Barbie Phone - Smartphone HMD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Barbie Phone HMD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Smartphone HMD Barbie Phone avec écran tactile, processeur performant, et connectivité 4G. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petites mains. |
| Utilisation | Idéal pour les enfants et les adolescents, avec des fonctionnalités adaptées à un usage ludique et éducatif. |
| Maintenance | Recommandé de nettoyer l'écran avec un chiffon doux, et de mettre à jour le système d'exploitation régulièrement. |
| Sécurité | Fonctionnalités de contrôle parental disponibles pour une utilisation sécurisée. |
| Informations générales | Design inspiré de Barbie, avec des accessoires et des thèmes personnalisables. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Barbie Phone HMD
Questions des utilisateurs sur Barbie Phone HMD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Barbie Phone - HMD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Barbie Phone de la marque HMD.
MODE D'EMPLOI Barbie Phone HMD
- HMD Barbie Phone User Guide Issue 2024-08-28 fr-CHHMD Barbie Phone User Guide Table of Contents 1 À propos de ce guide d’utilisation 4 2 Prise en main 5 Touches et composants p. 5
- Préparer et allumer votre téléphone p. 6
- Charger votre téléphone p. 9
- Clavier p. 9
- 3 Appels, contacts et messages 11 Appels p. 11
- Contacts p. 11
- Envoyer des messages p. 12
- 4 Personnaliser votre téléphone 13 Modifier les tonalités p. 13
- Modifier l’apparence de votre écran d’accueil p. 13
- Accessibilité p. 13
- 5 Appareil photo 15 Photos et vidéos p. 15
- 6 Bluetooth 16 Connexions Bluetooth® p. 16
- 7 Horloge, agenda et calculatrice 17 Alarme p. 17
- Agenda p. 17
- Calculatrice p. 17
- 8 Vider votre téléphone 18 Restaurer la configuration d’origine p. 18
- TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 2HMD Barbie Phone User Guide 9 Informations sur le produit et la sécurité 19 Pour votre sécurité p. 19
- Appels d’urgence p. 21
- Prendre soin de votre appareil p. 22
- Recyclage p. 23
- Symbole de la poubelle barrée d’une croix p. 23
- Informations relatives à la baerie et au chargeur p. 24
- Jeunes enfants p. 25
- Nickel p. 25
- Appareils médicaux p. 25
- Implants médicaux p. 26
- Audition p. 26
- Protéger votre appareil des contenus nuisibles p. 26
- Véhicules p. 27
- Environnements potentiellement explosifs p. 27
- Informations relatives à la certification p. 27
- À propos de la gestion des droits numériques p. 29
- Copyrights et autres avis TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 3HMD Barbie Phone User Guide 1 À propos de ce guide d’utilisation Important: pour utiliser votre appareil et votre baerie de façon sûre, lisez la section Informations sur le produit et la sécurité. Pour bien prendre en main votre nouvel appareil, consultez le guide d’utilisation. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 4HMD Barbie Phone User Guide 2 Prise en main p. 29
TOUCHES ET COMPOSANTS
Votre téléphone Ce guide d’utilisation s’applique au modèle suivant: TA-1681.
2. Touche de raccourci
3. Touche de sélection gauche
4. Touche de défilement
6. Touche de sélection droite
8. Touche de fin d’appel/marche/arrêt
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 5
HMD Barbie Phone User Guide Ouvrir la façade arrière
1. Placez votre ongle dans la petite fente située en haut du téléphone et soulevez-la
2. Meez votre ongle dans l’espace créé sur le côté, et soulevez pour retirer le cache.
3. Si la baerie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l’extraire.
Insérer les cartes SIM
1. Faites glisser la carte SIM dans son emplacement, avec la zone de contact vers le bas.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 7HMD Barbie Phone User Guide
2. Si vous avez une deuxième carte SIM, glissez-la dans l’emplacement SIM2. Les deux cartes
SIM sont disponibles simultanément lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. Par contre, quand une carte SIM est active, notamment pour émere un appel, l’autre carte SIM n’est pas nécessairement disponible. Conseil: Pour savoir si votre téléphone peut utiliser 2cartes SIM, consultez l’étiquee présente sur le carton de vente. S’il y a 2codes IMEI sur l’étiquee, vous disposez d’un téléphone à double carte SIM. Insérer la carte mémoire
1. Faites glisser le support de la carte
mémoire vers le bas et ouvrez-le.
2. Placez la carte mémoire dans la fente.
3. Fermez le support et faites-le glisser vers
le haut pour le verrouiller.
