Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - Purificateur d'air

UNI_AIR PURIFIER_01 - Purificateur d'air Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_AIR PURIFIER_01 Uniprodo au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Purificateur d'air
Marque Uniprodo
Modèle UNI_AIR PURIFIER_01
Dimensions (L x l x h) 196 x 196 x 390 mm
Poids 2 kg
Tension d'entrée (chargeur) 230 V ~ 50 Hz
Tension de sortie (chargeur) 24 V 1,2 A
Puissance nominale 23 W
Classe de protection (appareil) III
Classe de protection (chargeur) II
Indice de protection (appareil) IPX0
Indice de protection (chargeur) IP20
CADR (débit d'air purifié) 130 m³/h
Surface recommandée Jusqu'à 16 m²
Type de filtre HEPA 11 avec charbon actif
Niveaux de vitesse 3 (L - faible, M - moyen, H - élevé)
Minuterie 2 / 4 / 8 heures
Rétroéclairage LED Oui, avec mode nuit
Indicateur de remplacement du filtre Oui (clignotement rouge après 2200 heures)
Nettoyage du filtre Ne pas utiliser d'aspirateur ni d'eau ; exposer au soleil pour stériliser
Utilisation Intérieur uniquement, privé
Pièces détachées Filtre remplaçable (réf. non fournie)

FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_AIR PURIFIER_01 Uniprodo

Comment allumer et éteindre le purificateur d'air ?
Branchez le chargeur à l'appareil puis à la prise. Appuyez sur le bouton d'alimentation (1) pour allumer ; un bip retentit et les voyants s'allument. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le même bouton.
Comment régler la minuterie ?
Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton de minuterie (3) pour sélectionner 2, 4 ou 8 heures. La LED correspondante s'allume. L'appareil s'éteindra automatiquement après le temps choisi.
Comment changer la vitesse du ventilateur ?
Appuyez sur le bouton de sélection de puissance (2) pour passer de L (faible) à M (moyen) puis H (élevé). Un bip confirme chaque changement.
Comment utiliser le rétroéclairage LED ?
En mode veille, appuyez sur le bouton de sélection de rétroéclairage (4) pour l'éteindre. Une nouvelle pression active le mode nuit (éclairage réduit), une autre le mode normal, et ainsi de suite.
Quand et comment remplacer le filtre ?
Lorsque le rétroéclairage LED clignote en rouge, le filtre doit être remplacé (après environ 2200 heures de fonctionnement). Débranchez l'appareil, retirez la base en tournant dans le sens 'OPEN', remplacez le filtre, puis serrez la base en sens 'CLOSE'. Ensuite, allumez l'appareil et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 7 secondes pour réinitialiser l'indicateur.
Comment nettoyer le purificateur d'air ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur, surtout les ouvertures de ventilation. Ne jamais utiliser d'eau, d'aspirateur ou de produits chimiques sur le filtre. Pour stériliser le filtre, exposez-le au soleil.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau. Ne pas couvrir les entrées/sorties d'air. Utiliser uniquement le chargeur fourni. Ne pas utiliser en extérieur ou dans des pièces très humides. Garder hors de portée des enfants. Débrancher avant nettoyage.
Quelle est la surface recommandée pour cet appareil ?
Le purificateur est conçu pour des pièces jusqu'à 16 m² avec un CADR de 130 m³/h. Placez-le avec un espace d'au moins 10 cm de chaque côté pour une bonne circulation d'air.
Comment réinitialiser l'indicateur de remplacement du filtre ?
Après avoir remplacé le filtre, allumez l'appareil et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 7 secondes. Le voyant rouge cessera de clignoter, indiquant la réinitialisation du compteur horaire.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Vérifiez d'abord la connexion électrique et que le filtre n'est pas obstrué. Si le problème persiste, n'essayez pas de réparer vous-même. Contactez le service après-vente du fabricant pour une réparation par un professionnel qualifié.

Questions des utilisateurs sur UNI_AIR PURIFIER_01 Uniprodo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_AIR PURIFIER_01 - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_AIR PURIFIER_01 de la marque Uniprodo.

