PX3 - Projecteur HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX3 HISENSE au format PDF.
| Marque | Hisense |
| Modèle | PX3 |
| Type de produit | Projecteur laser / Cinéma laser |
| Dimensions (L x P x H) | 550 x 296 x 120 mm (21,7 x 11,7 x 4,8 pouces) |
| Poids | 9,0 kg (19,8 lb) |
| Alimentation | 120-240 V~, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 250 W |
| Taille d'écran (diagonale) | 80 à 150 pouces |
| Résolution native | 3 840 x 2 160 pixels (4K) |
| Puissance audio | 2 x 15 W + 2 x 10 W |
| Connectivité réseau | LAN Ethernet, Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 5.0 |
| Systèmes de réception TV | DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2, PAL, SECAM |
| Fonctionnalités principales | Correction géométrique automatique et manuelle, protection des yeux, mise au point réglable |
| Type de télécommande | Télécommande à énergie solaire avec Bluetooth |
| Entretien de la lentille | Utiliser une soufflette pour la poussière ; nettoyage professionnel pour les traces |
| Précautions de sécurité | Ne pas bloquer la ventilation ; espace minimum autour ; ne pas regarder le faisceau laser |
| Batterie intégrée | Non remplaçable par l'utilisateur ; contacter le service après-vente |
| Normes et certifications | CE, UKCA, RoHS, directive DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX3 HISENSE
Questions des utilisateurs sur PX3 HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX3 - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX3 de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI PX3 HISENSE
- Avant d'insérer/retirer le module Cl+, assurez-vous que le cinéma laser est étèint. Insérez ensuite la carte Cl dans le module Cl+ conformément aux consignes du fournisseur de services.
N'insérez/retirez pas le CAM (Module d'accès conditionnel) plusieurs fois de suite, cela risque d'endommager l'interface et provoquer un dysfonctionnement. - Vous doivent accorder le code de la société et la responsabilité des clients.
Insérez le mod
LAN (installation filaire)
- Connectez votre cinema laser à votre réseau au moyen du port LAN situé à l'arrière de votre cinema laser à un modem ou à un routeur externe à l'aide d'un cable réseau (Ethernet/CAT 5). Voir l'illustration ci-dessous.
PORT du cinema laser

Configuration sans fil
Pour connecter votre cinema laser à votre réseau sans fil, vous avez besoin d'un routeur ou d'un modem sans fil. Voir l'illustration ci-dessous.

REMARQUE:
- Vous doivent utiliser l'adaptateur LAN sans fil intégré pour utiliser un réseau sans fil, car le poste ne prend pas en charge un adaptateur réseau USB externe.
- Si le routeur sans fil prend en charge le protocole DHCP, votre cinema laser se connectera plus facilement au réseau sans fil.
- Si vous adoptez un système de sécurité autre que ceux enumeratedés ci-dessous, il ne fonctionnera pas avec le cinema laser.
Système de sécurité : WPA, WEP, WPA2. - Afin de garantir un bon fonctionnement du réseau, la distance entre le routeur et le cinema laser doit être inférieure à 10 m.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le cinema laser.

AVERTISSEMENT:Un espace insuffisant de ventilation entraine un risque de surchauffe ou de dommages de I'appareil.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et ne placez aucun objet sur cet apparéil.
- Ne placez pas cet apparéil dans un espace étroit, fermé ou mal ventilé.

Prévoyez au moins l'espace indiqué dans le schéma ci-dessous pour que cet apparéil soit correctement ventilé.

Taille de l'image et distance de projection
REMARQUE : laaille de l'image projetée pour chaque distance de projection varie en fonction de l'environnement d'installation reel.


| Taille de l'image projetée (pouces) | X (mm) | Y (mm) | A (mm) | B (mm) |
| 80 | 1 771 | 996 | 119 | 326 |
| 90 | 1 993 | 1 121 | 167 | 358 |
| 100 | 2 214 | 1 245 | 216 | 389 |
| 110 | 2 435 | 1 370 | 265 | 420 |
| 120 | 2 657 | 1 494 | 314 | 452 |
| 130 | 2 878 | 1 619 | 362 | 483 |
| 140 | 3 100 | 1 743 | 411 | 515 |
| 150 | 3 321 | 1 868 | 460 | 546 |
ÉTAPE 3 Réglage de l'image projetée et de la console
- Suivez les étapes dans l'ordre ci-dessous, à condition qu'elles s'appliquent à votre situation.
- Ajustez l'écran à l'aide du support de fixation tant qu'il n'est pas parallele à l'écran.
- Servez-vous de la clé pour tourner les pieds à partir d'une vue plongeante, sans regarder directement l'objet si la console est allumée, car la lumière laser peut vous provoquer des léasons oculaires.
METTRE EN PARALLELE LE BAS DE L'IMAGE AVEC L'ECRAN


