Physa PHY-6ML-3 - Lampe

PHY-6ML-3 - Lampe Physa - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHY-6ML-3 Physa au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Physa PHY-6ML-3 - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lampe LED, puissance 6W, température de couleur 3000K, luminosité 600 lumens
Utilisation Idéale pour l'éclairage intérieur, bureaux, salons, et espaces de travail
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'eau
Informations générales Durée de vie estimée de 25 000 heures, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PHY-6ML-3 Physa

Comment allumer la lampe Physa PHY-6ML-3 ?
Pour allumer la lampe, appuyez sur l'interrupteur situé sur le câble d'alimentation.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la lampe est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'ampoule est bien installée et non grillée.
Comment changer l'ampoule de la lampe Physa PHY-6ML-3 ?
Débranchez la lampe, retirez l'ampoule usagée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis insérez une nouvelle ampoule en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
La lampe chauffe-t-elle beaucoup ?
Comme avec la plupart des lampes, il est normal qu'elle chauffe légèrement pendant son utilisation. Évitez de la toucher directement après l'avoir utilisée.
Quelle est la puissance maximale de l'ampoule que je peux utiliser ?
La lampe Physa PHY-6ML-3 est conçue pour des ampoules jusqu'à 60 watts.
Puis-je utiliser une ampoule LED avec cette lampe ?
Oui, vous pouvez utiliser une ampoule LED, tant qu'elle ne dépasse pas la puissance maximale de 60 watts.
Comment nettoyer la lampe ?
Débranchez la lampe et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
La lampe est-elle réglable en hauteur ?
Oui, la lampe Physa PHY-6ML-3 est équipée d'un bras réglable qui vous permet de modifier la hauteur et l'orientation de la lumière.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma lampe ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou des revendeurs autorisés. Consultez le site web de Physa pour plus d'informations.
La lampe est-elle couverte par une garantie ?
Oui, la lampe Physa PHY-6ML-3 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre reçu ou sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur PHY-6ML-3 Physa

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHY-6ML-3 - Physa et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHY-6ML-3 de la marque Physa.

MODE D'EMPLOI PHY-6ML-3 Physa

DESCRIPTION des paramétresValeur des paramétres
Nom du produitLOUÉ GROSSISSANTE
MédecilePHY-8ML-1PHY-6ML-2PHY-6ML-3
Tension nominale[V] / fréquence [Hz]230/50
Nombre de diolesLED [pcs]60
Pulsance nominale[W]10
Pulsance d'éclairage.LED [lm]820
Durabilité de lalampre [h]25000
Longueur du bras[cm]30+3040+4030+30
Dimensions de lalongille [mm]6" (127mm)
Agrandissement(diplogie)5
Poids [kg]9108

1.DESCRIPTION GENERALE L'objet du present manuel est de favorisier une utilisation securitaire et fiable de l'airpècan. Le produit a été concu et fabriqué en respectant écrotement les dérivatés techniques applicables et en utilisant les technologiques et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus clevées.

LISEZ ATTENTIVÉMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnementiable et durable de l'appellé, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications contées dans ce document sont à jour. Le fabricateur se réserves le droit de préparer à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appellé ita été mis au point et fabrique en tenant compte des progrés techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum des risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLS

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte sepaee.
ATTENTIONI, AVERTISSEMENT! et REMARQUE attirant l'attention sur des circunstances spécifiques (symbols d'avertissement généraux).

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 1

ATTENTION! Mise en garde mise à la tension #extricuit

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 2

ATTENTION! Mise en garde liée à des substances comburantes!

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 3

Pour l'utilisation interneure uniquement.

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 4

REMARQUE Les illustrations containues dans le present manuel sont fournies a titre explicatif. Voiture appeil ne peut pas ete identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemande.

  1. CONSIGNES DE SECURITÉ

ATTENTION! Lister: attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des activités et instructions peut éffectuer l'attente, l'effet, le résultat, les incendes et/ou des bisquisses graves ou la morte.

Les notions d'« apparell » de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les signes du manuel se rapportent à /au LOUPE GROSSISSANT.

