PX3-PRO - Projecteur HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX3-PRO HISENSE au format PDF.
| Type de produit | Projecteur laser (Cinéma laser) |
| Marque | Hisense |
| Modèle | PX3-PRO |
| Dimensions (L x P x H) | 550 x 296 x 120 mm |
| Poids | 9,0 kg |
| Alimentation | 120-240 V~, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 250 W |
| Consommation en veille réseau | ≤ 2,0 W |
| Consommation en veille | ≤ 0,5 W |
| Taille d'écran (diagonale) | 80 à 150 pouces |
| Résolution native | 3 840 x 2 160 (4K UHD) |
| Puissance audio totale | 2 x 15 W + 2 x 10 W |
| Connectivité réseau | LAN (Ethernet), Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, Bluetooth 5.0 |
| Systèmes TV | Analogique (PAL/SECAM), Numérique (DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2) |
| Entrées vidéo | HDMI (compatible 4K à 60 Hz) |
| Correction géométrique | Automatique (via application mobile) et manuelle |
| Protection des yeux | Désactivation temporaire de la source lumineuse à proximité |
| Télécommande | À énergie solaire ou à piles, avec couplage Bluetooth |
| Nettoyage de l'objectif | Soufflette pour poussière, nettoyage professionnel pour saletés |
| Nettoyage du boîtier | Chiffon doux humide (appareil éteint) |
| Espaces de ventilation requis | 30 cm au-dessus, 5 cm sur les côtés, 30 cm à l'arrière |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 20 % à 80 % HR |
| Accessoires fournis | Télécommande, cordon d'alimentation, notice (PDF) |
| Recyclage DEEE | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; point de collecte |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX3-PRO HISENSE
Questions des utilisateurs sur PX3-PRO HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX3-PRO - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX3-PRO de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI PX3-PRO HISENSE
- Avant d'insérer/retirer le module Cl+, assurez-vous que le cinéma laser est éteint. Insérez ensuite la carte Cl dans le module Cl+ conformément aux consignes du fournisseur de services.
- N'insérez/retirez pas le CAM (Module d'accès conditionnel) plusieurs fois de suite, cela risque d'endommager l'interface et provoquer un dysfonctionnement.
- Vous de
LAN (installation filaire)
- Connectez votre cinéma laser à votre réseau au moyen du port LAN situé à l'arrière de votre cinéma laser à un modem ou à un routeur externe à l'aide d'un câble réseau (Ethernet/CAT 5). Voir l'illustration ci-dessous.
PORT du cinéma laser

Configuration sans fil
- Pour connecter votre cinéma laser à votre réseau sans fil, vous avez besoin d'un routeur ou d'un modem sans fil. Voir l'illustration ci-dessous.

REMARQUE :
- Vous devez utiliser l'adaptateur LAN sans fil intégré pour utiliser un réseau sans fil, car le poste ne prend pas en charge un adaptateur réseau USB externe.
- Si le routeur sans fil prend en charge le protocole DHCP, votre cinéma laser se connectera plus facilement au réseau sans fil.
- Si vous adoptez un système de sécurité autre que ceux énumérés ci-dessous, il ne fonctionnera pas avec le cinéma laser.
Système de sécurité : WPA, WEP, WPA2. - Afin de garantir un bon fonctionnement du réseau, la distance entre le routeur et le cinéma laser doit être inférieure à 10 m.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le cinéma laser.

AVERTISSEMENT : Un espace insuffisant de ventilation entraîne un risque de surchauffe ou de dommages de l'appareil.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et ne placez aucun objet sur cet appareil.
- Ne placez pas cet appareil dans un espace étroit, fermé ou mal ventilé.

Prévoyez au moins l'espace indiqué dans le schéma ci-dessous pour que cet appareil soit correctement ventilé.

