Monogram ZDT925SINII - Lave-vaisselle

ZDT925SINII - Lave-vaisselle Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZDT925SINII Monogram au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Monogram ZDT925SINII - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastré
Marque Monogram
Modèle ZDT925SINII
Alimentation 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 A
Nombre de couverts 8, 10 ou 12 (selon configuration)
Cycles de lavage Auto Wash, Intense, Normal, Delicate, Rince, Lavage 30 min, Eco
Options de lavage Température normale, Boost Temp, Sanitize Temp, Power Dry, Max Dry, Prétrempage, Zones de lavage, Jets de bouteille, Départ différé (8-12 h), Verrouillage commandes
Technologie Connectivité WiFi (États-Unis uniquement)
Éclairage intérieur LED
Paniers Panier supérieur réglable en hauteur (5 cm), panier inférieur, 3e panier amovible, panier à couverts avec jets de lavage en profondeur
Système de filtration Ultra-Fine Filter Assembly (2 pièces) et Fine filter
Protection contre les fuites Détection de fuite avec vidange et arrêt automatique
Protection contre le gel Procédure d'hivernage (vidange des conduites)
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Panneau de porte Acier inoxydable (modèles SS) ou intégré (modèles II)
Garantie 2 ans pièces et main-d'oeuvre, 3-5 ans clayette et module électronique, à vie cuve et joint de porte

FOIRE AUX QUESTIONS - ZDT925SINII Monogram

Que faire si le lave-vaisselle ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien alimenté (fusible ou disjoncteur). Assurez-vous que la porte est bien fermée. Si les commandes sont verrouillées, déverrouillez en maintenant enfoncées les touches Pre-Soak et Bottle Jets pendant 3 secondes. Vérifiez également que le robinet d'eau est ouvert et que le flotteur d'inondation n'est pas coincé.
Pourquoi ma vaisselle n'est-elle pas propre après un cycle ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué (nettoyez le Filtre Ultra-Fin et le Filtre fin), une température d'eau trop basse (doit être entre 49°C et 66°C), un chargement incorrect des paniers, ou un détergent inadapté. Utilisez des détergents de haute qualité comme Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Retirez le panier inférieur. Pour le Filtre Ultra-Fin, tournez-le dans le sens antihoraire et soulevez-le. Rincez à l'eau tiède savonneuse. Pour le Filtre fin (plaque grillagée), retirez le Filtre Ultra-Fin, tournez les deux tiges de retenue et retirez le filtre. Nettoyez avec une éponge douce. Replacez le tout et verrouillez.
Que faire si l'écran affiche 'LEAK DETECTED' ?
Cela indique qu'une fuite a été détectée. Le lave-vaisselle se vidange et arrête le cycle. Appelez un technicien qualifié pour inspecter l'appareil. Ne pas tenter de réparer soi-même.
Pourquoi y a-t-il des taches ou un film blanc sur la verrerie ?
C'est souvent dû à une eau dure ou à un manque de produit de rinçage. Augmentez le dosage du produit de rinçage (tournez le doseur dans le sens horaire). Utilisez des agents de rinçage de haute qualité comme Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid. Un cycle avec de l'acide citrique peut éliminer les dépôts.
Comment régler le dosage du produit de rinçage ?
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage. Tournez le doseur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantité (réduit les taches), dans le sens inverse pour diminuer (réduit le moussage). Le réglage par défaut est généralement au milieu.
Puis-je utiliser des détergents en pastille ou en poudre ?
Oui. Monogram recommande les pastilles ou sachets de haute qualité comme Cascade Platinum ActionPacs. Pour les cycles courts (< 60 min), placez la pastille dans le compartiment de prélavage ou au fond de la cuve. Pour les cycles longs, placez-la dans le compartiment principal. Évitez les détergents liquides pour lavage à la main.
Comment verrouiller les commandes pour éviter une manipulation accidentelle ?
Maintenez enfoncées les touches Pre-Soak et Bottle Jets simultanément pendant 3 secondes. Le voyant Control Lock s'allume. Pour déverrouiller, répétez la même opération.
Que faire si le lave-vaisselle fait du bruit pendant le fonctionnement ?
Certains bruits sont normaux : ouverture du distributeur, entrée d'eau, bras gicleurs, pompe de vidange, ventilateur Max Dry. Si le bruit est excessif, vérifiez que la vaisselle ne touche pas les bras gicleurs ou la porte. Assurez-vous que les articles ne sont pas mal placés.
Comment connecter le lave-vaisselle au WiFi ?
Ce modèle est compatible avec la technologie Monogram WiFi Connect. Visitez Monogram.com pour télécharger l'application et suivre les instructions. L'appareil est conforme à la Partie 15 de la FCC. Assurez-vous que votre réseau WiFi est disponible.

Questions des utilisateurs sur ZDT925SINII Monogram

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZDT925SINII - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZDT925SINII de la marque Monogram.

MODE D'EMPLOI ZDT925SINII Monogram

Lave-vaisselle encastré

FRANÇAIS

MONOGRAM.CA

Introduction

Viete nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole eloquent de style, de comport et de souplesse dans toute cuisine. Que you le choisisiez pour sa purete de lignes, pour ses caractéristiques techniques ou pour sa recherche approfondie du detail—ou pour toutes ces raisons réunies—vous trouvez que la combinaison supérieure de formes et de fonctions de toute lave-vaisselle Monogram fera toute bonheur pendant des années.

Voutrouvrez dans les pages suivantes des renseignements qui vous aidont a bien faire fonctionner et a bien entretenir votre lave-vaiselle.

Si vous avez d'autres questions, visitez notre site Web à l'adresse: Monogram.ca

Table des matieres

Emplacement du numero de

modèle et de série 3

Inscription de votre apparéil 3

Instructions de sécurité 4-5

Instructions de fonctionnement 6-12

Panneau de contrôle et

fonctionnement 6-9

Fonctions d'éclairage 10

Température de l'eau 10

Préparation des assiettes avant

lechargeement 10

Agent de rincage 11

Detergents 12

Distributeur de détergent 12

Communication 13

Chargement du lave-vaiselle 14-20

Entretien et nettoyage 21, 22

Règlement des problèmes 23-26

Garantie 27

Soutien au consommateur 28

Information pour le consommateur

Lave-vaiselle
Avant d'utiliser votre lave-vaisseLisez soigneusement ce manuel. Il a pour effet de vous aider à bien faire fonctionner et entrenir vos lave-vaisse.Conservez-le à portée de votre main. Vous y trouvrez des réponses à vos questions.Si vous ne comprendez pas bien ce qui est écrit ou avez besoin de davantage d'aide, vous trouverez une liste de numérios de service à laclientèle dans la dernière section de ce manuel. OU Visitez notre site Web à l'adresse : Monogram.ca
Écrivez les numérodes modèle et de sérieVous trouvrez vos numérios de modèle et de série sur la paroi de la cuve juste à l'intérieur de la porte.Avant d'envoyer la carte, veuillez écrite ces numérios ici :
Numéro de modèle
Numéro de sérieUtilissez ces numérios dans toute correspondance ou dans tous vos appeals de service relatifs à votre lave-vaisse.
Si vous avez reçu un lave-vaisse endommagéAppelez immédiatement le revendeur (oule constructeur) qui vous a vendu le lave-vaisse.
Économisez votre temps et votre argentAvant d'appeler le service, vérifie la section de résolution des problèmes à la fin de ce manuel.Vous y trouverez les causes de problèmes mineurs de fonctionnement que vous pourrez régler vous-même.
Si vous neccessappeler le servicePour obtenir le service, consultez la page de service à la clientèle à la fin de ce manuel.Nous sommes fiers de notre service et tenons à ce que vous soyez satisfaits. Si, pour quelles raison que ce soit, vous n'étes pas heures du service que vous receivez, voici quelques mesures à prendre pour有關ir davantage d'aide.PREMIÈREMENT, appelez lesgens qui ont entretenu leur apparemil'électroménager.Dites-leurpourquoi vous n'étes pas satisfaits.Dans la plupart des cas, cela suffira à régler votre problème.ENSUITE, si vous n'étes toujours pas satisfaits, écrivez tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, à l'adresse suivante :Directeur, relations avec les consommateurs MC COMMERCIAL INC.1 Factory Lane, Suite 310Moncton, N.B. E1C 9M3

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVENTISSEMENT

Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le

préSENT manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

AVENTISSEMENT

INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS

Ce lave-vaisse doit etre correctement installe, en conformite avec les directives d'installation fournies, avant detre utilise. Si vous n'vez pas reçu les directives d'installation avec voire apparil, vous pouze you les procurer en visitant notre site Web a I'adresse www.electromagenersge.ca.

