ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Forno

RO6 M5B3LYTB - Forno ROSIERES - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RO6 M5B3LYTB ROSIERES in formato PDF.

📄 149 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ROSIERES RO6 M5B3LYTB - page 99
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RO6 M5B3LYTB ROSIERES

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RO6 M5B3LYTB - ROSIERES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RO6 M5B3LYTB del marchio ROSIERES.

MANUALE UTENTE RO6 M5B3LYTB ROSIERES

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e otteneri uomini risultati, leggere attendamente quello manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri.

Prima di installare ilorno, prenderenota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni. Verificare eventuali danni durante il trasporto e consulhare un technician in caso di dubbi prima dell'utilizzo. Tenere sempre tutto il materiale da imballaggio a distance di sicurezza dai bambini.

NOTA: Le caratteristiche e gli accessori delorno possono variare a seconda del modello acquistato.

SOMMARIO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO

2.1. Panorama Del Prodotto
2.2. Accessori
2.3. Pannello Di Controllo
2.4. Connettivita

3. PRIMA DI COMINIARE

3.1. Informazioni Per Iniziare
3.2. Primo Utilizzo
3.3. Pulizia Preliminare

4. USO DEL PRODOTTO

4.1. Funzionamento Del Prodotto
4.2. Funzioni Di Cottura
4.2.1. Funzioni Standard
4.2.2. Funzioni Speciali
4.2.3. Funzioni multi-step

5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA

5.1. Tabella Di Cottura Generale
5.2. Tabella Everyday Cooking

6. CURAE PULIZIA

6.1. Raccomandazioni Generali
6.2. Pulizia Del Forno
6.2.1. Interno Del Forno: Funzioni Di Pulizia
6.2.1.1. Decalcificazione
6.2.1.2. Drenaggio
6.2.2. Esterno Del Forno: Smontaggio E Pulizia Della Porta In Vetro
6.3. Pulizia Degli Accessori
6.4. Manutenzione

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO

8.1. Smaltimento Dell'elettrodomestico
8.2. Protezione E Rispetto Dell'ambiente

9. INSTALLAZIONE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI

  • Non utilizzato elettrodomestici a vapore per le operazioni di pulizia.
    ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
  • Duringe l'uso, l'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare le resistenze all'interno del forno.

Utilizzato in conformità all'uso previsto

  • Utilizzare ilorno solo per gli scopi previsti,cisione solo per la cottura di alimenti;altri usi,ad es.come fonte di calore,sono considerati improper e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrassere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati,impropri o irragionevoli.

Limiti d'uso

  • Questo elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo quello stretta sorvegianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodome-stico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambinienza supervisione.
  • Questo elettrodomestico più essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure nella esperienza e conoscenza sufficiente dell'uso solo在整个 supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza e solo se sono state fornite loro istruzioni relative all'utilizzo.
  • Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'elettrodomestico.
    AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili divertano caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.

  • AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili potrebbero divertare caldi. Tenere lontani i bambini.

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE

  • Ilorno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro.
  • Prima di fissare ilorno, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo diSYSTEMAZIONE, praticare le aperture specificate sulle illustrazioni. Fissare sempre il forn o al mobile con le viti in dotazione con l'elettrodomestico.
  • Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede interventi o installazioni supplementary.
  • Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo.
  • Durante l'installazione il forno deve essere scollegato alla rete elettrica.
  • Se occorre l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti all'installazione errata, tale assistenza non è coperta alla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l'installazione fornite per il personale qualificato.
  • Un'installazione errata può causare lesioni a persone, animali e oggetti. Il produttore non può essere ritenuto responsable di tali lesioni.
  • L'installazione deve essere effettuata da un technique qualificato che deve conoscere e rispetto are leggi vigenti nel paese di installazione e le istruzioni del fabbricante.
  • Dopo aver disimballato l'apparecchio, verificare sempre che non sia danneggiato; in caso di problemi contattare il servizio di assistenza clienti prima dell'installazione e non collegare alla rete elettrica.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.
  • Durante l'installazione non utilizzare la maniglia dello sportello del forno per sollevare e spostare il forno.
  • I mobili di installatione e quelli adiacenti devono resistere a temperature di 95^ .

  • Si consiglia di indossare quanti protettivi durante l'installazione per evitare lesioni da taglio.

  • Non installare il prodotto in ambienti aperti ed espostiagli agenti atmospherici.
  • Questo appearecchio è progettato per essere utilizzato ad altitudini inferiori a 2000 m.
  • Prima del primo utilizzato, rimuovere le pellicole protettive e gli adesivi pubblicitari alla superficie anteriore delorno.

AVVERTENZE ELETTRICHE

  • La presa deve essere in grado di sostenere il caricoindicato sull'etichetta e deve essere dotata di lavoro di terra perfettamente funzionante. Il conduzione di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato.
  • Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere effettuato tramite spina o cablaggio fisso interponendo tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruptore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti.
  • In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostuire la presa con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installmente.
  • Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. La presa o l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilitmente accessibile quando l'elettrodomestico è installato.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technician dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
  • Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali.
  • Scollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.
    AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina.

  • Specnere ilorno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dop la pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.

  • L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:

  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'elettrodomestico dall'alimentazione;

  • Non toccare l'elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati;

  • In generale, l'uso di adattatori, prese multiple o prolonghe è sconsigliato;

-In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l'elettrodomestico e non manometterlo.

  • NOTE: poiché ilorno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il forn o nel caso venga rimioso dallo spazio in cui è installato.
  • Qualsiasi riparazione, installatione e manutenzione non eseguita correttamente più mettere seriamente in pericolo l'utente.
  • L'azienda produttrice dichiarà di non assumersi alcuna responsabilità per anni diretti o indiretti causati da errati interventi di INSTALLazione, manutenzione o riparazione. Inoltre non risponde dei anni causati dall'assenza o dall'interruzione dell'impianto di messa a terra (es. scossa elettrica).
    ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
  • L'elettrodomestico non è progettato per essere attivato tramite timer esterni o sistemi di controllo remoto separati.

USO E MANUTENZIONE

  • Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura.
  • Quando si colloca la teglia Airfry o griglia sulle griglie laterali, accertarsi che la sezione più corta del lato (tra il blocco e l'estremità) sia rivolta verso l'internalo del forno. Se la griglia è dotata di barra decorativa

in metallo, prestare attenzione a posizionarla all'esterno delorno in modo che il logo del marchio possa essere visible e leggibile. Per il corretto positzionamento fare riferimentoanche all'imagine nella sezione Accessori del presente manuale per l'utente.

  • Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire il vetro dello sportello delorno, altrimenti la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.
  • Per quello fornsoutilizzare solo la sonda per la temperature consigliata.
  • Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavity del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è normale. Per ridurre quello effetto, dopo l'accensione attendere 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In agli caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottura.
  • Per cuocere la verdura, utilizzato un contentatore dotato di coperchio,invece di un vassoio aperto.
  • Evitare di lasciare gli alimenti nelorno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
  • Un blackout prolongato durante la cottura potrebbe causare malfunzionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.
    AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monusso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
    AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello delorno.
    ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno durante la cottura o quando il forno è caldo.
  • I vasso e le griglie delorno non sono adatti al contatto diretto con gli alimenti. Si prega di utilizzato teglie idonee o carta da fornno.
  • Prima del primo utilizzato, lavare tutti gli accessori con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglia.

AVVERTENZE (*PER FORNI PIROLITICI)

  • Prima della pulizia rimuovere lo sporco in effesso.
    AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica: - Pulire lo sportello delorno.

  • Rimuovere grossi residui di cibo dall'interno delorno con una spugna bagnata. Non utilizzato detergenti.

  • Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente).

  • Non effettuare la pulizia utilizzato strofinacci.

  • Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superfici potrebbero divertare più calde del solito, pertanto è necessario tenere lontani i bambini.

  • Se sopra il forno è collocato un piano cottura, per evitarne il surriscaldamento non utilizzato quando è in funzione il pirolizzatore.

AVVERTENZE (* PER ADVANCED STEAM LITE)

  • AVVERTENZA: rischio di usioni e danni all'elettrodomestico: l'utilizzo della funzione vapore può causare usioni: dopo aver utilizzato una funzione di cottura a vapore, après lo sportello con cautela per evitare lesioni
    Per il riempimento del serbatoio utilizzato solo acqua potabile.
  • Quando viene riempito ilorno con acqua, utilizzare massimo 250 ml di acqua.

2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO

2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO

  1. Pannello di controllo
  2. Numeri delle posizioni dei ripiani
  3. Griglia metallica
  4. Teglie
  5. Copertura della ventola
  6. Sportello del forno
  7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavita plane)
    8.Numero di seri e codice QR
  8. Inserimento dell'imbuto del vapore

2.2 ACCESSORI

Scrivere qui il numero di seriese per futuri riferimenti.

Griglia metallica

Teglia (solo se presente*)

STOP

La griglia metallica di un forno è un ripiano rimovabile e regolabile che sostiene gli utensili per la cottura, garantisce una cottura uniforme e facilità la pulizia. Può essere utilizzata per sostenere piatti e pentole a diverse altezze per diverse esigenze di cottura.

Teglia profunda

Una teglia è l'ideale per ottenere una doratura uniforme, il che la rende perfetta per biscotti e pasticcini grazie al suo design piatto e molto pro - fondo. Inoltre, posizionarla sotto una griglia di cottura cui auitare a raccogliere eventuali colature, evitando così di sporcare ilorno.

Griglie metalliche laterali (solo se presente*)

La teglia profonda è ideale per ricette con aggiunta di liquidi o strati, come sformati o arrosti. La sua profundità è appositamente studiata per garantire la consistenza desiderata del cibo che vi sono preparato.it.

Situate su entrambi i lati della cavity del forno, le griglie laterali sono progettate per il posizione - amento della teglia e delle griglie durante la cotura.

Guide Telescopiche (solo se presente*)

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Guide Telescopiche (solo se presente*) - 1

Le guide per forno telescopiche sono ripiani che pos-sono essere estesi, rendendo più facile posizionare o rimuovere gli oggetti, nella ne cecessità di spingersi in profondità all'interno del forno caldo. Migliorano la sicurezza e la stabilità e possono essere regolate a diverse positioni di livello.

Cerniere Softclose/Soft open (solo se presente*)

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Cerniere Softclose/Soft open (solo se presente*) - 1

Le cerniere con Tecnologia Soft Close e Soft Open controllano la movimentazione dello sportello, garantendone

6 Imbuto del vapore

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Imbuto del vapore - 1

L'imbuto del vapore è un accessorio utile per aggiungere l'acqua necessaria,attraverso l'ap- posito foro,per i programmi di cottura a vapore.

2.3 PANNELLO DI CONTROLLO

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PANNELLO DI CONTROLLO - 1

Le funzioni e la relativa classificazione possono essere modificate a seconda del modello.

  1. Manopola di selezione delle funzioni
  2. Tempo
  3. Temperatura
  4. Display a LED
  5. Controllo da remoto
  6. Lampadina
  7. Manopola di controllo

FUNZIONI PRINCIPALI

II display ha 4 funzioni principali:

Simbolo Funzione Descrizione
×TempoPremere una volta per la durata della cottura, due volte per il promemoria minuti (disponibile in modalità standby), tre volte per l'ora e quattro volte per la partenza differita. In modalità stand - by è accessibile solo il timer da cucina.
» 3"TemperaturaPremere una volta per verificare la temperature della cavity, tenere premuto per 3 secondi per attivare l'opzione di preriscaldamento rapido (disponibile solo durante la fase di preriscaldamento del forno). Quando il preriscaldamento è Attivo, sul display verrà visualizzata la relativa icona.
Controllo da remoto ON/OFFPremere il pulsante per attivare il controllo da re - moto, dopo aver effettuato l'accoppiamento tra il forno e l'app hOn (tramite l'applicazione)..
IlluminazionePremere per accendere/spegnere la luce della cavity del forno.

FUNZIONI DEL DISPLAY (visibili solo quando attivo)

Simbolo Funzione Descrizione
Modalità a seccoL'icona appare quando la quantità di acqua agg吊顶a attraverso l'Imbuto del vapore non è sufficiente per eseguire il programma di cottura a vapore. Il programma di cottura procedera in modalità a secco.

2.4 CONNECTIVITA

Parametri wireless

Tecnologia Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bande di frequenza (MHz) 2401 ÷2483 2402÷2480
Potenza massima (mW) 10010

Informazioni sul prodotto per apparecchiature Collegate in rete

Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W.

Come attivare la porta di rete wireless:

Il modulo WIFI si accende non appena la manopola funzioni viene impostata su una posizione diversa da zero..