Taille de l'image et distance de projection
REMARQUE : la taille de l'image projetée pour chaque distance de projection varie en fonction de l'environnement d'installation réel.

| Taille de l'image projetée (pouces) | X (mm) | Y (mm) | A (mm) | B (mm) |
| 80 | 1 771 | 996 | 119 | 326 |
| 90 | 1 993 | 1 121 | 167 | 358 |
| 100 | 2 214 | 1 245 | 216 | 389 |
| 110 | 2 435 | 1 370 | 265 | 420 |
| 120 | 2 657 | 1 494 | 314 | 452 |
| 130 | 2 878 | 1 619 | 362 | 483 |
| 140 | 3 100 | 1 743 | 411 | 515 |
| 150 | 3 321 | 1 868 | 460 | 546 |
ÉTAPE 3 Réglage de l'image projetée et de la console
- Suivez les étapes dans l'ordre ci-dessous, à condition qu'elles s'appliquent à votre situation.
- Ajustez l'écran à l'aide du support de fixation tant qu'il n'est pas parallèle à l'écran.
- Servez-vous de la clé pour tourner les pieds à partir d'une vue plongeante, sans regarder directement l'objectif si la console est allumée, car la lumière laser peut vous provoquer des lésions oculaires.
METTRE EN PARALLÈLE LE BAS DE L'IMAGE AVEC L'ÉCRAN

Si le bas de l'image est plus bas à gauche (droite) et plus haut à droite (gauche), tournez la console dans le sens antihoraire (sens horaire) jusqu'à ce que le bas de l'image soit parallèle à l'écran.
AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN

Déplacer la console à droite

Déplacer la console à gauche

Rapprocher la console de l'écran

Éloigner la console de l'écran
AJUSTER LE COIN SUPÉRIEUR DROIT/SUPÉRIEUR GAUCHE DE L'IMAGE

Tourner le pied avant-droit dans le sens horaire

Tourner le pied avant-gauche dans le sens horaire

Tourner la console dans le sens antihoraire de sorte que le bas de l'image soit parallèle à l'écran

Tourner la console dans le sens horaire de sorte que le bas de l'image soit parallèle à l'écran
REMLIR LE HAUT DE L'IMAGE PAR RAPPORT À L'ÉCRAN

Tourner les pieds gauche et avant droit dans le sens horaire

Tourner les pieds gauche et arrière-droit dans le sens horaire

Tourner les pieds avant dans le sens antihoraire si les pieds arrière sont déjà à leur hauteur maximale
ÉTAPE 4 Utilisation de la télécommande

Télécommande à énergie solaire
REMARQUE : la télécommande fournie varie en fonction du modèle et du pays ou de la région. Vérifiez les informations en fonction de la télécommande réelle dans le sac d'accessoires.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE DE VOTRE CINÉMA LASER
| TOUCHE | DESCRIPTION |
| ➊ | Mise en marche/Veille |
| INPUT/➌ | Sélectionner la source d'entrée |
| Boutons numériques | Permet de sélectionner une chaîne ou de saisir des chiffres |
| Touches de quatre couleurs | Touches de fonctions spéciales |
| GUIDE | Permet d'afficher le guide électronique des programmes (mode DTV) |
| CH.LIST | Afficher la liste des chaînes à l'écran |
| ▶II | Touches du Playpad |
| ➌/≡ | Appuyer pour accéder au menu |
| N/V/<>➌ | Touches de direction (touches de navigation haut/bas/gauche/droite) |
| OK | Touche de confirmation |
| ⇨ | Dans le menu ou l'application, retour à l'endroit précédent |
| ➎ | Permet d'afficher l'écran d'accueil |
| VOL | Volume (augmenter/diminuer) |
| CH | Chaîne (avancer/reculer) |
| ➌/➌* | Couper et remettre le son |
| EXIT | Permet de sortir du menu ou de l'application |
| Activer le microphone | |
| INFO | Permet d'afficher les informations du programme en cours |
| SUBTITLE | activer ou désactiver le mode sous-titres |
| MÉDIA | Accès au MÉDIA |
| APPS / | Accès rapide au magasin d'applications |
| APPLICATION | Touches d'accès rapide aux applications |
| TEXT | Permet d'activer/désactiver la fonction télétexte. |
| NAVIGATEUR | Permet d'accéder au navigateur |
| Touche à personnaliser pour exécuter la saisie ou lancer rapidement des applications | |
| 123 | saisir le numéro d'une chaîne/entrée et touches de fonctions spéciales (rouge/vert/jaune/bleu) |
REMARQUE :
- Les touches répertoriées ici sont uniquement à titre indicatif. La télécommande réelle peut varier selon le modèle, le pays ou la région.
- Pour les modèles avec la touche TEXT, appuyez longuement sur cette touche pour exécuter la fonction INFO.
- Pour les modèles avec la touche INFO TEXT, appuyez longuement sur cette touche pour exécuter la fonction TEXT.
- Pour les modèles avec la touche GUIDE, appuyez longuement sur cette touche pour exécuter la fonction CH.LIST.
- Pour les modèles avec la touche ⚠, appuyez longuement sur cette touche pour exécuter la fonction SUBTITLE.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE (SAUF TÉLÉCOMMANDE À ÉNERGIE SOLAIRE)

- Faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
- Insérez deux piles AA ou AAA. Veillez à ce que les bornes (+) et (-) des piles correspondent aux marques (+) et (-) du compartiment à piles.
- Refermez le couvercle du compartiment à piles.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES ET LA TÉLÉCOMMANDE
- Mettez les piles au rebut dans un centre de collecte approprié. Ne les jetez pas dans le feu.
- Retirez immédiatement les piles usagées pour éviter qu'elles ne fuient dans le compartiment à piles.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
- Les produits chimiques de la pile peuvent provoquer une éruption cutanée. En cas de fuite des piles, nettoyez le compartiment des piles avec un chiffon. Si des produits chimiques touchent votre peau, lavez-la immédiatement.
-
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.
-
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCd, NiMH, etc.).
- N'utilisez plus la télécommande si elle devient chaude ou commence à chauffer.
- Appelez immédiatement notre centre d'assistance à partir du site Internet d'assistance.
CHARGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE (POUR LA TÉLÉCOMMANDE À ÉNERGIE SOLAIRE)

Vous pouvez recharger la télécommande en exposant la cellule solaire à la lumière ou en utilisant un câble USB de type C (non fourni).
Durant le chargement par le port de type C, le voyant rouge clignote. Une fois le chargement terminé, le voyant cesse de clignoter et s'éteint.
REMARQUE :
- L'image du produit est donnée à titre de référence uniquement, le produit réel peut avoir un aspect différent.
- La batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur. N'essayez pas de retirer ni de remplacer la batterie interne par vous-même, car vous risquez d'endommager la batterie/l'appareil, de vous blesser, de provoquer un incendie ou une explosion.
-
Quand vous n'utilisez pas la télécommande, placez-la face vers le haut pour que la cellule solaire soit exposée à la lumière.
-
Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée entraîne un risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Les produits chimiques de la pile peuvent provoquer une éruption cutanée. Si des produits chimiques entrent en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement.
- L'élimination d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une pile, peut entraîner une explosion.
- Posez la télécommande correctement pour éviter qu'elle ne tombe.
- Soumettre une pile à une pression d'air extrêmement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
INFORMATIONS SUR LA PORTÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE
- La télécommande fonctionne à une distance maximale de 8 m devant le cinéma laser (cette distance est obtenue à partir des rayons infrarouges à un état non apparié).
- Angle de la télécommande : en prenant le capteur à distance comme point culminant, à 6 m, l'angle de la télécommande est de ±30° pour l'angle horizontal et de ±15° pour l'angle vertical (cet angle est obtenu à partir des rayons infrarouges à un état non apparié).
COUPLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE (UNIQUEMENT POUR LA TÉLÉCOMMANDE BLUETOOTH)
Appariez la télécommande au cinéma laser après l'avoir allumé. Tenez la télécommande à moins de 3 m du cinéma laser. Appuyez sur n'importe quel bouton (sauf le bouton d'alimentation et le bouton du microphone) pour commencer le couplage.
REMARQUE :
- Dans certains cas spéciaux, appuyez longuement sur la touche [≡≡] pour effectuer le couplage.
- Si une erreur inconnue s'est produite avec la télécommande, celle-ci pourrait avoir été causée par des interférences. Essayez de supprimer la cause de l'interférence et relancez le couplage.
- Si une erreur inconnue s'est produite dans la télécommande alors que l'alimentation des piles est normale, veuillez retirer les piles, appuyer sur n'importe quelle touche pendant 1 à 2 s et les remettre en place. La télécommande devrait alors fonctionner normalement (uniquement pour la télécommande à pile remplaçable).
- Si une erreur inconnue s'est produite avec la télécommande, veuillez la recharger et l'activer (uniquement pour la télécommande à énergie solaire).
- L'appariement de la télécommande avec le cinéma laser n'est pas possible lorsque le cinéma laser est en mode veille.
ÉTAPE 5 Navigation dans les menus de configuration à l'écran
MODE DE PROJECTION
Si vous devez retourner l'image de haut en bas ou de gauche à droite, sélectionnez le mode de projection.
CORRECTION GÉOMÉTRIQUE AUTOMATIQUE
REMARQUE : assurez-vous que le cinéma laser et votre dispositif mobile soient connectés au même réseau sans fil avant de commencer la correction.
- Ajustez la position du cinéma laser à l'aide des pieds de nivellement au besoin. Assurez-vous également que le cadre de l'écran est situé à l'intérieur des bords rectangulaires.