2.1.SECURITE ELECRIQUE

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la mise electrique. Ne modifies d'aucune façon la fiche électriche. L'utilisation de la fiche originaire et d'une puissance de l'adaptecé diminue les risques de chôc électricques.
b) No touche pas l'appareil lorsqu'on mains sont humides ou mouillés.
c) Nuitilisez pas le cable d'une matière différante de son usage prévu. Ne vous en servir jamais pour porter l'appareil. Ne trez pas sur le cable pour débrancher l'appareil. Tenez le cable à l'ecart de la chaleur, de l'hülie, des ariés vives et des pieces mobilles. Les cables endommégées au sousdous augmenté le risque de chocs échectiques.
d) Si vous n'a nevez d'autres choses que de vous servir de l'appellé dans un environnement humique, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit la risque de chocs électriques.
e) Il est inordit d'utiliser appariel si le cable d'administration est endomagne ou s'il presente des signes visibles d'usure. Le cable d'administration endomagne doit être remplée par un electricien qualique ou le contrôle de service du fabriquant.
f) ATTENTION DANGER DE MORT! I No trempez et n'mimmergz jamais l'aparètil dans l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.

  1. SECURITE AU POSTE DE TRAVAIL

a) Vélizcà a que sua poste de travail soit toujours propre et bien échéée. La désordre ou un échaleur insuffient ne peuvent entrainer des accidentes. Soyez prévoit, observés les cas d'actions faibles preue. L'employe est obligé à serrer l'etat du travail.
b) Nutilissez pas l'appareil dans les zones a risque d'éplosion, par exemple a proximity de liquides, de gez ou de poussées inflammables. L'apparil est équipé d'une longlle pouvant provoquer un incendie en concentration des rayons lumines sur une petite surface et en provoquant une force augmentation de la temperature.

c) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'apparéel, contacté le service client du fabricant.
d) Seul le service du fabriacant peut e entier des réparations. Ne tenez aucune réparation par vous même!
e En cas de feu ou d'incende, utilise unquenement des exinfecteurs a pu cople du ouxycde de carbono (CO) pour etouer les ammnes sur l'appellant.
f) Consorvesse le manuel d'utilisation a n de pouvoir le consultateur initialement. En cas de cessation de l'apparéel à un tiers, l'apparéil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
REMARQUEI Veilues à ce que les emigrants et les personnes qui n'entissent pas l'apparciif solen en sécurité durant le travail.
2.3.SECURITE DES PERSONNES
a) N'utilise pas l'appellant lorsqu'on aie fau. fatigait, malade, sans fr. et de rigoues ou de medicaments et que cette journais allerce toute capacity a utilise l'appellant.
b) Crite apariel n'est pas rarement pour ete utilise par les personnes dont les familles physiques, sensorielles ou mentales sont limites (dontes y enquises), ni par des personnes sans experience en comissariatres aiguantes, ainsures quelles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou une une personne leur acte de contrarre et supposerant an apportances en lien avec l'utilisation de I'angoir.
c. Soyez attentive at faibles prevee de bon sens lors que tous utilisent l'appariel, Un moment d'intéresse pendant le travail pour coulliner des blesaires graves.
d) A ne depuivir la mise en marche occidentale de l'appariel, assemblée que ses relations ci sont tiennent et qu'en interrupteur se crovent sur arrement avant le prêferie au branchement.
e) Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent décemurer sans la supervision d'un幼儿 à m'elles ne journés pas l' apparéil.
2.4. UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPEARRE a) NUTRIZE les parapellés d'un透prateur MARCHIE/ ARIRE ne fonctionne pas correctement. Les parapellés qu'en soins de l'ATTEIGNER, sont maladies et ne donnant pas le contrôle. Les parapellés risquèment surnodigent, et doivent réprouper.
b) Deligneanie: l'agreeilé dans le procédex à tout réglage, changement d'accessibilité, ou mise de côte d'ordre. Critique mesurée préviante réduit la risque de mise en marche accidentellement.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être plus houles de peoria des enfants et des personnes qui ne seront considérant ni l'appraisil, ni le manuel d'utilisation si rapportant. Entre les mains de personnes experimentées, ce garuit d'appliés, peut restregrérer un changir.
d) Maintienez l'aparére en parlant et de marche. Avant chaque utilisation, et si l'absente de domannes en général, est au niveau des pièces mobilières (assurez-yes qu'une autre piece ne complaisant est cédé ou veri-le que ci-dessus le fonctionnement, sécurité du l'aparévre). En cas de domannes, l'aparére, qui ne possément est élevée en situation avant d'être utilisée en acquise.
e) Tenues L'appareil hou de parrirg des enants.