Cet apparéil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour apparéillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l' apparéil.
- Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut désenter un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
- Vous trouvrez des instructions détaillées sur la mise à la terre dans la section « PREPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE » des Instructions d'installation.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos derniers électroménagers et des matériaux d'emballage ou d'expédition.

Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une piece quelconque de votre lave-vaisselle, à moins que cela ne soit spécifique recommendé dans le present manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.
Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit électrique du domicile. L'omission d'observer cette instruction peut causeur un risque d'incendie ou de blessure.
Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranche l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.

REMARQUE: Le fait d'arrête le lave-vaiselle ne coupe l'alimentation électrique de l'appareil. Nous vous recommendons de confier la réparation de votre electroménager à un technicien qualifié.

AVENTISSEMENT

LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELL, PRENEZ LES PRECAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

N'utilisez cet appeareil que pour l'usage pour lequel il a eté concu, comme expliqué dans le present manuel.
Utilisez uniquement un détermgent ou un agent mouillant recommends pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les à l'ecart des enfants. L'utilisation d'un détermgent non concu pour les lave-vaisselles peut provoquer la formation de mousse.
Placez les articles coupants de maniere à ce qu'ils n'endommagent pas le joint d'etanchéité de la porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaiselle » ou l'équivalent. Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommendations du fabricant.
Ne touchez pas à l'élement chauffant pendant ou immédiatement après le fonctionnement de l'appareil.

Ne faite pas fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de la carrosserie n'ont pas eté correctement réinstallés.
Ne modifie pas le fonctionnement des commandes.
Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous tener sur la porte ou le panier du lavevaisselle, ou d'en faire un employabusif de toute autre maniere.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec l'électroménager, grimper dessus ou s'y introduire.
Ne rangez ni n'utilisez des matieres combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, a proximite de cet apparéil ou de tout autre.
- Les petites pièces, telles qu'attaches de panier et tiges de retenue de filtrre, représentent un risque d'étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retardées du lave-vaisse. Gardez-les à l'écart des jeunes enfants.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

A VERTISSEMENT SECURITE DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, il peut se former de I'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un electroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulée. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas une flamme nue ou un electroménager au cours de ce processus.

A VERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE

Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux... même si vous ne les laissez là que pour quelques jours. Si vous poulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.

YI 1HIODLVHVISDVIOHVIHQIDQWVMRXHUUYHXUIOHOYDVLVVOOHRXJIOQLWpULHXUCHFOX electromenager mis aux rebuts.
YI (QOHYH)IODISRUWHGXIFRPSDUWLPHQWGHIOODYDJHU

ATTENTION POUR EVITER LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATERIELS

s'avérer très chaud au toucher. Manipuez-le avec soin.

YI 8QHVXUYHLODQFHUDWWHQWLYHIVWQpFHVVDit de purificateur d'air, des filtres de systèmes cet appeareil est utilise par ou pres des enfants. Ne de chauffage ou des pinceaux. Vous pouriez laissez pas les enfants jouer a proximite du laveendommager le lave-vaiselle et provoquer une vaisselle lorsque vous la fermetre de la porte, decoloration ou des taches dans l'appareil.

YI [3ODFH]OHV DUWLFOHVOpJHUVHQISODVWLTX HGHIP qu'ils ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de l'appareil-ils pourraient enter en contact avec I'élément chauffant, ce qui pourrait les endommager.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Assurez-vous que les connexions électriques et le calibre des fils sont ajustats et en conformité avec le National Electric Code, ANSI/NFPA 70, dernière édition, et tous les codes et règlements locaux.

Cet électroménager doit composer :

Y Une alimentation electrique a fusibles de 120 V, 60 Hz, C.A. seulement, 15 ou 20 ampères.

Y/HFKeOHGRLWFRPSRUWHUIILOVDHYFHWHUUHWHUHFHUWLIP

pour une température de 75^ (167°F).
Y Si l'alimentation ne satisfait pas aux exigences ci-dessus, appelez un électricien agrée avant de proceder.

Il est recommendé d'avoir :

Un disjoncteur ou un fusible temporisé.
Y Un circuit de derivation particulier correctement mis à la terre. HWrWUHFHUWLILp

AVIS

YI 16LJRYRUWUHOODYHIYDLVVHOOHIVWEUDQFKpVXUqPouKreXeWentabeite ou les Cascade® Platinum™ à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic celui-ci avant d'utiliser votre apparéil. Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle
YI [6LLYRXVIHUPH]O|LQWHUUXSWHXU|PXUDOHQWU (automatic) recommandes pour les lave-vaiselle et de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à marche avant d'appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser. YI N'utilise que les détergents et agents de rincage liquides,

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Lave-vaisselle

Monogram ZDT925SINII - LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 1

Les caractéristiques et l'apparce des apparciels varient tout au long de ce manuel selon les modèles

Réglages de contrôle

1 Charger le lave-vaissele

Pour deromeurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pre-rinçage des depôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les depôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les legumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédantaires de graisse ou d'huile.

2 Ajouter le détergent

Ajoutez la quantité de détermagent requise dans le distributeur à détermagent. Utilisez des déterments de haute qualité tels que Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détermgent à vaisse l'automatique). Consultez la section Distributeurs.

3 Ajouter le produit de rinceage

Ajoutez des agents de rincege de haute qualite tels que le produit de rincege Cascade PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid ou Finish Jet-DryRinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs. REMARQUE: L'utilisation d'un agent de rincege peut améliorer l'efficacité de sechage du lave-vaisselle.

4 Sélectionner le cycle

Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour désiré. Une pression sur la touche SELECT CYCLE fera apparaitre un besoin de cycles sur la fenêtre d'affichage. Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage du cycle désiré.

REMARQUE: La durée effective des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l'eau et des options sélectionnées.

Le cycle peut être sélectionné même si la porte est ouverte. Pour démarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton START et fermer la porte en moins de 4 secondes.