Si le bas de l'image est plus bas à gauche (droite) et plus haut à droite (gauche), tournez la console dans le sens antihoraire (sens horaire) jusqu'à ce que le bas de l'image soit parallele à l'écran.
AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE A L'ECRAN

Déplacer la console à droite

Déplacer la console à gauche

Rapprocher la console de l'écran

Eloigner la console de I'ecran
AJUSTER LE COIN SUPERIEUR DROIT/SUPERIEUR GAUCHE DE L'IMAGE


Tourner le pied avant-droit dans le sens hora


Tourner le pied avant-gauche dans le sens horsaire


Tourner la console dans le sens antihoraire de sorte que le bas de l'image soit parallèle à l'écran


Tourner la console dans le sens horaire de sorte que le bas de l'image soit parallele à l'écran
REEMPLIR LE HAUT DE L'IMAGE PAR RAPPORT À L'ECRAN

Tourner les pieds gauche et avant droit dans le sens horsaire

Tourner les pieds gauche et arrrière-droit dans le sens horaire

Tourner les pieds avant dans le sens antihoraire si les pieds arrriere sont deja à leur hauteur maximale

ÉTAPE 4 Utilisation de la télécommande



Télécommande à énergie solaire
REMARQUE : la télécommande fournie varie en fonction du modele et du pays ou de la région. Vérifiez les informations en fonction de la télécommande réelle dans le sac d'accessoires.
TOUCHES DE LA TELÉCOMMANDE DE VOTRE CINÉMALASER
| TOUCHE | DESCRIPTION |
| ⓸ | Mise en marche/Veille |
| INPUT⓹ | Sélectionner la source d'entrée |
| Boutons numériques | Permet de selectionner une chaîne ou de saisir des chiffres |
| Touches de quatre couleurs | Touches de fonctions spéciales |
| GUIDE | Permet d'afficher le guide électronique des programmes (mode DTV) |
| CH.List | Afficher la liste des chaînes à l'écran |
| ►Ⅱ | Touches du Playpad |
| ⓷/= | Appuyer pour accéder au menu |
| N/V/<> | Touches de direction (touches de navigation haut/bas/gauche/droite) |
| OK | Touché de confirmation |
| ← | Dans le menu ou l'application, retour à l'endetrot préçédent |
| ∞ | Permet d'afficher l'écran d'accueil |
| VOL | Volume (augmenter/diminuer) |
| CH | Chaîne (avancer/reculer) |
| √/× | Couper et remettre le son |
| EXIT | Permet de sortir du menu ou de l'application |
| Φ | Activer le microphone |
| INFO | Permet d'afficher les informations du programme en cours |
| SUBTITLE | activer ou désactiver le mode sous-titres |
| MÉDIA | Accès au MÉDIA |
| APPS / ☐ | Accès rapide au magasin d'applications |
| APPLICATION | Touches d'accès rapide aux applications |
| TEXT | Permet d'activer/désactiver la fonction télétexte. |
| NAVIGATEUR | Permet d'accéder au navigateur |
| Φ | Touché à personnel pour exécuter la saisie ou lancer rapidement des applications |
| 123 | saisir le nombre d'une chaîne/entree et touches de fonctions spéciales (rouge/vert/jaune/bleu) |
REMARQUE:
-
Les touches repertoriées ici sont uniquement à titre indicatif. La télécommande réelle peut varier selon le modele, le pays ou la région.
Pour les modèle avec la touche (TEKT), appuyez longuement sur cette touche pour executer la fonction INFO.
Pour les modetes avec la touche (NFO/NSO), appuyez longuement sur cette touche pour exécuter la fonction TEXT.
Pour les modetes avec la touche guide, appuyez longuemont sur cette touche pour executer la fonction CH.LIST.
Pour les modetes avec la touche appuyez longuemont sur cette touche pour executer la fonction SUBTITLE. -
Laisser une pile dans un environnement à température extrémement élevée entraîne un risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Les produits chimiques de la pile peuvent provoquer une éruption cutanée. Si des produits chimiques entrent en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement.
L'elimination d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découverte mécanique d'une pile, peut entraîner une Explosion. - Posez la télécommande correctement pour éviter qu'elle ne tombe.
- Soumettre une pile à une pression d'air extrémement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
INFORMATIONS SUR LA PORTÉE DE LA TÉLECOMMANDE
- La télécommande fonctionne à une distance maximale de 8 m devant le cinema laser (cette distance est obtenue à partir des rayons infrarouges à un état non apparié).
Angle de la télécommande : enPNANT le capteur a distance comme point culminant, a 6 m, l'angle de la telecommande est de ± 30^ pour I'angle horizontal et de ± 15^ pour I'angle vertical (cet angle est obtenu a partir des rayons infrarouges a un etat non apparie).
COUPLAGE DE LA TELÉCOMMANDE (UNIQUÉMENT POUR LA TELÉCOMMANDE BLUETOOTH)
Appariez la télécommande au cinema laser après l'avoir allumé. Tenez la télécommande à moins de 3 m du cinema laser. Appuyez sur n'importe quel bouton (sauf le bouton d'alimentation et le bouton du microphone) pour commencer le couplage.
REMARQUE:
- Dans certains cas spéciaux, appuyez longuement sur la touche [E] pour effectuer le couplage.
- Si une erreur inconnue s'est produit avec la télécommande, celle-ci pourrait avoir eté causée par des interférences. Essayez de supprimer la cause de l'interférence et relancez le couplage.
Si une erreur inconnue s'est produit dans la télécommande alors que l'alimentation des piles est normale, veuillez retarder les piles, appuyer sur n'importe qu'elle touche pendant 1 à 2 s et les remetre en place. La télécommande devrait alors fonctionner normalement (uniquement pour la télécommande a pile replacable). - Si une erreur inconnue s'est produit avec la télécommande, veuillez la recharger et l'activer (uniquement pour la télécommande à énergie solaire).
- L'appariement de la télécommande avec le cinema laser n'est pas possible lorsque le cinema laser est en mode veille.
ÉTAPE 5 Navigation dans les menus de configuration à l'écran
MODE DE PROJECTION
Si vous doivent returner l'image de haut en bas ou de gauche à droite, Sélectionné le mode de projection.
CORRECTION GEOMÉTRIQUE AUTOMATIQUE
REMARQUE: assurez-vous que le cinema laser et votre dispositif mobile soient connectés au même réseau sans fil avant de commencer la correction.
- Ajustez la position du cinema laser à l'aide des pieds de nivellement au besoin. Assurez-vous également que le cadre de l'écran est situé à l'intérieur des bords rectangulaires.