- Cliquez sur Suivant pour continuer.
- Scannez le code QR à l'aide de votre dispositif mobile pour lancer la correction géométrique automatique. Après quelques instants, une grille d'alignement apparaît à l'écran.

Grille d'alignement
- Cliquez sur le bouton « + » affiché sur votre dispositif mobile pour prendre une photo de tout l'écran. Pour de meilleurs résultats, tenez-vous à environ 3 m de l'écran et utilisez le mode paysage.
- Cliquez sur « Charger » sur votre dispositif mobile pour terminer la correction géométrique automatique.
REMARQUE :
- Placez-vous devant l'écran pour prendre la photo, sans déviation de plus de 25°.
- La totalité de l'écran doit être entièrement visible sur la photo, y compris le cadre de l'écran.
- Les 16 points de la grille d'alignement doivent tous être bien nets lors de la prise de la photo et bien visibles sur la photo utilisée pour la correction.
- L'image de l'écran doit occuper au moins 60 % de la taille totale de la photo.
CORRECTION GÉOMÉTRIQUE MANUELLE
Sélectionnez des points et déplacez-les pour adapter l'image projetée à l'écran.
- Appuyez sur les touches N/V/<> de votre télécommande pour régler la mise au point, puis appuyez sur la touche OK pour choisir un point qui doit être réglé.
- Appuyez longuement sur les touches /// pour un réglage rapide de l'image projetée. Appuyez brièvement sur les touches /// pour un réglage précis de l'image projetée.
- Appuyez sur la touche → pour mémoriser vos réglages, puis vous pouvez sélectionner d'autres points pour régler l'image Si vous voulez rétablir la position par défaut d'usine de l'image, sélectionnez Réinitialiser à l'écran.
PROTECTION DES YEUX
Pour protéger vos yeux, laissez la fonction de protection des yeux activée et ne fixez pas la lentille. Si vous vous approchez trop près du cinéma laser, la source lumineuse sera temporairement désactivée après 5 s.
RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT
Pour régler les paramètres de mise au point, appuyez sur les boutons haut et bas de la télécommande. La mise au point est corrigée en temps réel en fonction de la carte de l'image de fond affichée.
Entretien
- Ne touchez pas cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou tout juste éteint, car il risque d'être chaud.
- N'essuyez pas cet appareil avec un produit huileux, car cela pourrait détériorer sa surface extérieure ou endommager son revêtement. Un contact prolongé avec des produits à base de caoutchouc ou d'éthylène peut provoquer des décolorations sur cet appareil.
- Si le revêtement du cinéma laser est sale, éteignez le cinéma laser et essuyez-le avec un chiffon doux humide.
- Ne touchez pas la lentille avec vos mains.
- Ne touchez pas ni n'essuyez la lentille avec un chiffon de nettoyage ordinaire. Servez-vous d'une soufflette pour éliminer la poussière de la lentille. La graisse, la saleté et les empreintes de doigts doivent être soigneusement nettoyées par un professionnel à l'aide d'un chiffon de nettoyage pour optique, d'un papier d'essuyage pour lentille ou de solutions de nettoyage professionnelles afin d'éviter toute dégradation de la pellicule optique et d'affecter la qualité de l'image.
- Pour éteindre cet appareil, appuyez sur la touche d'alimentation de la télécommande. Ne coupez pas directement l'alimentation lors du fonctionnement de l'appareil.
Conseils de résolution rapide des problèmes
Si vous rencontrez un problème avec votre cinéma laser, éteignez-le et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, suivez les conseils ci-dessous.
Quand j'allume mon cinéma laser, un délai de quelques secondes s'écoule avant que l'image n'apparaisse. Est-ce normal ? Oui, c'est normal. Le cinéma laser est en phase d'initialisation et recherche les informations de réglage précédentes.
Aucun son ou image
- Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché dans une prise secteur.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation ⏻ de la télécommande pour activer le mode « Veille » de l'appareil.