Come disattivare la porta di rete wireless:

Il modulo WIFI è sempre spento quando la manopola delle funzioni è impostata sulla posizione zero. Se la manopola è impostata su una posizione diversa, accedere al menu Wi-Fi e selezionare off per disattivarlo.

Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiarare che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge per il mercato UK. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al segunte indirizzo Internet: www.candy-group.com

COME INTERAGIRE CON L'APP

L'elettrodomestico più essere connesso alla rete wireless domestica e gestito da remoto tramite l'app. Collegare l'elettrodomestico per assicurarsi che rimanga aggiornato con il software e le funzioni alità più recenti.

i NOTA

  • Una volta acceso il forn, le icone Wi-Fi lampeggiano per 30 minuti. Durante quello periodo è possibile registrar il prodotto.
    Assicurarsi che la rete Wi-Fi domestica sia attiva.
    Verrà fornita una guida passo passo sia sull'elettrodomestico che sul dispositivo mobile.
  • Potrebbero essere necessari fino a 10 minuti per collegare ilorno.
  • Per ulteriori indicazioni e per la risoluzione dei problemi fare riferimento all'app.

Scarica l'app sullo smartphone.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - i NOTA - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - i NOTA - 2

NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE

  • Fare cli su "Registrarii"
  • É possibile registrarsi tramite account social o iscriversi con l'indirizzo e-mail personale

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE - 2

REGISTRAZIONE ACCOPIAMENTO RAPIDO

Passo 1

  • Selezionare "Aggiungi elettrodomestico".

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 1 - 1

Passo 2

  • Consentire l'autorizzazione alla propria posizione.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 2 - 1

Passo 3

  • Selezionare il forn o alla categoria elettrodomestici.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 3 - 1

Passo 4

  • Accendere il proprio elettrodomestico; se è gli acceso, spegnerlo e riaccenderlo.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 4 - 1

Passo 5

  • Dopo l'accensione, l'app hOn inizia a cercare l'elettrodomestico.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 5 - 1

Passo 6.1-6.2

  • Selezionare il proprio elettrodomestico, toccare "Connetti" e attendere quale secondo.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 6.1-6.2 - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 6.1-6.2 - 2

Passo 7

  • Il forn o viene trovato e può essere controllario tramite hOn.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 7 - 1

Una volta registrato l'elettrodomestico, l'utente cui modificare le impostazioni WI-Fl tra:

WI-FI ON: É possible monitorare lo stato delorno solo tramite app.
WI-FI OFF: Il forn o non è connesso ma è comunque arruolato con le credenziali di rete salvate.
- RESET WI-FI: La connessione viene resettata ed è possibile un nuovo arruolamento.

  1. Ruotare la manopola delle funzioni sul menu Wi-Fi.
  2. Sul display appare "On".
  3. Ruotare la manopola di controllo finché non verrà visualizzato "Off" o l'impostazione di ripristino "rSt".

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 7 - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 7 - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 7 - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 7 - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Passo 7 - 6

CONTROLLO DA REMOTO

Il controlled da remoto offre numerousi vantagei agli utenti, migliorando la comodità, l'efficienza e l'esperienza di cottura complessiva, offrendo la possibilità di controllare il prodotto direttamente sia dall'elettrodomestico che dall'app hOn

Attraverso il proprio dispositivo, questa funzione permette di usfuriere di diverse funzionalità, quali: avvio istantaneo o programmatico di ricette o programmi di cottura più disponibili nell'app; monitor - aggio in tempo reale dello stato di avanzamento delle ricette; regolazione dei parametri di cottura in uso; monitoraggio del processo di cottura. Inoltre è possibile ricevere notifiche una volta completati programmi o ricette. Il controllo d remoto è attivabile esclusivement al momento della registrazione del prodotto.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - CONTROLLO DA REMOTO - 1

NOTA: E disponibile per tutte le funzioni di cottura del prodotto, ad eccezione dei programmi

Supergrill.

Come attivare il controllo da remoto:

  1. Ruotare la manopola delle funzioni sul menu Wi-Fi.
  2. Premere
  3. Sul display appepe "hOn". Vengono visualizzate le icone del Wi-Fi e del controlo da remoto.
  4. Accedere all'app, selezionare un programma e lasciare che la cottura abbia inizio. Durante il processo è possibile controllare e modificare i parametri del programma sa dal prodotto che dall'app.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 3

É inoltre possibile a vare il controlo da remoto durante il processo di co ura premendo il rela vo pulsante

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 6

Come interrompere il controllo da remoto:

Mentre è in corso, è possibile interrompere il programma di co ura dire amente dal prodo o stesso ruotando la manopola delle funzioni in una posizione diversa. Queste azioni interrompono il processo di co ura.

É inoltre possibile premere il pulsante corrispondente del controlo da remoto fornito in dotazione con l'ele rodomes co. Queste azioni interrompono il processo di co ura.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come interrompere il controllo da remoto: - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come interrompere il controllo da remoto: - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come interrompere il controllo da remoto: - 3

É inoltre possible interrompere il programma di co ura da remoto u lizzando l'app e facendo clic sul pulsante "STOP" sul display. Ilorno interromperà automa camente la co ura.

NOTA: Se l'utente interrompe la co ura in corso dal forno, contemporaneamente verrà visualiz-zato sull'app un messaggio che informa dell'interruzione della co ura.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come interrompere il controllo da remoto: - 4

3. PRIMA DI COMINIARE

3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE

Quando si accende il forno per la prima volta, si cui notare del fumo. Non vi è bisogno di preoccuparsi; aspettare solo che il fumo si diradi prima di utilizzare il forno.

Come funziona lo sportello

Durante il processo di pulizia pirolitica, lo sportello del forno rimane sempre bloccato. Se non è bloc - cato, sul forno apparirà il codice di erre 24, che metterà in pausa la funzione di pulizia.

Come funziona l'illuminazione

La cavity del forno è illuminata da una o più lampadine, tipicamente attivate agli volte che si avvia una funzione di cottura.

Per i forn di interruttore dello sportello (vedere sotto), la luce si accende automaticamente quando lo sportello si apree.

Per i forn di pulsante per la lampada, lo sportello cui esere utilizzato anche per attivare l'illuminazione.

Se lo sportello delorno rimane aperto per più di 10 minuti, le luci si spegneranno automaticamente.