- Cliquez sur Suivant pour continuer.
- Scannerz le code QR à l'aide de votre dispositif mobile pour lancer la correction géométrique automatique. Àpres quelques instants, une grille d'alignement apparait à l'écran.

Grille d'alignment
- Cliquez sur le bouton « + » affiché sur votre dispositif mobile pour prendre une photo de tout l'écran. Pour deGXilleurs résultats, tenez-vous à environ 3 m de l'écran et utilisez le mode paysage.
- Cliquez sur « Charger » sur votre dispositif mobile pour terminer la correction géométrique automatique.
REMARQUE:
- Placez-vous devant l'écran pour prendre la photo, sans déviation de plus de 25^ .
- La totalité de l'écran doit être entièrement visible sur la photo, y compris le cadre de l'écran.
- Les 16 points de la grille d'alignement doivent tous être bien nets lors de la prise de la photo et bien visibles sur la photo utilisé pour la correction.
L'imagede l'écran doit occuper au moins 60% de la taille totale de la photo.
CORRECTION GÉOMÉTRIQUE MANUELLE
Selectionnez des points et déplacez-les pour adapter l'image projetée à l'écran.
- Appuyez sur les touches / < 1 de votre télécommande pour régler la mise au point, puis appuyez sur la touche OK pourCHOISIR un point qui doit être régle.
- Appuyez longuement sur les touches < 1 pour un réglage rapide de l'image projetée.
Appuyez brievement sur les touches < 1 pour un réglage précis de l'image projetée. - Appuyez sur la touche pour memoriser vos réglages, puis vous pouvez selectionner d'autres points pour régler l'image Si vous voulez rétablier la position par défaut d'usine de l'image, selectionnéz Réinitialiser à l'écran.
PROTECTION DES YEUX
Pour protégér vos yeux, laissez la fonction de protection des yeux activée et ne fixez pas la lentille. Si vous vous approached trop pres du cinema laser, la source lumineuse sera temporairement désactivée après 5 s.
RéGLAGE DE LA MISE AU POINT
Pour régler les paramétres de mise au point, appuyez sur les boutons haut et bas de la télécommande. La mise au point est corrigée en temps réel en fonction de la carte de l'image de fond affichée.
Entretien
- Ne touchez pas cet apparéil lorsqu'il est en fonctionnement ou tout juste étèint, car il risque d'être chaud.
N'essuyez pas cet apparéil avec un produit huileux, car cela pourrait déterminer sa surface extérieure ou endommager son revétement. Un contact prolongé avec des produits à base de caoutchouc ou d'éthylene peut provoquer des décolorations sur cet apparéil. - Si le revêtement du cinema laser est sale, éteignez le cinema laser et essuyez-le avec un chiffon doux humide.
- Ne touchez pas la lentille avec vos mains.
- Ne touche pas ni n'essuyez la lentille avec un chiffon de nettoyage ordinaire. Servez-vous d'une soufflette pour éliminer la poussière de la lentille. LaGRAISS,la saleté et les empreintes de doigs doivent être soigneusement nettoyées par un professionnel à l'aide d'un chiffon de nettoyage pour optique,d'un papier d'essuyage pour lentille ou de solutions de nettoyage professionnelles afin d'éviter toute dégradation de la pellicule optique et d'affector la qualité de l'image.
Pour eteindre cet apparile, appuyez sur la touche d'alimentation de la telecommande. Ne foupez pas directement l'alimentation lors du fonctionnement de I'appareil.
Conseils de résolution rapide des problèmes
Si vous rencontres un problème avec votre cinema laser, éteignez-le et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, suivez les conseils ci-dessous.
Quand j'allume mon cinema laser, un délambda de quelques secondes s'écoule avant que l'image n'apparaisse. Est-ce normal? Oui, c'est normal. Le cinema laser est en phase d'initialisation et recherche les informations de réglage précédentes.
Aucun son ou image
- Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché dans une prise secteur.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation de la télécommande pour activer le mode « Veille » de l'appareil.
