AD-C6T-HP - Haut-parleur QSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD-C6T-HP QSC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Modèle | QSC AD-C6T-HP |
| Puissance nominale | 70/100 Watts |
| Réponse en fréquence | 70 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 8 Ohms |
| Type d'installation | Montage en plafond |
| Dimensions | Diamètre : 6,5 pouces |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation recommandée | Applications commerciales, systèmes de sonorisation |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des grilles |
| Sécurité | Installation par un professionnel recommandée pour éviter les risques électriques |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AD-C6T-HP QSC
Questions des utilisateurs sur AD-C6T-HP QSC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD-C6T-HP - QSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD-C6T-HP de la marque QSC.
MODE D'EMPLOI AD-C6T-HP QSC
Haut-parleur AD-C6T-HP encastrable au plafond - High Power Haut-parleur AD-C6T-HC encastrable au plafond - High Ceiling


EXPLICATION DES TERMES ET DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégats possibles pour le matériel. Risque de dégats matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'exécution de la méthode.
La mention « REMARQUE » est utilisé pour indiquer des informations utiles supplémentaires.

L'éclair dans un triangle a pour objet de signaler à l'utiliser la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans le boitier du produit, suffisante pour préparer un risque d'électrocution pour l'homme.

Le point d'exclamation dans un triangle a pour objet de signaler à l'utiliser la presence d'importantes consignes de sécurité et instructions d'utilisation et de maintenance dans ce manuel.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES


AVERTISSEMENT ! : POUR ÉCARTER LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
- Lire, suivre et conserver ces instructions.
- Respecter tous les avertissements.
- Ne pas utiliser cet appareil dans ou pres de l'eau ou d'un autre liquide.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- N'installer à proximate d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres apparéils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.
- Uniquement utiliser les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
- Ne pas utiliser de spray aérosol, nettoyant, désinfectant ou fumigant sur l'appareil, à proximé ou dans celui-ci.
- Ne pas bloquer les bouches d'airation. Garder propre la bouche d'airation (poussières et autres particules).
- Installer conformément aux instructions du fabricant.
- Respecter tous les codes locaux applicables.
- Consultez un technician professionnel Diplomé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipment.
Maintenance et réparation

AVERTISSEMENT : les technologies de pointe, par exemple l'utilisation de matériel moderne et d'électronique puissante,
exigent une maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages ultérieurs à l'appareil, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation de l'appareil devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agéré par QSC. QSC n'est pas responsable de blessures, préjudices ou dommages resultant du manquement du client, propriété ou utiliseateur de l'appareil à faciliter ces réparations.
Caracteristiques techniques et dimensions
Les caractéristiques techniques du produit et les dimensions pour l'AD-C6T-HP et l'AD-C6T-HC sont indiquées sur le site qsys.com.
Déclarations RoHS
Les haut-parleurs AD-C6T-HP et AD-C6T-HC de QSC sont conformes à la directive européen RoHS.
Les haut-parleurs AD-C6T-HP et AD-C6T-HC de QSC sont conformes aux directives « RoHS Chine ». Le tableau suivant est fourni pour une utilisation du produit en Chine et sur ses territoires.
| Haut-parleurs AD-C6T-HP et AD-C6T-HC de QSC | ||||||
| 部件名称(nom de la pièce) | 有害物质(substances dangereuses) | |||||
| 铅(Pb) | 汞(Hg) | 镉(Cd) | 六价铬(Cr(vi)) | 多溴联苯(PBB) | 多溴二苯醚(PBDE) | |
| 电路板组件(cartes de circuits imprimés) | XO O O | O O | ||||
| 机壳装配件(chàssis) | XO O O | O O | ||||
| 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。(目前由于技术或经济的原因暂时无法实现替代或减量化。)Ce tableau a été préparé conformément aux exigences de la norme SJ/T 11364.O: indique que la concentration de la substance dans tous les matériaux homogènes de la pièce est inférieure au seuil pertinent spécifique dans la norme GB/T 26572.X: indique que la concentration de la substance dans au moins un de tous les matériaux homogènes de la pièce est supérieure au seuil pertinent spécifique dans la norme GB/T 26572.(Le remplacement et la réduction de la teneur sont actuellement impossibles pour des raisons techniques ou économiques). | ||||||
Installation
Préparation du plafond
Voir Figure 1.
- Utiliser le modele fourni pour dessiner et decouper le trou (1) dans le plafond à l'emplacement voulu du haut-parleur. Pour un plafond sur charpente, passer directement à « Cablage des haut-parleurs »
- Installer deux rails en V (2), un de chaque cote du trou qui seront soutenus par les rails de support de plafond suspendu (3).
- Installer l'anneau de montage en C (4) sur le trou en utilisant les rails en V comme support. S'assurer que les clips de retenue de l'anneau de montage en C soient bien encastrés sur le rail en V.
- Utiliser les vis à tôle (5) pour fixer l'anneau de montage en C sur les rails en V.
Cablage des haut-parleurs
- Régler le sélecteur de prise du transformateur situé sous la grille pour Obtir le réglage de puissance souhaite ou 16 Ω pour un fonctionnement à faible impédance comme indiqué à la Figure 2.
- Dévisser au maximum la vis de fixation cruciforme de la plaque de protection du conduit et la retirer en tirant vers l'extérieur comme indiqué à la Figure 3.
- Faire passer les cables dans la bride du conduit/anti-contrainte en laissant suffisamment de fil pour les raccords. Serrer delicatement la bride sur les fils ou sur le conduit si utilisé.
- Brancher le connecteur femelle de style européen comme indiqué à la Figure 4.
-
Brancher solidement le connecteur dans la prise.
-
Remetre la plaque de protection du conduit en place à l'aide de la vis de fixation cruciforme.

