J10 - Machine à café JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J10 JURA au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JURA J10 - page 1
Caractéristiques techniques Machine à café automatique, broyeur intégré, 15 bar de pression, réservoir d'eau de 1,9 L, capacité de 20 cafés par jour.
Utilisation Interface utilisateur intuitive avec écran LCD, options de personnalisation des boissons, fonction de mousseur à lait.
Maintenance et réparation Programme de nettoyage automatique, filtre à eau, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, matériaux conformes aux normes de sécurité.
Informations générales Dimensions : 28 x 34 x 43 cm, poids : 10 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - J10 JURA

Pourquoi ma machine à café JURA J10 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et correctement installé.
Comment nettoyer ma machine à café JURA J10 ?
Utilisez le programme de nettoyage automatique de la machine, accessible via le menu. Assurez-vous d'utiliser les produits de nettoyage recommandés par JURA.
Ma machine à café JURA J10 ne fait pas de mousse de lait.
Vérifiez que le tube à lait est propre et correctement connecté. Assurez-vous que le lait utilisé est frais et suffisamment froid.
Comment détartrer ma machine à café JURA J10 ?
Utilisez le détartrant recommandé par JURA et suivez les instructions à l'écran pour lancer le programme de détartrage depuis le menu de la machine.
Pourquoi ma machine à café JURA J10 a-t-elle un goût amer ?
Cela peut être dû à un café trop finement moulu ou à des résidus de café dans la machine. Ajustez la mouture et nettoyez la machine régulièrement.
Comment régler la température de l'eau sur ma JURA J10 ?
Accédez au menu des réglages et sélectionnez 'Température de l'eau'. Vous pouvez choisir parmi plusieurs niveaux de température.
Que faire si ma machine à café JURA J10 affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Beaucoup de problèmes peuvent être résolus en suivant les instructions spécifiques pour chaque code.
Comment changer le filtre à eau de ma JURA J10 ?
Retirez le réservoir d'eau et suivez les instructions sur le filtre pour le remplacer. N'oubliez pas de réinitialiser l'indicateur de changement de filtre dans le menu.
Ma machine à café JURA J10 ne moud pas le café.
Vérifiez que les grains de café sont présents dans le réservoir et que le moulin n'est pas bloqué. Si nécessaire, nettoyez le moulin.
Comment régler la quantité de café dans ma JURA J10 ?
Accédez au menu de réglages et sélectionnez 'Quantité de café'. Vous pouvez ajuster la quantité pour chaque type de café préparé.

Questions des utilisateurs sur J10 JURA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J10 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J10 de la marque JURA.

MODE D'EMPLOI J10 JURA

J10 (EA/SA/INTA) Mode d’emploi jura.com/support-J10 Contenus complémentaires en ligne Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour accéder à des ressources complémentaires en ligne. Des tutoriels vous aident à utiliser votre J10.Spécialités de votre J10

Spécialités de votre J10 Présélections possibles (Speciality Selection): Sweet Foam Cold Brew Extra Shot Café moulu Double produit E Pour de nombreuses spécialités, vous pouvez combiner deux présélections afin de préparer, par exemple, un «Cold Sweet latte macchiato».

Eléments de commande q Touche Marche/Arrêt Q w Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme e Visuel tactile r Système de lait avec buse mousse fine Pro (réglable en hauteur) t Ecoulement de café réglable en hauteur z Ecoulement d'eau chaude u Plate-forme pour tasses avec cache i Insert pour le bac d'égouttage o Bac d'égouttage p Récipient à marc de café a Câble secteur (fixe ou enfichable) s Réservoir d’eau d Couvercle du réservoir d’eau f Port de service avec JURA Wi-FiConnect (sous le cache) g Couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café moulu h Entonnoir de remplissage pour café moulu (amovible) j Sélecteur de finesse de mouture k Récipient pour le nettoyage du système de lait l Doseur pour café moulu y Réservoir de sirop

2 Pour votre sécurité

2 Pour votre sécurité Respect du mode d’emploi Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Conser- vez ce mode d’emploi à proximité de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants. Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Les consignes de sécurité sont donc identifiées de la façon suivante:

AVERTISSEMENT Indique les situations qui peuvent entraîner des blessures graves ou présentent un danger de mort.

ATTENTION Indique les situations qui peuvent entraîner des blessures légères. ATTENTION Indique les situations qui peuvent entraîner des dommages matériels. Utilisation conforme Cette machine est conçue pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l’eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Restriction du cercle d’utilisateurs Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs

capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou de leur

inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l’ordre d’une personne responsable. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+ ou un JURA Wi-Fi Connect, des liaisons radio sont établies. Vous trouverez des informations précises sur la bande de fréquence utilisée et la puissance d’émission maximale au chapitre «11 Caractéristiques techniques». Utilisation par les enfants Les enfants doivent être en mesure d’identifier et de comprendre les risques d’une mauvaise utili- sation:

Maintenez les enfants de moins de 8ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.