- Vérifiez si levoyant d'alimentation est allumé ou non. Si c'est le cas, alors le cinema laser est bien alimenté.
J'ai connecté une source externe à mon cinema laser et je n'obtiens aucune image ou aucun son.
- Vérifiez que la connexion de sortie de la source externe est bien établie et que la connexion d'entrée du cinema laser est également correcte.
- Assurez-vous d'avoir fait la bonne seLECTION pour le mode signal d'entrée.
L'imagestnormale,maisilnyapaasde son.
- Verifiez le réglage du volume.
- Vérifiéz si le mode « Muet » est activé.
Son sans image ou image en noir et blanc
- Si l'image est en noir et blanc, débranchez le cinéma laser de la prise secteur et rebranchez-le après 60 s.
- Vérifiez que la saturation des couleurs est régée sur 50 ou plus.
- Essayez une autre chaine.
L'imagoule son est deformede ou presente des ondulations
- Un apparéil électrique peut perturber le cinéma laser. Éteignez tous les apparéils qui se trouvent à proximité et éloignez-les du cinéma laser.
- Insérez la fiche d'alimentation de l'ensemble cinéma laser dans une autre prise électrique.
Le son et l'image sont saccadés.
- Si vous utilisez une antennae externe, vérifiez son orientation, sa position et sa connexion.
- Réorientez l'antenne, réinitialisez ou effectuez un réglage fin de la chaine.
Le coffret en plastique émet un sonsemblable à un déclic.
Le déclic se manifeste par un changement de température du cinema laser. Ce changement entraine la dilatation ou la contraction du coffret du cinema laser, ce qui produit le son.
C'est normal et le cinema laser fonctionne correctement.
La télécommande ne fonctionne pas.
- Assurez-vous que le cinema laser est toujours alimenté et qu'il fonctionne.
Pour la télécommande à pile replacable : - Remplacez les piles de la télécommande.
- Verifiez si les piles sont correctement installedes.
Pour la télécommande à énergie solaire - Rechargez et activez la télécommande.
Spcifications du produit
| Nom du modele | Cinéma laser | |
| Dimensions (L x P x H) | 21,7 x 11,7 x 4,8 pouces(550 x 296 x 120 mm) | |
| Poids | 19,8 livres (9,0 kg) | |
| Taille active de l'écran(diagonale) | 80 à 150 pouces | |
| Résolution de l'écran | 3 840 x 2 160 | |
| Puisance audio | 2 x 15 W + 2 x 10 W | |
| Consommation électrique | 250 W | |
| Alimentation | 120 à 240 V~ 50/60 Hz | |
| Systèmes deréception | Analogue | PAL-D/K, B/G, I, SECAM-D/K, B/G |
| Numérique | DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 | |
| Spécificationsdu module LAN sans fil | Gamme deférences | 2,4 à 2,4835 GHz5,15 à 5,85 GHz5,9 à 6,425 GHz |
| Puisancede sortie(max.) | 2,4 à 2,4835 GHz 17 dBm5,15 à 5,25 GHz 14 dBm5,25 à 5,35 GHz (bande DFS) 14 dBm5,49 à 5,71 GHz (bande DFS/TPC)14 dBm5,725 à 5,85 GHz (hors UE) 14 dBm5,9 à 6,425 GHz 14 dBm | |
Clause d'exclusion de responsabilité : Tous les produits, leurs caractéristiques et leurs données sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer la fiabilité, le fonctionnement, la conception ou autre.
| Spécifications du module Bluetooth | Gamme de fréquences | 2,4 à 2,4835 GHz |
| Puisance de sortie (max.) | 2,4 à 2,4835 GHz, classe 1, 6 dBm | |
| Conditions environnementales | Température: 41 à 104 °F (5 à 40 °C) Humidité: 20 à 80 % HR Pression atmosphérique: 86 à 106 kPa | |
| Entrée HDMI | RGB/60 Hz (640 × 480, 800 × 600, 1 024 × 768) YUV/60 Hz (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p) YUV/50 Hz (576i, 720p, 1080i, 1080p) 3 840 x 2 160/24 Hz, 3 840 x 2 160/25 Hz, 3 840 x 2 160/30 Hz, 3 840 x 2 160/50 Hz, 3 840 x 2 160/60 Hz | |
| Consommation d'énergie en mode voille du réseau | ≤ 2,0 W | |
| Consommation d'énergie en mode voille | ≤ 0,5 W | |
| WIFI | IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax | |
| Bluetooth | BT 5.0 | |
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMplied FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Recyclage/ licences
Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE)
Directive française 2012/19/UE

