RCWM-1300-RE - Gaufrier Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCWM-1300-RE Royal Catering au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Gaufrier |
| Puissance | 1300 W |
| Dimensions | Dimensions de l'appareil : 40 x 25 x 20 cm |
| Matériau de la plaque | Plaques en aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Nombre de gaufres | Capacité de 2 gaufres à la fois |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable pour un contrôle précis de la cuisson |
| Indicateur de chaleur | Voyant lumineux pour indiquer que l'appareil est prêt à l'emploi |
| Utilisation | Idéal pour la préparation de gaufres croustillantes à la maison ou dans un cadre professionnel |
| Entretien | Nettoyage facile grâce au revêtement antiadhésif |
| Sécurité | Base antidérapante pour une utilisation sécurisée |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCWM-1300-RE Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCWM-1300-RE Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCWM-1300-RE - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCWM-1300-RE de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCWM-1300-RE Royal Catering
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.

L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.

Attention! Surfaces chaudes - risque de brûlure.

INDICATION!
ATTENTION Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation d'appareils électriques:
Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi et assurez-vous d'avoir trouvé réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l'article afin de pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifié. N'utilisez jamais de câble électrique défectueux! N'ouvrez pas l'appareil dans un environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, procégez l'appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l'appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abime. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle se trouve l'appareil, soit suffisamment aérée afin d'éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l'appareil. Pensez à toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu'aucun fluide ne s'infiltre dans l'appareil ou ne reste à l'intérieur. L'intérieur de l'appareil ne doit pas être nettoyé / encretenu par l'utilisateur. Confiez l'entretien, le réglage et les réparations à une personne qualifiée. La garantie deviendra caduque en cas d'intervention d'une personne non-qualifiée.
II. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'éviter tout incident lié à une utilisation non conformel
- Environ le mode d'emploi à dissection pour les utilisations avec finant appareil est utilisé en
- Conservez le mode d'emploi à disposition pour les utilisations a venir: Si cet appareil est utilise par une autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d'utilisation et disposer du manuel.
- N'utilisez cet appareil que pour l'usage prescrit et seulement en intérieure.
- Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'un usage inapproprié ou d'une manipulation non conforme de l'appareil.
- Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d'emploi ou étant complètement responsables de leur propre sécurité.
- DANGERS D'ÉLECTROCUTION! N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un spécialiste qualifié.
FR
FR
- Contrôlez régulièrement la prise et le câble d'alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
- Protégez le câble d'éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l'abri de surfaces pointues, tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes.
- ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
- N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l'appareil.
- Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne touchez pas aux plaques chauffantes et au boîtier. Vous risquerez de vous brûler. Durant l'ouverture de l'appareil en fonctionnement, il faut faire attention à la vapeur dégagée.
- L'appareil doit se trouver loin (à au moins 20 cm) des matières facilement inflammables, des fenêtres etc.
III. DÉTAILS TECHNIQUES
| Nom du produit Gaufler rond avec LED | |
| Modèle RCWM-1300-RE | |
| Numéro d'article 1338 | |
| Tension nominale [V] / Fréquence [Hz] 230~ / 50 | |
| Pulissance (kW) 1,3 | |
| Plage de température de chauffe [°C] 124-230 | |
| Dimension (L x l x H) [mm] 480 x 255 x 300 | |
| Dimensions de la plaque chauffante mm (diamètre / hauteur) | 180 x 30 |
| Poids [kg] | 13,8 |
IV. UTILISATION
Le gaufrier sert exclusivement à préparer des gaufres.
L'utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l'appareil.
V. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dés réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s'assurer qu'aucun élément ou composant du colis ne soit manquant. Si l'emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu'avec votre distributeur et fournissez un maximum d'indications et photos des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l'envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu'il soit maintenu droit et stablement.
VI. TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin.
VII. INSTALLATION DE L'APPAREIL
Placement de l'appareil
L'appareil doit être placé sur une surface seche, stable et verticale afin qu'il ne bouge pas pendant le fonctionnement. Placez l'appareil sur une surface plate et égale, suffisamment solide pour pouvoir porter le poids de l'appareil y compris son contenu. Aucune matière facilement inflammable ne doit se trouver à proximité de l'appareil. Placez l'appareil de telle sorte à ce que la prise de courant soit constamment accessible. Il faut s'assurer que l'alimentation en courant de l'appareil correspond aux indications sur
la plaque signalétique. Avant la première utilisation tous les éléments doivent être démontés et nettoyés. L'appareil entier doit être nettoyé de cette manière.
VIII. COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE

