Tune Buds 2 - Bouchon d'oreille JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tune Buds 2 JBL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 5 heures, étanchéité IPX4. |
|---|---|
| Utilisation | Idéaux pour le sport, l'écoute de musique et les appels téléphoniques, avec commandes tactiles intégrées. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'exposition à des températures extrêmes. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, livré avec un étui de chargement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tune Buds 2 JBL
Questions des utilisateurs sur Tune Buds 2 JBL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tune Buds 2 - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tune Buds 2 de la marque JBL.
MODE D'EMPLOI Tune Buds 2 JBL
APPLICATION Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d’écoute avec cette application gratuite.
Essayez les diérentes tailles pour un maintien et des performances audio parfaits.
Autres Choisissez la connexion à « JBL Tune Buds 2 ».
- Compatible avec les téléphones Android utilisant au moins une version 6
- Activez les commandes avancées en connectant vos JBL TUNE BUDS 2 à l’application JBL Headphones
Modèle : TUNE BUDS 2 Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 10 mm / 0,39" Alimentation électrique : 5 V 1 A Écouteurs : 5,5 g pièce (11 g combinés) / 0,012 lbs pièce (0,024 lbs combinés) Boîtier de charge : 40,6 g / 0,09 lbs Boîtier de charge (Ghost Edition): 42,6 g / 0,094 lbs Type de batterie des écouteurs : Batterie lithium-ion (68 mAh / 3,85 V) Type de batterie du boîtier de charge : Batterie lithium-ion (630 mAh / 3,8 V) Temps de charge : 2 heures complètes Autonomie de lecture de musique avec BT actif et RBA inactive : Jusqu’à 12 heures Autonomie de lecture de musique avec BT et RBA actifs : Jusqu’à 10 heures Autonomie de conversation sans RBA : Jusqu'à 6 heures Autonomie de conversation avec RBA : Jusqu’à 5 heures Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Impédance : 16 ohms Sensibilité : 100 dB SPL à 1 kHz SPL max. : 95 dB Sensibilité du microphone : -38 dBV/Pa à 1 kHz Version du Bluetooth : 5.3 Version du profil Bluetooth : A2DP V1.4, AVRCP V1.6.2, HFP V1.8 Plage de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2,4 GHz - 2,4835 GHz Puissance de l'émetteur Bluetooth : ≤ 12 dBm (PIRE) Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK Température de fonctionnement maximale : 45
in order to achieve the maximum charging speed. FR La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 2,5 watts minimum requis par l’équipement radio et 5 watts maximum an d’atteindre la vitesse de charge maximale. DA Den eekt, som opladeren leverer, skal være mellem mindst 2,5 watt, som kræves af radioudstyret, og højst 5 watt for at nå den maksimale opladningshastighed. DE Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 2,5 Watt, die das Funkgerät benötigt, und maximal 5 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen. PL Moc dostarczana do ładowarki musi mieścić się w zakresie od minimum 2,5 W wymaganym przez sprzęt radiowy i maksymalnie 5 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania. SV Eekten som laddaren levererar måste ligga mellan min 2,5 watt som krävs för radioutrustningen och max 5 watt för att uppnå maximal laddningshastighet. TR Maksimum şarj hızına ulaşmak için şarj cihazının sağladığı güç, radyo ekipmanının gerektirdiği minimum 2,5 Watt ile maksimum 5 Watt arasında olmalıdır.FCC/ISED RF Exposure Information and Statement This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA)/ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certication for use when properly worn on the head. Renseignements et énoncé sur l’exposition aux RF d’FCC/ISDE L’appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC / ISDE spéciées pour les environnements non contrôlés. Les utilisateurs naux doivent suivre des instructions d’utilisation spéciques pour répondre aux exigences de conformité en matière d’exposition aux radiofréquences. Cet émetteur ne doit pas coexister ou fonctionner conjointement avec toute autre antenne ou émetteur. Les appareils portables sont conçus pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission / ISDE des États - Unis. Ces exigences établissent une limite SAR de 1,6 W / kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée rapportée conformément à cette norme lorsqu’elle est correctement portée sur la tête lors de la certication du produit. The Head and Limbs SAR limit of CE and UKCA are 10g 2.0 W/kg(Head) and 10g 4.0 W/kg (Limbs) , the highest SAR value reported during product certication is 10g 0.29 W/Kg for typical head and limbs operations. La limite DAS pour la tête et les membres de CE et UKCA est de 10 g 2,0 W/kg (tête) et de 10 g 4,0 W/kg (membres), la valeur DAS la plus élevée signalée lors de la certication du produit est de 10 g 0,29 W/kg pour les opérations typiques de la tête et des membres.해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Notice Facile