Kern PNJ 600-3M - Balance

PNJ 600-3M - Balance Kern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PNJ 600-3M Kern au format PDF.

📄 236 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kern PNJ 600-3M - page 161
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de balance Balance électronique
Capacité maximale 600 g
Précision 0,01 g
Plateau de pesée Acier inoxydable
Dimensions 200 x 150 x 50 mm
Alimentation Alimentation secteur et batterie rechargeable
Fonctionnalités supplémentaires Tare, affichage LCD rétroéclairé
Utilisation Pesée précise d'objets jusqu'à 600 g
Maintenance Nettoyer le plateau régulièrement, vérifier l'étalonnage
Sécurité Ne pas dépasser la capacité maximale, utiliser sur une surface plane
Informations générales Idéale pour un usage domestique ou professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - PNJ 600-3M Kern

Comment calibrer la balance Kern PNJ 600-3M ?
Pour calibrer la balance, placez-la sur une surface plane et stable. Allumez-la et attendez que l'affichage indique '0'. Ensuite, utilisez un poids standard connu pour ajuster la précision si nécessaire, en suivant les instructions du manuel.
Que faire si la balance affiche un message d'erreur ?
Vérifiez d'abord si la balance est correctement nivelée et si la surface est stable. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique et suivez les recommandations.
La balance ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la balance est correctement branchée ou que les piles sont chargées. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles ou vérifiez le câble d'alimentation.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'unité souhaitée apparaisse à l'écran. Les unités disponibles incluent g, kg, lb, etc.
La balance ne pèse pas correctement, que faire ?
Vérifiez si la balance est bien calibrée et si elle est sur une surface plane. Si le problème persiste, effectuez une nouvelle calibration en suivant les instructions du manuel.
Comment nettoyer la balance Kern PNJ 600-3M ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Est-ce que la balance peut peser des objets lourds ?
La balance Kern PNJ 600-3M a une capacité maximale de 600 g. Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment activer la fonction tare sur la balance ?
Pour activer la fonction tare, placez le récipient vide sur la balance et appuyez sur le bouton 'Tare'. Cela remettra l'affichage à zéro, vous permettant de peser uniquement le contenu.
La balance se décharge rapidement, que faire ?
Si la balance utilise des piles, vérifiez leur état et remplacez-les si nécessaire. Si elle est branchée, assurez-vous que l'alimentation est fiable et qu'il n'y a pas de court-circuit.
Où trouver le manuel d'utilisation de la balance ?
Le manuel d'utilisation peut être trouvé sur le site web du fabricant ou dans la boîte de la balance. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir un exemplaire numérique.

Questions des utilisateurs sur PNJ 600-3M Kern

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PNJ 600-3M - Kern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PNJ 600-3M de la marque Kern.

MODE D'EMPLOI PNJ 600-3M Kern

F Vous trouverez d'autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals

Notice d'utilisation

Balance de précision

Table des matières

1 Caractéristiques techniques.... 3

1.1 Dimensions....5

2 Aperçu de l'appareil....6

2.1 Vue d'ensemble du clavier 7

2.2 Vue d'ensemble des affichages 8

3 Remarques fondamentales....9

3.1 Utilisation conforme aux prescriptions....9

3.2 Utilisation inadéquate 9

3.3 Garantie 9

3.4 Vérification des moyens de contrôle 10

4 Indications de sécurité générales 10

4.1 Observer les indications de la notice d'utilisation.... 10

4.2 Formation du personnel....10

5 Transport et stockage 10

5.1 Contrôle à la réception de l'appareil 10

5.2 Emballage / réexpédition.... 10

6 Déballage, installation et mise en service 11

6.1 Lieu d'installation, lieu d'utilisation.... 11

6.2 Déballage, volume de livraison 11

6.2.1 Etendue de la livraison / accessoires de série : 12

6.3 Monter le brise-vent (seulement modèles d = 0,001g).... 13

6.4 Installer, mettre en place et niveler 20

6.5 Branchement secteur 22

6.6 Première mise en service....23

6.6.1 Modèles PNJ 23

6.6.2 Modèles PNS.... 24

6.7 Raccordement d'appareils périphériques....24

6.8 Ajustage....25

6.8.1 Ajustage avec poids interne (seulement modèles PNJ)....26

6.8.2 Ajustage avec poids externe (seulement modèles PNS) 27

6.9 Etalonnage 28

7 Opérations de base.... 30

7.1 Mise en route....30

7.2 Commuter en mode standby 30

7.3 Remise à zéro 31

7.4 Pesage simple 31

7.5 Changement des unités....32

7.6 Pesée avec tare....34

7.6.1 Tarage 34

7.6.2 Tare multiple 35

8 Menü 36

8.1 Menü [Function] 36

8.1.2 Aperçu des menus....37

8.2 Menu [Fonction2]....40

8.2.1 Navigation dans le menu 40
8.2.2 Aperçu des menus....40
9 Applications 41
9.1 Comptage de pièces....41
9.2 Détermination du pourcentage 44
9.3 Pesée avec gamme de tolérance 46
9.3.1 Activer la fonction / réglages dans le menu 47
9.3.2 Contrôle de tolérance après réglage des valeurs seuil à l'aide de pesée.... 49
9.3.3 Contrôle de tolérance après saisie numérique des valeurs seuil....51
10 Fonctions générales....53
10.1 Zero-tracking 53
10.2 Paramétrage de la stabilité et de la réponse....54
10.3 Afficher le statut du logiciel.... 55
10.4 Eteigner l'éclairage de fond de l'affichage automatiquement.... 56
10.5 Régler date / heure 57
10.5.1 Réglage de l'heure 57
10.5.2 Réglage de la date 59
10.6 Régler le format de la date 61
11 Interface RS232C 62
11.1 Généralités 62
11.2 Fonctionnement de l'imprimante 65
11.2.1 Editer un protocole d'ajustage conforme à ISO/GLP/GMP (uniquement les modèles PNJ) 65
11.2.2 Emission des protocoles avec la date / heure actuelle 66
11.3 Edition de données....68
11.3.1 Format de transfert des données 68
11.3.2 Description des données....70
11.3.3 Exemples d'émission 72
11.4 Commandes à distance....73
11.5 Formats de réponse 74
12 Maintenance, entretien, élimination 75
12.1 Nettoyage 75
12.2 Maintenance, entretien 75
12.3 Mise au rebut....75
13 Aide succincte en cas de panne.... 76
14 Messages d'erreur 77
15 Déclaration de conformité.... 78

1 Caractéristiques techniques

KERNPNJ 600-3MPNJ 3000-2MPNJ 12000-1M
Plage de pesée (max)620 g3200 g12000 g
Lisibilité (d)0,001 g0,01 g0,1g
Charge minimale (Min)0,02 g0,5 g5 g
Echelon d’étalonnage (e)0,01 g0,1g1 g
Classe d’étalonnageIIIII
Reproductibilité0,001 g0,01 g0,1 g
Linéarité± 0,004 g± 0,02 g± 0,2 g
Plus petit poids des pièces en comptage des pièces0,001g0,01 g0,1 g
Quantité de pièces de référence en comptage de pièces10, 30, 50, 100
Poids d’ajustageinterne
Unités de pesageg, ctg
Ajustageinterne
Temps de préchauffage4 h2 h
Essai de stabilité (typique)3 s
Température de fonctionnement+ 5°C .... + 35°C
Degré hygrométriquemax. 80 % (non condensant)
Poids kg (net)4200 g3500 g
Alimentation en courantAdaptateur secteur 100 V-240 V, 50-60 Hz balance 6 V, 1 A
InterfaceRS232
KERNPNS 600-3PNS 3000-2PNS 12000-1
Plage de pesée (max)620 g3200 g12000 g
Lisibilité (d)0,001 g0,01 g0,1 g
Reproductibilité0,001 g0,01g0,1 g
Linéarité± 0,004 g± 0,02 g± 0,2 g
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie)600 g (F1)3 kg (F1)12 kg (F1)
Plus petit poids des pièces en comptage des pièces0,001g0,01 g0,1 g
Quantité de pièces de référence en comptage de pièces10, 30, 50, 100
Unités de pesageg, gr, ct, dwt, lb, mom, oz, ozt, tl (HK), tl (Singap., Malays), tl (Tw), tolg, ct, dwt, lb, mom, oz, ozt, tl (HK), tl (Singap., Malays), tl (Tw), tol
Temps de préchauffage4 h2 h
Essai de stabilité (typique)3 s
Température de fonctionnement+ 5°C .... + 35°C
Degré hygrométriquemax. 80 % (non condensant)
Poids kg (net)3500 g2600 g
Alimentation en courantAdaptateur secteur 100 V-240 V, 50-60 Hz balance 6 V, 1 A
InterfaceRS232

1.1 Dimensions

Modèles d = 0,001g:

Kern PNJ 600-3M - Dimensions - 1

Modèles d = 0,01g / 0,1 g:
Kern PNJ 600-3M - Dimensions - 2

2 Aperçu de l'appareil

Modèles d = 0,001g:

Kern PNJ 600-3M - Aperçu de l'appareil - 1

Modèles d = 0,01g / 0,1 g:

Kern PNJ 600-3M - Aperçu de l'appareil - 2

1 Pare-brise
2 Plateau de pesée
3 Afficheur
4 Bulle d'air
5 Touches de commandes

Pos. Désignation

6 Pieds à vis
7 Point de fixation pour sécurisation anti-vol
8 Interface RS232
9 Branchement du bloc d'alimentation secteur