- Vérifiez si le voyant d'alimentation est allumé ou non. Si c'est le cas, alors le cinéma laser est bien alimenté.
J'ai connecté une source externe à mon cinéma laser et je n'obtiens aucune image ou aucun son.
- Vérifiez que la connexion de sortie de la source externe est bien établie et que la connexion d'entrée du cinéma laser est également correcte.
- Assurez-vous d'avoir fait la bonne sélection pour le mode signal d'entrée.
L'image est normale, mais il n'y a pas de son.
- Vérifiez le réglage du volume.
- Vérifiez si le mode « Muet » est activé.
Son sans image ou image en noir et blanc
- Si l'image est en noir et blanc, débranchez le cinéma laser de la prise secteur et rebranchez-le après 60 s.
- Vérifiez que la saturation des couleurs est réglée sur 50 ou plus.
- Essayez une autre chaîne.
L'image ou le son est déformé ou présente des ondulations.
- Un appareil électrique peut perturber le cinéma laser. Éteignez tous les appareils qui se trouvent à proximité et éloignez-les du cinéma laser.
- Insérez la fiche d'alimentation de l'ensemble cinéma laser dans une autre prise électrique.
Le son et l'image sont saccadés.
- Si vous utilisez une antenne externe, vérifiez son orientation, sa position et sa connexion.
- Réorientez l'antenne, réinitialisez ou effectuez un réglage fin de la chaîne.
Le coffret en plastique émet un son semblable à un déclic. Le déclic se manifeste par un changement de température du cinéma laser. Ce changement entraîne la dilatation ou la contraction du coffret du cinéma laser, ce qui produit le son. C'est normal et le cinéma laser fonctionne correctement.
La télécommande ne fonctionne pas.
- Assurez-vous que le cinéma laser est toujours alimenté et qu'il fonctionne.
Pour la télécommande à pile remplaçable : - Remplacez les piles de la télécommande.
- Vérifiez si les piles sont correctement installées.
Pour la télécommande à énergie solaire : - Rechargez et activez la télécommande.
Spécifications du produit
| Nom du modèle | Cinéma laser | |
| Dimensions (L x P x H) | 21,7 x 11,7 x 4,8 pouces(550 x 296 x 120 mm) | |
| Poids | 19,8 livres (9,0 kg) | |
| Taille active de l'écran(diagonale) | 80 à 150 pouces | |
| Résolution de l'écran | 3 840 × 2 160 | |
| Puissance audio | 2 × 15 W + 2 × 10 W | |
| Consommation électrique | 250 W | |
| Alimentation | 120 à 240 V~ 50/60 Hz | |
| Systèmes deréception | Analogique | PAL-D/K, B/G, I, SECAM-D/K, B/G |
| Numérique | DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 | |
| Spécificationsdumodule LANsans fil | Gamme defréquences | 2,4 à 2,4835 GHz5,15 à 5,85 GHz5,9 à 6,425 GHz |
| Puissancedesortie(max.) | 2,4 à 2,4835 GHz 17 dBm5,15 à 5,25 GHz 14 dBm5,25 à 5,35 GHz (bande DFS) 14 dBm5,49 à 5,71 GHz (bande DFS/TPC)14 dBm5,725 à 5,85 GHz (hors UE) 14 dBm5,9 à 6,425 GHz 14 dBm | |
Clause d'exclusion de responsabilité : Tous les produits, leurs caractéristiques et leurs données sont susceptibles d'être modifiés sans préavis afin d'améliorer la fiabilité, le fonctionnement, la conception ou autre.
| Spécifications du module Bluetooth | Gamme de fréquences | 2,4 à 2,4835 GHz |
| Puissance de sortie (max.) | 2,4 à 2,4835 GHz, classe 1, 6 dBm | |
| Conditions environnementales | Température : 41 à 104 °F (5 à 40 °C) Humidité : 20 à 80 % HR Pression atmosphérique : 86 à 106 kPa | |
| Entrée HDMI | RGB/60 Hz (640 × 480, 800 × 600, 1 024 × 768) YUV/60 Hz (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p) YUV/50 Hz (576i, 720p, 1080i, 1080p) 3 840 x 2 160/24 Hz, 3 840 x 2 160/25 Hz, 3 840 x 2 160/30 Hz, 3 840 x 2 160/50 Hz, 3 840 x 2 160/60 Hz | |
| Consommation d'énergie en mode veille du réseau | ≤2,0 W | |
| Consommation d'énergie en mode veille | ≤0,5 W | |
| WIFI | IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax | |
| Bluetooth | BT 5.0 | |
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Recyclage/licences
Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) Directive européenne 2012/19/UE