MODE D'EMPLOI UNI_AIR PURIFIER_01 Uniprodo

Descriptiondes paramètresValeur des paramètres
Nom du produitPURIFICATEUR D'AIR
Modèle UN AIR PURIFIER 01
Tension nominale (V-1)/Fréquence [Hz]• L'apparell• Le chargeur• D'entrée 230 W/50 Hz• De sortie 24 V 1,2 A
Puissance nominale [W] 23
Classe de protection• L'apparell• Le chargeur• III• II
IP Classe de protection IP• L'apparell• Le chargeur• IPXO• IP20
Dimensions [mm] 196x196x390
Poids [kg] 2
CADR130 m3/h
Rendementjusqu'à 16 m2
FiltreHEPA 11avec charbon actif

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et liable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garancor le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de built afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

CELe produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTIONI, AVERTISSEMENT I et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux).

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - SYMBOLES - 1

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique !

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - SYMBOLES - 2

Appareil de la classe de protection Il possédant une isolation renforcée (Chargeur).

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - SYMBOLES - 3

Appareil de la classe de protection III.

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - SYMBOLES - 4

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

⚠ REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Véquiliez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les notions d'appareil « de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent àlau PURIFICATEUR D'AIR. Utilisez pas p'appareil dans des pièces ou le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne mouillez pas p'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne couvrez pas les entrées et les sorties crât l'Ninsérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionne ! Ne couvrez pas les orifices de ventilation !

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Evitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le blais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces moblies. Les câbles endommagés ou soudés
e) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
f) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.

FR 20

g) ATTENTION DANGER DE MORT | Ne trempez et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL.

a) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières in annables. Certains appareils peuvent produire des éliminées susceptibles d'en anner la poussière et les vapeurs.

b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hues tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compérieure.

c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tenrez pas de réparer le produit par vous-même !

d) Seul le service du fabricant peut e ectuer des réparations. Ne tenez aucune réparation par vous-même !

e) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extimauteurs à poudre ou au diaxyle de carbone (CO₂) pour étau et les années sur l'apparcil.

1) Conservez le manuel d'utilisation a n de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à unitiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.

g) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de sonion de petit format hors de partie des enfants.

h) Tenez l'appareil hors le portée des enfants et des animaux.

1) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) A n de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éviant et que l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement.

b) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte a n qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

c) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), il par des personnes sans expérience ou connaissances adequées, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur dit transmis des consignes appropriées en bien avec l'utilisation de l'appareil.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupéur MARCHE ARRÊT ne fonctionnée pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôtes à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.

b) Débranchez l'appareil avant de procéder à tout réglage, changement d'accessoire, ou mise de côté d'unils. Cette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle.

c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être ainsi hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représentent un danger.

d) Maintenez l'appareil en parfait état de mettre. Avant chaque utilisation, véril en l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurance-veaux) qu'unuré pièce ni composant n'est casé et véril en que rien ne compréses le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit imprativement été envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.

e) Tenez l'appareil hors de partir des enfants. f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être é arrêts uniquement par un personnel qualé, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.

g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'apparel, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.

h) Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires à moins que l'appareil n'ait été préalablement débranché.

i) Netuyez régulièrement l'apquareil pour en prévenir l'enraissement.

j) Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air k) Get appareil n'est pas un juvent. Le rectoyage et l'entretien ne doivent pas être et estués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.

1) Il est défentu de moiti et l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.

m) Gardez le produit à l'écart des sources de lieu et de chaleur.

ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

  1. CONDITIONS D'UTILISATION L'appareil est conçu pour nettoyer l'ai (de la poussière, du puille, de la lumière) à l'intérieur. Le produit est destiné uniquement à l'utilisation privée! L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - FR 20 - 1

  1. Sortie d'air
  2. Panneau de commande
  3. Rétroéclairage LED
  4. Buitree d'air
  5. Filtre remplaçable (à l'intérieur de l'appareil)
  6. Base

Panneau de commande

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - FR 20 - 2

  1. Bouton d'alimentation

  2. Bouton de sélection de la puissance du ux d'air (L - laible, M - moyen, II - élevé)

  3. Bouton de minuterie (2/4/8 heures)

  4. Boutou de sélection de rétroéclairage LED

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CROIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREL La température ambientale ne doit pas déjournant 40 °C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85 %. Positionnez l'apparel de sortie qu'une bonne circulation d'air suit assure. Véti est qu'un espace d'un moins 10 m est être de chaque côté de l'apparel. Tercez l'apparel à l'écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l'apparel sur une surface plane, stabie, propre, tain ammable et sèche. Ils de portée des estains et des personnes présentant des capacités physiques, sensationles ou mentales diminuées. Placez l'apparel de sortie que la : la soit accessible en permanence et un couverte. Assurez-vous que l'alimentation électricque correspond aux indications garant sur la plaque signalélique du produit.