Durante il processo di pulizia pirolitica la luce rimane spenta.*

Come funziona la ventola di raffreddamento

La ventola di raffreddamento ha il compito di dissipare il calore, evitando che ilorno e l'ambiente circostante si surriscaldino e proteggendo gli elettrodomestici della cucina dagli effetti delle alte tem perature. Per quello motivo la ventola di raffreddamento rimane udibile per un certo periodo di tempo ancche dello spegnimento del forno.

Funzione durante e dopo il ciclo di cottura in relazione alla temperatura interna delorno.

Quando la ventola di raffreddamento è in funzione, di solito genera un leggero ronzio. Si può essere notare un flusso d'aria calda proveniente dallo spazio tra lo sportello del forno e il pannello di con trello. Durante la pulizia pirolitica e quando lo sportello è bloccato, la ventola di raffreddamento è accesa.*

Durante la funzione ECO la luce rimane spenta.

(*solo per fornì pirolitici)

Come funziona la barra di stato

In base ai programmi impostati, la barra di stato splilifica il monitoraggio della temperatura e del tempo. Nello specifico, per le funzioni che prevedono il preriscaldamento, visualizza l'incremento di temperatura durante但这a fase. Nei programmi di cottura e nella funzione di pulizia pirolitica, alla rispettovamente il conto alla rovescia del tempo di cottura e del ciclo di pulizia.

3.2. PRIMO UTILIZZO

Quando l'elettrodomestico viene acceso per la prima volta, il passo iniziale è impostare l'ora del giorno, scegliere tra 13 o 16 ampere e selezionare la luminosità e il livello sonoro.

  • IMPOSTARE L'ORA: Il display mostrera l'ora preimpostata lampeggiante '12:00'. Per modificarla, premere eutilizzare la manopola destra per regolare l'ora corrente. Premere nuovamente e seguire la stessa procedura per impostare i minuti. Per confermare, premere allauna volta

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 6

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 7

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 8

AMPERAGGIO: Per impostazione predefinita, il forno è impostato per funzionare con una potenza superiore adatta a un ambiente domestico con più di 3 kW (16 A). Se la casa dispone di una potenza inferiore, è possibile modificare questa impostazione su 13 A. Questa impostazione influisce sulla velocità di riscaldamento del forno. La scelta dell'opzione più alta (16 A) indica che il forno si riscalda più velocamente (perché l'assorbimento di potenza aumenta). Sul display verranno restrate due scelte: 13 A e 16 A. è sufficiente ruotare la manopola destra per scegliere quella desiderata, quando premere per confirmare.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 9

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 10

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 11

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 12

NOTE: L'opzione per impostare l'amperaggio è disponibile solo durante l'infallazione iniziale. Per modificare l'amperaggio impostato fare riferimento alle istruzioni post-installazione.

LUMINOSITA: Sul display viene visualizzato il symbolo "br". I numero rappresentano il livello di intensità della luminosità, modificabile ruotando la manopola destra. Per confermare premere

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 13

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 14

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 15

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 16

SUONO: Sul displayiene visualizzato il significolo "Sn". I numeroi rappresentano il livello di intensità del suono, modificabile ruotando la manopola destra. Per confermare premere

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 17

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 18

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 19

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 20

- ISTRUZIONI POST-INSTALLAZIONE

Quando il forno è in modalità stand-by, è possibile tornare alle impostazioni iniziali premendo contemporaneamente i pulsan della temperatura e della lampada per 5 secondi.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - - ISTRUZIONI POST-INSTALLAZIONE - 1

3.2.PULIZIA PRELIMINARE

Pulire il forno prima di u lizzarlo per la prima volta. Pulire le super ci esterne con un panno morbido e umido. Lavare gli accessori e pulire l'internal del forno con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglie. Impostare il forno vuoto alla massima temperatura e lasciarlo acceso per circa un'ora per eliminare il cara eris co odore di nuovo.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - 3.2.PULIZIA PRELIMINARE - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - 3.2.PULIZIA PRELIMINARE - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - 3.2.PULIZIA PRELIMINARE - 3

4.1. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO

Per accendere ilorno, ruotare la manopola delle funzioni (in senseo orario/antiorario) e selezionare un programma di cottura. Per spegnerlo, portare la manopola delle funzioni in posizione "0".

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO - 1

IMPOSTARE IL PROGRAMMA DI COTTURA

Ruotare la manopola delle funzioni e selezionare il programma desiderato. Sul display apparirà una temperature predefinita che potrè essere modificata in agli momento ruotando la manopola destra (in senso orario per aumento e in senso antiorario per diminuire la temperature).

Accedere al menu Tempo premendo. Per navigare, toccare fante volte quando necessario per accedere alle seguenti impostazioni:

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - MENUTEMPO - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - MENUTEMPO - 2

NOTE: non è possibile impostare più parametri contemporaneamente, pertanto rimane in memoria solo l'ultimo impostato, quando quello precedente viene cancellato.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - MENUTEMPO - 3

DURATA DELLA COTTURA

Consente di preimpostare il tempo di cottura adatto alle pietanze cucinate.

ATTIVAZIONE: premere ④ per acceder e al menu Tempo. Toccare ⑦ tte le volte necessarie per selezionare la funzione "Durata della cottura". Quindi utilizzare la manopola di controllo per regolare il valore.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 4

Il conta alla rovescia inizia alla fine del preriscaldamento (se presente). Durante la fase di cottura è possibile modificare il valore della durata ruotando la manopola destra. Trascorsa la durata, la cotura si interrompe.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 5

PROMEMORIA MINUTI

Permette diutilizzare il forno come sveglia.

ATTIVAZIONE: premere per accedere al menu Tempo. Toccare delle voite necessarie per selezionare la funzione "Promemoria minuti". Quindi utilizzare la manopola di controllo per regolare il valore.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 4

Quando la funzione è impostata, la prima informazione visualizzata sul display è sempre l'ora. Per modificare la temperatura, premere per accederate alla modalità di modifica dedicata. Trascorsa la durata, la cottura continua finché la manopola sinistra non viene ruotata in posizione 0.

Questa funzione cui si è il forno è in modalità stand by premendo

Quando attivato, il promemoria minuti funziona independentemente delle funzioni di cottura del forno.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 5

PARTENZA RITARDATA

Consente di selezionare l'orario di inizio cottura.

ATTIVAZIONE: premere per accedere al menu Tempo. Toccare tutte le volte necessarie per selezioniare la funzione "Partenza ridardata". Quindi utilizzare la manopola di controllo per impostare l'ora di inizio della cottura.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 4

NOTA: La partenza ridardata è attivabile solo dopo aver impostato la durata della cottura e non è disponibile con le funzioni di grigliatura.