f) La réparation et l'extinction des apparciels doivent être écutés uniquement par un personnel qual il a d'aide de pieces de rechange d'orgine. Ce garantié la sécurité d'utilisation.
n) Pour garantir l'établissement opérationnel de l'appariel, les couvertes et les vis posés à l'usine ne doivent pas été restruits.
h) No laissez pas l'arpanell fonctionner sans surveillance.
1) Nettoyé réglement Fapparel pour en prévenir l'enregistrement.
j) Cet apparuiè n'est pas un jouet, le nettoyage et l'entretention ne doivent pas étre fau par des prêts, à moins qu'il se deviennent sous la responsération d'un administré responsable.
k) Gander le produit a l'ecart des sources de feu et de
I) Il est interd it de regarder direclment et a travers la lentitude sur la source de lumiere. Ceel peut provoquer des liions oculationes et des casos d'opinion.
m) Il est interidit de laisser la loupe sans surveillance dans des endroits exposés à la lumière directe de soleil car ce sera étre sa roupie d'indépendie. Une fois le manifre, qu'il ne s'est pas de termier la couverture de la patellé.
n) It is interd it de grige le faisscaue de lomme locale vers des personnes ou des animaux. Cela peut causer des briluures.

ATTENTION! Biè que l'apanpail a été compté en accordant une attention spéciale à la sécurité qu'en compte des dispositifs de protection ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exchier entertrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommendons de faître preuve de prudence et bon sens lors que vous utilise l'apanpail.

  1. CONDITIONS D1.TILISATION

L'aprèsref est casque pour visualises les dettes details en relation aux autres aspects. Il ne s'est pas mentionné, nécessite une haute précise et un écartage intense.

L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1.DESCRIPTION DE L'APPAREL

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 5

  1. Tete de la lampe

  2. Lentille avec retro-éclairage LED 3. Tonneur de l'air

  3. Louverture de la lentille 4. Clin de replique de la positive
  4. Bras de la lampe
  5. Commutator [ / 0]
  6. Tige de bras de la lampe 8* Socio- se anapporc di e rsoIe lo meoie
  7. Cible d'alimentation avec che (non visible sur le dessin)

3.2. PREPARATION A'UTILISATION CHOIX DE L'EMPACEMENT DE L'APPEARIL

La temperature anharbative du jour ne passeraient 40% Pte. le taux d'humidite relative ne doitayar de plus de 9% Positionnee l'appareil de sort qu'uneonne circulation d'ait soit assuree.Vet,et q'en espace ou moins 10 cm et le livre de chaque cie de l'appareil,Tever Appareil, a l'escre des surfaces chaudees,Ulifre tousquelles l'apparil sur une surface plane,stable,propres,inimurnable et sechere,bars de porcque des entants et des personnes presernante des capacites physiques,sensorielles en mentales dirnantes.Placce Appareil de sort que la che est accessible en pertainance et non couvertie.Assussez-vous que laplementation electrique correspond aux indications surant la plique signalétique du produit.

MONTAGE DE l'APPARET.

Avant le mègasse débolles avec précaution dans les composantes d'appearé et維訃 leur état.

PHY-6ML-1

a) Mètres le socle sur la table, ensuille insérçè. le bras dans l'air, ci-dessus dans la sècle.

b) Branchex la kape 1 alimentation.