2.1 Vue d'ensemble du clavier

Kern PNJ 600-3M - Vue d'ensemble du clavier - 1

ToucheFonction
Kern PNJ 600-3M - Vue d'ensemble du clavier - 2➤ Mise en marche / arrêt
Kern PNJ 600-3M - Vue d'ensemble du clavier - 3➤ Rechercher les données de pesée par l'interface➤ Quitter le menu / rentrer dans le mode de pesée
Kern PNJ 600-3M - Vue d'ensemble du clavier - 4➤ Enregistrer les réglages / retour en mode de pesée
Kern PNJ 600-3M - Vue d'ensemble du clavier - 5➤ Commutation de l'unité de pesée➤ Appeler le menu (rester appuyé plus longtemps)➤ Feuilleter en avant dans le menu
Kern PNJ 600-3M - Vue d'ensemble du clavier - 6➤ Tarage➤ Remise à zéro➤ Changer le réglage de menu

2.2 Vue d'ensemble des affichages

Kern PNJ 600-3M - Vue d'ensemble des affichages - 1

text_image 0 NET CAL Pcs # mom M 18.8.8.8.8 g%
AfficheurDescription
gUnité de pesée “Grammes”
→0←Affichage du zéro
NETAffichage valeurs pondérales nettes
Affichage de valeurs stables
*La balance se trouve se trouve en mode standbyIlluminé pendant le transfert de données
PcsIcon d’application pour comptage de pièces
%Icon d’application pour détermination du pourcentage
Marque de tolérance lors du pesage de contrôle
momUnité de pesage „Momme“
MLe processeur de balance exécute une fonction.
CALEst illuminé et clignote pendant un processus d’ajustage
Parenthèse pour marquer des positions non étalonnées(seulement des modèles étalonnés)
OIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III IIIII II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II IIIII II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II III II IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Case d’unitéstlàt[ct] (ct) carat
[oz] (oz) onze
[lb] (lb) livre
[oz t̄ (ozt) onze fine
[dvvt] (dwt) Penny weight
[tl] (tl) Tael (Hong Kong)
[tl ▶ haut à droite} (tl ▶ haut à droite) Tael (Singapore,Malaysia)
[tl ▶ bas à droite] (tl ▶ bas à droite) Tael (Taiwan)
[to] (to) Tola
[gr ▶ bas à droite] Grain

3 Remarques fondamentales

3.1 Utilisation conforme aux prescriptions

La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c'à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.

3.2 Utilisation inadéquate

Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de

"compensation de stabilité" intégré dans la balance peut provoquer l'affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d'un récipient posé sur la balance.)

Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d'endommager le système de mesure.

Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d'une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.

Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n'est pas équipé d'une protection contre les explosions.

Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance.

La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d'utilisation/d'application dérogeant à ces dernières doivent faire l'objet d'une autorisation écrite délivrée par KERN.

3.3 Garantie

La garantie expire en cas de :

• non respect des recommandations de cette notice ;
- usage non conforme aux applications décrites ;
- modification ou ouverture de l'appareil ;
- endommagement mécanique et provoqué par des matières, des liquides, l'usure naturelle ;
- mise en place ou installation électrique inadéquates ;
- surcharge du système de mesure.

3.4 Vérification des moyens de contrôle

Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d'assurance qualité. A cette fin, l'utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l'étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d'ajustage et les balances (sur la base du standard national).

4 Indications de sécurité générales

4.1 Observer les indications de la notice d'utilisation

Kern PNJ 600-3M - Observer les indications de la notice d'utilisation - 1

Lisez attentivement la totalité de cette notice d'utilisation avant l'installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.

4.2 Formation du personnel

L'appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.

5 Transport et stockage

5.1 Contrôle à la réception de l'appareil

Nous vous prions de contrôler l'emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l'appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.

5.2 Emballage / réexpédition

Kern PNJ 600-3M - Emballage / réexpédition - 1

⇒ Conservez tous les éléments de l'emballage d'origine en vue d'un éventuel transport en retour.
⇒ L'appareil ne peut être renvoyé que dans l'emballage d'origine.
Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles.
→ Evtl. remontez les cales de transport prévues.
→ Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de pesée, bloc d'alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.

6 Déballage, installation et mise en service

6.1 Lieu d'installation, lieu d'utilisation

Les balances ont été conçues de manière à assurer des résultats fiables de pesage dans les conditions normales d'exploitation.

Le choix d'une localisation correcte de la balance assure un travail exact et rapide.

A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d'installation:

  • La balance doit être posée sur une surface stable et plane.
  • Évitez d'exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu'à une fluctuation de températures, par exemple en la plaçant près d'une source de chauffage, ou l'exposant directement aux rayons du soleil.
  • La balance doit être protégée contre les courants d'air provenant des portes et fenêtres ouvertes.
  • Évitez les secousses durant la pesée.
  • Protégez la balance contre l'air fortement humide, les vapeurs et les poussières.
  • N'exposez pas la balance de manière prolongée à une forte humidité. Installer un appareil froid dans un endroit plus chaud peut provoquer l'apparition d'une couche d'humidité (condensation de l'humidité atmosphérique sur l'appareil) non désirée. Dans ce cas, laissez l'appareil coupé du secteur s'acclimater à la température ambiante pendant environ 2 heures.
  • Évitez les charges électrostatiques du matériel de pesée ou du récipient utilisé pour la pesée.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones présentant un risque d'explosion de substances ou dans des zones présentant un risque d'explosion de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières !
  • Éloignez les produits chimiques (par ex. liquides ou gaz) qui pourraient attaquer les surfaces internes et externes de la balance et les endommager.
  • L'apparition de champs électromagnétiques, de charges électrostatiques (par exemple lors de la pesée/comptage de quantités de pièces en plastique), ainsi qu'une alimentation électrique instable peuvent provoquer des écarts d'affichage importantes (résultats de pesée erroné, ainsi que dommages à la balance). Déplacez l'appareil ou la source des perturbations.

6.2 Déballage, volume de livraison

Sortez l'appareil et les accessoires de l'emballage, retirez l'emballage et placez la balance sur le lieu de travail prévu. Vérifiez que tous les articles livrés sont disponibles et non endommagés.

6.2.1 Etendue de la livraison / accessoires de série :

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 1

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 2
Adaptateur réseau et set de fiches

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 3
Plateau de pesée rond (modèles d = 0,001g)

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 4

Plateau de pesée à angles (modèles d = 0,01g / 0,1 g)

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 5
Support pour plateau de pesée rond (modèle d = 0,001g)

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 6

Support pour plateau de pesée à angles (modèles d = 0,01g / 0,1 g)

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 7

Brise-vent (modèles d = 0,001g) Montage voir chap. 6.3

Kern PNJ 600-3M - Etendue de la livraison / accessoires de série : - 8
Notice d'utilisation

6.3 Monter le brise-vent (seulement modèles d = 0,001g)

Tableau synoptique des pièces:

QuantitéQuantité
Cadre de guidageKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 11Panneau frontal (à 3 trous)Kern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 21
Paroi arrièreKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 31Panneau intérieurKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 41
PoignéeKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 53
Paroi latéraleKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 63
Vis de fixation „Poignée“[IMAGE]5
Cadre de baseKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 71CapotKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 82
Calotte frontaleKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 92
Support panneau intérieurKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 102Vis M4Kern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 114
Vis à étrierKern PNJ 600-3M - Tableau synoptique des pièces: - 121

Montage:

1

→ Desserrer le verrouillage de la paroi arrière

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 1

⇒ Fixer la paroi arrière sur le cadre de base à l'aide de deux vis (M4)

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 2

→ Monter les supports du panneau intérieur selon l'illustration.

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 3

Veiller à ce que le point de fixation soit placé sur le cadre dans le trou du panneau frontal.

5

Assurer le panneau frontal temporairement avec le cadre de guidage contre tomber.

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 4

Pousser les panneaux latéraux de l'arrière vers avant dans le cadre de guidage. Veiller à ce que les trous soient orientés vers le panneau frontal.

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 5

⇒ Fixer les poignées à l'aide des vis de fixation.

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 6

text_image Vis de fixation Poignée Poignée Vis de fixation

8

⇒ Fixer le cadre de guidage à l'aide de deux vis (M4).

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 7

→ Monter les couvertures et les calottes frontales

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 8

text_image Recouvrements Calottes frontales

10

→ Installer le panneau intérieur. A cette fin pousser le panneau à travers les deux supports.

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 9

Monter la vitre supérieure et fixer la poignée à l'aide de la vis de fixation.

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 10

text_image Trou Poignée Vis de fixation

12

Visser la vis à étrier sur la face inférieure du paravent dans l'ouverture prévue à cet effet. La vis à étrier sert à évacuer les charges électrostatiques en cas de contact avec le pare-brise.

Kern PNJ 600-3M - Montage: - 11

6.4 Installer, mettre en place et niveler

La précision des résultats de pesée sur des balances de précision à haute définition dépend de façon décisive du lieu d'implantation correct (cf. au chap. 6.1).

→ Placer le support du plateau de pesée selon l'illustration et fixer avec soin p.ex. à l'aide d'une monnaie.

Kern PNJ 600-3M - Installer, mettre en place et niveler - 1

text_image FRONT FRONT

⇒ Mettre en place le plateau de pesée

Kern PNJ 600-3M - Installer, mettre en place et niveler - 2

Modèles d = 0,01g / 0,1 g:

→ Installer le brise-vent (seulement modèles d = 0,001g) Assurer que le verrouillage sur la paroi arrière soit desserré.

Kern PNJ 600-3M - Installer, mettre en place et niveler - 3

□ Mettre le brise-vent avec précaution sur la balance et orienter.

Pour sécuriser fermer le verrouillage sur la paroi arrière.

Kern PNJ 600-3M - Installer, mettre en place et niveler - 4

Procéder à la mise à niveau de la balance à l'aide des vis des pieds, jusqu'à ce que la bulle d'air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.