Auto WashCe cycle déetect automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en conséquence. *Plage de temps : 1 heures 50 minutes - 2 heures 10 minutes.
IntenseCe cycle est destiné à la vaisse et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisse de tous les jours. *Durée : 2 heures 31 minutes.
Normal Ce cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique d'une pleine charge de vaisse normalement sale, est aussi économeen eau et en énergie. *Plage de temps : 1 heures 15 minutes - 1 heures 50 minutes. REMARQUE : Le cycle Normal a servi à évaluer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle.
Delicate (Delicado)Ce cycle est unconçu pour la vaisse de saleté légère à moyenne. Il est sur pour la porcelaine et le cristal sans options sélectionnées. *Durée : 55 minutes.
Rinse (Rinçage)Pour le rinçage de charges partielles qui seront lavées plus tard. N'utilise pas de détergent. Le détergent n'est pas distribué pendant le cycle de rinçage. *Durée : 16 minutes.
30 Min. WashCe cycle est unconçu pour laver la vaisse sale nonchalamment en 30 min. Le séchage avec chaleur y ajoutera de 65 à 105 minutes. Pour un meilleur séchage, Sélectionne Power Dry ou Max Dry. La température de rinçage finale sera augmentée. Cela augmentera la température du rinçage final et prolongera la durée du séchage. Lorsque le voyant vis-à-vis de l'options Clean (Nettoyer) s'allumera, ouvre la porte, tirez le panier vers l'extérieur, et la vaisse "clignotera" qu'elle est s'éche environ 5 minutes.

Eco Ce cycle lavera efficacement la vaiselle en utilisant environ 1,7 litre d'eau et 0,8 kWh d'électricité. La sélection de l'option Power Dry pour ce cycle ajoute une période de séchage éconergétique de 50-90 minute. Le séchage est réalisé par un ventilateur économique de 2 watts. *Durée : 1 heures 3 minutes.

*Durée du lavage seulement. Ne comprend pas la durée de séchage, la fonction Auto Hot Start ni les options. REMARQUE: Si la température de l'eau d'admission est trop BASSE, la fonction Auto Hot Start peut ajouter jusqu'à 11 minutes à la durée du cycle.

Panneau de contrôle/fonctionnement

Lave-vaisselle

Réglages de contrôle

5 Sélectionner les options

Le voyant vis-à-vis de la touche selectionnée s'allumera pour indiquer l'options qui a ete selectionnee.

Normal Temp erte option (certains modes) sert pour la vaiselle normalement sale (Temperature et optimise la performance du lavage tout en economisant I'energie. normale)

Boost Temp erte option augmente la temperature pour faciliter le lavage de la (Lavez boost vaisselle tres sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. temp) L'option peutetre activee ou desactivee pendant le cycle de lavage. Cetie option ameliorera aussi le rendement du sechage du cycle Normal.

Sanitize erte option augmente la temperature de I'eau lors du rincage final afin de Temp (Lavez desinfector la vaisselle et peut augmenter la durée du cycle de 60 minutes. desinfector La durée du cycle variera selon la temperature de I'eau d'admission.

temp) REMARQUE: Cette option est contrôle en fonction de criteres de désinfection. Si le cycle est interrompu pendant ou après l'étape du lavage principal, ou si la température de l'eau d'admission est si BASSE qu'un lavage adéquat ne peut être obtenu, il se peut que les criteres de désinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, levoyant Sanitized ne s'allumera pas à la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire à la Section 6 de la Norme NSF 184 relative au délogement de la saleté et à l'efficacité de la désinfection.

REMARQUE : Les lave-vaiselle domestiques homologues ne sont pas destinés aux établissements alimentaires du commerce.

Power Dry Off - Désactive l'option de séchage. La vaisselle sèche naturellement à l'air et l'énergie est économique. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour accélérer le séchage.

On -Activez l'option pour obtenir un séchage plus rapide. Cette option peut prolonger le temps du cycle de lavage jusqu'à 85 minutes. Cette option n'est pas disponible avec le cycle Rinse (Rinçage) ou 30 Min Wash.

Max Dry (Sechage maximal) - On peut selectionner cette option en appuyant deux fois sur le bouton Power Dry (Sechage à la chaleur) pour allumer levoyant Max Dry. Du temps sera alors ajouté à votre option de sechage, améliorant l'efficacité du lave-vaisselle pour les articles difficiles à secher.

Pre Soak Utilisez cette option pour améliorer la puissance de lavage avec une (Prétrempage) vaisselle très sale ou sur laquelle des alimentents ont séché ou cuit. Cette option est disponible avec les cycles Intense, Auto Wash et Normal et peut ajouter jusqu'à 30 minutes de la durée du cycle.

Wash Zones La selection de la zone de lavage supérieure ou inférieure dirigera le (Zones de lavage) lavage sur un panier seulement. La durée du cycle sera ainsi raccourcie et l'énergie sera économique. Cette option doit être utilisée lorsque la vaisselle est placée sur un seul panier.

Bottle Jets (Jets de bouteille)
Cette option augmente la durée d'activation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusqu'à 23 minutes de la durée du cycle. Utilisez cette option pour laver les bouteilles pour bébé qui vont au lave-vaisselle mais s'avéré difficiles à nettoyer, les bouteilles de sports, les tasses à café haute, etc. Consultez les recommendations d'utilisation dans la section Chargement du lave-vaisselle.

Delay Hours Retarde le démarriage d'un cycle de lavage d'une durée allant de 8 à 12 heures selon le modèle. Touchez la commande DELAY HOURS, selectionnez le nombre d'heures, touchez une fois la commande START (Démarrer) et fermez la porte pour lancer le décompte. Le lave-vaiselle commencerà à fonctionner une fois le-delai expiré.

5 Sélectionner les options - A continué

Control Lock (Commande de verrouillage)Voupez verwouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuees. Voupez aussi verwouiller les commandes après le démarrage d'un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu'un enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROULLER la commande du lave-vaisselle, maintenez enforcées les touches Pre-Soak (Prétrempage) et Bottle Jets (Jets de bouteille)bouton 3 secondes. Levoyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verwouillées. Pour DÉVERROULLER la commande du lave-vaisselle, maintenez enforcées les touches Pre-Soak (Prétrempage) et Bottle Jets (Jets de bouteille)bouton 3 secondes. Levoyant Control Lock s'eteindra pour indiquer que la commande est déverrouillée.

Démarrer le lave-vaisse

Start (Démarrer)Ouverte la portepour sélectionner les options désirées. Appuyez en la touche START et et fermez la portepen moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l'options DELAY HOURS. Le cycle de lavage commencerapeau de temps après la fermeture de la porte. L'affichage s'éteindra si la portedemoivre ouverte plus de deux minutes. Pour activer l'affichage,fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher à n'importetre qu'elle touche.
Interrupt ou Pause(Interruption ou pause)Pour interrompere un cycle ou faire une pause, ouvrez la portepentlement.L'ouverture de la portepoccionnera une pause dans le cycle. Le lavevaisselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur START puisfermez la portedans les 4 secondes.
Cancel (Annuler)Pour annuler un cycle de lavage, maintainir une pression sur la touche START bouton 3 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaisse se vidangera, émettra un bip, et levoyant du cycle de lavage s'éteindra.

Voyants et sonorités des indicateurs de cycle

Cycle Sanitized (Hygiénique)Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Sanitize Temp a été sélectionné et que le lava-vaisselle a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Sanitize Temp pour une description complète de l'options. Fermer la porte ou appuyer sur n'importe qu'elle touche éteindra le voyant.
Cycle Complete (Cycle Terminé)Ce voyage s'allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler que la vaissele est propre. Le voyage s'éteindraès l'ouverture de la porte.
Low Rinse Aid (Faible niveau du produit de rinceage)Ce voyage s'allume lorsque la quantité de produit de rinceage est faible ou nulle. Consultez la rubrique Utilisation d'un produit de rinceage. Pour êtreindre le voyage, touchez la commande Pre-Soak 5 fois bouton 5 secondes. Repétéze cette manoeuvre pour rallumer le voyage Low Rinse Aid.
Cycle Status (Statut du cycle)Le voyage sur le devant de la porte changera de couleur pour indiquer l'état d'avancement du lavage. Durant le cycle de lavage, le voyage sera de couleur amber jaune. Une fois le cycle de lavage terminé, le voyage passée au vert.
Sounds (Sons) Lelave-vaisselle émettra un bip pour indiquer la fin d'un cycle, une pression de touche ou l'ouverture de la porte. Pourmettre tous les sons en sourdine, appuyez sur la touche Power Dry 5 fois bouton 5 secondes. Repétéze cette manoeuvre pour réactiver les sons.
Sabbat/Door Wake Up Mode (Mode d'activation de la porte)Pour activer ou désactiver (ON/OFF) cette option, maintainez enfoncées les touches START et WASH TEMP bouton 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lava-vaisselle passes en mode veille. Dans la position OFF, l'affichage et les sonorités des commandes et les lampes interieures (certains modèles) ne répondront pas à l'ouverture ou la fermeture de la porte. Ce mode peut être utilisé lors de l'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes (certains modèles) interieures, pressez n'importe qu'elle touche.