Les enfants de plus de 8 ans ne peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance que s’ils ont reçu des explications quant à son utilisation sûre.

Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.

Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Que faire en cas de détériorations N’utilisez pas la machine ou son câble secteur si l’un ou l’autre présente des détériorations. Cela peut conduire à une électrocution aux conséquences mortelles.

En cas de signes de détérioration, coupez l’alimentation électrique de la machine. Pour ce faire, éteignez la J10 à l’aide de la touche Marche/Arrêt

. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.

Si le câble secteur enfichable est abîmé, remplacez-le par un câble secteur JURA d’origine. Un câble secteur inadapté peut entraîner des dommages.

Si vous devez faire réparer la machine et le câble secteur fixe, adressez-vous exclusivement à un centre de service agréé JURA. Des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages.2 Pour votre sécurité

Eviter les détériorations Voici comment éviter les détériorations de la machine et du câble secteur:

N’utilisez pas la J10 et le câble secteur à proximité d’une surface chaude.

Ne frottez pas le câble secteur contre des arêtes vives, ne le coincez pas.

Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.

Protégez la J10 des intempéries et du rayonnement solaire direct.

Raccordez la J10 uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sous la machine.

Raccordez la J10 directement à une prise domestique. L'utilisation de multiprises ou de rallonges électriques présente un risque de surchauffe.

N’employez pas de détergent alcalin ou contenant de l’alcool. Utilisez uniquement un chiffon doux avec un détergent non agressif.

N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.

Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau froide non gazeuse.

En cas d’absence prolongée, éteignez la machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt

et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Utilisez exclusivement les produits d’entretien JURA d’origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager votre J10. Risque d’électrocution L’eau conduit le courant électrique. Ne mettez pas l’eau et l’électricité en contact:

Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées.

Ne plongez pas la J10 et le câble secteur dans l’eau.

Ne mettez pas la J10 ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.

Avant d’effectuer des travaux de nettoyage, éteignez votre J10 à l’aide de la touche Marche/Arrêt

Essuyez votre J10 avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. Il est interdit de nettoyer la J10 avec un jet d’eau.

La J10 n’est pas conçue pour être posée sur une surface où un jet d’eau peut être utilisé. Risque de brûlure et de blessure

Ne touchez pas les écoulements pendant le fonctionnement. Utilisez les poignées prévues.

Si vous le souhaitez, vous pouvez commander votre J10 à distance via un appareil mobile. Lors de la préparation d’un produit ou du lancement d’un programme d’entretien, assurez-vous de ne mettre personne en danger, par exemple en cas de contact avec les écoulements.

Assurez-vous que la buse mousse fine est correctement montée et propre. Dans le cas contraire, la buse mousse fine ou certaines de ses pièces peuvent se détacher.3 Préparation et mise en service

3 Préparation et mise en service Installation de la machine

Choisissez l’emplacement de votre J10 de sorte qu’elle soit à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.

Placez la J10 sur une surface horizontale, insensible à l’eau. Remplissage du récipient à grains Le récipient à grains est doté d’un couvercle protecteur d’arôme qui préserve plus longtemps l’arôme de vos grains de café. ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.

Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café torréfiés non traités.

Retirez le couvercle protecteur d’arôme.

Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme. Détermination de la dureté de l'eau Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de l’eau. Si vous connaissez la dureté de votre eau, passez directement à la section suivante. Si vous ne connaissez pas la dureté de votre eau, vous pouvez la déterminer:

Tenez la languette de test Aquadur® pendant 1seconde sous l’eau courante. Secouez l’eau.

Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. Première mise en service

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.

Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux. ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.

Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet. Condition :le récipient à grains est rempli.

Pour les machines avec un câble secteur enfichable: Reliez le câble secteur à la machine.

Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la J10. «Sprachauswahl» / «Deutsch» E Pour afficher d’autres langues, appuyez avec le doigt sur9 ou0 jusqu’à ce que la langue souhaitée se place au centre (par exemple «Français»).3 Préparation et mise en service

Appuyez sur «Enregistrer». «Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel. «Dureté de l'eau» E La procédure pour déterminer la dureté de l’eau est décrite à la section précédente.

Appuyez sur 9 ou 0 pour modifier le réglage de la dureté de l’eau.

Appuyez sur «Enregistrer». «Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel. «Placez le filtre»

Placez un récipient sous l'écoulement de café.

Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.

Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.

Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien audible.

Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. E La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place. «Rinçage du filtre», l’eau coule directement dans le bac d’égouttage. «Remplissage du système» «Vider le bac d'égouttage»

Videz le bac d'égouttage et remettez-le en place. «Appareil accessoire» E Vous avez la possibilité de connecter votre J10 (sans fil) au Cool Control, le refroidisseur de lait de JURA. Pour ce faire, appuyez sur «Connexion» et suivez les instructions sur le visuel.