Kern PNJ 600-3M - Installer, mettre en place et niveler - 5

Contrôler périodiquement la mise à niveau

6.5 Branchement secteur

Choisir la fiche secteur spécifique du pays et la monter sur le bloc secteur.

Vérifiez si l'alimentation en tension de la balance est correctement réglée. La balance ne peut être branchée au réseau électrique uniquement si les données au niveau de l'instrument (auto-collant) et la tension du réseau électrique courant local sont identiques.

N'utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d'origine. L'utilisation d'autres marques n'est possible qu'avec l'autorisation de KERN.

Important:

Le marquage correspond-il à la tension courante locale du secteur?

En cas de différences de tension électrique, ne pas effectuer le branchement!
Si les données correspondantes sont justes, alors la balance peut être branchée.

Modèles d = 0,001g

Modèles d = 0,01g / 0,1 g:

L'indicateur [ ] est affiché dès que la balance est alimentée en courant par le bloc secteur.

Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, elles doivent avoir atteint leur température de service (voir temps d'échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l'alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile). La précision de la balance dépend de l'accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.

6.6 Première mise en service

6.6.1 Modèles PNJ

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNJ - 1

text_image *

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNJ - 2

L'indicateur [*est affiché dès que la balance est alimentée en courant par le bloc secteur.

Pour mettre la balance en circuit, appeler la touche ON/OFF.

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNJ - 3

Tous les symboles de l'affichage s'allument brièvement.

La balance effectue un contrôle automatique.

Le bruit du moteur du système de charge pour le poids d'ajustage interne est audible. „Aut.Cal“ soit affiché l'ajustage interne est exécuté (voir chap. 6.8.1).

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNJ - 4

Dès que l'affichage du poids apparaît la balance est prête à peser.

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNJ - 5

Par pression avec le doigt contrôler la réaction de l'affichage de poids.

6.6.2 Modèles PNS

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNS - 1

L'indicateur [xx] est affiché dès que la balance est alimentée en courant par le bloc secteur.

Pour mettre la balance en circuit, appeler la touche ON/OFF.

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNS - 2

Tous les symboles de l'affichage s'allument brièvement.

Attendre jusqu'à ce que l'affichage du poids apparaît, après la balance est prête à peser.

Kern PNJ 600-3M - Modèles PNS - 3

Par pression avec le doigt contrôler la réaction de l'affichage de poids.

6.7 Raccordement d'appareils périphériques

Avant le raccordement ou le débranchement d'appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l'interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur.

N'utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.

6.8 Ajustage

Etant donné que la valeur d'accélération de la pesanteur varie d'un lieu à l'autre sur la terre, il est nécessaire d'adapter chaque appareil d'affichage avec plateau de pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l'accélération de la pesanteur du lieu d'installation (uniquement si le système de pesée n'a pas déjà été ajusté au lieu d'installation en usine). Ce processus d'ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d'installation et à fluctuations de la température d'environ. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d'ajuster aussi périodiquement l'appareil d'affichage en fonctionnement de pesée.

i

  • Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation.
  • Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
  • En appuyant sur la touche PRINT pendant le processus d'ajustage, [STOP] est affiché et l'ajustage est interrompu. La balance revient automatiquement en mode de pesée.
  • S'il s'agit de modèles avec un poids d'ajustage interne (KERN PNJ), l'ajustage avec poids externe n'est pas possible.
  • Pendant l'ajustage les suivants messages d'erreur peuvent être affichés.

1-Err Poids d'ajustage incorrect (> 80% Max)

2-Err Ecart par rapport au dernier ajustage externe > 1%

3-Err Plateau de pesée sous charge

4-Err Ecart par rapport au dernier ajustage interne > 1%

A-Err Automatisme interne d'ajustage défectueux

Err710 Conditions ambiantes instables

6.8.1 Ajustage avec poids interne (seulement modèles PNJ)

Le poids d'ajustage interne permet de démarrer l'ajustage à tout moment par pression d'une touche.

Kern PNJ 600-3M - Ajustage avec poids interne (seulement modèles PNJ) - 1

flowchart
graph TD
    A["F/5"] --> B["Rut.CAL"]
    C["TARE→0←"] --> D["+"]
    E["F/5"] --> D
    D --> F["CH 0"]
    F --> G["/1\"]
    G --> H["/1\"]
    H --> I["CH F.S"]
    I --> J["/1\"]
    J --> K["busy"]
    K --> L["End"]
    L --> M["0.000 g"]

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Aut.CAL“ soit affiché.

La touche TARE étant enclenchée, appeler la touche F brièvement, puis relâcher les deux au même temps.

Le bruit du moteur du système de charge pour le poids d'ajustage interne est audible, l'ajustage interne démarre.

Une fois l'ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée.

En cas d'erreur d'ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée) un message d'erreur apparaît sur l'affichage.

En cas de raccordement d'une imprimante en option et fonction GLP activée (voir chap. 11.2.1) intervient l'édition du protocole d'ajustage.

6.8.2 Ajustage avec poids externe (seulement modèles PNS)

Réalisation de l'ajustage le plus près possible de la charge maximale de la balance (poids d'ajustage nécessaire voir au chap. 1).

Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d'ajustage sur le site internet: http://www.kern-sohn.com

Kern PNJ 600-3M - Ajustage avec poids externe (seulement modèles PNS) - 1

flowchart
graph TD
    A["FL/2"] --> B["CAL"]
    C["TARE →0←"] --> D["+"]
    E["F/2"] --> F["CAL"]
    G["ON"] --> H["CAL"]
    I["F/S"] --> J["CAL"]
    K["ON F.S."] --> L["CAL"]
    M["ON"] --> N["Digital Display"]
    O["busy"] --> P["°600.000g"]
    Q["Exemple d'affichage"] --> R["0.000g"]

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „CAL“ soit affiché.

La touche TARE étant enclenchée, appeler la touche F brièvement, puis relâcher les deux au même temps.

Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.

Avec l'affichage „on FS“ déposer avec précaution le poids d'ajustage nécessaire au centre du plateau de pesée.

Le processus d'ajustage démarre.

Une fois l'ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée.

En cas d'erreur d'ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée) un message d'erreur apparaît sur l'affichage.

Oter le poids d'ajustage.

6.9 Etalonnage

Généralités

D'après la directive 2014/31EU, les balances doivent faire l'objet d'un étalonnage officiel lorsqu'elles sont utilisées tel qu'indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):

a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d'une marchandise est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d'un emballage tout prêt

En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.

Indications concernant l'étalonnage

Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit ci-dessus dans un domaine soumis à l'obligation d'étalonnage, elle doit alors faire l'objet d'un étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite.

La vérification ultérieure d'une balance doit être effectuée selon les prescriptions légales respectives des pays d'utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de l'étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale.

Les prescriptions légales du pays d'utilisation doivent être respectées.

Sans les cachets, l'étalonnage de la balance n'est pas valable.

Dans les balances de type homologué les sceaux appliqués indiquent que la balance ne peut être ouverte et entretenue que par du personnel spécialisé instruit et autorisé. Si les timbres d'étalonnage sont détruits, l'étalonnage ne sera plus valable. Il faut respecter les lois et les normes nationales. En Allemagne un étalonnage postérieur est nécessaire.

Position du timbre et de l'interrupteur d'ajustage

Avant l'étalonnage, l'interrupteur d'étalonnage doit être déplacé à la position d'étalonnage. Dans cette dernière, une parenthèse apparaît à l'écran de visualisation autour de la dernière position d'affichage.

Après l'opération d'étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions repérées.

Kern PNJ 600-3M - Position du timbre et de l'interrupteur d'ajustage - 1

Modèles d = 0,01g / 0,1 g:

Kern PNJ 600-3M - Position du timbre et de l'interrupteur d'ajustage - 2

1 Couverture de l'interrupteur / Position commutateur d'étalonnage
2 Marque scellée autodétruisant
3 Identificatif de métrologie [M]

7 Opérations de base

7.1 Mise en route

Kern PNJ 600-3M - Mise en route - 1

text_image *

Kern PNJ 600-3M - Mise en route - 2

L'indicateur [*] est affiché dès que la balance est alimentée en courant par le bloc secteur.

Pour mettre en circuit, appeler la touche ON/OFF.

Kern PNJ 600-3M - Mise en route - 3

Tous les symboles de l'affichage s'allument brièvement.

Attendre jusqu'à ce que l'affichage du poids apparaît, après la balance est prête à peser.

7.2 Commuter en mode standby

Kern PNJ 600-3M - Commuter en mode standby - 1

Kern PNJ 600-3M - Commuter en mode standby - 2

Appelez la touche ON/OFF, l'affichage s'éteint

Kern PNJ 600-3M - Commuter en mode standby - 3

L'indicateur [ ] est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Commuter en mode standby - 4

En mode standby la balance est immédiatement opérationnelle après la mise en marche sans temps de préchauffage.
Pour mettre la balance complètement hors circuit, déconnecter la balance de l'alimentation en courant.
La balance reprend dans le mode, dans lequel elle a été mise hors circuit.

7.3 Remise à zéro

Afin d'obtenir des résultats de pesage optimales, mettre la balance à zéro avant de peser.

Kern PNJ 600-3M - Remise à zéro - 1

Kern PNJ 600-3M - Remise à zéro - 2

Délester la balance.

Appuyez sur la touche TARE

Attendre que l'affichage zéro et l'indicateur a apparaissent.

Kern PNJ 600-3M - Remise à zéro - 3

Pendant la procédure de zérotage un „M“ clignotant est affiché.

7.4 Pesage simple

Kern PNJ 600-3M - Pesage simple - 1

Mettre en place le produit pesé.