Figure 3

Diagramme de branchement en parallele

Figure 1

Figure 2
Montage du haut-parleur
Voir Figure 5.
- S'assurer que les cornes soient complètement dépliées et en position ouverte de non-saisie.
- Positionner le haut-parleur dans le trou creedans le plafond.
- Utiliser un tournevis cruciforme pour visser chacune des trois vis de cornes. Lors du vissage des vis, les cornes basculeront en position de saisie sur le plafond. S'assurer du bon positionnement des cornes sur le plafond.
- Visser les vis jusqu'à ce que les cornes soient fermement en contact avec la surface du plafond.
ATTENTION: Ne pas trop serrer les vis de cornes. - Inserer la broche du cordon de securite de la grille dans le trou existant sur I'ecran acoustique du haut-parleur et installer la grille.

Corns en contact avec le haut-parleur

Visser dans le sens des aiguilles d'une montre pour insérer la vis dans le plafond.
Figure 5
Montage du haut-parleur : accessoire Sans cadre
Les accessoires en option AD-C245C Sans cadre (FG-901617-02) pour l'AD-C6T-HP et AD-C305C Sans cadre (FG-901618-02) pour l'AD-C6T-HC complrennent une bague adaptatrice et une grille magnetique de remplacement qui, une fois installee, couvre la totalite de la bride du haut-parleur. Remarque: l'AD-C6T-HC est presented dans les figures 6 et 7, mais l'AD-C6T-HP est similaire.
- Placer la bague adaptatrice derriere la bride du haut-parleur et sous le panneau de plafond. Voir la Figure 6.
- Fixer les cornes du haut-parleur. Voir la section precedente et la Figure 5 pour plus d'informations.
- Insérer la goupille de sécurité de la grille magnétique Sans cadre dans le trou existant sur l'écran acoustique du haut-parleur. Voir la Figure 7.
- Installer la grille Sans cadre en veillant a ce qu'elle soit bien maintainue en place. L'ancienne grille peut etre mise au rebut le cas échéant.


Base de connaissances
Trouver des repones aux questions les plus courantes, des informations de depannage, des conseils et des conseils d'utilisation. Lien vers les procedures et ressources d'assistance, y compris l'aide Q-SYS, les logiciels et micrologiciels, les documents de produits et les videos de formation. Creer des dossiers de support technique.
support.qsys.com
Support technique
Reportez-vous à la page Nous contacter du site Web de Q-SYS pour Obtir des informations sur le support technique et le service clientèle, y compris leurs numeros de téléphone et leurs horaires d'ouverture.
qsys.com/contact-us/
Garantie
Pour obtenir une copie de la garantie limitee QSC, consultez: qsys.com/support/warranty-statement/