Appuyez sur «Suite». «Connexion Wi-Fi»3 Préparation et mise en service

Scannez le QRcode avec votre appareil mobile pour télécharger votre appli JURA (J.O.E.®). E Si vous souhaitez connecter votre J10 à votre réseau domestique, appuyez sur «Connexion» et suivez les instructions sur le visuel. Vous pouvez aussi établir la connexion plus tard (dans les réglages machine, à la rubrique de programme «ConnexionWi-Fi»).

Placez un récipient sous l’écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine.

Appuyez sur «Suite». «Rinçage machine», «Rinçage du système de lait» L’écran d’accueil s’affiche.. Votre J10 est prête à l'emploi. JURA Cockpit: le tableau de bord de votre J10 Pilotez votre J10 avec JURA Cockpit. Balayez L’écran d’accueil du bas vers le haut pour accéder à JURA Cockpit. Symbole Signification

Rubrique «Réglages machine» (verte) 4 (blanc) Votre J10 est connectée au réseau et/ou au Cool Control via le JURA Wi-FiConnect 4 (rouge) Pas de connexion au réseauWi-Fi

La fonction «Coffee Eye» (détection de la tasse) est activée Raccordement du lait Votre J10 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consistance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important est que le lait soit à une température de 4 à 8°C. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un récipient à lait.

Retirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.

Raccordez le tuyau de lait à la buse mousse fine. jura.com/app

E Le système de lait de votre J10 est équipé du raccord HP3 et de l’écoulement de lait interchangeable CX3.

Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou un refroidisseur de lait. Etablissement de la connexion Wi-Fi Vous pouvez connecter votre J10 à J.O.E.®, l’appli de JURA. Condition :L’application J.O.E.®est installée sur votre appareil mobile.Le JURA Wi-Fi Connect est inséré dans le port de service de votreJ10.

Balayez l’écran d’accueil du bas vers le haut pour accéder à JURA Cockpit.

Ajoutez un nouveau réseau dans votre appli JURA (J.O.E.®) et suivez les instructions. 4 Préparation Principes de base concernant la préparation: Objectif Marche à suivre Afficher d’autres produits Appuyez sur öäää pour afficher les autres pages de l’écran d’accueil ou balayez l’écran d’accueil de droite à gauche pour accéder au menu tournant Modifier l’intensité du café pour un produit individuel Pendant le broyage, balayez les grains de café sur le visuel avec le doigt Modifier la quantité d’un produit individuel Pendant la préparation, appuyez sur9 ou0 Modifier durablement l’intensité du café, la quantité et la température d’un produit Appuyez sur le produit pendant 2secondes environ et effectuez les réglages sous «Réglages produits» Modifier la finesse de mouture Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaitée Arrêter la préparation Appuyez sur «Arrêter» Placer un produit comme favori sur l’écran d’accueil Appuyez sur un produit pendant 2secondes environ, puis sur le symbole «Rem- placer» E Si l’économiseur d’écran s’affiche, appuyez sur le visuel pour revenir à l’écran d’accueil. E C’est lorsqu’il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelaine froide refroidit et affadit la boisson. C’est pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tasses. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. Préparation avec présélection (Speciality Selection) Balayez le visuel du haut vers le bas pour accéder au menu Speciality Selection.

Activez la présélection souhaitée pour votre produit suivant: Speciality Selection Signification d – «Cold Brew» (toutes les spécialités de café sauf l’espresso doppio) Le produit est préparé avec le Cold Extraction Process: l’extraction s’effectue avec de l’eau froide pulsée à haute pression. s – «Extra Shot» (toutes les spécialités de café au lait sauf l’espresso mac- chiato et le cortado) Le produit est préparé en deuxcycles de percolation utilisant chaque fois la moitié de la quantité d’eau – pour une spécialité de café au goût particulièrement intense. e – Double produit (espresso, café) Le produit est préparé en deuxcycles de percolation (deuxcourses). £ – Café moulu (toutes les spécialités de café sauf l’espresso doppio) Le produit est préparé à partir de café moulu. «S» – «Sweet Foam» (toutes les spécialités au lait) Utilisez le réservoir de sirop fourni pour préparer le produit avec une mousse de lait sucrée. Il est également possible d’associer la présélection «S» à d’autres présélections. E Le menu Speciality Selection se ferme au bout de 10secondes. Espresso et café Exemple :Café

Placez une tasse sous l'écoulement de café.

Appuyez sur «Café». La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse. Sweet latte (préparation avec le réservoir de sirop) Le Sweet Latte est une spécialité de café préparée avec une mousse de lait sucrée. Pour le réaliser, utilisez le réservoir de sirop fourni avec la machine. E Vous pouvez préparer toutes les spécialités au lait avec une mousse de lait sucrée. Utilisez le réservoir de sirop fourni et sélectionnez avant la préparation la Speciality Selection «S». Condition :Le lait est raccordé à la buse mousse fine.

Retirez le couvercle du réservoir de sirop.

Remplissez le réservoir de sirop jusqu’au premier, deuxième ou troisième trait, selon l’intensité souhaitée.

Fermez le réservoir de sirop.