Kern PNJ 600-3M - Pesage simple - 2

Attendre l'affichage de stabilité . Relever le résultat de la pesée.

Kern PNJ 600-3M - Pesage simple - 3

▶ Affichage de capacité [ P ]

Avec l'affichage de capacité activé (voir chap. 8.1.2 „1.b.G.1“) le barographe se déplace de gauche à droite et avance de la même manière comme la balance est chargée. Il atteint sa largeur maximale sous charge maximale. L'attribution actuelle de la plage de pesage est ainsi affichée par voie analogique.

Eviter impérativement de charger l'appareil au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d'une charge de tare déjà existante. L'appareil pourrait être endommagé.

Le dépassement de la charge maximale est affiché dans l'écran „o-err“ et un signal acoustique. Délester le système de pesée ou réduire la précontrainte.

7.5 Changement des unités

Par pression répétée sur la touche F la valeur pondérale peut être commutée à l'usine dans les unités activées.

Kern PNJ 600-3M - Changement des unités - 1

flowchart
graph TD
    A["F"] --> B["→"]
    B --> C["g"]
    C --> D["ct"]
    D --> E["Pcs"]
    E --> F["%"]
    F --> B

Kern PNJ 600-3M - Changement des unités - 2

Dans le modèle PNJ 12000-1M, l'unité "ct" de Carat n'est pas disponible

On peut régler les modifications dans le menu (fonction S.u - 85.S.u.).

FonctionDescription
81.S.uRéglage de la première unité de pesée, où la balance doit afficher le résultat de pesage.
82.S.uRéglage de la deuxième unité de pesée, où la balance doit afficher le résultat de pesage.
83.S.uRéglage de la troisième unité de pesée, où la balance doit afficher le résultat de pesage.
84.S.uRéglage de la quatrième unité de pesée, où la balance doit afficher le résultat de pesage.
85.S.uRéglage de la cinquième unité de pesée, où la balance doit afficher le résultat de pesage.

Kern PNJ 600-3M - Changement des unités - 3

text_image F Func 1.6.0.1

Appel du menu:

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „ avec le réglage actuel est affichée.

Kern PNJ 600-3M - Appel du menu: - 1

Appel de la fonction

Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „81.Su.“ avec son réglage actuel est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Appel de la fonction - 1

Sur la touche F sélectionner l'unité de pesage à modifier p.ex. „82.s.u“.

Kern PNJ 600-3M - Appel de la fonction - 2

text_image TARE →0← 82.5.u.16

Modifier le réglage:

p.ex. fonction „82.s.u“ [ct] dans [lb]:

Afin de changer le réglage actuel de [Carat] „82.Su.14“ p.ex. à [Livre], appuyer sur la touche TARE de façon répétée jusqu’à ce que „82.Su.16“ est affiché.

Réglages disponibles voir au chap. 8.1.2

Afin de changer d'autres unités sur la touche F, sélectionner la prochaine fonction („83.s.u“ – „85.s.u „) et modifier comme décrit ci-dessus.

Kern PNJ 600-3M - Modifier le réglage: - 1

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer les réglages sur la touche SET. La balance revient automatiquement en mode de pesée.

Kern PNJ 600-3M - Enregistrer / retour en mode de pesée: - 1

flowchart
graph TD
    A["Hand Pressing Icon"] --> B["g"]
    B --> C["Pcs"]
    C --> D["%"]
    D --> A

Changement des unités:

Par pression répétée sur la touche F la valeur pondérale peut alors être commutée dans les unités activées.

i

Navigation dans le menu, voir chap. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.
Lors du réglage „00“ on ne peut ensuite commuter dans aucune autre unité.
Le réglage „00“ n’est pas disponible dans la fonction „81.S.u“.
Toutes les unités de pesée ne sont pas disponibles pour les balances avec homologation de type.

7.6 Pesée avec tare

7.6.1 Tarage

Le poids propre d'un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d'un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l'objet pesé.

Kern PNJ 600-3M - Tarage - 1

flowchart
graph TD
    A["0.0 g"] --> B["300.0 g"]
    B --> C["Net 0.0 g"]
    C --> D["1000.0 g"]

Mettre la balance à zéro

Poser le récipient de pesée vide. Le poids est affiché

Attendre l'affichage de la stabilité, puis appuyer sur la touche TARE. Ceci indique que l'enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu. L'affichage zéro et „Net“ apparaissent.

„Net“ signale que toutes les valeurs pondérales affichées soient valeurs nettes.

Peser les matières à peser, le poids net est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Tarage - 2

  • Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s'affiche précédée d'un signe moins.
  • Pour effacer la valeur de la tare enregistrée, déchargez le plateau de pesée et appuyez sur la touche TARE.

7.6.2 Tare multiple

La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de tarage est sollicitée à pleine capacité.

Kern PNJ 600-3M - Tare multiple - 1

Mettre en place le premier produit pesé. Le poids est affiché

Attendre l'affichage de la stabilité, puis appuyer sur la touche TARE. L'affichage zéro et „Net“ apparaissent.

Peser le deuxième produit de pesée. Le poids du deuxième produit à peser est affiché.

Pour un autre produit à peser répéter les derniers deux étapes.

8 Menü

8.1 Menü [Function]

→ Dans le mode de pesée laisser enfoncée la touche F, jusqu'à ce que [FWnm] apparaît dans l'affichage. Relâcher la touche. Le premier point de menu avec le réglage actuel est affiché.

2. Sélectionner les points de menu

→ Sur la touche F peuvent être appelés successivement les différents points de menu avec les réglages actuels les uns après les autres.

3. | Changer les réglages

On peut changer le réglage dans le point de menu sélectionné sur la touche TARE. Lorsqu'on appuie sur la touche TARE, l'affichage suivant est affiché. Dès que le réglage voulu apparaisse dans l'affichage, le prochain point de menu peut être sélectionné sur la touche F (voir étape 3) ou on peut quitter le menu (voir étape 4 / 5)

4. Mémoriser les réglages et quitter le menu

⇒ Appeler la touche S une nouvelle fois, la balance retourne en mode de comptage.

ou

⇒ Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que la balance retourne en mode de pesée.

Toutes les modifications sont enregistrées.

5. | Interruption

→ Appeler la touche PRINT brièvement, la balance retourne en mode de pesée. Les modifications ne seront pas mémorisées.

Kern PNJ 600-3M - | Interruption - 1

flowchart
graph TD
    A["F/2"] --> B["Func"]
    B --> C["1.6.0.1"]
    C --> D["2.5EL0"]
    D --> E["F/2"]
    E --> F["3.9.0.1"]
    F --> G["2.5EL0"]
    G --> H["TARE→0←"]
    H --> I["2.5EL1"]
    I --> J["SET"]
    J --> K["-0← 0.0g"]
    K --> L["PRINT/M"]
    L --> M["-0← 0.0g"]

8.1.2 Aperçu des menus

Les réglages d'usine sont caractérisés par *.

Point du menu[ASYH]Kern PNJ 600-3M - Aperçu des menus - 1Description
1 Affichage de capacité1.b.G.1Masquer l'affichage de capacité
* 2Afficher l'affichage de capacité
2 Pesée de tolérance voir chap. 9.32.SEL* 0Désactiver le pesage de tolérance
1Activer le pesage de toléranceRéglages voir chap.9.3.1
3 Correction du point zéro automatique voir chap. 10.13.A.00Correction automatique du point désactivée
* 1Correction automatique du zéro en marche
4 Arrêt automatique en fonctionnement sur accumulateur4.A.P.0Non documenté(la fonction n'est disponible qu'en fonctionnement à pile rechargeable)
* 1
5 Vitesse d'affichagevoir chap. 10.25.rE.0Réglage pour le dosage
1Environnement très calme et stable La balance fonctionne très vite, mais elle est sensible aux influences extérieures.
2
* 3Environnement normal. La balance travaille à vitesse moyenne.
4
5Environnement instable: La balance fonctionne plus lent, mais elle n'est pas sensible aux influences extérieures.
6 Adapter le contrôle de la stabilitévoir chap. 10.26.S.d.1La balance fonctionne très vite
* 2La balance travaille à vitesse moyenne
3
4La balance travaille avec la plus grande précision possible
7 Interface RS232C7. I.F.0Désactivé
1Format de données à 6 chiffres
2Format de données à 7 chiffres
*3Format de données à 6 chiffres (ASCII)
4Format de données à 7 chiffres (ASCII)
(Dans les modèles PNJ 1 et 2 ne sont pas disponibles)
7.1 Condition d'émission Seulement dans réglage [7.I.F. 1] oder [7.I.F. 2]71.o.c0Aucune émission de données
1Emission de données en continu
2Emission permanente de valeurs stables de
* 3Emission de valeurs stables et instables de pesée après pression de la touche IMPRIMER (PRINT)
4Une émission lors d'une valeur stable de pesée, après que la balance ait été déchargée auparavant
5Une émission lors d'une valeur stable de pesée. Aucune émission lors de valeurs instables de pesée. Nouvelle émission après stabilisation
6Une émission lors d'une valeur stable de pesée. Emission continue lors de valeurs instables de pesée.
* 7Emission de valeurs stables de pesée après pression de la touche PRINT
7.2 Taux de baud72.b.L.* 11200 bps
22400 bps
34800 bps
49600 bps
519200 bps
7.3 ParitéSeulement dans réglage [7.I.F. 2]73.PA.* 0Aucun bit de parité
1Parité impaire
2Parité paire
8Changer l’unité de peséevoir chap. 7.5.Sur les balances étalonnées toutes les unités ne sont pas disponibles[gr] Dans le modèle PNS 12000-1 n’est pas disponible81.S.u.↓85. S.u.*1 01[g]
*2 14[ct]
15[oz]
16[lb]
17[ozt]
18[dwt]
19[gn]
1A[tl_HK]
1B[tl_Singap. Malays]
1C[tl_Tw]
1D[mom]
1E[tol]
*3 20[Pcs]
*4 1F[%]
00On ne peut ensuite commuter dans aucune autre unité.
10Editer le protocole d’ajustage (uniquement les modèles PNJ), voir chap. 11.2.10. GLP0Non
* 1Oui
11Emission de données des modèles étalonnés (les réglages ne sont disponibles qu’en état non étalonné)A. PrF.1Edition des données désactivée
2Edition des données activéeProtocole modèle: +0075.55 G S
* 3Edition des données activée Valeur non étalonnée séparée par „/“Protocole modèle: +0075.5/5 G S
12Régler le format de date,voir chap. 10.6b.dAt.1Affichage sous la forme année – mois – jour
2Affichage sous la forme mois – jour – année
* 3Affichage sous la forme jour – mois – année
13Editer date / heure sur protocolevoir chap. 11.2.2C. t.o.0Editer la valeur pondérale sans date / heure
* 1Editer la valeur pondérale avec l’heure
2Editer la valeur pondérale avec date + heure
14Régler l’éclairage de fond de l’affichaged. b.L.0Non
* 1Oui
15Eteigner l’éclairage de fond de l’affichage automatiquement,voir chap. 10.4E. A.b0Non
* 1Oui