Description de l'appareil:
I. Poignée
2 Plaque chauffante supérieure
3. Fixation qui permet la rotation à
4. Plaque chauffante inférieure
5. Boitier en métal
6. Insertion
7. Champ d'orientation avec l'affichage
8. Interrupteur principal
Fonctionnement de l'appareil:
-
L'appareil est à monter comme sur la photo. Déplacez la poignée vers la position appropriée et fixez la avec l'écrou.
-
Placez l'interrupteur principal sur „0" et nettoyez soigneusement l'appareil, en particulier les plaques chauffantes.
- Branchez le câble d'alimentation à une prise secteur. Placez l'interrupteur principal sur „l“. La lumière de contrôle orange signale que le gaufrier commence à chauffer.
- Sur l'écran d'affichage apparaissent les chiffres correspondant qui correspondent au temps de chauffe. Pour ajuster le temps de chauffe, appuyez sur le bouton „+“ (pour prolonger le temps de chauffe) ou sur le bouton „-“ (pour réduire le temps de chauffe). En pressant la touche „START / STOP“, située sur la partie droite du tableau de commande, vous pouvez régler le temps de cuisson. Les deux chiffres, sur le côté droit, sont les secondes et les deux, sur le côté gauche, les minutes. Ensuite, la température souhaitée doit être ajustée sur l'écran. Pour cela, pressez simultanément les touches „START / STOP“ et „SET“ (cette touche est utilisée pour modifier le temps de la minuterie et la température cuisson). Il faut ensuite presser les touches „+“ et „-” pour sélectionner la température souhaitée. (La température sera affichée en oC). L'appareil dispose d'une fonction d'enregistrement. Les paramètres „température“ et „temps de fonctionnement“ seront enregistrés et ne devront pas être régles de nouveau lors de la prochaine mise en marche de l'appareil.
- Si la température et le temps de cuisson sont déjà paramétrés, le temps peut alors être mesuré. Pour faire cela, il faut paramètrer le temps de cuisson avec la touche „SET“ et presser la touche „START / STOP“.
- Un témoin lumineux orange signale lorsque l'appareil est en état de chauffe. Si la température atteint la valeur paramétrée sur le tableau de commande, le témoin lumineux vert s'illumine. L'appareil maintiendra cette température paramétrée automatiquement. Le préchauffage de l'appareil, jusqu'à sa température maximale (230oC), dure environ 15 minutes.
- Utilisez ensuite le levier pour ouvrir avec précaution le couvercle du dessus (au besoin, huilez les plaques chauffantes). La quantité prévue d'huile / lubrifiant doit être étalée sur la plaque chauffante au-dessous. Il faut ensuite fermer l'appareil et répartir la masse dans la partie chauffante de l'appareil en tournant le levier dans les des aiguilles d'une montre. L'angle de rotation maximal des plaques chauffantes fermés est de 180°.
- Pour prélever la gaufre cuite, il faut ramener les plaques chauffantes dans leur position initiale. Ouvrez ensuite avec précaution le couvercle supérieur (température élevée après chauffage).
FR
- Enlevez la gaufre. Veuillez faire attention, lorsque vous prélevez la gaufre, à ne pas endommager les plaques chauffantes. ATTENTION! Les premières gaufres ne doivent pas être consommées.
- Pour préparer d'avantage de gaufres, il faut suivre le procédé expliqué et contrôler le temps de cuisson. Lorsque le temps de cuisson réglé est écoulé sur l'écran, un signal sonore caractéristique ininterrompu retentit et peut être désactivé en pressant la touche „START/STOP“ ou l'interrupteur principal.
- Une fois vos préparations de gaufre terminées, placez le commutateur sur „0“. La source d'alimentation doit être débranchée de la fiche secteur.
- Une fois l'appareil refroidi, veuillez-le nettoyer en profondeur.
ATTENTION : Avant la première mise en marche de l'appareil, nettoyez et dégraissez les plaques chauffantes après les avoir chauffées sans pâte à gaufre. Pendant que l'appareil chauffe, il se peut que de la fumée soit générée, cela est normal. Veuillez assurer une aération suffisante de l'appareil et de votre pièce. Après quelques minutes, éteignez l'appareil et attendez que celui-ci refroidisse. Dégraissez ensuite les plaques chauffantes et l'appareil sera de nouveau prêt-à-l'emploi.
Lors du transport de l'appareil, il est impératif de le sécuriser et de le protéger de toure secousse. Posez l'appareil de manière droite et non à l'envers. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l'abri des gaz corrosifs.
X. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
- N'utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives.
- Après chaque nettoyage, tous les éléments de l'apparell doivent être soigneusement séchés et les plaques de cuisson doivent être huilées / lubrifiées.
- Conservez l'appareil dans un endroit frais, sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
• N'aspergez jamais l'appareil avec l'eau. Lors du nettoyage, n'utilisez pas de brosse ou ustensile capable d'endommager l'appareil.
XI. EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l'appareil. Si l'un d'entre eux est endommagé, l'appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l'appareil. Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:
- Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)
- Le cas échéant, une photo de l'élément endommagé
- Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème et de vous aider à le résoudre. Les formulations comme par exemple: „L'appareil ne chauffe pas“ peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux véritables problèmes.
ATTENTION: N'ouvrez jamais l'appareil sans l'accord préalable du service client. Cela pourrait rendre votre garantie caduque!
| Manufacturer name:expondo Polska sp. 2 o.o. sp. k.Manufacturer address:ul. Detoracyjne 3, 65-155 Zielone Góra | Poland. EU | ROYAL | |
| Product name | Waffe Maker | |
| Model | RCWAM-TIDG-BE | |
| Power | 1.10kV | |
| Voltage | 750V~ | |
| Frequency | 50kV | |
| Net weight | 13.8kg | |
| Serial No. | ||
| Production year | ||
FR Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d'emploi sont conformes aux normes Ce.