MONTAGE DE L'APPAREIL

ATTENTION : Avant la première utilisation, démontez le lire de l'appareil et retirez-le de son emballage de protection, puis remettez-le dans l'appareil.

21 FR

L'appareil doit être déconnéré de la source d'alimentation! Retournez l'appareil et retirez sa base en le tournant par la poiguée dans le sens de l'inscription "OPEN". Retirez ensuite la base avec le titre. Le montage du titre se déroule dans l'ordre inverse, et la base doit être serrée aussi fort que possible dans le sens de l'inscription "CLOSE".

Uniprodo UNI_AIR PURIFIER_01 - FR - 1

ATTENTION: la même procédure s'applique lors du remplACEMENT d'un litre utilisé par un nouveau.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL ATTENTION: connectez le chargeur à l'appareil, puis connectez de la soigne d'alimentation. L'appareil doit commencer par un beef signal acoustique et tous les voyants du panneau de commande s'allumeant en bleu et s'étriglement après 1 septembre. L'appareil passera en mode veille.

A. Interrupteur marche / arrêt de l'appareil

Après avoir con mé que l'appareil a été connecté à une source d'alimentation, appuyez sur le bouton d'alimentation (1) du panneau de commande. Un brel signal acoustique reçritt et le bouton d'alimentation (1), du faible débit d'air et les indicateurs de vérocéclairage LED s'allament et l'appareil comme à travailler avec les paramètres par défaut.

Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation (1) du panneau de commande - un bref signal acoustique retentt, puis tous les voyants et le rétroéclairage s'étricement.

B. Réglage de la micromerie

Pendant le fonctionnement de l'appareil, vous pouvez régler la durée après laquelle l'appareil s'éteint. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de la minuterie (3) sur le panneau de commande jusqu'à ce que le voyant de la durée sousaite (2/4/8 heures) s'allume et qu'un court bip sonore retentisse. Une fois le temps requs écoulé, les lumières et le rétroéclairage s'éteignant et l'appareil s'éteint.

C. Sélection de rétroéclairage LED

En mode veille, lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection de rétroéclairage LED (4) du panneau de commande, il s'étant. Une nouvelle pression sur le même bouton (4) allumera le rétroéclairage LED en mode „assombritr ^2 (par exemple pendant le travail de nuit) et un brief signal acoustique apparaîtra. Une nouvelle pression sur le bouton de rétroéclairage LED (4) provoquera un court

FR 22

signal acoustique et le rétroéclairage de l'appareil passera en mode normal. Une nouvelle pression sur le bouton de rétroéclairage LED (4) l'éteindra à nouveau, etc.

D. Choix de la puissance de soufflage

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur (un son acoustique apparaîtral) le panneau de commande le bouton de sélection de la puissance du flux d'air (2) et appuyez dessus jusqu'à ce que le voyant d'alimentation requis s'allume: L - faible, M - moyenne, H - grande et ainsi selon ce schéma.

E. Signalisation du filtre use

Si le rétroéclairage LED (3) commence à clignoter en rouge, cela signifie que le filtre à air doit être remplacé. La procédure de remplacement du filtre est décrite dans la section 3.2.

ATTENTION: après avoir remplacé le filtre, avec l'appareil allumé, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 7 secondes pour annuler le rétroéclairage rouge signalant la nécessité de remplacer le filtre. L'appareil dispose d'un compteur horaire intégré - un rétroéclairage rouge clignotant indiquant la nécessité de remplacer le filtre s'allume après 2200 heures de fonctionnement.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Attendre que les éléments en rotation s'arrêtent.

b) Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

c) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.

d) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.

e) Evitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation du boîtier.

f) Nettoyez les orifices de ventilation à laide d'un pinceau.

g) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.

h) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage. i) N'utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.

j) Ne nettoyez pas l'apparell pas avec des substances acides. L'équipement médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'apparell.

k) Essuyez régulièrement l'apparell avec un chiffon sec et doux, en particulier les ouvertures de ventilation et la poussière accouquée sur la filtre

I) N'utilisez jamais d'aspirateur ou d'eau pour nettoyer le filtre!

m) Sterilisez régulièrement le filtre en l'exposant au soleil.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à

cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

ISTRUZIONI D'USO

DATI TECNICI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Uniprodo

Modèle : UNI_AIR PURIFIER_01

Catégorie : Purificateur d'air