8.2 Menu [Fonction2]

8.2.1 Navigation dans le menu

Entrée au menu

⇒ En mode de pesée appuyer sur la touche F et TARE au même temps et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func2“ est affiché.
⇒ En relâchant, le premier point de menu „1.CrC. 0.“ est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Entrée au menu - 1

text_image TARE →0← + F Func2 ↓ ICRC.0

Kern PNJ 600-3M - Entrée au menu - 2

Sélectionner le point de menu, changer et reprendre les réglages, voir chap. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.

8.2.2 Aperçu des menus

Le réglage d'usine est caractérisé par * .

Point du menu[Z3x8]Kern PNJ 600-3M - Aperçu des menus - 1Description
Afficher état du logiciel voir chap. 10.3.1. CRC.* 0non
1oui
2. S.C.T.* 0Non documenté
1
Régler date / heure, voir chap. 10.53. D.,SET* 0non
1oui

9 Applications

9.1 Comptage de pièces

La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen ce qu'il est convenu d'appeler la référence. A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces ce qu'il est convenu d'appeler la quantité de référence. C'est sur la base du poids moyen de la pièce qu'est ensuite réalisé le comptage.

Kern PNJ 600-3M - Comptage de pièces - 1

flowchart
graph TD
    A["F"] --> B["g"]
    B --> C["ct"]
    C --> D["Pcs"]
    D --> E["Reglage à l'usine"]
    E --> F["Pcs"]

1. Appeler l'application

Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „Pcs“ est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Appeler l'application - 1

flowchart
graph TD
    A["SET"] --> B["M"]
    B --> C["Pcs"]
    C --> D["on 10"]
    C --> E["10"]

2. Mise à zéro / tarage

Appeler la touche TARE afin de remettre la balance à zéro ou la tarer en utilisant un récipient de pesée.

3. Régler la référence

Appuyer sur la touche SET.

Attendre jusqu'à ce que le nombre des pièces de référence actuel est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Régler la référence - 1

4. Modifier le nombre de pièces de référence

Choisir le nombre de pièces de référence désiré sur la touche TARE, par ex. 30 pièces. A sélectionner

Kern PNJ 600-3M - Modifier le nombre de pièces de référence - 1

Important:

Plus grande est la quantité de pièces de référence, plus grande est ici la précision de comptage.

Kern PNJ 600-3M - Modifier le nombre de pièces de référence - 2

5. Peser les pièces de référence

Poser sur la balance le nombre de pièces à compter correspondant au nombre de pièces de référence demandé par le réglage.

Confirmez sur la touche SET.

6. Optimisation de référence

Afin d'optimiser la référence poser de nouveau la même quantité de pièces de comptage.

Kern PNJ 600-3M - Optimisation de référence - 1

Confirmez sur la touche SET.

Lors de chaque optimisation de référence, le poids de référence est calculé à nouveau. Les pièces additionnelles élargissant la base pour l'extrapolation, la référence s'en trouve plus précise.

Pour une autre optimisation de référence poser de nouveau plus pièces de comptage (env. 1/2 jusqu'à 1/5 du matériau à compter). Réalisation voir étape 5.

Kern PNJ 600-3M - Optimisation de référence - 2

7. Mémoriser la référence

Sur la touche PRINT enregistrer la référence, la balance extrapole maintenant automatiquement le poids moyen de chaque pièce.

Oter le poids de référence. La balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui se trouvent sur le plateau de pesée

Kern PNJ 600-3M - Mémoriser la référence - 1

text_image Pcs 125

8. Compter les pièces

Appliquer le matériau à peser et lire le nombre de pièces.

Protocole modèle (KERN YKB-01N)

+0000125 PC S

9. Imprimer

Lorsqu'est reliée une imprimante en option, la valeur d'affichage est éditée en appuyant sur la touche PRINT (réglage d'usine).

Kern PNJ 600-3M - Imprimer - 1

Afficheur Description

ADD Nombre des pièces posées est trop petit pour une détermination correcte de la référence. Ou accepter l'erreur et confirmer sur la touche PRINT ou poser d'autres pièces.

L-ERR Poids minimum de la pièce (voir chap. 1 „Données techniques“) n'est pas atteint.

L'optimisation de référence peut être interrompue sur la touche PRINT.

Le poids de référence demeure mémorisé aussi après l'arrêt de la balance jusqu'à ce qu'une nouvelle référence soit établie.

9.2 Détermination du pourcentage

La détermination du pourcentage permet d'afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence à 100 %.

Kern PNJ 600-3M - Détermination du pourcentage - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Hand Icon F/σ"] --> B["g"]
    B --> C["Process Step"]
    C --> D["CT"]
    D --> E["Pcs"]
    E --> F["Output Display"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

1. Appeler l'application

Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „%“ est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Appeler l'application - 1

2. Mise à zéro / tarage

Appeler la touche TARE afin de remettre la balance à zéro ou la tarer en utilisant un récipient de pesée.

3. Régler la référence (valeur à 100 %)

Appuyer sur la touche SET.

Attendre jusqu'à ce que „P. SET“ est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Régler la référence (valeur à 100 %) - 1

text_image PRINT M 100 %

Poser le poids de référence (= 100 %) et confirmer sur la touche PRINT.

Kern PNJ 600-3M - Régler la référence (valeur à 100 %) - 2

Protocole modèle (KERN YKB-01N)

+00033.33 % S

4. Détermination du pourcentage

Mettre en place le produit pesé. Le poids de l'échantillon est indiqué en pourcent, en relation au poids de référence.

5. Imprimer

Lorsqu'est reliée une imprimante en option, la valeur d'affichage est éditée en appuyant sur la touche PRINT (réglage d'usine).

i

Afficheur Description

1 % Charge minimale ≤ Poids de référence < Charge minimale x 10

0.1 % Charge minimale x 10 ≤ Poids de référence < Charge minimale x 10

0.01 % Charge minimale x 100 ≤ Poids de référence

Poids de référence < Poids minimal = Charge insuffisante L-ERR (charge minimale dépendant du modèle, voir chap. 1 „Données techniques“)

Le poids de référence (100 %) demeure mémorisé aussi après l'arrêt de la balance jusqu'à ce qu'une nouvelle référence soit établie.

9.3 Pesée avec gamme de tolérance

Avec l'application „Pesage dans la plage de tolérance“ vous pouvez définir une valeur-seuil supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent entre les seuils de tolérance établis.

Il est possible de saisir des valeurs seuil dans les fonctions Pesage, Comptage de pièces et Détermination du pourcentage.

Les seuils de tolérance peuvent être réglés de deux manières différentes:

  1. Par pesage, c'est à dire poser un objet sur la balance et enregistrer cette valeur comme poids nominal, voir chap. 9.3.2
  2. Saisie numérique de valeurs nominales par clavier, voir chap. 9.3.3

Représentation des résultats:

La marque de tolérance triangulaire [◀] située dans l'affichage indique si le produit pesé se trouve bien entre les deux valeurs seuil extrêmes. La marque de tolérance est seulement visible avec fonction „2.SEL 1“ activée (voir chap. 9.3.1).

Kern PNJ 600-3M - Représentation des résultats: - 1

La marque de tolérance fournit l'information suivant:

1. Réglage de menu „23.Pi. 2“ / deux valeurs seuil

L'objet à peser est en dessous de la tolérance préétablie

L'objet à peser est à l'intérieur de la tolérance préétablie

L'objet à peser est au-dessus de la tolérance préétablie

Kern PNJ 600-3M - Réglage de menu „23.Pi. 2“ / deux valeurs seuil - 1

Produit à peser < Poids ciblé

Poids ciblé atteint

Produit à peser > Poids ciblé

Kern PNJ 600-3M - Réglage de menu „23.Pi. 2“ / deux valeurs seuil - 2

9.3.1 Activer la fonction / réglages dans le menu

Kern PNJ 600-3M - Activer la fonction / réglages dans le menu - 1

text_image F Func 1.6.0.1

Appel du menu:

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ est affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „ avec le réglage actuel est affichée.

Fonction pour pesée de tolérance „2.SEL. 1“ activer:

Appeler la touche F jusqu'à ce que „2.SEL.“ avec le réglage actuel est affiché.

Activer la fonction sur la touche TARE.