Questa funzione consente di bloccare lo schermo per evitare utilizi indesiderati da parte di minori. Per attivarlo premere contemporaneamente i pulsanti della lampada e del controllo da remoto per 3 secondi.

Sull'interfaccia utente verrà visualizzata un'icona con una chiave. In esta condizione l'interfaccia utente del forno è bloccata e non è possibile apportare modifiche alle impostazioni.

Per disattivare il blocco bambini, premere nuovamente i pulsanti della lampada e del controllo da remoto per 3 secondi (l'icona con la chiave scomparirà)

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 5

4.2. FUNZIONI DI COTTURA

OPZIONE PRERISCALDAMENTO RAPIDO

Per accelerare la fase di preriscaldamento, è possibile selezionare l'opzione di preriscaldamento. rapido premendo l'icona della temperatura per 3 secondi dopo aver selezionato il programma di cottura e la temperature. Questa opzione attivera una combinazione di ventola e resistenze indipendente alla funzione di cottura scelta.

Per risparmiare energia, quando viene attivato il preriscaldamento rapido, la lampada verrà spenta finché ilorno non raggiunge la temperature desiderata.

4.2.1. FUNZIONI STANDARD

i NOTA: per le funzioni che richiedono il preriscaldamento, assicurarsi che tutti gli accessori siano rimossi durante questa fase. Per il preriscaldamento, seguire leindicazioni della tabella sotto. "S/PRERISCALDAMENTO RAPIDO" significa che è necessario attivare但这a funzione ed è disponibile che l'opzione è disponibile; "NO" significa che il preriscaldamento rapido non è disponibile e che gli alimenti devono essere insertiti a fornro freddo.

SimboloFunzioneT predefinita in °C intervallo di T in °CPosizione consigliata sul ripianoPre-riscal-da-menteSuggerimenti
Eco*ECO190 °C 150-220 °CL3/L4 NOIDEALE PER: cuocere carne, pesce o verdure Questa funzione permette di risparmiare energia durante la cottura mantenendo il cibo umido e tenero. La lampada della cavity è spenta
·*Statico200°C 30-250°CL2/L3Sì/PRE-RISCAL-DA-MENTOR RAPIDOIDEALE PER: torte, pane, biscotti, quiche su un unico livello utilizzando sia il riscaldamento superiore che inferiore. Compatible con Preci Probe.
·Cottura multilivello160°C 50-250°CL4 (una teglia) L2+L5 (due teglie) L2+L4+L6 (tre teglie)Sì/PRE-RISCAL-DA-MENTOR RAPIDOIDEALE PER: torte, biscotti e pizze su uno o più livelli. Ideale per cucinare cibi diversi. Compatible con Preci Probe.
·**Supergrill05 01-05L6 NOIDEALE PER: grande quantità di salsice, bistecche e crostini di pane. L'in-tera area al di sotto del grill diverta calda. Utilizzato con lo sportello chiuso. Girare gli alimenti a due terzi della cottura (se necessario).
  • Verificato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo elettrico e della classe energetica.
    **Utilizzare con lo sportello chiuso.

4.2.2. SPECIAL FUNCTIONS

SimboloFunzioneT predefinita in °C intervallo di T in °CPosizione consigliata sul ripianoPre-riscal-da-mentoSuggerimenti
Pizza300°C200-300°CL2/L3 NOIDEALE PER: tutti i tipi di pizzarawnza preriscaldare ilorno. Uti-lizzare temperature più basse peri prodotti surgelati e 300 °C per le ricette fate in casa

5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA

5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE

CategoriaRice aN° di livelliProgramma di co ura°C TPreriscal-damentoAccessorio per la co uraPosizione dei ripianiTempo di co uradopo il preriscal-damento* (min)
Prodo da forno dolciDolce / Mu n1Sta co Co ura mul livello175°C 160°CS teglie L2+L4Teglia TegliaL3 L420-30 30-40
2Co ura mul livello150°CTeglie + Teglie profondeL2+L5 30-40
3Co ura mul livello140°C4+L6 40-50
Pan di Spagna (26 cm Ø)1Sta co Co ura mul livello170°C 150°CSGriglia metallica + Tor eraL2 L430-40 40-50
2Co ura mul livello150°CGriglia metallica + Tor eraL1+L4 50-60
Bisco / Frollini1Sta co Co ura mul livello150°C 150°CS teglie L2+L4Teglia TegliaL3 L425-30 30-40
2Co ura mul - livello140°CTeglie + Teglie profondeL2+L5 30-40
3Co ura mul - livello140°C4+L6 35-40
Bignè1Co ura mul livello190°CS teglia L2+L5Teglia L3 25-35
2Co ura mul livello180°C25-35
Yorkshire pudding1 Staco 200°C S TegliaL3 20-30
Meringhe 1Co ura mul livello90°C STeglia L490-160
Macaron 1 Stasta co 150°C S Teglia L315-20
Torta di mele1 Staco 185°C SGriglia metallica + Tor eraL2 60-70
1Co ura mul livello170°CSGriglia metallica + Tor eraL4 65-75
Tarte t a n1Sta co170°CSGriglia metallica + Tor eraL2 40-60
Sou é al cioccolato1 Staco 200°C STeglia + stampiL3 10-15
Cheesecake1Sta co150°CSGriglia metallica + Tor eraL2 50-65
Categoria RicettaN° di livelli prodotti calcoloProgramma di °CT prerisual Accessorio per la cotura dei piani danno* (mm)
1 Stato 180°C
2Cortura multilivello180°C Teglie L2+L525-35
3Cottura multilivello160°C Teglie L2+L4+L6-30-40
4Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
5Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
6Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
7Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
8Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
9Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
10Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
11Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
12Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
13Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
14Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
15Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
16Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
17Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
18Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
19Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
20Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
21Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
22Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
23Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
24Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
25Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
26Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
27Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
28Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
29Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
30Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
31Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
32Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
33Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
34Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
35Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
36Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
37Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
38Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
39Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
40Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
41Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
42Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
43Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
44Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
45Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
46Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
47Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
48Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
49Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
50Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
51Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
52Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
53Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
54Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
55Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
56Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
57Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
58Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
59Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
60Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
61Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
62Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
63Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
64Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
65Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
66Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
67Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
68Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
69Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
70Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
71Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
72Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
73Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
74Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
75Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
76Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
77Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
78Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
79Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
80Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
81Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
82Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
83Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
84Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
85Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
86Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
87Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
88Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
89Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
90Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
91Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
92Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
93Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
94Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
95Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
96Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
97Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
98Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
99Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
100Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
101Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
102Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
103Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
104Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
105Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
106Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
107Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
108Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
109Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
110Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
111Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
112Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
113Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
114Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
115Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
116Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
117Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
118Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
119Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
120Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
121Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
122Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
123Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
124Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
125Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
126Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
127Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
128Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
129Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
130Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
131Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
132Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
133Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
134Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
135Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
136Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
137Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
138Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
139Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
140Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
141Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
142Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
143Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
144Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
145Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
146Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
147Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
148Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
149Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
150Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
151Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
152Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
153Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
154Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
155Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
156Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
157Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
158Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
159Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
160Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
161Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
162Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
163Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
164Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
165Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
166Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
167Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
168Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
169Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
170Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
171Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
172Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
173Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
174Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
175Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
176Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
177Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
178Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
179Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
180Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
181Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
182Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
183Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
184Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
185Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
186Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
187Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
188Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
189Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
190Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
191Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
192Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
193Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
194Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
195Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
196Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
197Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
198Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
199Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
200Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
201Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
202Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
203Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
204Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
205Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
206Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
207Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
208Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
209Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
210Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
211Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
212Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
213Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
214Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
215Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
216Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
217Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
218Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
219Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
220Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
221Focaccia 1 Stato 200°C S Teglia L2 o L325-35
CategoriaRicettaN° di livelliProgramma di cottura°C TPreriscal-damentoAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura dopo il preriscal-damento* (min)
Meat & PoultryPollo intero arrosto (1-1,2 kg)1Cottura multilivello220°C SGriglia metallica/L4 Posizionare la teglia su L1 con 150 ml di acquaL4 40-60
Anatra arrosto1Cottura multilivello200°C SGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 50-60
Gallo 1Cottura multilivello220°C SGriglia metallica Posizione la teglia su L1L4 20-40
Tacchino arrosto1Cottura multilivello200°C SGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 50-60
Costolette di maiale (1000-1200g)1 Stato 200°C SGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 80-100
Salsicce 1 Supergrill 04 SGriglia metallicaL5 40-50
Arrostodi manzo (500 g)1Cottura multilivello220°C STeglia L320-40
Polpettone (1000-1500 g)1 Stato 180°C S Teglia L3
Pollo arrosto con patate1Cottura multilivello200°C STeglia profondaL4 45-60
Fish and SeafoodPesce alla griglia1 Supergrill 04 NGriglia metallicaL5 15-30
Bastoncini di pesce congelati1Cottura multilivello200°CNTeglia Airfry**L4 20-25
Pesce al forno1ECO200°CNGriglia metallica Posizione la teglia su L1L3 40-60
VerdureGratinato di verdure1ECO200°CNGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 80-90
Patatine fritte surgelate (300-500 g)1Cottura multilivello220°CNTeglia Air- fry**L4 18-25
Patate arrosto1Cottura multilivello200°C STeglia L430-50