Utilisation du lave-vaiselle

Lave-vaisselle

Fonctionsd'éclairageLampes intérieuresLes LED lampes intérieures procure uneiminuelle visibilité lors du chargement et dudéchargement. Ne regardez pas directendans les voyants lumineux. Elles s'allumentlorsque la portes s'ouvre et s'éteignent lorsqu'elleest fermé. Les lampes s'éteignent au bout de 15minutes si la portedemoigne ouvrir. Pour allumerles lampes de nouveau, fermer puis réouvrir laporte.Ne tentez pas de replacer les lampes. S'il estnecessarily de le faire, veuillez communiqueravec le Monogram Preferred en composantle 800-444-1845. Au Canada, composez le800-561-3344.
Températurede l'eauLa température de l'eau qui entre doit êtresupérieure à 120°F (49°C) et inférieure à150°F (66°C) pour bien laver et éviter toutdommage à votre vaisselle.Vérifiez la température de l'eau à l'aide d'unthermomètre à viande ou à pâtisserie. Ouvrezle robinet d'eau chaude le plus proche devotre lave-vaiselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez l'eau couler dans leverre jusqu'à ce que la température s'arrête demonter.
Produits delavage devaisselledecommandésMonogram recommende les produits de hautequalité suivants à utiliser dans ses lave-vaiselle :· L'utilisation de détergent Cascade® Platinum™ActionPacs™ ou Finish® Quantum®Automatic Dishwashing Detergent (détergentà vaisselle automatique) est recommendepour votre distributeur de détergent manuel.Vous pouvez également utiliser les détergentsen poudre, liquide et gel, mais ils ne serontpeut-été pas aussi efficaces.Pour votre distributeur d'agent de rincege,Cascade® Platinum™ Power Dry™ RinseAid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid.

Utilisation d'un produit de rençage

Les agents de rincege de haute qualite tels que le produit de rincege Cascade PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid ou Finish Jet-DryRinse Aid sont concus pour une(Meilleure efficacite au sechage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle,la verrerie,la coutellerie,la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de rinAage contient 104 ml (3,5 oz) de produit de rinceage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantite est suffisante pour environ un mois - selon le reglage.

Assurez-vous que la porte du lavevaisselle est entierement ouverte.
2 Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rincege.
3 Ajoutez lentement le produit de rincege jusqu'à replir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arreter à quelques reprises pour permettre la décantation. REMARQUE: La fenêtre indicatrice ne s'allume pas.

Monogram ZDT925SINII - Remplissage du distributeur - 1

4 Nettoyez le produit de rincege renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à l'intérieur du lavevaisselle.
5Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinceage.

Protection contre les fuites

Si une fuite est détectée, le lave-vaisselle se vidangera et arrête le cycle. L'affichage indiquera « LEAK DETECTED » (fuite détectée). Appelez un technician.

Distributeur de dédTergent

Le distributeur de dédTangent est situé au centre de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux comportments. Le comportement de lavage principal se trouve à l'intérieur du distributeur de dédTangent. Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côte du distributeur. Le comportement de pré-lavage se situe sur le couvercle du distributeur de dédTangent. Utilisez le comportement de pré-lavage uniquement lorsque l'eau est extrémement dure ou que la vaisselle est très sale. Le comportement de pré-lavage n'est pas utilisé lorsque du dédTangent en pastille ou en sachet est employé.

Dosage du produit de rinceage

Vou puez regler la quantite de produit de rinceage versee au rinceage final. Si des taches de gouttes d'eau ou d'eau dure subsistent sur la vaisselle après le cycle de sechage, augmenteze ce dosage.

Monogram ZDT925SINII - Dosage du produit de rinceage - 1
Dispositif de réglage du produit de rincege

Pour régler le dosage

Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinceage; puis tournez le doseur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantité du produit de rinceage, et dans le sens inverse des aiguilles pour réduire la quantité.

Monogram ZDT925SINII - Pour régler le dosage - 1
Dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire les taches de gouttes d'eau et d'eau dure.

Monogram ZDT925SINII - Pour régler le dosage - 2
Dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le moussage.

REMARQUE: N'obstruez pas le distributeur de détergent en plaçant des vaisse l trop larges ou longs à proximé.

Monogram ZDT925SINII - Pour régler le dosage - 3

Lave-vaisselle

Distributeur de détermagent (suite)

Vous pouvez utiliser du détergent à lavevaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de n'utiliser que des détergents spécifique adaptés aux lavevaisselle automatiques. N'utilise jamais de détergent liquide pour le lavage de la vaisse à la main Si vous utilise un détergent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal.

Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur qu'au moment demettre le lavevaisselle en marche, puis fermez le couvercle. Le couvercle s'ouvrira pendant le programme.

Remplissage du distributeur de détergent

Nous yous recommandons d'utiliser un detergent de haute qualite sous forme de tablette ou de sachet.Des essais independants ont demontré que ce type de detergent est tres efficace dans le lave-vaiselle. Cascade PlatinumTM ActionPacsTM ou Finish Quantum

Powerball est un exemple de ce type de détergent. Cependant, certains détergents à dos une unique ne sont pas concus pour des cycles plus courts. Si vous rencontres des problèmes de lavage avec ces comprimés ou ces paquets, suivez les instructions ci-dessous:

Cycles de rinceage - NE PAS utiliser de détergents. (Ces cycles sont conçus pour le rinceage de la vaisselle uniquement, pas pour enlever la saleté.)

Cycles de lavage inférieurs à 60 minutes (sans options supplémentaires de sechage ou de lavage) - Placez un compré ou un paquet dans le compartment de prélavage du gobelet à détergent ou au fond du lavevaisselle. (Ces cycles sont conçus pour être plus courts, ce qui peut entraîner un mauvais lavage du détergent si le détergent est place dans le compartment de lavage principal du godet à détergent. Les performances de lavage en seront diminuées.)

Cycles de lavage de 60 minutes ou plus (sans options supplémentaires de sechage ou de lavage)-Placez un compré ou un paquet dans le compartment de lavage principal du gobelet à détergent et fermez le couvercle du gobelet à détergent. (Ces cycles sont conçus pour des sols plus difficiles et auront probablement plus de replissages / de drains que les cycles plus courts. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartment de prélavage ou au fond du lave-vaiselle, le détergent sera éliminé très rapidement et sera donc inutilisé. Les performances de lavage seront alors très mauvaises.

Si vous choisissez d'utiliser un détergent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la

durete et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaisselle. Contactez vosere compagnie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région. La durée de l'eau se mesure en grains par gallon. Utilisez cette information et le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Appelez Monogram Preferred le 800-444-1845 et demandez le nombre de pieces WD01X10295. Au Canada, composez le 800-661-1616.