Appuyez sur «Sweet Latte». «Insérez le réservoir de sirop rempli de sirop»4 Préparation

Retirez la partie inférieure de la buse mousse fine.

Raccordez le réservoir de sirop à la buse mousse fine.

Placez une tasse sous la buse mousse fine.

Appuyez sur «Suite». Les quantités préréglées de café et de mousse de lait coulent dans la tasse. «Retirez le réservoir de sirop»

Retirez le réservoir de sirop et rincez-le soigneusement sous l’eau courante.

Appuyez sur «Suite». E Le système de lait est automatiquement rincé 8minutes après la préparation. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse mousse fine après avoir préparé du lait. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez pré- paré du lait (voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait»). Cold Brew La présélection «Cold Brew» d vous permet de préparer une spécialité de café froide. Exemple :Café Cold Brew

Versez de l’eau froide dans le réservoir d’eau. E La température de l’eau dans le réservoir d’eau a une influence sur le résultat de percolation. Utilisez de l’eau froide du robinet.

Ajoutez des glaçons dans un verre selon vos souhaits.

Placez le verre sous l’écoulement de café.

Balayez le visuel du haut vers le bas pour accéder au menu Speciality Selection.

Appuyez sur d pour activer la présélection «Cold Brew».

E Pour préparer une spécialité de café Cold Brew, la finesse de mouture doit être réglée sur DOUX. Si la finesse de mouture est réglée sur «INTENSE», la machine vous demande de placer le sélecteur de finesse de mouture sur «DOUX». La quantité d’eau préréglée pour le café coule dans le verre. Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait Voici les spécialités de café au lait que votre J10 prépare par simple pression d’une touche:

Placez un verre sous la buse mousse fine.

Appuyez sur «Latte macchiato». La quantité de mousse de lait préréglée coule dans le verre. E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C’est ainsi que se forment les couches caractéris- tiques du latte macchiato. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans le verre. E Le système de lait est automatiquement rincé 8minutes après la préparation. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse mousse fine après avoir préparé du lait. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez pré- paré du lait (voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait»). Lait et mousse de lait Votre J10 prépare du lait chaud et de la mousse de lait. Pour ce faire, tournez la molette de réglage de la buse mousse fine sur la position «Mousse de lait» ou «Lait». E Le système de lait est automatiquement rincé 8minutes après la préparation. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse mousse fine après avoir préparé du lait. Americano et lungo Pour l’americano et le lungo, la J10 mélange le café à de l’eau chaude selon une méthode de préparation spéciale, afin de créer une spécia- lité de café ample en bouche et particulièrement digeste. Vous pouvez modifier la quantité d’eau ajoutée (voir chapitre 4 «Préparation – Modification des réglages produits»). Espresso doppio «Doppio» signifie «double» en italien. Pour concocter un espresso doppio, deux espressi sont préparés successivement. Il en résulte une spécialité de café particulièrement puissante et riche en arôme. Café moulu Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour café moulu.

Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.

N’utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.4 Préparation

Si vous n’avez pas versé suffisamment de café moulu, «Pas assez de café moulu» s’affiche et la J10 interrompt l’opération.

La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, la J10 interrompt l’opération et se remet en mode prêt à l’emploi. Exemple :voici comment préparer un espresso à partir de café moulu.

Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café.

Balayez le visuel du haut vers le bas pour accéder au menu Speciality Selection.

Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu.

Versez la quantité souhaitée de café moulu dans l’entonnoir de remplissage (max. 2doses rases). E La quantité de café moulu vous permet de contrôler l’intensité et l’arôme de la spécialité de café selon vos préférences personnelles.

Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.

Appuyez sur «Suite». La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans la tasse. Eau chaude La J10 vous permet de préparer différents types d'eau chaude:

ATTENTION Risque de brûlure par projection d’eau chaude.

Evitez le contact direct avec la peau. Exemple :Eau chaude

Placez une tasse sous l’écoulement d’eau chaude.

Appuyez sur «Eau chaude». La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse.

<5 Fonctionnement quotidien

Modification des réglages produits Appuyez sur un produit pendant 2secondes environ pour accéder aux possibilités de réglage:

«Réglages produits»: effectuez des réglages personnels comme l’intensité du café, la quantité d’eau, etc.

«Nom du produit»: modifiez le nom du produit.

«Présélection permanente»: effectuez une présélection permanente (Speciality Selection).

«Emplacement produit»: remplacez les produits figurant sur l’écran d’accueil par vos favoris. Exemple :voici comment modifier l’intensité du café pour un café.

Appuyez sur «Café» pendant 2secondes environ.

Appuyez sur «Réglages produits». E Selon le produit sélectionné, différentes possibilités de réglage peuvent apparaître sur le visuel sous forme de symboles.

Appuyez sur le symbole _. Le symbole _ apparaît en blanc.

Balayez les grains de café pour modifier le réglage de l’intensité de café.

Appuyez sur «Enregistrer».