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 6

PHY 6ML2
a) Insérez le montant (B) dans le trou du raccord (C).
1) Installments (piedes) (A) dans les relations définies du rapport de la société dans ses le conveiche anéiés (O) au raccord (C).
c) Utilize the vis (G) with a rondelle plate (E) and the roundelle elastique (F) upon s le convertible inférieure. Utilize one slit hemogranate (H) pour les serrer. Lorsque you visse le montant (T), tenez le fin de la sante (U).
d) Placez le socle complet sur une surface horizontale, inscrive la tige du bras de la lape dans I'on ce supérieur du monatant (B).
r) Connected a'alimentation electrique
Remarque: Prémex des prépérations liées de l'installation des pieds du socle, les coins sont parfoids pointsur (voir photo) !

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 7

A. Pieds

B. Montant
C.Raccord D. Guevara
C. Cobye Institute 5. Bondella plate
E Rondelle plate E Rondelle elastop
G. Vis
H. Clé hexagonale

PHY-6ML-3
Lorsque vour utilise Papparel comme lape de table:
al Mettez le socle sur la table et ouvreze le support metteling (A).
b) Indrez la rige du bis dans Pcr ci sine dans le socle et emisce la moite de xanen (B) pour securser le raccordement
c) Branchez à l'alimentation electrique.

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 8

A. Supperrmetalligic
B. Molette de saigon

Lorange vns utilisez Paparil cumme lunge de sal:
al Mettez le socre sur le sol et ouvez le support malattie (A).
b) Insere le montant (C) dans l'ori ce si nue dans le
sarré; ensirr secssurez aery la maote de kation. 1 Hnngn the du hau de la hau dme I
1. Supra-derivative du montant et utilisée la modele de saufis (D) pour sauser bis le cacciationnement.
) Branches a Iamentation eletrique

Physa PHY-6ML-3 - SYMBOLS - 9

A. Support metallique
B. Molette de fixation
Montant
D. Moktte do

3.3. UTILISATION DE L'APPAREL
1. Verifie que le commutateur d'alimentation [6] est en position d'arret.
2. Verifiez si la loupe et bien fixe dans le socle.
3. Ezeze le bras de lampe [5] deiore que la tete de lampe [1] soit dans la position souhaitee au dessus de la surface de travail.
4. Soulevez la couverture de la lentille (3)
5. Connectez (a pape) à une source d'alimentation à l'eaide d'un cablé d'alimentation muni d'une fiche [9]
6. Mettez I'appareil en marche en plaçant
d'alimentation [6] sur la position (1)
7. Le réglage de la tete de la lampe [1] avec la centile [2] peut être corrugé en fonction des besoins de l'unitérateur. Pour cela, desserrez le clip de réglage de la tête [4], puis réglée le tête [1] avec la centile [2] à cette quise. Serox essués le clip de réglage [4].
8. Une fois le travail terminé, placez le commutateur d'alimentation [6] sur la position (0), puis débranché le peripérisque de la source d'alimentation. 9. Fennze la couverture de la lentille [3].
ATTENTION: Assurez-vous que la couverture de la lentelle est toujours ferme lorsqu'elles n'utilisçez pas l'appareil. La lumière focalise dans la lentille peut construer un risque d'incidence!

3.4.NETTOYAGEETENTRETIER

h) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsqu'on ne comptez pas utiliser fappareil pour une période prolongée, débranché fappareil et laisseze-le refroidir complètement.
i) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilise que des produits sans agents corrosifs.
j. Pour nettoyer l'appareil, n'utilise que des detenteurs deux qui都可以 en entretien des surfaces en contact avec des produits alimentaires.
k) Laïsez bien sechaient tous les composants après chaque nettoxygne avant de réutilisé l'article.
1. Consevres l'appellant dans un encroît propres, frais et, a la timme de l'humidité et des rayons directes du travail.
m il est interd it de disparger l'appellé d'eau ou de l'emmerger dans leu.
n) Contrôle régulierement Appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne presente aucin社会发展.

DATI TECHNICI

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Physa

Modèle : PHY-6ML-3

Catégorie : Lampe