I tempi di cottura possono variare a seconda della ricetta e degli ingredienti del consumatore.
*se è richiesto il preriscaldamento

NOTE: Per cuocere morte, quiche e altre ricette che richiedono uno stampo o un contentatore su 2 livelli, posizionare in modo sfalsato: la teglia superiore sul lato sinistro e la teglia inferiore sul lato destro.

5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING

Il menu delle categorie di alimenti consente di cucinare una varietà di ricette senza preriscaldare ilorno, grazie a programmi di cottura dedicati e adattati alle esigenze di ciascuna categoria.

SimboloDescrizionePreriscal-damentoPosizione dei ripianiIntervallo di temperatura (°C)Intervallo di tempo (min)Descrizione
Carne + VaporeNO L3-L4 200-23020-120Per arrosti diizio, vitello e maiale, pollame e tagli di carne.
Pesce + VaporeNO L3-L4 150-18015-60Per pesce intero e filetti.
Verdure + VaporeNO L3-L4 180-22030-90Per verdure grigliate e patate arrosto
Cottura delicata + vaporeNO L350-90 0-720Per una cottura lenta con risultati simili al sous-vide. Utilizzato per carne, pesce e verdure.

Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore

Dopo aver selezionato il programma di cottura a vapore, l'interfaccia utente chiede di aggiungere acquatramite I'accessorio dedicato (Imbuto vapore); procedere come segue.

  1. Inserire l'imbuto del vapore nell'apposto foro nell'angolo in alto a destra della cavity

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 2

  1. Aggiungere 250 ml di acqua nell'imbuto del vapore

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 3

  1. Rimuovere I'imbuto del vapore dal foro della cavity e chiudere la porta del forno.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 5

Viene quando visualizzata l'ora prede nita e il programma di co ura si avvia automa camente dopo un secondo. Il tempo può essere modi cato ruotando la manopola destra; è possibile modi care la temperatura di co ura premendo l'icona dedicata. Entrambi i parametri possono essere imposta entro un intervallo limitato come migliorato nella tabella riportata sopra.

Se la quan tà di acqua aggianta non è su ciente o se non viene aggianta acqua, il programma di co ura procedera comunique in "Modalità a secco", verra emesso un segnale acus co e sul display verrà visualizzato.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 6

NOTE: Se viene caricata troppa acqua, quella in eccesso uscirà dall'ugello di scarico.
NOTE: al terminale della co ura a vapore è possibile che sul fondo della cavity siano presente residui di acqua o condensa.
NOTE: se, dopo aver spento ilorno, è necessario con nuare la co ura, si consiglia di evitare l'uso dei programmi Everyday Cooking e di optare,invece per le funzioni standard.