4. Replacez la baerie.
5. Replacez la façade arrière.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles agréées pour une utilisation avec cet appareil. Des cartes incompatibles risquent d’endommager l’appareil et la carte, ainsi que de corrompre les données stockées sur celle-ci. Important: Ne retirez pas la carte mémoire lorsqu’une application l’utilise. Cela pourrait endommager la carte mémoire et l’appareil, ainsi que corrompre les données stockées sur la carte. Conseil: utilisez une carte mémoire microSD rapide de 32Go maximum, d’un fabricant renommé. Remarque: Les logiciels système et les applications préinstallés utilisent une partie importante de l’espace mémoire. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 8 Allumez votre téléphone
CLAVIER Utiliser les touches du téléphone
Verrouiller le clavier
Écrire à l’aide des touches
HMD Barbie Phone User Guide 3 Appels, contacts et messages APPELS Émere un appel Découvrez comment émere un appel avec votre nouveau téléphone.
1. Saisissez le numéro de téléphone. Pour taper le caractère + utilisé pour les appels
internationaux, appuyez deux fois sur *.
2. Appuyez sur . Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
3. Pour mere fin à l’appel, appuyez sur .
Répondre à un appel Appuyez sur . CONTACTS Ajouter un contact
1. Sélectionnez Menu > Contacts > > Ajouter un contact .
2. Sélectionnez où enregistrer le contact.
3. Saisissez le nom et le numéro.
4. Sélectionnez > Sauvegarder le contact .
Enregistrer un contact à partir du journal d’appels
1. Sélectionnez Menu > Journal des appels et faites défiler vers la gauche jusqu’à
Appels en absence , Appels composés , Appels reçus ou Appels rejetés , selon l’endroit où vous souhaitez enregistrer le contact.
2. Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez enregistrer, sélectionnez >
Ajouter aux contacts , puis choisissez s’il s’agit d’un nouveau contact ou d’un contact existant.
3. Sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez enregistrer le contact.
4. Ajoutez le nom du contact, vérifiez que le numéro de téléphone est correct, puis
sélectionnez > Sauvegarder le contact . TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 11HMD Barbie Phone User Guide Appeler un contact Vous pouvez appeler un contact directement à partir de la liste de contacts.
1. Sélectionnez Menu > Contacts .
2. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler.
Écrire et envoyer des messages
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > + Nouveau message .
2. Tapez un numéro de téléphone, ou sélectionnez > Contacts , puis sélectionnez un
destinataire dans votre liste de contacts.
3. Faites défiler vers le bas et écrivez votre message.
4. Sélectionnez Envoyer . Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
Vous pouvez envoyer des SMS qui excèdent la limite de caractères d’un message unique. Les messages dépassant cee limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre fournisseur de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères accentués ou d’autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d’espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 12HMD Barbie Phone User Guide 4 Personnaliser votre téléphone
MODIFIER LES TONALITÉS
Définir des nouvelles tonalités
1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Personnalisation > Sons .
2. Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez modifier et sélectionnez la carte SIM pour
laquelle vous souhaitez la modifier, si cela vous est demandé.
3. Faites défiler jusqu’à la tonalité que vous souhaitez, puis choisissez Sélectionner
MODIFIER L’APPARENCE DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL Choisir un nouveau fond d’écran Vous pouvez modifier l’arrière-plan de votre écran d’accueil.
1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Personnalisation >
Arrière-plan de l’écran de verrouillage > Fonds d’écran .
2. Sélectionnez le fond d’écran de votre choix.
ACCESSIBILITÉ Modifier la vue du menu Pour sélectionner la manière dont le menu d’applications s’aiche à l’écran, sélectionnez Menu > Paramètres > Système > Vue du menu principal puis sélectionnez 3x3 pour voir 9applications dans le menu en même temps ou 1x1 pour voir 1application à la fois. Si vous sélectionnez 1x1 , faites défiler vers le haut ou le bas entre les applications. Ajouter vos informations ICE Pour passer des appels d’urgence, vous devez ajouter vos informations d’urgence.
1. Ajoutez vos informations personnelles: Sélectionnez Menu > Paramètres > Appareil >
Informations ICE > Informations de base et Informations importantes . TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 13HMD Barbie Phone User Guide
2. Sélectionnez les contacts auxquels l’appel d’urgence est destiné: sélectionnez Menu
> Paramètres > Appareil > SOS > Contacts ICE , puis sélectionnez les contacts ICE dans votre liste de contacts. Gardez à l’esprit que vous ne pouvez pas utiliser les numéros d’appel d’urgence oiciels comme contacts ICE.
3. Avant de pouvoir passer des appels d’urgence, vous devez les activer. Sélectionnez Menu
> Paramètres > Appareil > SOS > Paramètres SOS , puis activez Appel d’urgence . Émere un appel d’urgence Appuyez sur la touche d’appel d’urgence et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. Le téléphone joindra votre premier contact ICE. Si le contact ne répond pas dans les 25secondes, le téléphone essaiera de joindre un autre contact et continuera d’appeler vos contacts jusqu’à ce que l’un d’eux réponde à l’appel, ou jusqu’à que vous appuyiez sur . Remarque: Lorsqu’un appel d’urgence est émis, le téléphone passe en mode mains libres. Ne tenez pas le téléphone près de votre oreille, car le volume pourrait être très fort. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 14HMD Barbie Phone User Guide 5 Appareil photo
1. Sélectionnez Menu > Appareil photo .
2. Pour eectuer un zoom avant ou arrière, faites défiler l’écran vers le haut ou le bas.
3. Pour prendre une photo, appuyez sur la touche de défilement.
Pour voir la photo que vous venez de prendre, sur l’écran d’accueil, sélectionnez Menu > Galerie . Tenez-vous à une distance de sécurité lorsque vous utilisez un flash. N’utilisez pas le flash pour photographier des personnes ou des animaux proches. Ne couvrez pas le flash lorsque vous prenez une photo. Enregistrer une vidéo
1. Pour activer le caméscope, sélectionnez Menu > Appareil photo et faites défiler jusqu’à
2. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche de défilement.
3. Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez .
Pour voir la vidéo que vous venez d’enregistrer, sur l’écran d’accueil, sélectionnez Menu > Vidéos . TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 15HMD Barbie Phone User Guide 6 Bluetooth CONNEXIONS BLUETOOTH® Activer Bluetooth
1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth .
2. Activez Bluetooth .
3. Sélectionnez Equipts trouvés > Ajouter équipt .
4. Faites défiler jusqu’à l’appareil trouvé et sélectionnez Associer . Si vous y êtes invité,
confirmez le code d’authentification. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 16HMD Barbie Phone User Guide 7 Horloge, agenda et calculatrice ALARME Régler une alarme
1. Sélectionnez Menu > Alarme .
2. Sélectionnez +Nouvelle alarme .
3. Utilisez les touches numériques pour
4. Définissez les détails de l’alarme, si
5. Sélectionnez Enregistrer .
AGENDA Ajouter un événement
1. Sélectionnez Menu > Calendrier .
2. Faites défiler jusqu’à une date, puis sélectionnez > Ajouter une tâche .
3. Entrez les détails de l’événement et sélectionnez Enregistrer .
CALCULATRICE Utiliser la calculatrice
1. Sélectionnez Menu > Calculatrice .
2. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l’opération avec la touche de
défilement, puis entrez le deuxième facteur.
3. Appuyez sur la touche de défilement pour obtenir le résultat du calcul.
Sélectionnez pour vider les champs numériques. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 17HMD Barbie Phone User Guide 8 Vider votre téléphone
RESTAURER LA CONFIGURATION D’ORIGINE
Si vous achetez un nouveau téléphone ou bien si vous souhaitez mere au rebut ou recycler votre téléphone, procédez comme suit pour supprimer vos données et contenus personnels. Réinitialiser votre téléphone Vous pouvez restaurer la configuration d’origine, mais n’oubliez toutefois pas que cee réinitialisation supprime toutes les données enregistrées dans la mémoire du téléphone et toutes vos personnalisations. Si vous meez votre téléphone au rebut, sachez qu’il relève de votre responsabilité de supprimer la totalité du contenu privé. Pour réinitialiser votre téléphone, rétablir les paramètres d’origine et supprimer toutes vos données, saisissez *#7370# depuis l’écran d’accueil. Si demandé, entrez votre code de sécurité. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 18 9 Informations sur le produit et la sécurité
HMD Barbie Phone User Guide INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances. SERVICE AUTORISE Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit.
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
N’utilisez que des baeries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 20
HMD Barbie Phone User Guide fermer des applications, désactiver le chargement et, si nécessaire, se mere hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche. RECYCLAGE Retournez toujours vos produits électroniques, baeries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lue contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières premières et d’énergie. SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D’UNE CROIX Symbole de la poubelle barrée d’une croix Sur votre produit, sa baerie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et électroniques ainsi que les baeries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. N’oubliez pas de supprimer d’abord les données personnelles de l’appareil. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujees au tri sélectif: recyclez-les. Pour plus d’informations sur le point de recyclage le plus proche, renseignez-vous auprès de votre autorité locale chargée des déchets ou découvrez le programme de reprise de HMD et sa disponibilité dans votre pays à l’adresse www.hmd.com/support/topics/recycle. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 23 INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR Informations relatives à la baerie et au chargeur
Appareils avec baerie amovible
Appareils avec baerie non amovible
Informations de sécurité de la baerie et du chargeur
Cet appareil mobile respecte les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques.
Exposition aux champs électromagnétiques
HMD Barbie Phone User Guide revendeur le plus proche pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires. Toutes les spécifications, caractéristiques et autres informations sur le produit fournies sont sujees à modification sans préavis. La politique de confidentialité de HMD Global, disponible à l’adresse hp://www.hmd.com/privacy, s’applique à votre usage de l’appareil. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés. BARBIE™ ainsi que les marques et présentations commerciales associées appartiennent à Mael et sont utilisées sous licence. © Mael 2024. Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence. Ce produit comprend un logiciel open source. Pour plus d’informations sur les droits d’auteur applicables et autres avis, permissions et mentions, tapez *#6774# sur l’écran d’accueil. TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés. 30
Notice Facile