Appuyez sur «Retour» pour accéder à l’écran d’accueil. 5 Fonctionnement quotidien Mise en marche et arrêt de la machine

Placez un récipient sous l’écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q. «Rinçage machine» Votre J10 est allumée ou éteinte. E A l’arrêt de la machine, le système n’est rincé que si vous avez préparé une spécialité de café. E Si vous avez préparé du lait avant d’éteindre la machine, celle-ci vous demande d’effectuer un nettoyage du système de lait («Net- toyage du système de lait»). Le processus d’arrêt se poursuit automatiquement au bout de 30secondes. Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube) Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)5 Fonctionnement quotidien

Remplissage du réservoir d’eau L’entretien quotidien de la machine et l’hygiène avec le café et l’eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C’est pourquoi vous devez changer l’eau tous les jours. ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.

Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.

Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. Actions d’entretien Une qualité de café optimale dépend de nombreux facteurs. L’entretien régulier de votre J10 est une condition importante. Exécutez les actions suivantes: Action d’entretien tous les jours en cas de besoin Remarque Vider le bac d’égouttage et le récipient à marc de café, puis les rincer à l’eau chaude (l’insert pour le bac d’égouttage, le bac d’égouttage et le récipient à marc de café passent au lave-vaisselle.)

Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine est allumée. Sinon, le compteur de marc de café n’est pas réinitialisé. Nettoyer le système de lait (en le démontant et en le rinçant s’il est très encrassé)

Vvoir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait». Nous vous recommandons de démonter et de rincer le système de lait dans l’écoulement combiné une fois par semaine (voir chapitre 7 «Entretien – Démontage et rinçage de la buse mousse fine Pro»). Rincer le tuyau de lait

Rincer le réservoir d’eau

Essuyer la surface de la machine avec un chiffon doux (chiffon en microfibre, par exemple), humide et propre

Retirer le réservoir de café moulu et le nettoyer

Remplacer le tuyau de lait avec raccord HP3 tous les 3mois environ Remplacer l’écoulement de lait interchan- geable CX3 tous les 3mois environ Nettoyer les parois intérieures du réservoir d’eau avec une brosse

Nettoyer la plate-forme pour tasses (dessus/ dessous)

Nettoyer soigneusement le bac d’égouttage et le récipient à marc de café

Le message «Conseil d'entretien» apparaît dans la rubrique «Entretien»c du JURA Cockpit. E Vous trouverez également des informations sur l’entretien de votre J10 dans la rubrique «Entretien» c sous «Conseils d'entretien ».6 Réglages machine

6 Réglages machine Balayez l’écran d’accueil du bas vers le haut pour accéder à JURA Cockpit. Dans la rubrique «Réglages machine» f, vous pouvez effectuer les réglages suivants (appuyez sur «1/3» en haut à droite pour naviguer dans les différentes pages): Rubrique de programme Explication Page «1/3» «Coffee Eye» Activer/désactiver la détection automatique de la tasse «Coffee Eye» «Nom du produit» Afficher les images des produits sur l’écran d’accueil avec/sans le nom correspondant «Nombre d'écrans d'accueil» Définir le nombre d’écrans d’accueil (1-5) «Connexion Wi-Fi» Etablir ou couper la connexion radio entre votre J10 et l’appli JURA (J.O.E.®) (voir chapitre 3 «Préparation et mise en service – Etablissement de la connexion Wi-Fi») «Extinction après» Régler l’arrêt automatique pour économiser l’énergie (la machine s’éteint au bout de 15minutes, 30minutes ou 1 à 9heures après la dernière action) «Langue» Régler la langue «Configuration standard» Rétablir la configuration standard de votre J10 (ensuite, la machine s’éteint) «Dureté de l'eau» Régler la dureté de l’eau utilisée (de 1°dH à 30°dH) pour éviter l’entartrage de votre machine Page «2/3» «Unités» Régler l’unité de quantité d’eau (ml ou oz) «Appareil accessoire» Etablir ou couper la connexion radio entre votre J10 et le refroidisseur de lait Cool Control «Visuel» Modifier la luminosité du visuel (par paliers de 10%) «Compteur de préparations» Consulter le compteur de préparations «Compteur d'entretien» Consulter le compteur d’entretien «Instructions» Afficher des informations sur l’utilisation du réservoir de sirop et de la buse mousse fine, ainsi que sur le passage du mode Lait au mode Mousse de lait «Contrôle d'arôme» Faire apparaître (actif/inactif) les recommandations sur le réglage de la finesse de mouture «Rinçage du système de lait» Définir si le rinçage du système de lait doit s’effectuer automatiquement ou être lancé manuel- lement Page «3/3» «Vidanger le système» Vidanger le système pour protéger la J10 du gel pendant le transport «Informations» Consulter la version du logiciel 7 Entretien Principes de base concernant l’entretien:

Balayez l’écran d’accueil du bas vers le haut pour accéder à JURA Cockpit. Ce tableau de bord contient une rubrique «Statut d’entre- tien» c et une rubrique «Réglages machine» f. Pour piloter l’entretien de votre J10, utilisez la rubrique c.