Monogram ZDT925SINII - Remplissage du distributeur de détergent - 1

Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantité de détergent que vous utilisez. Utilisez juste assez de détergent pour obtenir une qualité de lavage ajustée. L'utilisation de la quantité appropriée procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller de détergent ou attaquer la verrerie.

Nombre de grains/gal.Niveau de compartment(s) de détergent à replir
Moins de 4 Remplir le compartment au 1/3
4 à 8 Remplir le compartment au 2/3
8 à 12 Remplir le compartment complètement
Plus de 12 Remplissez le compartment de lavage principal et celui du pré-lavage

L'utilisation de trop de détergent avec une eau trop douce et/ ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en résultat affectera votre verrerie en permanence. Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de détergent peut affecter les performances de lavage.

N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLÉ À LA MAIN

Monogram ZDT925SINII - N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLÉ À LA MAIN - 1

REMARQUE: Si vous utilisez un detergent qui n'est pas concu pour les lave-vaiselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les évents de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine.

Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblant, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endetroit où vous le gardez.

Meme si l'utilisation d'un détergent non conçu pour les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causeur des dommages permanents à votre apparéil, votre vaisselle ne sera pas aussi propre.

WiFi Connect (pour les clients aux États-Unis)

Votre lave-vaisse est doté de la technologie Monogram WiFi Connect. Une carte de communication pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d'établier une communication à distance avec votre téléphone intelligentefin de surveiller,commander et receivevoir des notifications.

Visitez le site http://www.monogram.com/ use-and-care/how-to-guides/using-wifi.htm pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de connectivité de votre apparéil et pour déterminer la compatibilité des applications avec votre téléphone intelligent.

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et
  2. Cet appeareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer des opérations non souhaïées. Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites d'un appeareil numérique de classe B, en accord avec la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre des brouillages dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, emploie et peut émettre des fréquences radio et peut provoquer des parasites aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception de chaînes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement sous tension et hors tension, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger ces interférences avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  3. Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

  4. Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
  5. Brancher l'equipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  6. Consulter le vendeur ou un technician radio/ TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Étiquetage : Les changements ou les modifications à cet apparéil non expressément approuves par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l' apparéil.

Chargement du lave-vaisse

Lave-vaisse

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier supérieur

Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de更好地 performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre de la panier. Otros items tales como ollas, cacerolas yplatos peuvent être colocés dans le panier supérieur. C'est aussi un endroit sur pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales. Les poélons, les bolts à mélanger et d'autres articles de taille similaire doivent être colocés à l'envers pour un meilleur résultat de lavage. Le lave-vaisselle a un dispositif de chauffage caché, de sorte que les éléments de vaisselle en plastique sécurité peut être placée dans le panier inférieur.

IMPORTANT: Assurez-vous que les articles dans le panier supérieur ne génent pas le 3e panier (certains modèles) lors du chargement ou déchargement.

IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas générer la rotation du bras giclreur intermédiaire. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualite.

Monogram ZDT925SINII - Panier supérieur - 1

Monogram ZDT925SINII - Panier supérieur - 2
Jets de bouteille

Le système Bottle Jets (jets de bouteilles) est l'endetroit idéal pour placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées ou d'autres articles allongés munis d'un orifice étroit. Les pinces du système Bottle Jets maintenance les bouteilles dotées de petits orifices en place de façon que les jets d'eau puissant atteindre l'intérieur des bouteilles afin de nettoyer les zones d'accès difficile. Les pinces peuvent être placées ou retirees simplement en glissant l'orifice de la pince sur le dessus de la buse.

Monogram ZDT925SINII - Panier supérieur - 3
Bouteille de sports maintenu en place sur un pince de Bottle Jets (jets de bouteilles)

Monogram ZDT925SINII - Panier supérieur - 4
Bouteille de bébé
maintenu en place sous
pince de Bottle Jets (jets de bouteilles)

Monogram ZDT925SINII - Panier supérieur - 5

Le panier supérieur permet un ajustement de 5 cm vers le haut ou le bas pour receivevoir les gros articles. Le panier supérieur peut etre abaisé en poussant les longs rabats de chaque cote du panier. Cela vous permettra d'abaisser le panier (voir l'illustration du panier supérieur). Pour monter le panier, soulevez-le jusqu'à ce que le panier se verrouille ene place.

ATTENTION

Un panier supérieur charge peut etre

plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargé afin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu.

Monogram ZDT925SINII - ATTENTION - 1

Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille utilisaire « protège-pieds » (certains modèles) peut être place dans le haut ou le bas. Elle peut aussi servir à fixer des verres à pied comme les verres à vin. Étant donné que ces verres représentent différentes tailles, poussez lentement le panier vers l'intérieur afin que les articles ne percutent pas les bords du lave-vaisse.

Placez les fentes des attaches de la grille utilise sur les broches du panier vertical et pouvoir vers le bas pour fixer la grille utilisaire sur la deuxième broche du panier

Monogram ZDT925SINII - ATTENTION - 2

Monogram ZDT925SINII - ATTENTION - 3

Les tiges rabattables (certains modèles) ajoutent de la flexibilité supplémentaire pour le chargement des articles de grande taille ou difficilles à placer. Ces tiges rabattables peuvent être positionnées à la verticale ou en position couchee.

8 couverts - Panier supérieur

Monogram ZDT925SINII - couverts - Panier supérieur - 1

10 couverts - Panier supérieur

Monogram ZDT925SINII - couverts - Panier supérieur - 1

12 couverts - Panier supérieur

Monogram ZDT925SINII - couverts - Panier supérieur - 1

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier inférieur

Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les léchefrites et les plaques à pâtisserie doivent allser sur les côtes du panier. Si nécessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier inférieur pour optimiser le chargement. Les assiettes, les soucoupes et les articles similaires doivent être placés entre les tiges dans la direction qui permet un appui sur.

REMARQUE: Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur ou ils risquent de bloquer les jets qui vincent le distributeur de dédTangent.

Les tiges rabattables du panier inférieur peuvent etre placees a differents angles ou a plat afin de permettre le chargement des articles de grandeaille ou dificiles a placer.

L'orientation de la vaisse dans le panier inférieur peut etre configurer selon vos préférences.

Monogram ZDT925SINII - Panier inférieur - 1

AVERAGEMENT

Les attaches peuvent constituer

un risque d'étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirees du lavevaisselle. Gardez-les à l'ecart des enfants.

8 couverts - Panier inférieur

Monogram ZDT925SINII - couverts - Panier inférieur - 1

10 couverts - Panier inférieur

Monogram ZDT925SINII - couverts - Panier inférieur - 1

12 couverts -Panier inférieur

Monogram ZDT925SINII - couverts -Panier inférieur - 1

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

3e panier (Modèle ZDT925)

Le 3e panier est l'endetroit recommande pour y déposer l'argenterie et les ustensiles de plus grande taille.

ATTENTION

Usez de prudence lors du chargement, du

déchéignment ou du transport des plateau à argenterie ou à ustensiles. Les plateau peuvent containir des articles coupants ou lourds. La chute d'articles ou d'un plateau peut cause des blessures.

REMARQUES IMPORTANTES :

Évitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait cause une décoloration de la coutellerie.
- Les plateau ne sont conçus que pour servir dans le 3e panier Café pour organiser l'argenterie, les ustensiles de cuisson et d'autres petits articles. L'utilisation des plateau à d'autres fins risque de les endommager ou d'endommager des objets à leur contact.
Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la portedu lave-vaisselle. Pousser la portecavec le panier partiellement peut endommagerle lave-vaisselle.