Kern PNJ 600-3M - Fonction pour pesée de tolérance „2.SEL. 1“ activer: - 1

„2.SEL. 0“ Désactivation de la fonction

„2.SEL. 1“ Activation de la fonction

Kern PNJ 600-3M - Fonction pour pesée de tolérance „2.SEL. 1“ activer: - 2

text_image F 2 1 Ca

Sur la touche F choisir le prochain point de menu "21.Co. pour le réglage des conditions d'affichage pour la marque de tolérance.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE

„21.Co. 1“ La marque de tolérance est affichée pour les valeurs de pesée stables et instables

„21.Co. 2“ La marque de tolérance n’est affichée qu’avec des valeurs pondérales stables.

Kern PNJ 600-3M - Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE - 1

Sur la touche F sélectionner le point de menu suivant „22.Li. pour le réglage de la plage de tolérance.

221.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE

„22.Li. 0“ La marque de tolérance ne s'affiche qu’au-dessus de la plage de point zéro (>5 d).

„22.Li. 1“ La marque de tolérance est affichée pour l'ensemble du domaine.

Kern PNJ 600-3M - Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE - 2

Sur la touche F sélectionner le prochain point de menu "23.Pi. pour le réglage du nombre des points seuil.

23P.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE

„23.Pi. 1“ 1- Point seuil (OK/ -)

„23.Pi. 2“ 2- Régler le point seuil comme seuil supérieur et inférieur (+ / OK / -)

Kern PNJ 600-3M - Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE - 3

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer les réglages sur la touche SET. La balance retourne en mode de pesée à tolérance.

Kern PNJ 600-3M - Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE - 4

9.3.2 Contrôle de tolérance après réglage des valeurs seuil à l'aide de pesée

1.

Kern PNJ 600-3M - 1. - 1

Appuyer sur la touche SET et la tenir enfoncée jusqu'à ce que l'affichage pour le réglage de la valeur seuil inférieure „L.SET“ apparaît. Le réglage actuel clignote.

2.

Kern PNJ 600-3M - 2. - 1

Poser le poids nominal (par ex. 95 g) pour la valeur seuil inférieure et confirmer sur la touche PRINT.

Dans réglage de menu „23.Pi. 1“ la saisie est finie ici. Démarrer le contrôle de tolérance, voir étape 4. Dans réglage de menu „23.Pi. 2“ attendre jusqu’à ce que l'affichage „H.SET“ pour le réglage de la valeur seuil supérieure apparaît. Le réglage actuel clignote.

3.

Kern PNJ 600-3M - 3. - 1

text_image H.SET PRINT M 0 1 1 F 105.00 g

Poser le poids nominal (par ex. 105 g) pour la valeur seuil supérieure et confirmer sur la touche PRINT.

Enlevez le poids de gouverne. À partir de là, le dispositif juge si le produit pesé est bien situé dans le domaine des deux seuils de tolérance.

4.

Kern PNJ 600-3M - 4. - 1

Exemples d'affichage:

Kern PNJ 600-3M - 4. - 2

Protocoles modèle (KERN YKB-01N)

+100.73 GGS

L'objet à peser est à l'intérieur de la tolérance préétablie

+093.73 GLS

L'objet à peser est en dessous de la tolérance préétablie

+107.03 GHS

L'objet à peser est au-dessus de la tolérance préétablie

Démarrer le contrôle de la tolérance

Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer.

Mettre en place le produit pesé. Contrôler à l'aide de la marque de tolérance [↓], si l'objet à peser se trouve en dessous, à l'intérieur ou au-delà du seuil de tolérance préétabli.

L'objet à peser est en dessous de la tolérance préétablie

L'objet à peser est à l'intérieur de la tolérance préétablie

L'objet à peser est au-dessus de la tolérance préétablie

Imprimer

Lorsqu'est reliée une imprimante en option, la valeur d'affichage est éditée en appuyant sur la touche PRINT (réglage d'usine).

GUnité de pesée "Grammes"
GL'objet à peser est à l'intérieur de la tolérance préétablie
SValeur stable
LL'objet à peser est en dessous de la tolérance préétablie
HL'objet à peser est au-dessus de la tolérance préétablie

9.3.3 Contrôle de tolérance après saisie numérique des valeurs seuil

1.

Kern PNJ 600-3M - 1. - 1

Appuyer sur la touche SET et la tenir enfoncée jusqu'à ce que l'affichage pour le réglage de la valeur seuil inférieure „L.SET“ apparaît. Le réglage actuel par ex. „70.00 g“ clignote.

2.

Kern PNJ 600-3M - 2. - 1

Kern PNJ 600-3M - 2. - 2

text_image TARE →0← 70.00 g M

Pour la saisie numérique du poids nominal (par ex. 95 g) pour la valeur seuil inférieure appuyer sur la touche TARE. La dernière position clignote.

Saisie numérique:

Kern PNJ 600-3M - Saisie numérique: - 1

text_image TARE →0← F PRINT M

Afin de changer un chiffre appuyer sur la touche TARE.

Sélectionner le chiffre sur la touche F (de droite à gauche). Le chiffre sélectionné clignote.

Enregistrer la saisie

Dans réglage de menu „23.Pi. 1“ la saisie est finie ici. Démarrer le contrôle de tolérance, voir étape 4.

3.

Kern PNJ 600-3M - 3. - 1

Kern PNJ 600-3M - 3. - 2

Dans réglage de menu „23.Pi. 2“ attendre jusqu'à ce que l'affichage „H.SET“ pour le réglage de la valeur seuil supérieure apparaît. Le réglage actuel clignote.

Pour la saisie numérique du poids nominal (par ex. 105 g) pour la valeur seuil supérieure appuyer sur la touche TARE. La dernière position clignote.

Saisie numérique voir étape 2.

Kern PNJ 600-3M - 3. - 3

Kern PNJ 600-3M - 3. - 4

Mémoriser la saisie sur (xx) La balance retourne en mode de pesée à tolérance

Kern PNJ 600-3M - 3. - 5

À partir de là, le dispositif juge si le produit pesé est bien situé dans le domaine des deux seuils de tolérance.

4.

Kern PNJ 600-3M - 4. - 1

Démarrer le contrôle de la tolérance

Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et le tarer.

Mettre en place le produit pesé. Contrôler à l'aide de la marque de tolérance [1], si l'objet à peser se trouve en dessous, à l'intérieur ou au-delà du seuil de tolérance préétabli.

Exemples d'affichage voir chap. 9.3.2

5.

Imprimer

Lorsqu'est reliée une imprimante en option, la valeur d'affichage est éditée en appuyant sur la touche PRINT (réglage d'usine), Protocoles de dessin, voir chap. 9.3.2

10 Fonctions générales

10.1 Zero-tracking

Cette fonction permet d'équilibrer automatiquement de petites fluctuations de poids. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de "compensation de stabilité" intégré dans la balance peut provoquer l'affichage de résultats de pesée erronés. (p. ex. lorsque des liquides dégoulinent lentement d'un récipient posé sur la balance, pour les processus de vaporisation). Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous préconisons de mettre à l'arrêt cette fonction.

Kern PNJ 600-3M - Zero-tracking - 1

flowchart
graph TD
    A["F"] --> B["Func"]
    B --> C["1.6.0.1"]
    C --> D["F"]
    D --> E["3.8.0.1"]
    E --> F["TARE →0←"]
    F --> G["3.8.0.0"]
    G --> H["SET"]
    H --> I["→0← 0.0 g"]

Appel du menu:

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. , avec le réglage actuel est affichée.

Activer / désactiver la fonction Zero-tracking:

Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „3.A0.“ avec le réglage actuel est affiché.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.

„3.A0 1“ Activation de la fonction

„3.A0 0“ Désactivation de la fonction

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer le réglage sur la touche SET. La balance revient automatiquement en mode de pesée.

10.2 Paramétrage de la stabilité et de la réponse

Il y a possibilité d'adapter la stabilité de l'affichage et le degré de réaction de la balance aux exigences de certaines applications ou aux conditions de l'environnement.

Notez qu'en général, le traitement de données pour une stabilité plus élevée réduit le temps de réponse et le traitement de données pour une réponse plus courte réduit la stabilité.

Lieu d’implantationRéglage du menu „5.rE.Réglage du menu „6.S.d“
Calme11
22
Agité33
44
5

Kern PNJ 600-3M - Paramétrage de la stabilité et de la réponse - 1

flowchart
graph TD
    A["F"] --> B["Func"]
    B --> C["1.6.0.1"]
    C --> D["F"]
    D --> E["TARE →0←"]
    E --> F["SET"]
    F --> G["→0← 0.0g"]

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ est affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „ avec le réglage actuel est affichée.

Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „5.rE.“ ou „6S.d“ avec son réglage actuel est affiché.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer le réglage sur la touche SET. La balance revient automatiquement en mode de pesée.

10.3 Afficher le statut du logiciel

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 1

text_image TARE →0← + F

Appuyer sur la touche F et TARE au même temps et les tenir enfoncées jusqu'à ce que „Func2“ est affiché.

En relâchant, „1.CrC. 0.“ est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 2

text_image Func2


Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 3

text_image 1.C - C. 0

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 4

Sur la touche TARE, choisir le réglage „1.CrC. 1.“

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 5

text_image 1.C - C. 1

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 6

Appuyez sur la touche F. Attendre jusqu'à ce que le statut du logiciel de la balance est affiché.

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 7

text_image UR,t

[ ]

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 8

text_image ***

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 9

Retour en mode de pesée:

Appuyer sur la touche F de façon répétée.

Kern PNJ 600-3M - Afficher le statut du logiciel - 10

10.4 Eteigner l'éclairage de fond de l'affichage automatiquement

Lorsque la fonction est activée, l'éclairage d'arrière-plan de l'affichage est coupé après une minute en l'absence de changement de charge ou d'une quelconque manipulation.

