

- Retirez très soignement la vitre du four, en commencer par la vitre interieure. Pendant la procEDURE, tenez fermement la vitre avec les deux mains et placez-les sur une surface plane et rembourree (p. ex. sur un tissu).

- AVENTISSEMENT: la vitre extérieure n'est pas amovible.

- Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon doux et de produits de nettoyage appropriés.

- Insérez les panneaux vitrés en veillant à ce que l'étiquette « BAS/PyRO » soit correctement lisible et positionné sur le côté inférieur gauche de la porte, pres de la charnière gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée sur la première vitre restera à l'intérieur de la porte.

- Remettez en place le couvercle de la portedes vitres supérieures en le poussant versl'intérieur jusqu'à ce que vous entendiezun cli c des deux boutons lateraux.

- Ensuite, ramenez la porte à 90^ et faites pivoter les languettes de verrouillage des charnières vers l'intérieur du four.


6.3 NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Veillez à bien nettoyer les accessoires après chaque utilisation et à les secher à l'aide d'un torchon. En cas de résidus persistants, envisagez de laisser tremper les accessoires dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les laver à nouveau.
NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES :
- Retirez les grilles laterales en les tirant dans le sens des flèches.
- Pour nettoyer les grilles laterales, placez-les au lave-vaisse ou utilisez une éponge humide, en veillant à ce qu'elles soient ensuite séchéées.
- ÀpRES le nettoyage, installez les grilles laterales en suivant l'ordre inverse.





6.4 ENTRETIEN
REEMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Changement de I'ampoule du haut :
- Debranchez le four du secteur.
- Retirez le couvercle en verre de la lampe.
- Demontez l'ampoule.
- Remplacez l'ampoule par une neue du même type.
- Remettez le couvercle en verre de la lampe à sa place.
- Rebranche le four au secteur.

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

Étape 6
Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)
Changement de l'ampoule latérale :
- Debranche le four du secteur.
- Utilisez un tournevis à tête plate en le positionnant sur le côté de la vitre de protection et exercez une légère pression pour la retirer.
- Saisissez delicatement l'ampoule par sa base.
- Insérez l'ampoule neue.
- Remettez la vitre de protection en appuyant doucement dessus jusqu'à ce qu'elle soit bloquée à sa place.
- Rebranche le four au secteur.

Etape 1

Étape 2

Etape 3

Étape 4

Etape 5

Étape 6
Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)
7. DÉPANNAGE
Si une erreur se produit pendant l'utilisation du four, l'écran affiche le code « ER » suivi de deux chiffres qui identifient l'erreur.
Procedez en eteignant le four et en le debranchant, attendez quelques minutes, puis rebranche-ile.
Si l'erreur disparaît, vous pouvez à nouveau utiliser le four. Si ce n'est pas le cas, appelez le service clientèle et communiquez le code (ERXX) que vous Voyez à l'écran.
Erreur
Fumée
8. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
8.1. ÉLIMINATION DE L'APPAREIL

Cet apparéil est étiquété conformément à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l'environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE passent l'objet detraitements spécifique pour enlever etmettre au rebut les polluants et pour recupérer tous les matérieliaux. Tout le monde peut jourer un role important en s'assurant que les DEEE
ne deviennent pas un probleme environnemental ; il est essentiel de suivre quelques regles fonda - mentales :
- les DEEE ne doit pas etre traites comme des dechets menagers ;
- les DEEE doivent etre amenes sur des sites de collecte speciaux (dechetteries) geres par la mairie ou une entreprise agreeee.
Dans de nombreux pays, la collecte chez les particuliers peut etre disponibles pour les grands DEEE. Lors de I'achat d'un nouvel appeareil, I'ancien peut etre returne au vendeur qui doit I'accepter gratu - itement sous forme d'échange, a condition que I'appareil soit d'un type équivalent et qu'il possede les mêmes fonctions que I'appareil acheté.
8.2. PROTECTION ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, évitez de préchauffer le four et voirlez à toutes le replir.
Ouvrez la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavite se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d'énergie significatives, éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur résiduelle que le four continue à générer. Maintenez les joints propres et en bon état, afin d'eviter toute dispersion de chaleur à l'extérieur de la cavité. Si vous disposez d'un contrat d'électricité avec un tarif horsaire, le programme « cuisson différée » facilité encore plus les économies d'énergie, en reportant la cuisson afin qu'elle démarre dans le créneau horsaire à tarif réduit.


Vue arriréeVue de côté










BENVENUTI
(FR) Grace à la technologie "Over The Air", vous pouvez facilement garder votre jour à jour avec les dernières fonctionnalités.
Si disponible, une fois que le four est connecté, lorsque le bouton est tourné sur « Wi-Fi » ou qu'un programme de cuisson vient de se terminer, la mise à jour s'initiera automatiquement. « OtA » apparaitra sur l'écran, l'icone Wi-Fi clignotera et toutes les commandes du produit seront temporairement indisponibles. Ce processus peut prendre quelques minutes, veuillez donc ne pas débrancher ou déconnecter le four pendant ce temps. Une fois la mise à jour terminée, « 12:00 » clignotera sur l'écran. Il vous suffit de réinitialiser l'heure et de commencer à cuisiner!