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 1
8 couverts

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 2
10 couverts 12 couverts

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 3

Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur :

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 4
Pourretirerle3epaniera plateau:

1 Sortez complètement le panier, soulevez la partie avant du panier de manière à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
2 Continue de tirer le panier jusqu'à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
3 Replacez le panier en alignant les galets de roulement du panier sur les crochets de blocage et les rails du panier - assurez-vous que les galets de roulement sont bloqués sur le dessus des rails du panier.

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

3e Panier (Modèle ZDT985)

Le 3e panier est celui recommandé pour l'argenterie et il compte 2 plateaux :

Monogram ZDT925SINII - 3e Panier (Modèle ZDT985) - 1
Plateau austensiles

Plateau a argenterie

Le plateau à ustensiles dispose les cuillères à servir, les baguettes, les spatules, la coutellerie, les fouets, etc. Assurez-vous de ne pas superposer les têtes des ustensiles.

Le plateau à argenterie maintient chaque piece dans des fentes en alternant la position de leurs têtes.

Ces plateaux peuvent se restrirer pour facilitier le chargement et le déchargement, changer de côte ou faire plus de place pour le panier supérieur.

Pour-retirer un plateau, tirez complètement le 3e panier, agrippez simultanément les poignées avant et arrrière d'un plateau, puis souleverzdélicatement celui-ci pour le sortir du panier. Pour replacer le panier, agrippez les deux poignées et placez-le délicatement dans le panier de façon que sa partie la plus profonde se trouve vers le centre du panier.

ATTENTION

Usez de prudence lors du chargement, du

déchéignment ou du transport des plateaux à argenterie ou à ustensiles. Les plateaux peuventContainir des articles coupants ou lourds.La chute d'articles ou d'un plateau peut cause des blessures.

REMARQUES IMPORTANTES :

  • Evitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait cause une décoloration de la coutellerie.
  • Les plateaux ne sont conçus que pour servir dans le 3e panier Monogram pour organiser l'argenterie, les ustensiles de cuisson et d'autres petits articles. L'utilisation des plateaux à d'autres fins risque de les endommager ou d'endommager des objets à leur contact.
    Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lave-vaisse. Pousser la porte avec le panier partiellement tiré peut endommager le lave-vaisse.

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 1

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 2
8 couverts

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 3
10 couverts 12 couverts

Monogram ZDT925SINII - REMARQUES IMPORTANTES : - 4
*Consultez la section du Panier à argenterie pour la façon de charger l'argenterie.

Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur :

Pour enlever le 3e panier :

1 Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles. (Voir les REMARQUES IMPORTANTES dans cette section.)

Monogram ZDT925SINII - Pour enlever le 3e panier : - 1

2 Poussez le panier jusqu'au bout d'un cote de façon à creer un espace entre celui-ci et le rail lateral de l'autre cote. Alignez les montants du rail lateral sur le centre des pince du panier puis soulevez en ligne droite.

Monogram ZDT925SINII - Pour enlever le 3e panier : - 2

3 Toujours en maintainant le panier dans le position soulevee, repetez la manoeuvre de I'autre cote.

4 Une fois le panier enlevé, repoussez les rails lateraux jusqu'au fond du lave-vaisse.

Pour replacer le 3e panier :

1 Tirez complètement les rails latéraux à l'extérieur du lave-vaisse.
2 Orientez le panier de façon que les pinces laterales soient alignées et centrentes sur les montants du rail, puis abaissez les pinces sur les montants.
3 Déplacez le panier sur un côté du lavevaisselle jusqu'à ce que les pince s tombent surles montants.

Monogram ZDT925SINII - Pour replacer le 3e panier : - 1

4 Toujours en maintainant le panier dans le position soulevee, repetez la manoeuvre de l'autre cote.
5 Une fois le panier remis en place, tirez-le complètement à l'extérieur pour le verrouiller en place dans ses rails lateraux.

Monogram ZDT925SINII - Pour replacer le 3e panier : - 2

6 Replace les plateaux a couverts et a ustensiles.

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier a couverts

Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent etre place s avec les poignees vers le haut de façon a proteger vos mains. Pour les meilleurs résultats de lavage, placez les autres articles comme les cuilleres avec la poignee vers le bas. Evitez de regrouper les articles afin de favoriser un lavage optimal.Lors du chargement,repartissez les articles uniformement dans le panier.

Les paniers amovibles pour couverts peuvent aussi servir pour les petits articles, tels que cuillères à mesurer, suces de bouteille pour bébé, capuchons de plastique ou porté-épis de mai. Les couvercles des paniers amovibles peuvent être fermés pour contérer les petits articles.

Le panier à couverts est doté de crochets à l'arrière qui permettent de le fixer sur la broche supérieure des côts du panier inférieur.

IMPORTANTE: Ne placez pas de gros ou grand ustensiles de façon qu'ils puissant bloquer le distributeur de détergent, le bras giclaur intermédiaire ou se coincer entre la porte et le joint d'étanchéité lorsque la porte est fermée.

Monogram ZDT925SINII - Panier a couverts - 1

Monogram ZDT925SINII - Panier a couverts - 2

Jets de lavage en profondeur pour argenterie

Les jets de lavage en profondeur pour argenterie ciblent les depots alimentaires difficiles à déloger et aident à séparer les cuillères et les fourchettes emboitées afin de garder l'argenterie exemple de taches peu importe la façon dont elle est place. Pour un lavage optimal de l'argenterie, nous recommendons de toujours utiliser les couvercles des paniers à couverts. S'il s'agit d'un modele doté d'un troisième panier, les jets de lavage en profondeur peuvent aussi servir à laver les bolas à melanger et d'autres ustensiles.

N'enlevez pas I'assemblage des jets de lavage en profondeur pour argenterie du panier du lave-vaiselle.

Couvercles des paniers à couverts

Monogram ZDT925SINII - Jets de lavage en profondeur pour argenterie - 1

Assurez-vous que les crochets à l'arrêt du panier à couverts sont accrochés sur la broche supérieure du panier inférieur.

Jets de lavage en profondeur pour argenterie

L'argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d'obtenir une excellente qualité de lavage de l'argenterie. Cette disposition prévient l'imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci.

Monogram ZDT925SINII - Jets de lavage en profondeur pour argenterie - 2
8 couverts

Monogram ZDT925SINII - Jets de lavage en profondeur pour argenterie - 3
10 couverts

Monogram ZDT925SINII - Jets de lavage en profondeur pour argenterie - 4
12 couverts

Panneau de la porte

Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifie de quel type de panneau il s'agit. Verifiez les deux dernières lettres de votre numero de modulo. Vous trouvrez le numero de votre modulo sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l'intérieur de la porte. Si vous numero de modulo se termine par les lettres SS, votre apparil est doté d'un panneau de porte en acier inoxydable. Si vous numero de modulo se termine par « Il», alors il est doté d'un panneau de porte intégré.

Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modele.

Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modèle se terminant par SS)

Pour faire disparaitre la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants à l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de Brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilisez pas de cire ou de produit à polir pour electroménagers sur l'acier inoxydable.

Pour faire disparaitre d'autres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless

Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. N'utilisez pas de cire pour electroménagers, d'agents polissants, de javellisants ni de produits chlorés sur l'acier inoxydable. Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic (no. WX10X29) auprès du service des Monogram Preferred en composant le 800-444-1845. Au Canada, composez le 800-661-1616.

Panneau de porte intégré (numéros de modèle se terminant par II)

Il s'agit d'un panneau de porte personnalisé et vous doivent vous reporter aux recommendations du fabricant d'armoires pour le nettoyage approprié.

Tableau de commande

Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légarement humide, puis asséchez-le.