Le tableau de bord JURA Cockpit affiche les programmes d’entretien à réaliser sous forme de messages sur fond rouge. Appuyez sur le message correspondant pour accéder directement au programme d’entretien. Une barre à l’intérieur des messages indique les programmes d’entretien que vous devrez bientôt exécuter sur votre J10.

Effectuez le programme d’entretien correspondant dès que la machine vous le demande. Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)

Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le rinçage café manuellement à tout moment. Condition :L'écran d'accueil s'affiche.

Placez un récipient sous l’écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine.

Balayez l’écran d’accueil du bas vers le haut pour accéder à JURA Cockpit.

Appuyez sur «Rinçage café» pour lancer le cycle de rinçage. «Rinçage machine» Le rinçage s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil s’affiche. Rinçage du système de lait La J10 demande un rinçage du système de lait après chaque préparation de lait. Dans les réglages machine, vous pouvez définir si le rinçage du système de lait doit s’effectuer automatiquement ou être lancé manuelle- ment (voir chapitre 6 «Réglages machine»). Condition :L'écran d'accueil s'affiche..

Placez un récipient sous la buse mousse fine.

Balayez l’écran d’accueil du bas vers le haut pour accéder à JURA Cockpit.

Appuyez sur la touche «Rinçage du système de lait» pour lancer le cycle de rinçage. «Rinçage du système de lait» Le rinçage s'arrête automatiquement. l’écran d’accueil s’affiche.

Nettoyage du système de lait Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait, vous devez obligatoirement le nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.

Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur. E Pour le nettoyage, utilisez le récipient fourni. Condition :«Nettoyage du système de lait» est affiché sur le tableau de bord JURA Cockpit.

Appuyez sur «Nettoyage du système de lait».

Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou du refroidisseur de lait.

Versez une dose de détergent pour système de lait dans le récipient pour le nettoyage du système de lait.

Placez le récipient sous l’écoulement de café et la buse mousse fine.

Reliez le tuyau de lait au récipient. E Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau de lait doit être équipé d’un raccord HP3.

Appuyez sur «Démarrage». La buse mousse fine et le tuyau de lait sont nettoyés. L'opération s'arrête automatiquement. Démontage et rinçage de la buse mousse fine Pro Si la buse mousse fine Pro ne produit pas assez de mousse de lait ou provoque des éclaboussures de lait, elle est peut-être encrassée. Dans ce cas, démontez et rincez la buse mousse fine Pro. E Nous vous recommandons de démonter et de rincer la buse mousse fine Pro une fois par semaine Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)7 Entretien

Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.

Rincez toutes les pièces sous l’eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250ml d’eau et unedose de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives.

Réassemblez la buse mousse fine Pro. E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine Pro, assurez-vous que toutes ses pièces constitutives sont montées correctement et solidement.

Remontez la buse mousse fine Pro sur le système de lait. Mise en place/remplacement du filtre Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l'eau réglée), la J10 demande le remplacement du filtre. E Vous n'avez plus besoin de détartrer votre J10 si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart+. E Les cartouches filtrantes CLARIS Smart+ sont disponibles chez votre revendeur.

Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)7 Entretien

Condition :«Remplacer filtre» est affiché sur le tableau de bord JURA Cockpit.

Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

Tournez la cartouche filtrante dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la du réservoir d'eau avec la rallonge.

Retirez la cartouche filtrante usagée.

Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart+.

Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.

Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien audible.

Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre en place/remplacer la cartouche filtrante. «Rinçage du filtre», l’eau coule directement dans le bac d’égouttage. «Vider le bac d'égouttage»

Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Nettoyage de la machine Après 180préparations ou 80rinçages à l’allumage, la J10 demande un nettoyage. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.

Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20minutes. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition :«Nettoyage» est affiché sur le tableau de bord JURA Cockpit.

Remplissez le réservoir d’eau.

Appuyez sur «Démarrage». «Vider le récipient à marc de café» / «Vider le bac d'égouttage»

Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)7 Entretien

Placez un récipient sous l’écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine.

Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu.

Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage.

Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.

Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Détartrage de la machine La J10 s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+, aucune demande de détartrage n'apparaît.

ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.

Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.

Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. ATTENTION L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.

Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. ATTENTION L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine.

Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. ATTENTION Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple).

Eliminez immédiatement les projections. Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)7 Entretien

E Le programme de détartrage dure environ 20minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition :«Détartrage» est affiché sur le tableau de bord JURA Cockpit.

Appuyez sur «Démarrage». «Vider le bac d'égouttage» / «Vider le récipient à marc de café»

Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Détartrant dans réservoir d'eau»

Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

Dissolvez entièrement 3tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 600ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.

Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.

Placez un récipient sous l’écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine.

