PCG719 - Chargeur de piles RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCG719 RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles RYOBI PCG719, compatible avec les batteries RYOBI 18V. |
|---|---|
| Type de batterie | Batteries lithium-ion 18V. |
| Temps de charge | Environ 1 heure pour une charge complète. |
| Utilisation | Conçu pour charger rapidement les batteries RYOBI, idéal pour les outils sans fil. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts du chargeur et des batteries avec un chiffon sec. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des batteries compatibles, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Poids léger, conception compacte pour un rangement facile, indicateur de charge LED. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCG719 RYOBI
Questions des utilisateurs sur PCG719 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCG719 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCG719 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI PCG719 RYOBI
■ Règles de sécurité concernant le chargeur ...... 2-3
■ Symboles....3
■ Assemblage....4
■ Utilisation...... 4-5
■ Entretien ......6
■ Illustrations ....7
■ Commande de pièces et réparation......Page arrière

AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
■ Avant d'utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures.

AVERTISSEMENT :
Charger seulement RYOBI bloc-piles rechargeables au lithium-ion. Les piles d'autres types peuvent exploser et causer des blessures et dommages. Pour les bloc-piles compatibles voir l'information supplémentaire outil/appareil/bloc-pile/chargeur 987000-432.
■ Ne pas utiliser le chargeur à l'extérieur, ni l'exposer à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans le chargeur accroît le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT:
Ne pas charger une pile qui est humide ou qui a été humide ou exposée à des liquides.
L'usage d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur peut causer un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Le respect de cette consigne réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.
■ Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation ou le chargeur. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter le chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. Tirer sur la fiche pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur endommagé peut présenter un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation ou le chargeur est endommagé, veuillez le faire remplacer le chargeur immédiatement par un réparateur autorisé.
S'assurer que le cordon n'est pas acheminé à un endroit où il risque d'être piétiné, accroché, endommagé, mis en contact avec des objets tranchants ou autrement maltraité. Ceci réduira le risque de chute pouvant entraîner des blessures et des dommages au cordon, susceptible de causer un choc électrique.
■ Garder le cordon et le chargeur à l'écart des sources de chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces internes.
■ Ne jamais laisser de liquides tels que, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces liquides contiennent des produits chimiques susceptibles d'endommager, d'affaiblir ou de détruire le plastique.
■ Ne pas recharger le pile dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). Ne pas ranger l'outil à l'extérieur ou dans un véhicule.
■ Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait faire que des objets soient projetés dans vos yeux et causent de graves blessures.
N'utiliser un cordon prolongateur qu'en cas d'absolue nécessité. L'usage d'un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d'incendie et de choc électrique. Si un cordon prolongateur doit être utilisé, s'assurer :
a. Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille.
b. Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique ; et
c. Que le calibre des fils est suffisant pour l'intensité c.a. du chargeur spécifiée ci-dessous :
Longueur du cordon (en pieds) 25 50 100
Calibre du cordon (AWG) 16 16 16
NOTE: AWG = American Wire Gauge (calibre de fils américain)
■ Le chargeur doit être monté en position verticale ou reposer sur sa base pendant l'utilisation.
■ Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est endommagé, ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le cordon immédiatement par un réparateur agréé.
■ Ne pas utiliser le chargeur s'il a été soumis à un choc violent ou autrement endommagé. Le confier à un réparateur agréé afin qu'il détermine s'il est en bon état de fonctionnement.
■ Ne pas démonter le chargeur. Si un entretien ou une réparation est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. Un remontage incorrect peut entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
■ Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout nettoyage ou entretien.
■ Lorsqu'il n'est pas en usage, débrancher le chargeur de l'alimentation secteur. Ceci réduira le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient à tomber dans l'ouverture. Ceci aidera également à éviter des dommages au chargeur en cas de saute de tension.
Risque de choc électrique. Ne pas toucher les parties non isolées du connecteur de sortie ou les bornes de piles non isolées.
■ Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin d'éviter un usage incorrect et d'éventuelles blessures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L'CHARGEUR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - DANGER : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient d'importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur mural PCG719.
- Avant d'utiliser le chargeur mural, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur mural de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
- ⚠️ ATTENTION : Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des pile rechargeable lithium-ion. Les piles d'autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.
SYMBOLES
| Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. | ||
| SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION | ||
![]() | DANGER : | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. |
![]() | AVERTISSEMENT : | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. |
![]() | ATTENTION : | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. |
| AVIS : | (Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels). | |
| Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. | ||
| SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION | ||
![]() | Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. | |
![]() | Lire manuel d’utilisation | Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. |
![]() | Protection oculaire | Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. |
![]() | Avertissement concernant l’humidité | Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité. |
| V Volts Tension | ||
| Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) | ||
| W Watts Puissance | ||
| ~ | Courant alternatif Type de courant | |
| --- | Courant continu Type ou caractéristique du courant | |
ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L'utilisation d'un produit dont l'assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d'entraîner des blessures graves.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.
UTILISATION

AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas la familiarité tirée d'une utilisation fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire munie d'écrans latéraux et conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas respecter cette consigne représente un risque de projection d'objets dans les yeux et occasionner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :
N'utilisez aucun ajout ni accessoire non-recommendé par le fabricant de ce produit. L'utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :
■ Charger l'aspirateur balai avancé de PBLSV719 ONE+18V
■ Rangement d'aspirateur
■ Rangement intégré pour accessoires
AVIS :
Charger dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les évents de station d'accueil de chargement. Veiller à ce qu'ils soient dégagés pour assurer une bonne ventilation.
MONTAGE DE STATION D'ACCUEIL DE CHARGEMENT
Voir les figures 1 et 2, page 7.

AVERTISSEMENT :
S'assurer que station d'accueil de chargement est monté suffisamment haut pour empêcher la mise en marche accidentelle de l'outil étant chargée. Une mise en marche accidentelle de l'outil peut provoquer des blessures graves.
- Trouver un emplacement de rangement propice pour le station d'accueil, à l'intérieur et à l'écart de tout objet susceptible de bloquer les conduits de ventilation de station d'accueil. Trouver un poteau mural afin de fixer solidement le station d'accueil.
NOTE : Ne pas placer le station d'accueil dans un endroit exposé à des températures extrêmes (chaud ou froid). Il fonctionne le mieux à température ambiante.
■ Le montage nécessite quatre vis (inclus).
- À l'aide d'un crayon, marquer quatre trous de vis sur le mur en vous aidant des trous du station d'accueil.
- À l'aide d'une perceuse CA ou CC, percer quatre trous pilotes d'une dimension légèrement plus petite que les vis.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, installer les vis dans chacun des trous de vis du station d'accueil et dans les trous pilotes.
UTILISATION
CHARGE DE BLOC-PILE
Voir la figure 3, page 7.
Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour éviter des problèmes. C'est pourquoi il doit être chargé avant la première utilisation.
Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le station d'accueil et le bloc-pile, au entre de réparation le plus proche, pour une vérification électrique.
Le temps de charge est dépend du type de pile.
■ S'assurer que l'alimentation est de 120 Volts, c.a. seulement, 60 Hz.
■ Brancher le station d'accueil sur une prise secteur.
■ Lorsque la pile est installée, placer l'outil sur station d'accueil de chargement monté au mur en alignant les nervures surélevées sur le boîtier de l'outil et les rainures dans le logement de station d'accueil de chargement.
Glisser l'outil vers le bas ou vers le haut jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché dans le logement de station d'accueil de chargement.
■ Dès que l'outil est en place, le temps de charge est dépend du type de pile.
■ Pendant la charge, le bloc-piles peut être légèrement chaud au toucher. Ceci est normal et n'est pas l'indication d'un problème.
■ Dès que la charge est terminée, station d'accueil de chargement passera au mode d'économie d'énergie.
■ Station d'accueil de chargement quittera périodiquement le mode d'économie d'énergie pour assurer la pleine charge du bloc-piles.
■ Pour retirer l'outil de station d'accueil de chargement, soulever l'outil et l'éloigner de station d'accueil de chargement.
CHARGE D'UN BLOC-PILE CHAUD
Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les piles chauffent. Un bloc-piles chaud peut être placé directement sur le station d'accueil, mais la charge ne commencera que lorsque la température de la pile atteindra la plage de température acceptable. Une fois les bloc-piles refroidies, le station d'accueil passe automatiquement en mode de charge.
Un bloc-piles froid peut être placé directement sur le station d'accueil, mais la charge ne commencera que lorsque la température de la pile atteindra la plage de température acceptable. Une fois les bloc-piles réchauffer, le station d'accueil passe automatiquement en mode de charge.
NOTE : L'INFORMATION AU SUJET DE L'ENTRETIEN COMMENCE À LA PAGE 6 APRÈS LES SECTIONS EN FRANÇAIS ET EN ESPAGNOL. ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR LA PAGE 7.
Débranchez l'outil de la source d'alimentation avant d'inspecter, nettoyer ou de procéder à un entretien quel qu'il soit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants commercials. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
ENTREPOSAGE
Toujours retirer le bloc-piles avant d'entreposer le chargeur ou chaque fois que le chargeur est débranché.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:
Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle : Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579
Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.
Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d'identification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Une preuve d'achat est exigée.
NUMÉRO DE MODÈLE*
NUMÉRO DE SÉRIE
*Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d'un appel de demande de service.
RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d'une licence accordée par Ryobi Limited.