Kern PNJ 600-3M - Eteigner l'éclairage de fond de l'affichage automatiquement - 1

flowchart
graph TD
    A["F"] --> B["Func"]
    B --> C["1.6.0.1"]
    C --> D["F"]
    D --> E["E.8.6.0"]
    E --> F["TARE →0←"]
    F --> G["E.8.6.1"]
    G --> H["SET"]
    H --> I["→0← 0.0 g"]

Appel du menu:

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „ avec le réglage actuel est affichée.

Activer / désactiver la fonction Auto-Backlight:

Appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu'à ce que „E.A.b.“ soit affiché avec le réglage actuel.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.

„E.A.b. 0“ Désactivation de la fonction

„E.A.b. 1“ Activation de la fonction

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer le réglage sur la touche SET.

La balance revient automatiquement en mode de pesée.

10.5 Régler date / heure

10.5.1 Réglage de l'heure

Kern PNJ 600-3M - Réglage de l'heure - 1

text_image TARE →0← + F

Func2

Kern PNJ 600-3M - Réglage de l'heure - 2

iC - C. B

Kern PNJ 600-3M - Réglage de l'heure - 3

3.d.5t.0

Kern PNJ 600-3M - Réglage de l'heure - 4

3.d5t.1

Kern PNJ 600-3M - Réglage de l'heure - 5

E , RE

13.45.27

Appuyer sur la touche F et TARE au même temps et les tenir enfoncées jusqu'à ce que „Func2“ est affiché.

En relâchant, „1.CrC. 0.“ est affiché.

Appuyer sur la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „3.d.St.0“ est affiché.

Sur la touche TARE sélectionner „3.d.St.1“.

Appuyez sur la touche F. „tiME“ est affiché, suivi par l'heure actuelle réglée.

Kern PNJ 600-3M - Réglage de l'heure - 6

Pour changer l'heure, appuyer sur la touche SET, la première position clignote.

Afin de changer un chiffre appuyer sur la touche TARE.

Sélectionner le chiffre sur la touche F. Le chiffre sélectionné clignote.

Enregistrer la saisie. L'affichage passe à la date actuellement réglée.

Ou changer la date comme décrit ci-dessus ou sur la touche F retourner en mode de pesée.

10.5.2 Réglage de la date

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 1

Appuyer sur la touche F et TARE au même temps et les tenir enfoncées jusqu'à ce que „Func2“ est affiché.

En relâchant, „1.CrC. 0.“ est affiché.

Appuyer sur la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „3.d.St.0“ est affiché.

Sur la touche TARE sélectionner „3.d.St.1“.

Appuyez sur la touche F. „tiME“ est affiché, suivi par l'heure actuelle réglée.

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 2

flowchart
graph TD
    A["Hand icon: F/F"] --> B["DATE"]
    B --> C["15.10.14"]
    C --> D["SET button"]
    D --> E["15.10.14"]

Appuyez sur la touche F. „dAtE“ est affiché, suivi par la date actuellement réglée.

Pour changer la date, appuyer sur la touche SET, la première position clignote.

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 3

text_image 25.10.14.

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 4

Afin de changer un chiffre appuyer sur la touche TARE.

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 5

text_image 25.10.14.

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 6

Sélectionner le chiffre sur la touche F. Le chiffre sélectionné clignote.

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 7

Kern PNJ 600-3M - Réglage de la date - 8

Enregistrer la saisie. La balance revient automatiquement en mode de pesée

10.6 Régler le format de la date

Kern PNJ 600-3M - Régler le format de la date - 1

flowchart
graph TD
    A["F"] --> B["Func"]
    B --> C["1.6.0.1"]
    C --> D["F"]
    D --> E["b.dA t.3"]
    E --> F["TARE →0←"]
    F --> G["b.dA t.1"]
    G --> H["TARE →0←"]
    H --> I["b.dA t.2"]
    I --> J["SET"]
    J --> K["-0← 0.0 g"]

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „ avec le réglage actuel est affichée.

Appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu'à ce que „b.dAt“ soit affiché avec le réglage actuel.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer le réglage sur la touche SET. La balance revient automatiquement en mode de pesée.

11 Interface RS232C

11.1 Généralités

Pour la connexion d'un appareil périphérique (imprimante, ordinateur) la balance est équipée en série d'une interface RS232C.

Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et les appareils périphériques:

  • Relier la balance par un câble approprié à l'interface de l'appareil périphérique. Seul un câble d'interface KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne.
  • Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre la balance et l'appareil périphérique.

Allocation des broches de la fiche sortie de balance (Sub-D, 9 pôles):

Kern PNJ 600-3M - Allocation des broches de la fiche sortie de balance (Sub-D, 9 pôles): - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9
N° brocheSignalInput/OutputFonction
1-
2RXDsaisieReceive data
3TXDOutputTransmit data
4DTROutputHIGH
5GND-Signal ground
6--
7--
8--
9--

Câble d'interface

• Balance - PC à 9 pôles

Kern PNJ 600-3M - Câble d'interface - 1

flowchart
graph LR
    A["PC D-SUB9P"] --> B["TXD 3"]
    A --> C["RX 2"]
    A --> D["GN 5"]
    A --> E["DC 1"]
    A --> F["RTS 7"]
    A --> G["CTS 8"]
    A --> H["DS 6"]
    A --> I["DTR 4"]
    J["Balance D-SUB9P"] --> K["Balance D-SUB9P"]
    K --> L["2 RX"]
    K --> M["3 TXD"]
    K --> N["5 GN"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333

Caractéristiques techniques

  1. Taux de baud 1200*/2400/4800/9600/19200 bps
  2. Code de transmission Codes ASCII (8/7 bits)
  3. Réglage des bits Start bit 1 bits

Bits de 8 bits données

Bit de parité 0* / 1 bit

Stop bits 1 bits

Les réglages d'usine sont caractérisés par *.

Paramètres d'interfaces

Kern PNJ 600-3M - Paramètres d'interfaces - 1

Les paramètres d'interface disponibles ne sont affichés qu'avec la fonction [7 K.F1] ou [7 K.F2] activé.
Les réglages d'usine sont caractérisés par *.

Point du menuKern PNJ 600-3M - Paramètres d'interfaces - 2Kern PNJ 600-3M - Paramètres d'interfaces - 3Description
Condition d'émission71. Q.m.0Aucune émission de données
1Emission de données en continu
2Emission permanente de valeurs stables de pe
* 3Emission de valeurs stables et instables de pesée après pression de la touche IMPRIMER (PRINT)
4Une émission lors d'une valeur stable de pesée, après que la balance ait été déchargée auparavant
5Une émission lors d'une valeur stable de pesée. Aucune émission lors de valeurs instables de pesée. Nouvelle émission après stabilisation
6Une émission lors d'une valeur stable de pesée. Emission continue lors de valeurs instables de pesée.
* 7Emission de valeurs stables de pesée après pression de la touche PRINT
Taux de baud7r B.L.* 11200 bps
22400 bps
34800 bps
49600 bps
519200 bps
Parité7s PA.* 0Aucun bit de paritéSeulement dans réglage [7 K.F 2]
1Parité impaire
2Parité paire

11.2 Fonctionnement de l'imprimante

S'assurer que la balance est reliée par un câble approprié avec l'interface de l'imprimante et les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) coïncident entre la balance et l'imprimante.

11.2.1 Editer un protocole d'ajustage conforme à ISO/GLP/GMP (uniquement les modèles PNJ)

Les systèmes de suivi de la qualité prescrivent des impressions des résultats de pesée ainsi que de l'ajustage correct de la balance avec indication de la date et de l'heure ainsi que de l'identification de la balance. Le plus simple est de recourir à une imprimante raccordée.

Kern PNJ 600-3M - Editer un protocole d'ajustage conforme à ISO/GLP/GMP (uniquement les modèles PNJ) - 1

flowchart
graph TD
    A["F"] --> B["Func"]
    B --> C["1.6.0.1"]
    C --> D["F"]
    D --> E["0.0LP"]
    E --> F["SET"]
    F --> G["-0← 0.0g"]

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „ avec le réglage actuel est affichée.

Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „0.GLP.“ avec le réglage actuel est affiché. Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.

„0.GLP.0“ Edition protocole d'ajustage désactivée „0.GLP.1“ Edition protocole d'ajustage activée

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer le réglage sur la touche SET. La balance revient automatiquement en mode de pesée.

Protocole modèle (KERN YKB-01N)

CALIBRATION

KERN & SOHN

MODEL:

PNJ 3000-2M

S/N 190001833

ID :

DATE: 15.09.2015

TIME: 10:27

*CAL.END

NAME:

es protocoles avec la date / heure actuelle

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ est affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. , avec le réglage actuel est affichée.

Appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu'à ce que „C.t.o.“ soit affiché avec le réglage actuel.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.

„C.t.o.0“ Editer la valeur pondérale sans date / heure

„C.t.o.1“ Editer la valeur pondérale avec l'heure

„C.t.o.2“ Editer la valeur pondérale avec date + heure

Kern PNJ 600-3M - es protocoles avec la date / heure actuelle - 1

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Confirmer le réglage sur la touche SET.

La balance revient automatiquement en mode de pesée.

Protocoles modèle (KERN YKB-01N)

„C.t.o. 0“

+0075.55 G S

„C.t.o. 1“

09:48:39

+0075.55 G S

„C.t.o. 2“

17.09.2015

09:48:39

+0075.55 G S

11.3 Edition de données

11.3.1 Format de transfert des données

Dans le menu le format de la transmission de données (6 ou 7 positions) peut être adapté à vos exigences.

Kern PNJ 600-3M - Format de transfert des données - 1

flowchart
graph TD
    A["F/2"] --> B["Func"]
    B --> C["1.6.0.1"]
    C --> D["F/2"]
    D --> E["7.1.F."]

Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu'à ce que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. , avec le réglage actuel est affichée.

Appeler la touche F de façon répétée jusqu'à ce que „7.I.F.“ avec le réglage actuel est affiché.

Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.

„7.I.F.1“ Format de données à 6 chiffres „7.I.F.2“ Format de données à 7 chiffres „7.I.F.3“ Format de données à 6 chiffres (ASCII) „7.I.F.4“ Format de données à 7 chiffres (ASCII) (Dans les modèles PNJ 1 et 2 ne sont pas disponibles)

Enregistrer / retour en mode de pesée:

Kern PNJ 600-3M - Format de transfert des données - 2

Confirmer le réglage sur la touche SET. La balance revient automatiquement en mode de pesée.

Format de données à 6 décades, consistant dans 14 caractères, y compris les symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot / LF=changement des lignes).

1234567891011121314
P1D1D2D3D4D5D6D7U1U2S1S2CRLF

Format de données à 7 décades, consistant dans 15 caractères, y compris les symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot / LF=changement des lignes). Un bit de parité y peut être accroché.

123456789101112131415
P1D1D2D3D4D5D6D7D8U1U2S1S2CRLF

Format de données à 6 décades (ASCII), consistant dans 15 caractères, y compris les symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot / LF=changement des lignes). Le slash „/“ est imprimé avant la dernière position.

123456789101112131415
P1D1D2D3D4D5D6D7D8U1U2S1S2CRLF

Format de données à 7 décades (ASCII), consistant dans 15 caractères, y compris les symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot / LF=changement des lignes). Un bit de parité y peut être accroché. Le slash „/“ est imprimé avant la dernière position.

12345678910111213141516
P1D1D2D3D4D5D6D7D8D9U1U2S1S2CRLF

11.3.2 Description des données

Signe
[P1] (1 caractère)

P 1CodeAcception
+2 B HDonnées supérieures ou égales à l'
-2 D HLes données sont négatives

Valeur numérique de la valeur pondérale

[D 1 jusqu'à D7(D 8)] (7 ou 8 caractères

D 1 à D 8CodeAcception
0 - 930 H – 39 HDonnées 0 à 9
2 EHPosition du point décimal non fixée
SP20 HEspaces vides, zéro avant la virgule n’est pas a
/2FHValeur non étalonnée séparée par „/“(seulement dans réglage de menu [A. PrF. 3])

Unités

[U 1, U 2] 2 caractères

U1U2Code ASCIIAcceptionAfficheur
(SP)G20H47HGrammeg
CT43H54HCaratct
OSyst4FH5AHOnceoz
LB4CH42HLivrelb
OT4FH54HTroy ounceoz t
DW44H57HPennyweightdvt
GR4BH52HGrain▶bas à droite
TL54H4CHTael (Hong Kong)tI
TL54H4CHTael (Singapore, Malaysia)[ti▶haut à droite]
TL54H4CHTael (Taiwan)[ti▶bas à droite]
MO4DH4FHMommemom
to74H6FHTolato
(SP)%20H25HDétermination du pourcentage%
PC50H43HComptage de piècesPcs

Pesée de tolérance

[S1] (1 caractère)

S 2CodeAcceptionCommentaires
L4CHL’objet à peser est en dessous de la tolérance préétablie1 ou 2 points seuil
G47HL’objet à peser est à l’intérieur de la tolérance préétablie
H48HLe produit pesé est au-delà du seuil de tolérance supérieur
(SP)20 HAucun résultat d’évaluation / espace vide

Statut des données

[S2] (1 caractère)

S 2CodeAcception
S53 HDonnées stabilisées *
U55 HDonnées non stabilisées (variations) *
E45 HErreur de données, toutes les données autres que S 2 ne sont pas admises.Balance présente message d’erreur (o-Err, u-Err)
(SP)20 HAucun statut / espace vide

11.3.3 Exemples d'émission

Exemples format de données à 6 chiffres:

▶ Valeur pondérale stable [3000.1g]

1234567891011121314
+03000.1(SP)G(SP)SCRLF

▶ Valeur pondérale instable [-10.05 mom]

1234567891011121314
-0010.05MO(SP)UCRLF

Exemples format de données à 7 chiffres:

▶ Valeur pondérale stable [3000.1g]

123456789101112131415
+00300.1(SP)G(SP)SCRLF

▶ Valeur pondérale instable [-10.05 mom]

123456789101112131415
-00010.05MO(SP)UCRLF

11.4 Commandes à distance

Format de commande général:

consistant dans 4 caractères, y compris les symboles de fin (CR, LF).

C1C2CRLF

Les ordres suivants sont reconnus par la balance

1. Edition de données

C1C2Code (C1)Code (C2)FonctionRéponse
O04FH30HAucune émission de donnéesA00: CorrectE01: Message d'erreur
O14FH31HEmission de données en continu
O24FH32HEmission permanente de valeurs stables de pesée
O34FH33HEmission de valeurs stables et instables de pesée après pression de la touche IMPRIMER (PRINT)
O44FH34HUne émission lors d'une valeur stable de pesée, après que la balance ait été déchargée auparavant
O54FH35HUne émission lors d'une valeur stable de pesée. Aucune émission lors de valeurs instables de pesée. Nouvelle émission après stabilisation
O64FH36HUne émission lors d'une valeur stable de pesée. Emission continue lors de valeurs instables de pesée.
O74FH37HEmission de valeurs stables de pesée après pression de la touche PRINT
O84FH38HEmission unique et immédiate
O94FH39HEmission unique après stabilisation

2. Tarage / mise à zéro

C1C2Code (C1)Code (C2)FonctionRéponse
T(SP)54H20HTarage (>1,5 % max)Mise à zéro (< 1,5 % Max)A00: CorrectE01: Message d'erreur
TT54H31HTarageA00: CorrectE01: Message d'erreurE04: Gamme d'étalonnage dépassée
Syst(SP)5AH20HRemise à zéroA00: CorrectE01: Message d'erreurE04: La plage de réglage du zéro est dépassée

3. Ajustage interne

C1C2Code (C1)Code (C2)FonctionRéponse
C143H31HExécuter l'ajustage interneA00: CorrectE01: Message d'erreurE02: La commande ne pouvait pas être exécutée

4. Demander date / heure

C1C2Code (C1)Code (C2)FonctionRéponse
DD44H44HDemander dateDATE : d d . m m . y y y y (CR, LF)Le format de la date dépend du réglage de menu [b.dat.], voir chap. 8.1.2
DT44H54HDemander heureTIME:(SP) (SP) (SP) (SP) (SP) h h : m m (CR, LF)

11.5 Formats de réponse

Composé de 5 caractères, y compris les caractères de fin (CR=0DH, LF=0AH) ^* .

12345
A1A2A3CRLF

* Caractère de fin de ligne: CR = paragraphe, LF = ligne

Les commandes:

A1A2A3Code (A1)Code (A2)Code (A3)Description
A0041H30H30HRéponse normale
E0145H30H31HRéponse erronée

12 Maintenance, entretien, élimination

Kern PNJ 600-3M - Maintenance, entretien, élimination - 1

Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l'appareil.

12.1 Nettoyage

N'utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre au sein de l'appareil. Essuyer à l'aide d'un chiffon doux sec.

Les poudres/restes d'échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l'aide d'un pinceau ou d'un aspirateur-balai.

Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.

12.2 Maintenance, entretien

L'appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l'autorisation de KERN.
⇒ Avant d'ouvrir l'appareil, couper ce dernier du secteur.

12.3 Mise au rebut

L'élimination de l'emballage et de l'appareil doit être effectuée par l'utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d'utilisation.

13 Aide succincte en cas de panne

En cas d'anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.

Aide:

Panne

Cause possible

L'affichage de poids ne s'allume pas.

  • La balance n'est pas en marche.
  • La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux).
  • Panne de tension de secteur.

L'affichage du poids change sans discontinuer

• Courant d'air/circulation d'air
• Vibrations de la table/du sol
- Le plateau de pesée est en contact avec des corps étrangers.
- Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d'installation/ si possible, arrêter l'appareil provoquant l'anomalie)

Le résultat de la pesée est manifestement faux

  • L'affichage de la balance n'est pas sur zéro
    • L'ajustage n'est plus bon.
  • La balance n'est pas à l'horizontale.
  • Changements élevés de température.
  • Le temps de préchauffage n'a pas été respecté.
  • Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d'installation/ si possible, arrêter l'appareil provoquant l'anomalie)

14 Messages d'erreur

Message Cause possible d'erreur

o-Err Domaine de pesage dépassé

u-Err Précontrainte trop faible, p. ex. absence du plateau de pesée

1-Err Poids d'ajustage incorrect (> 80% Max)

2-Err Ecart par rapport au dernier ajustage externe > 1%

3-Err Plateau de pesée sous charge pendant l'ajustage

4-Err Ecart par rapport au dernier ajustage interne > 1%

A-Err Automatisme interne d'ajustage défectueux

b-Err Contrôler les conditions environnantes (charges statiques, vibration, etc.)

C-Err Horloge interne défectueux

d-Err Système électronique endommagé

L-Err Poids posé trop léger, p.ex. pour détermination de référence en comptant de pièces ou en déterminant le pourcentage

Err710 Conditions ambiantes instables

Au cas où d'autres messages d'erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. Si le message d'erreur ne disparaît pas, informer le fabricant.

15 Déclaration de conformité

Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:

www.kern-sohn.com/ce

Dans le cas de balances étalonnées (= de balances à la conformité évaluée) la déclaration de conformité est comprise dans les fournitures.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kern

Modèle : PNJ 600-3M

Catégorie : Balance