La presence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures menagères. Vous étés en effet responsable de l'élimination de vos équipements usages et tenu de les remêtre à un point de collecte/agree pour le recyclage des équipements électriques et electroniques usages. La collecte et le recyclage selectively des équipements usés contribuient à preserver les ressources naturelles et à garantir un recyclage bénéfique pour l'environnement et la santé publique. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Piles

Pile replacable :
Conformément à la directive relative aux piles, les piles usages ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères. Il faut jeter les piles dans des bacs de collecte spécifique conçus à cet effet et places dans les magasins de vente.
Batterie intégrée :
Conformément à la directive sur les piles/batteries, la pile/batterie de ce produit ne doit pas être jetée avec les ordres menagères. La batterie intégrée dans ce produit n'est pas replacable par l'utilisateur, contactez votre fournisseur de services pour plus d'informations. Confiez le produit à un service de traitement des déchets qui prendra les mesures appropriées pour le recycler et le.traiter.
RoHS (Restrictions de Certaines Substances Dangereuses) Directive européenne 2011/65/UE

Cette directive européenne limite l'utilisation de
substances dangereuses et dificiles a recycler.
Cela permit de recycler facilement les Equipements
Electriques et Electroniques et de contribuer à la
protection de I'environnement.
Ce produit contient des substances conformes à la
directive RoHS.

Les appellations HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l'habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques déposées de Dol by Laboratories Licensing Corporation. Fabrique avec l'autorisation de Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles non publiées. Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

CE UK CA
Par la presente, Hisense Visual Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipment radio est conforme à la directive 2014/53/UE et à la réglementation 2017 sur les équipements radio en vigueur au Royaume-Uni. Saisissez le nom du modèle à l'adresse internet suivant pour dire le texte intégral de la déclaration de conformité : https://global.hisense.com/support/certificate-download/.
Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître le nom du modele et trouvez le nom du modele de telecommande Bluetooth sur latelecommande ou à l'intérieur du couvercle de la telecommande.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis portent la marque « CE » attesting leur conformité aux normes européennes harmonisées en vigueur regroupées sous la directive CEM 2014/30/UE, la directive DBT 2014/35/UE et la directive RoHS 2011/65/UE.