L'intérieur du lavevaisselle

Pour nettoyer et desodoriser votre lave-raiselle, utilisez de I'acide citrique, ou le produit Cascade®

Platinum™ Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner, un additif détergent. Ilis délogera les dépôts minéraux et fera disparaitre l pellicule et les taches d'eau dure.

Vouspouvezcommanderdel'acide citrique n^ WD35X151 au service des Pièces de Monogram au numero 800-444-1845 ou sur le site

Monogram.com. Au Canada, composez le 800-661-1616. Vous pouvez acheter des nettoyants pour lave-vaisse à votre épicerie locale.

Porte interieure en acier inoxydable et d'un bain

L'acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle Monogram.

Si la cuve et la porte interieure du lave-vaiselle devaient etre rayees ou ebréchées dans le cours d'un usage normal,elles ne rouilleront pas pour autant. Les dommages en surface n'afectoront pas leur fonction et leur durabilité.

Votre lavevaisselle est-il doted'une coupure antirefoulement?

Une coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par toute garantie. Puisque tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.

Vérifiez la coupure antirefoulement dés que votre lave-vaisse ne se vide pas bien.

Monogram ZDT925SINII - Votre lavevaisselle est-il doted'une coupure antirefoulement? - 1

Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement.

1 Arretez le lave-vaiselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.
Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée.

Nettoyagedes filtres

Inspectez et nettoyez les filtres régulierement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon l'usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisse comme rugueuse.

A VERTISSEMENT Les tiges de retenue peuvent constituer un risque d'étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirees du lavevaisselle. Gardez-les à l'écart des enfants.

Ultra-Fine Filter Assembly

Pour nettoyer l'ensemble de Filtre Ultra-Fin, retirez le panier inférieur. Tournez l'ensemble de Filtre Ultra-Fin dans le sens antihoraire et le soulever pour le retarder pour le nettoyer. Rincez le filtré à l'aide d'eau tiède savonneuse et utilisez une éponge pour essuyer les particules résistantes.

Pour les modèles avec un ensemble l'ensemble de Filtre Ultra-Fin en 2 pieces avec un panier de filtré supplémentaire pour les particules d'aliments, tourmez le panier de filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller de l'ensemble de filtré Ultra-fin.

Voir les flèches directionnelles au bas du panier-filtre. Tirez sur le panier-filtre pour le retarder de l'ensemble, jetez toutes les particules d'aliments, rincez-le à l'eau chaude savonneuse et utilisez une éponge pour eliminer les particules tenaces.

L'ensemble de Filtre Ultra-Fin en 2 pieces avec panier de filtre supplémentaire (sur certains modetes)

Monogram ZDT925SINII - Ultra-Fine Filter Assembly - 1

Monogram ZDT925SINII - Ultra-Fine Filter Assembly - 2

Monogram ZDT925SINII - Ultra-Fine Filter Assembly - 3

Une fois nettoyé, replaces le filtré dans l'assemblage de Filtre Ultra-Fin et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.

Filtre fin

Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate), retirez le panier inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin.

Tournez chacune des deux tiges de retenue situées vers le fond arrière de la cuve, et retirez le Filtre fin. Rincez le filtre dans l'eau tiède savonneuse. L'utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut rayer le filtre. Utiliser une Brosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par l'eau dure. Une fois nettoyé, replacez le filtre fin ou ultra-fin. Tournez les deux tiges de retenue dans le sens horsaire pour verrouiller en place.

Monogram ZDT925SINII - Filtre fin - 1

Protection contre le gel

Si vous laissez votre lave-vaiselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, besoin de un technicien d'effectuer les tâches qui suivent :

Enlever l'alimentation electrique du lavevaisselle. Enlever les fusibles ou déclenger les disjoncteurs.
2 Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de I'électrovanne.

3 Vidanger I'eau de la conduite d'alimentation et de I'electrovanne (utiliser un recipient pour recueiller I'eau).
4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau a I'electrovanne de I'appareil.

Lave-vaisse

Des questions?Utilisez ce système de résolutionde problèmesProblème Causes possibles Correctifs
Levoyant d'étatStart clignoteLa porta a été ouverte ou lecycle a été interrompu.
Le lave-vaiselle fait entendre unsignal sonore (BIP) toutes les60 secondesCe signal vous rappelle quevous avez ouvert la portu-devaiselle pendant le fonctionnement.Lesignal se fera entendresquù à ce que vous fermiez laporte et appuyez sur START.
L'écran affiche<< LEAK DETECTED>> (FUIETDETECTE)Éventuelle fuite est détectée
Un signalsonore sa fait entendréà la fin duprogrammeCe phénomène est normal.Lelave-vaiselle fait entendredeux signaux sonores à la findu.
La vaiselle etles couvertsne sont paspropresFiltre ultra-fin ou fin est obstruéLa tempature de l'eau est tropbasse
Faible pression d'eautemporaire
Coupure anti-refoulement oubroyeur
Chargement incorrect despaniers
Détergentdonnant demauvais résultats
Fuite détectée
Taches etpellicule surles verres etles couvertsEau extrémementure
Basse température de l'eau
Le lave-vaiselle est mal ou tropcharge
Détergent en poudretrovieux ou humide
Distributeur de produit derinçage vide
Trop peu de détergent ou détergentdonnant de mauvais résultats.

Lave-vaiselle

Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmesProblème Causes possibles Correctifs
Voile sur la verrerieCombination d'une eau trop douce et de trop de détergent
Détergent sans phosphate peu efficace
Température de l'eau entrant dans le lava-vaisselle est supérieure à 150°F (66°C)
Mousse dans la cuveMauvais détergent
Rénévement de produit de rincege
Il reste du détergent dans les distributeursLa vaisse ou des ustensiles empêche l'accès au compartment à détergent
Marques noires ou gris tres sur la vaisselleFrottement d'ustensiles en aluminium sur la vaisselle
La vaisselle ne sèche pasBasse température de l'eau
Le robinet d'eau chaude est peut-être fermé
L'option Max Dry (Séchage maximal) n'a pas été sélectionnée
Du temps de séchage supplémentaire est requis
Le panneau de commande a réagli aux entrées, mais le lava-vaisselle ne s'est jamais rempli d'eauLa portenéest peut-être pas totalement fermée
Le robinet d'eau est peut-être fermé
Flotteur d'inondation peut être coincé

Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmes

Problème Causes possibles Correctifs

Taches à l'intérieur de la cuvePellicule blanch tre sur les surfaces internes – députs de mineraux causés par l'eau dure• Monogram recommende des agents de rincage de haute qualité tels que l'agent de rincage Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour empêcher la formation de députs de mineraux causés par l'eau dure. • Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l'acidité citrique pour enlever les députs de mineraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pieces de Monogram (n° de piece WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la的最后一 page. Sinon, acheter Cascade® Platinum™ Washer Cleaner ou Finish® Washer Cleaner et suivez les instructions sur l'étiquette.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pasUn fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres electroménagers du circuit.
L'alimentation électrique est coupée• Dans certaines installations, l'alimentation électrique du lave-vaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùte de l'interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l'interrupteur est à ON (Marche).
Les commandes sont verrouillées• Déverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer.
Éventuelle fuite est détectée• Modèles sont équipés de la détction des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée. L'écran affichera << LEAK DETECTED >> (FUITÉ DÉTECTÉ). Contactez-nous pour le service.
La série de Start appropriée n'a pas été suivie• Voir la sectionUtilisation du lave-vaisselle.
Les voyageants du tableau de commande s'éteignent lorsque vous réglez les commandesDélai trop long entre les CHOIX des touches• Vous ave un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la porte.
Il reste de l'eau propre au fond de la cuveLa coupure anti-refoulement est obstruée.• Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installé• Reportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Il reste de l'eau au fond de la cuveLe renvoit est bloqué• Si vous ave une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et nettoyage. • Si l'eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager. • Vérifiez si l'évier de votre cuisine se vide correctement. S'il ne se vide pas, vous aurez peut-être besoin d'un plombier.
VapeurCeci est normal• De la vapeur s'échappe de l'event pendant le lavage, le séchage et la vidange de l'eau. Elle est nécessaire pour le séchage.
Le voyant Cycle Sanitized (Hygiénique) ne s'allume pas à la fin du programme (programme Sanitize Temp seulement)Vous avez ouvert la porte et le programme a été interrompu pendant loup après le cycle de lavage principal• Il ne faut pas interromper le programme pendant ou après le cycle de lavage principal.
La température de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle est trop BASSE• Augmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l'eau varie entre .49 °C (120 °F) et 66 °C (150 °F).