Ricetta porzioniProgramma di cottra°CAccessorio per la cottraPositione del ripianiTempo di cottra (min)
Arrostio di manzo500-800gCarne + Vapore220°CGriglia metallicaL320-25
Fletto di manzo200gCarne + Vapore200°CGriglia metallicaL320-25
Polpetrone1000-1500gCarne + Vapore200°CGriglia metallicaL340-50
Fletto alla500gCarne + Vapore210°CGriglia metallicaL350-80
Wellington500gCarne + Vapore200°CGriglia metallicaL340-70
Brasato800-1000gCarne + Vapore200°CGriglia metallicaL380-100
Costolette di meale1000-1200gCarne + Vapore200°CGriglia metallicaL380-100
Carre di aegnello800-1000gCarne + Vapore210°CGriglia metallicaL360-80
aegnello1500-2000gCarne + Vapore200°CGriglia metallicaL380-100
Cosciotto di tranci di salmone200-600gPescce + Vapore170°CTegliaL320-35
Tranci di pesce spada700 g (ca. 4 piz)Pescce + Vapore180°CGriglia metallicaL315-20
Tranci di pesce spada600 g (app. 4 pcs)Pescce + Vapore 150°CTeglia 13-15-20
Tranci di pesce spada1Pescce + Vapore170°CTegliaL335-45
Fletto di orata600 g (ca. 4 piz)Pescce + Vapore150°CTegliaL315-20
Fletto di orata600 g (ca. 4 piz)Pescce + Vapore150°CTegliaL315-20
branzinobranzino
Spedini di pesce8 pesziPescce + Vapore150°CTegliaL325-40
Calamari ripieni4 pesziPescce + Vapore180°CTegliaL330-40
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore200°CGriglia metallicaL340-45
Verdure risente1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallicaL340-50
Cavolforti1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallicaL340-50
Zucca, a cubetti1 tegliaVerdure + Vapore200°CGriglia metallicaL330-40
Peperoni ripieni1 tegliaVerdure + Vapore180°CGriglia metallicaL370-80
Bastoncinidi1 tegliaVerdure + Vapore180°CGriglia metallicaL335-45
carate1 tegliaVerdure + Vapore180°CTegliaL330-40
Ricetta PorzioniProgramma di cottura°C TAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura (min)
Ratatouille 1 teglia Verdure + Vapore 190°C Griglia metallica L3 40-45
Flan di verdure 6 stampini Verdure + Vapore 180°C Teglia + stampi L3 25-35

6. CURA E PULIZIA

6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI

La pulizia regolare può prolongare la durata dell'elettrodomestico. Attenderere che il forno si raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.

  • Dopo agli utilizzato, pulire il forno per tenerlo sempre perfettamente pulito.
    Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a fatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
  • Per evitare che nel forno si accumuli sporco in effesso con seguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non utilizzato il forno a temperature molto alte. è consigliabile augmentare il tempo di cottura e ridurre lievamente la temperatura.
  • Oltreagliaccessori forniti con il forno,si consiglia diutilizzare piatti e stampi da forno resistenti ad altissime temperature.

6.2. PULIZIA DEL FORNO

6.2.1. INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia - 1

Pulizia pirolitica (a seconda del modello di forno)

Questo processo si basa sul processo chimico omonimo, che precede la decomposizione di sostanze complesseattraverso l'applicazione del trattamento termico.

Una volta avviato, blocca automaticamente lo sportello del forno e fa aumento rapidamente la temperaturetica fino a raggiungere i 410^ .

Al terminel del ciclo di pulizia, i residui di cibo lasceranno una patina bianca sulle superfici smaltate.

Per rimuovere quosti residui, strofinare con un panno imbevuto di acqua e sapone eutilizzare una spazzola o lana d'acciaio. Detergenti adatti sono acqua calda e sapone o detergenti per il forno.

Come funziona:

  1. Rimuovere eventuali accessori dal forno, come griglie, griglie laterali e viti delle griglie laterali;
  2. Ruotare la manopola delle funzioni su. Ruetare la manopola di controllo per impostare il programma Pirolitico;

Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato. Durante quello processo e la successiva fase di raffreddamento, lo sportello delorno rimarrà bloccato.

  1. Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno.

AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di usioni. Utilizzato acqua distillata o potabile.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 4

Hydroeasy Steam

La funzione di pulizia a vapore è progettata per affrontare facilemente lo sporco leggero e fornire una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavity del forno utilizzando la potenza del vapore.

Come funziona:

  1. Versare 250 ml di acquaattraverso l'apposto imbuto del vapore.
  2. Ruotare la manopola su . Se necessario, ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Pulizia a vapore. Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato.
  3. Al termine del processo di pulizia, lasciare raffreddare ilorno.
  4. Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno.
  5. AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sa freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di ustioni. Utilizzato acqua distillata o potabile. Passare un panno sul vano cottura e lasciare asciugare completeness per evitare eventuali fenomeni di corrosione.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Come funziona: - 4

PULIZIA DEL SISTEMA A VAPORE

Questa funzione è consigliata dopo 25 cicli a vapore, perché è obbligatoria après 40 cicli a vapore. Il forno visualizzerà l'icona di decalcificazione al termine di anni ciclo a vapore a partire dal 25^ se l'utente non ha alcora eseguito la decalcificazione. Dop o 40 cicli a vapore, nessuno dei programmi di cottura a vapore verrà avviato se l'utente non avrare eseguito il programma di decalcificazione. Il programma si articola in tre fasi:

6.2.1.1. DECALCIFICAZIONE

Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello):

i. Selezionale la modalità di decalcificazione dello scarico sulla manopola sinistra, quando selezi onare la funzione di decalcificazione con la manopola destra e premere il pulsante Ora per confermare.
ii. Posizione are il vassoio sul fondo della cavity e premere il pulsante Ora per avviare.
iii. Dopo l'émissione del segnale acustico che segnala di procedere alla seconda fase, rimuovere il vassoio e pulirlo.

SUONERIA

Fase 2 (decalcificazione):

i. Posizionare I'imbuto per I'acqua e il vassoio e premere il pulsante Ora per confirmare.
ii. Versare nell'imbuto 200 ml di acqua e 50 ml di decalcificante. Quindi premere il pulsante Ora per confermare.
iii. Estrarre I'imbuto, chiudere lo sportello e premere il pulsante Ora per conformmare.
iv. Il processo di decalcificazione richiedera alcuni minuti, dopodiché per procedere alla terza fase, è necessario rimuovere il vassoio e pulirlo nuovamente.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 6

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 7

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 8

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 9

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 10

Fase 3 (risciacquo):

i. Posizione l'imbuto per l'acqua e il vassoio e premere il pulsante Ora per confirmare.
ii. Versare nel l'imbuto 250 ml di acqua. Quindi premere il pulsante Ora per confermare.
iii. Una volta completato il primo scarico, versare nell'imbuto 250 ml di acqua. Quindi premere il pulsante Ora per continuare il risciacquo.
iv. Una volta completato il secondo scarico, versare nell'imbuto 250 ml di acqua. Quindi premere il pulsante Ora per continuare il risciacquo.
v. Al termine della funzione di decalcificazione, rimuovere il vassoio e l'imbuto.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 6

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 7

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 8

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 9

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 10

6.2.1.2. DRENAGGIO

Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello):

i. Selezionare la modalita scarico-decalcificazione e successivement selezionare la funzione di scarico con la manopola destra.
ii. Posizione are il vassoio sul fondo della cavity e premere il pulsante Ora per avviare.
iii. Al terme della funzione di scarico, rimuovere il vassoio e pulirlo.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 6

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 7

6.2.2. ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro

  1. Posizione are lo sportello a 90^ . Ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'esterno del forno.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 2

  1. Posizione are lo sportello a 45^ . Premere contemporaneamente i due pulsanti posti su entrambi i lati delle spalle laterali dello sportello e tirare versuso di se per rimuovere la copertura dello sportello superiore dei vetri.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 3

  1. Rimuovere con estrema cura il vetro delorno, partendo da quello interno. Durante la procedura, sorreggere saldamente il vetro con entrambé le mani e posizionarlo su una superficie pianà imbottita (ad esempio su un tessuto).