La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. Vous êtes en effet responsable de l'élimination de vos équipements usagés et tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. La collecte et le recyclage sélectifs des équipements usés contribuent à préserver les ressources naturelles et à garantir un recyclage bénéfique pour l'environnement et la santé publique. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Piles

Pile remplaçable :
Conformément à la directive relative aux piles, les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Il faut jeter les piles dans des bacs de collecte spécialement conçus à cet effet et placés dans les magasins de vente.
Batterie intégrée :
Conformément à la directive sur les piles/batteries, la pile/batterie de ce produit ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. La batterie intégrée dans ce produit n'est pas remplaçable par l'utilisateur, contactez votre fournisseur de services pour plus d'informations. Confiez le produit à un service de traitement des déchets qui prendra les mesures appropriées pour le recycler et le traiter.
RoHS (Restrictions de Certaines Substances Dangereuses) Directive européenne 2011/65/UE

Cette directive européenne limite l'utilisation de substances dangereuses et difficiles à recycler. Cela permet de recycler facilement les Équipements Électriques et Électroniques et de contribuer à la protection de l'environnement. Ce produit contient des substances conformes à la directive RoHS.

Les appellations HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l'habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques déposées de Dol by Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué avec l'autorisation de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. Copyright © 2012–2022 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.


Par la présente, Hisense Visual Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et à la réglementation 2017 sur les équipements radio en vigueur au Royaume-Uni. Saisissez le nom du modèle à l'adresse internet suivante pour lire le texte intégral de la déclaration de conformité : https://global.hisense.com/support/certificate-download/.
Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître le nom du modèle et trouvez le nom du modèle de télécommande Bluetooth sur la télécommande ou à l'intérieur du couvercle de la télécommande.
Déclaration de conformité UE
CE Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis portent la marque « CE » attestant leur conformité aux normes européennes harmonisées en vigueur regroupées sous la directive CEM 2014/30/UE, la directive DBT 2014/35/UE et la directive RoHS 2011/65/UE.

AVERTISSEMENT : Cet ensemble ne doit être démarré que par un technicien qualifié. ATTENZIONE : Non aprire la unità a meno che non sia stato eseguito da un tecnico qualificato.
ADVERTENCIA: Este conjunto no debe abrirе a menos que lo haga un técnico calificado. AVISO: Este conjunto não pode ser aberto a menos que por um técnico qualificado. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това устройство не трябва да се отваря, ослен ако не в отворено от квалифицирани техници.