Appuyez sur «Suite». «Détartrage machine», de l’eau coule à plusieurs reprises de l’écoulement d’eau chaude et de la buse mousse fine, directement dans le bac d’égouttage. «Vider le bac d'égouttage» / «Vider le récipient à marc de café»

Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Rincer le réservoir d'eau» / «Remplissez le réservoir d'eau»

Videz les récipients et replacez-les sous l’écoulement de café et sous la buse mousse fine.

Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.

Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.

Appuyez sur «Suite». «Détartrage machine», de l’eau coule à plusieurs reprises de l’écoulement d’eau chaude et de la buse mousse fine, directement dans le bac d’égouttage. «Vider le bac d'égouttage» / «Vider le récipient à marc de café»

Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau. Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à inter- valle régulier.

Retirez le réservoir d'eau.

Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+, retirez-la.

Dissolvez 3tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d’eau complètement rempli. 3x8 Messages sur le visuel

Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit).

Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement.

Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+, remettez-la en place.

Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Condition :«Remplissez le réservoir à grains» est affiché sur le visuel.

Eteignez la machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q.

Retirez le couvercle protecteur d’arôme.

Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.

Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme. 8 Messages sur le visuel Messages sur l’écran d’accueil Message Cause/Conséquence Mesure «Remplissez le réservoir d'eau» Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible.

Remplissez le réservoir d’eau (voir chapitre 5 «Fonctionnement quotidien – Remplissage du réservoir d’eau»). «Vider le récipient à marc de café» / «Vider le bac d'égouttage» Le récipient à marc de café est plein. / Le bac d'égouttage est plein. Aucune préparation n'est possible.

Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage (voir chapitre 5 «Fonctionnement quotidien – Actions d’entretien»). «Le bac d'égouttage est absent» Le bac d'égouttage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible.

Mettez le bac d'égouttage en place. «Remplissez le réservoir à grains» Le récipient à grains est vide. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café; la préparation d'eau chaude ou de lait est possible.

Remplissez le récipient à grains (voir chapitre 3 «Préparation et mise en service – Remplissage du récipient à grains»). «Pas assez de café moulu» Vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, la J10 interrompt l'opération.

Lors de la préparation suivante, versez plus de café moulu (voir chapitre 4 «Préparation – Café moulu»). Messages sur le JURA Cockpit Message Cause/Conséquence Mesure Le symbole du filtre $ est allumé en rouge. «Remplacer filtre» La cartouche filtrante est usagée.

Effectuez le nettoyage .(voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage de la machine») «Détartrage» La J10 demande un détartrage.

Effectuez un détartrage (voir chapitre 7 «Entretien – Détartrage de la machine»). «Nettoyage du système de lait» La J10 demande un nettoyage du système de lait.

Effectuez un nettoyage du système de lait (voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait»). 9 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Trop peu de mousse est produite lors du moussage du lait ou la buse mousse fine provoque des éclabous- sures de lait. La buse mousse fine est encrassée.

Nettoyez la buse mousse fine (voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait»).

Démontez et rincez la buse mousse fine (voir

chapitre 7 «Entretien – Démontage et rinçage de la

buse mousse fine Pro»). La fonction «Coffee Eye» détecte une tasse sous l’écoulement de café alors qu’il n’y en a aucune. Le capteur de détection de tasses placé derrière l’écoulement de café est encrassé.

Nettoyez le capteur avec un chiffon humide.10 Transport et élimination écologique

Problème Cause/Conséquence Mesure Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. Le café est moulu trop fin et bouche le système.

Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier La dureté de l'eau n'a peut-être pas été réglée correctement.

Effectuez un détartrage (voir chapitre 7 «Entretien –Détartrage de la machine»). Il y a de la poudre de café sèche derrière le récipient à marc de café. Les grains utilisés produisent un volume de café moulu supérieur à la moyenne.

Réduisez l’intensité du café ou réglez une mouture plus fine (voir chapitre 4 «Préparation –Modification des réglages produits»). «Remplissez le réservoir d'eau» ne s’affiche pas alors que le réservoir d’eau est vide. Le réservoir d'eau est fortement entartré.

Détartrez le réservoir d'eau (voir chapitre 7 «Entretien – Détartrage du réservoir d’eau»). Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans le broyeur.

Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre «13 Contacts JURA/ Mentions légales»). «Error2» ou «Error5» s’affiche. Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage peut être bloqué pour des raisons de sécurité.

Réchauffez la machine à température ambiante. D’autres messages de type «Error» s’affichent.

Eteignez la J10 à l'aide de la touche Marche/Arrêt Q. Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre «13 Contacts JURA/ Mentions légales»). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir chapitre «13 Contacts JURA/ Mentions légales»). 10 Transport et élimination écologique Transport/ Vidange du système Conservez l'emballage de la J10. Il vous servira à protéger votre machine en cas de transport. Pour protéger la J10 du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition :l’écran d’accueil s’affiche.

Placez un récipient sous la buse mousse fine.

Balayez l’écran d’accueil du bas vers le haut pour accéder à JURA Cockpit.

Accédez à la page «3/3».

Appuyez sur «Vidanger le système».

Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

Appuyez sur «Suite». De la vapeur s’échappe de la buse mousse fine jusqu’à ce que le système soit vide. Votre J10 est éteinte.

<11 Caractéristiques techniques

Elimination Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.

Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les éli- miner par le biais d'un système de collecte adapté. 11 Caractéristiques techniques Tension 220-240V~, 50Hz Puissance 1450W Marque de conformité

Pression de la pompe Statique, 15bars max. Contenance du réservoir d’eau (sans filtre) 1,9l Contenance du récipient à grains 280g Contenance du récipient à marc de café 16portions max. Longueur du câble Env. 1,1m Poids 10,6kg Dimensions (l×h×p) 31,8×34,8×44,6cm Système de lait avec raccord HP3 Ecoulement de lait interchangeable CX3 Cartouche filtrante CLARIS Smart+ (technologieRFID) Bande de fréquence 13,56MHz Puissance d’émission max. < 1mW JURA Wi-Fi Connect (connexionWi-Fi) Bande de fréquence 2,4 GHz Puissance d’émission max. < 100mW Type JURA 764 Remarque à l'attention du contrôleur (contre-vérification selon DINVDE0701-0702): le point de masse central se trouve à l'arrière de la machine, juste à côté du raccordement du câble secteur. 12 Index

Actions d’entretien 16 Adresses 28 Americano 13 Arrêt 15

Câble secteur 4 Café 11 Café au lait 13 Café en poudre Café moulu 13 Café moulu 13 Doseur pour café moulu 4 Cappuccino 13 Caractéristiques techniques 26 Ecoulement de lait interchangeable 26 Système de lait 26 Cartouche filtrante CLARIS Smart Mise en place 20 Remplacement 20 Cercle d’utilisateurs 5 Cockpit 17 Cold Brew 12 Connexion radio 10 Connexion Wi-Fi 10 Consignes de sécurité 5 Contacts 28 Couvercle Entonnoir de remplissage pour café moulu 4 Réservoir d’eau 4 Couvercle protecteur d’arôme Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 4

Déclaration de conformité 28 Déclaration de conformitéUE 28 Dépannage 24 Description des symboles 5 Détartrage Machine 22 Réservoir d’eau 23 Détériorations Eviter les détériorations 6 Que faire en cas de détériorations 5 Doseur pour café moulu 4 Dureté de l’eau Détermination de la dureté de l’eau 711 Caractéristiques techniques

Eau chaude 14 Ecoulement Ecoulement d’eau chaude 4 Ecoulement d’eau chaude 4 Ecoulement de café Ecoulement de café réglable en hauteur 4 Ecoulement de café réglable en hauteur 4 Ecoulement de lait interchangeable 26 Elimination 25 Enfants 5 Entonnoir de remplissage Entonnoir de remplissage pour café moulu 4 Entretien 17 Espresso 11 Espresso doppio 13 Espresso macchiato 13

Filtre Mise en place 20 Remplacement 20 Finesse de mouture Sélecteur de finesse de mouture 4 Flat white 13

Insert pour le bac d’égouttage 4 Installation Installation de la machine 7

Machine Détartrage 22 Installation 7 Nettoyage 21 Rinçage 18 Messages sur le visuel 24 Mise en marche 15 Mise en service, première 7 Modification des réglages produits 15 Mousse de lait 13

Nettoyage Machine 21 Récipient à grains 24

Récipient à grains Nettoyage 24 Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 4 Remplissage 7 Récipient à marc de café 4 Réglages machine 17 Réglages produits Modification 15 Remplissage Réservoir d’eau 16 Remplissage Récipient à grains 7 Réservoir d’eau 4 Détartrage 23 Remplissage 16 Réservoir de sirop 4, 11 RFID 26 Rinçage Machine 18 Rinçage du système de lait 18

Sélecteur de finesse de mouture 4 Service clients 28 Speciality Selection Café moulu 10 Extra Shot 10 Sweet latte 11 Système de lait 26 Buse mousse fine Pro 4 Nettoyage 19 Réservoir de sirop 4, 11 Rinçage 18

Utilisation conforme 5

Vidange du système 25 Visuel Tableau de bord JURA Cockpit 9 Visuel tactile 4 Visuel, messages 24 Visuel tactile 4

J10 (EA/SA/INTA) /fr/20240822_BA-Online 13 Contacts JURA/ Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 E Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur jura.com. E Si vous avez besoin d’aide pour utiliser votre machine, rendez-vous sur jura.com/service. E Votre avis compte pour nous! Utilisez les options de contact proposées sur jura.com. Directives Cette machine est conforme aux directives suivantes:

2014/35/UE– directive basse tension

2014/30/UE– compatibilité électromagnétique

2009/125/CE– directive sur les produits consommateurs d'énergie

2014/53/UE – directive relative aux équipements radioélectriques Vous trouverez une déclaration de conformité UE détaillée pour votre J10 sous jura.com/conformity. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Votre J10 peut différer par certains détails.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JURA

Modèle : J10

Catégorie : Machine à café