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 4

  1. AVVERTENZA: Il vetro esterno non è rimovibile.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 5

  1. Pulire il vetro utilizzato un panno morbi do e prodotti detergenti idonei.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 6

  1. Inserire i pannelli in vetro, assicurandosi che l'etichetta "LOW-E/PyRO" sia corret - tamente leggibile e posizionata sul lato inferiore sinistro dello sportello, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo l'etichetta stampata sul primo vetro rimar - rà all'interno dello sportello.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 7

  1. Reinserire la copertura dello sportello dei vetri superiori spingendola verso l'internalo fino a udire uno scatto dai due pulsanti laterali.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 8

  1. Riportare quando lo sportello a 90^ e ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'internalo del forno.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 9

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 10

6.3 PULIZIA DEGLI ACCESSORI

Assicurarsi di pulire accuramente gli accessori dopo agli utilizzato e di asciugarli con un asciugamano. In caso di residui persistenti, valutare l'ipotesi di immershere gli accessori in una miscela di acqua e sapone per circa 30 minuti prima di effettuare un secondo lavaggio.

PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI:

  1. Rimuovere le griglie laterali tirandole nella direzione delle frece.
  2. Per pulire le griglie laterali, metterle in lavastoviglie o utilizzato una spugna bagnata, assicurandosi di asciugarle dopo.
  3. Dopo il processo di pulizia, installare le griglie laterali in ordine inverso.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 5

6.4 MANUTENZIONE

SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI

Sostituzione della lampadina in alto:

  1. Scollegare ilorno alla rete elettrica.
  2. Rimuovere la copertura in vetro della lampada.
  3. Smontare la lampadina.
  4. Sostituire la lampadina con una nuova dello stesso tipo.
  5. Riposizionare la copertura in vetro della lampada.
  6. Ricollegare ilorno alla rete elettrica.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 1
Passo 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 2
Passo 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 3
Passo 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 4
Passo 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 5
Passo 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 6
Passo 6

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)

Sostituzione della lampadina laterale:

  1. Scollegare ilorno alla rete elettrica.
  2. Utilizzare un cacciavite a testa piatta posizionandolo lateralmente al veto protettivo ed eser citare una leggera pressione per rimuoverlo.
  3. Afferrare conattenzione la lampadina alla sua base.
  4. Inserire il vetro nuovo.
  5. Reinstallare il vetro protettivo premendolo delicatamente finché non si blocca in posizione.
  6. Ricollegare ilorno alla rete elettrica.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina laterale: - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina laterale: - 2

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina laterale: - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina laterale: - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina laterale: - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - Sostituzione della lampadina laterale: - 6

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se durante l'utilizzo del fornso si verifica un erre, sul display verrà visualizzato il codice "ER" seguito da due cifre, che identificHERanno il tipo di erre.

Procedere spegnendo il forno e scollegandolo, attendere quale minuto, quando ricollegarlo. Se l'erreore non si ripresents, è possibile riprendere a utilizzare il forno. In caso contrario, chiamare l'assistenza clienti e comuncare il codice (ERXX) visualizzato sul display.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1
Errore

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 2

8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO

8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO - 1

Sull'elettrodomestico è riportato il symbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/UE relatività allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. è fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili. Osservando

alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

  • I rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti come rifiuti domestici;
  • I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate gestite a livello municipale o da una società registrata.

In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di granidi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio cui è restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo Gratisamente, parché sa di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE

Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e tentare di usar sempre pieno.

Aprirlo sportello del forno il meno possibile per evitare la dispersione di calorie. Per ottenere un significativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima della fine del tempo di cottura eutilizzare il calore residuo che il forno continua a produrre. Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione del calorie all'esterno della cavity. In caso di contratto dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programma di "cottura ritardata" garantisce un maggior risparmio di energia, spostando l'inizio del processo di cottura in un orario a tariffa ridotta.

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 1

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 2
Vista posteriori Vista laterale

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 3

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 4

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 5

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 6

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 7

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 8

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 9

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 10

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 11

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 12

70052518

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 13

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 14

ROSIERES RO6 M5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 15
(EN)Depend on the oven model. (FR) Selon le mode de four. (T) A seconda del model di forma. (DE) Je nach Backofenmodell. (ES) Segun el modelo horo. (GR) Avdooya ie to povtelo tou upvou. (NL) Afankelikn van hot ownmodel. (PT) Pendende do mode do foro. (SK) Zakei od modellury. (PL) Zalezy od modell pickarnika. (CZ) Zavisina modelu trouby(RO) In functio de modellcuptorului. (HU) Csak hannak Ovisno od modalpeige. (SL) U zavisnost od modele reme. (SR) Ovisno o model peicnice. (LT) Priklausomai nu orkatales modello. (EE) Olenevait anju modelist.(LV) Atkbarna no krasns modela. (BG) B3aBmncnt ot modena na cypheta. (HR) Ovisno o model pcnicico. (UA) 3anocu bia modenny dxoxy. (TR) Finn modeline bagl olerak.

IT) Grazie alla technologia "Over The Air", cui suntene il tuo forno aggiornato con le ultime funzionalità senza sforzo.

Se disponibile, una volta che il forn o connesso, quando la manopola è impostata su "Wi-Fi" o un programma di cottura è appena terminato, l'aggiornamento si avviare automaticamente. "Ota" apparire sul display, l'icona Wi-Fi lampeggerà e tutti i comandi del prodotto saranno temporaneamente indisponibili. Questo processo può richiedere alcuni minuti, quindi non scollegare o spegnere il forn durante questo tempo. Una volta completato l'aggiornamento, "12:00" lampeggerà sul display. Basterà reimpostare l'ora e iniziare a cucinare!

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROSIERES

Modello : RO6 M5B3LYTB

Categoria : Forno