Lave-vaisselle

Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmesProblème Causes possibles Correctifs
BruitBruits de fonctionnement normaux: Ouverture du distributeur de détergent Entée de l'eau dans le lave-vaisselle Arrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programme Les bras giclleurs démarrent et s'arrêtant à différents moments. Bruit de la pompe pendant la vidange de l'eau La pompe de vidange démarre et s'arrêté à différents moments Max Dry Fan (Ventilateur de séchage maximal)
Bruit causé par la vaisselle lorsque le bras giclleur tourne
Les ustensiles frottent bruyamment contre la portependant le lavage.
Une pellicule blanche sur la verrerie, laVAISSE et les surfaces internes du lave-vaisseCe problème est probablement par une qualité détergent lave-vaisselle sans phosphate bas
Pour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre lave-vaisse avec de l'acide citrique. Utilisez la trousse d'acidite citrique n° WD35X151 disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez des agents de rincavage de haute qualité tels que le nettoyant pour lave-vaisse Cascade® Platinum™ Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner trouvez à toute épicerie locale. Versez l'acidite citrique dans le compartment à détergent et fermez le couvercle. Placez dans le lave-vaisse, la verrerie et la VAISSE propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas l'argenterie et les autres articles métalliques dans le lave-vaisse. Faites fonctionner le lave-vaisse sans détergent. La verrerie, la VAISSE et les surfaces interieures du lave-vaisse dévaient reassertir propres. Un rincage au vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisse après ouverte du comportement à détergent et laissez le lave-vaisse terminer le programme. L'utilisation d'agents de rincage de haute qualité tels que l'agent de rincage Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid peut aider à minimiser la formation de cette pellicule. De plus, l'utilisation de détergents de haute qualité tels que Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) qui peut évierer la formation de cette pellicule.
De l'air se faiterrer sur mes jambes lorsque je me tiens devant le lave-vaissependant un cycleCeci est normal.

VOTRE GARANTIE DE LAVE-VAISSELL MONOGRAM

Agraféz votre facture ou votre chèque annulé ici. Vous avez besoin d'une preuve d'achat original pour obtenir du service sous garantie.

QU'EST-CE QUI EST COUVERT

Depuis la date d'achat original

Deux Ans

Toute pièce du lave-vaisselle qui tombe en panne à cause d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre. Pendant cette deux ans de garantie limite, Monogram fournira, gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service à la maison pour remplaçer une piece defectueuse.

Trois à Cinq Ans

La clayette du lave-vaisselle, si elle se rouille, ou le module de contrôle électronique, s'il tombe en panne à la suite d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre. Pendant cette trois à cinq ans de garantie limitée, vous serez responsable de tous les frais de main-d'oeuvre et de service à la maison.

A Vie

La cuve en acier inoxydable ou le joint de porte, s'il n'arrete pas l'eau à cause d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre. Pendant cette garantie limite à vie, Monogram fournira également, gratuitelement, toute la main-d'oeuvre et le service à la maison pour replacer la piece defectueuse.

Cette garantie est valable pour l'acheteur original ainsi que pour tout propriétaire suivant de produits achetés au Canada pour un foyer ordinaire au Canada. Si le produit est situé dans un endroit où le Service autorisé Monogram n'est pas offert, vous pourriez être tenu d'acquitter des frais de transport ou d'apporter le produit à un dépôt de Service autorisé Monogram pour obtaining les réparations. Il faut fournir la preuve de l'achat original pour obtenir du service en vertu de cette garantie.

Tout le service en vertu de cette garantie sera fourni par nos centres de service de fabrique ou par nos techniciens autorisés de soins à la clientèle pendant les heures de travail normales.

Si vous appeareil electromenager a besoin de service, pendant la période de garantie ou après cette période, appelez Monogram Preferred le 800-561-3344. Veuillez fournir le numero de série et le numero de modulo lorsque vous appelez pour obtenir le service.

CE QUI N'EST PAS COUVERT

  • Les déplacements de service à votre maison pour vous apprendre à utiliser ce produit.
  • Une mauvaise installation, livraison ou un mauvais entretien.
  • Le remplacement de fusibles ou le rebranchement de disjoncteurs chez vous.
  • Une panne du produit si vous l'avez mal utilisé, maltraité ou utilisé à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné, ou si vous l'avez utilisé à des fins commerciales.
  • Tout dommage au produit occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou un acte indépendant de votre volonté.

  • Tout dommage indirect ou consécutif occasionné par une panne possible de cet apparéil electroménager.

  • Tout nettoyage ou entretien de l'appareil d'écart anti-retour dans la conduite d'écoulement d'eau.
  • Tout dommage occasionné après livraison, y compris tout dommage occasionné par des articles tombant à terre.
  • Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit pour ce faire.
  • Les dommages au fini tels que la rouille ou les imperfections de surface non signalées dans les 48 heures suivant la livraison.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Voire seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commerciale et d'adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.

Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction de dommages indirects ou consécutifs, et par conséquent la restriction ci-dessus peut ne pas s'y appliquer. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. Pour connaître vos droits juridiques dans votre province, consultez votre bureau local ou provincial de protection des consommateurs.

Avec l'achat de votre nouvel apparéil Monogram, soyez assure de recevoir toute l'information ou l'assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de Monogram. Tout ce que vous avez à faire, c'est nous appeler!
Enregistrez vos rélectroménagerEnregistrezVote nouvelle apparéil en ligne au moment qui vous convient le mistray! L'enregistrement de votre produit dans les délaïs prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil. Aux États-Unis : Monogram.com Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Service de réparationUn service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année. Aux États-Unis :Monogram.com ou composez le 800-444-1845 durant les heures normales de bureau. Au Canada : Monogram.ca ou composez 800-561-3344
Connexion à distancePour de l'assistance concernant la connexion à un réseau sans fil (modèles équipés de cette fonction), visitez notre site sur Monogram.com ou composez le 800-444-1845 aux États-Unis seulement.
Pièces et accessoiresLes personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent commander des pièces détachées et des accessoires et les faire envoyer directement à leur domicile (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800-444-1845 durant les heures normales de bureau. Les instructions containes dans leprésent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse. Les consommateurs au Canada doivent consulter le centre de service MC COMMERCIAL INC. le plus proche, visiter notre site Web sur Monogram.ca ou composer le 800-661-1616.

Monogram ZDT925SINII - CE QUI N'EST PAS COUVERT - 1

MONOGRAM

MANUAL DEL

PROPIETARIO

Lavaplatos empotrable

ESPNOL

MONOGRAM.COM

Introduccion

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monogram

Modèle : ZDT925SINII

Catégorie : Lave-vaisselle