C8 - Machine à café JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C8 JURA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité du réservoir d'eau : 1,9 L, capacité du bac à grains : 280 g, pression de la pompe : 15 bars. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait, réglage de la force du café, température et volume personnalisables. |
| Utilisation | Interface utilisateur intuitive avec écran TFT, commandes tactiles, possibilité de mémoriser les préférences de plusieurs utilisateurs. |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 1 à 2 mois, nettoyage du bac à grains et du réservoir d'eau après chaque utilisation. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 15 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 28 x 34.5 x 43 cm, poids : 9.2 kg, garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - C8 JURA
Questions des utilisateurs sur C8 JURA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C8 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C8 de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI C8 JURA
C8 (EA/SA/INTA) Mode d’emploi jura.com/support-C8 Contenus complémentaires en ligne Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour accéder à des ressources complémentaires en ligne. Des tutoriels vous aident à utiliser votre C8.Table des matières
Eléments de commande q Port de service pour le JURA Wi-Fi Connect, disponible en option w Sélecteur de finesse de mouture e Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme r Réservoir d'eau (sous le cache) t Touches variables (la fonction des touches varie selon les éléments affichés sur le visuel) z Visuel u Ecoulement combiné réglable en hauteur i Plate-forme pour tasses avec cache o Insert pour le bac d’égouttage p Bac d’égouttage a Récipient à marc de café s Câble secteur (fixe ou enfichable) (arrière de la machine) d Entonnoir de remplissage pour café moulu (amovible) f Touche Marche/Arrêt Q g Récipient pour le nettoyage du système de lait h Doseur pour café moulu
2 Pour votre sécurité
2 Pour votre sécurité Respect du mode d’emploi Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Conser- vez ce mode d’emploi à proximité de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants. Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Les consignes de sécurité sont donc identifiées de la façon suivante:
AVERTISSEMENT Indique les situations qui peuvent entraîner des blessures graves ou présentent un danger de mort.
ATTENTION Indique les situations qui peuvent entraîner des blessures légères. ATTENTION Indique les situations qui peuvent entraîner des dommages matériels. Utilisation conforme Cette machine est conçue pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Restriction du cercle d’utilisateurs Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs
capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou de leur
inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l’ordre d’une personne responsable. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+ ou un JURA Wi-Fi Connect, des liaisons radio sont établies. Vous trouverez des informations précises sur la bande de fréquence utilisée et la puissance d’émission maximale au chapitre «11 Caractéristiques techniques». Utilisation par les enfants Les enfants doivent être en mesure d’identifier et de comprendre les risques d’une mauvaise utili- sation:
Maintenez les enfants de moins de 8ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.
Les enfants de plus de 8 ans ne peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance que s’ils ont reçu des explications quant à son utilisation sûre.
Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Que faire en cas de détériorations N’utilisez pas la machine ou son câble secteur si l’un ou l’autre présente des détériorations. Cela peut conduire à une électrocution aux conséquences mortelles.
En cas de signes de détérioration, coupez l’alimentation électrique de la machine. Pour ce faire, éteignez la C8 à l’aide de la touche Marche/Arrêt
. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Si le câble secteur enfichable est abîmé, remplacez-le par un câble secteur JURA d’origine. Un câble secteur inadapté peut entraîner des dommages.
Si vous devez faire réparer la machine et le câble secteur fixe, adressez-vous exclusivement à un centre de service agréé JURA. Des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages.2 Pour votre sécurité
Eviter les détériorations Voici comment éviter les détériorations de la machine et du câble secteur:
N’utilisez pas la C8 et le câble secteur à proximité d’une surface chaude.
Ne frottez pas le câble secteur contre des arêtes vives, ne le coincez pas.
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
Protégez la C8 des intempéries et du rayonnement solaire direct.
Raccordez la C8 uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sous la machine.
Raccordez la C8 directement à une prise domestique. L'utilisation de multiprises ou de rallonges électriques présente un risque de surchauffe.
N’employez pas de détergent alcalin ou contenant de l’alcool. Utilisez uniquement un chiffon doux avec un détergent non agressif.
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.
Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau froide non gazeuse.
En cas d’absence prolongée, éteignez la machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt
et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Utilisez exclusivement les produits d’entretien JURA d’origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager votre C8. Risque d’électrocution L’eau conduit le courant électrique. Ne mettez pas l’eau et l’électricité en contact:
Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées.
Ne plongez pas la C8 et le câble secteur dans l’eau.
Ne mettez pas la C8 ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage, éteignez votre C8 à l’aide de la touche Marche/Arrêt
Essuyez votre C8 avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. Il est interdit de nettoyer la C8 avec un jet d’eau.
La C8 n’est pas conçue pour être posée sur une surface où un jet d’eau peut être utilisé. Risque de brûlure et de blessure
Ne touchez pas les écoulements pendant le fonctionnement. Utilisez les poignées prévues.
Si vous le souhaitez, vous pouvez commander votre C8 à distance via un appareil mobile. Lors de la préparation d’un produit ou du lancement d’un programme d’entretien, assurez-vous de ne mettre personne en danger, par exemple en cas de contact avec les écoulements.
Assurez-vous que l’écoulement combiné est correctement monté et propre. Dans le cas contraire, certaines de ses pièces peuvent se détacher. Il existe un risque d’ingestion.3 Préparation et mise en service
3 Préparation et mise en service Installation de la machine
Choisissez l’emplacement de votre C8 de sorte qu’elle soit à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Placez la C8 sur une surface horizontale, insensible à l’eau. Remplissage du récipient à grains Le récipient à grains est doté d’un couvercle protecteur d’arôme qui préserve plus longtemps l’arôme de vos grains de café. ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café torréfiés non traités.
Retirez le couvercle protecteur d’arôme.
Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme. Détermination de la dureté de l'eau Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de l’eau. Si vous connaissez la dureté de votre eau, passez directement à la section suivante. Si vous ne connaissez pas la dureté de votre eau, vous pouvez la déterminer:
Tenez la languette de test Aquadur® pendant 1seconde sous l’eau courante. Secouez l’eau.
Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. Première mise en service
AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.
Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux. ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet. Condition :le récipient à grains est rempli.
Pour les machines avec un câble secteur enfichable: Reliez le câble secteur à la machine.
Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la C8. SPRACHE DE
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que la langue souhaitée s’affiche, par exemple LANGUE FR.
Appuyez sur la touche w.
E La procédure pour déterminer la dureté de l’eau est décrite à la section précédente.3 Préparation et mise en service
Appuyez sur la touche
pour modifier le réglage de la dureté de l’eau.
Appuyez sur la touche w. FILTRE + EAU
Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien audible.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. E La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place. ENREGISTRE RINCAGE
Videz le bac d'égouttage et remettez-le en place.
Placez un récipient sous l'écoulement combiné. REMPLISSEZ SYSTEME EN CHAUFFE RINCAGE L’écran d’accueil s’affiche. Votre C8 est prête à l'emploi.
Raccordement du lait Votre C8 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consistance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important est que le lait soit à une température de 4 à 8°C. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un récipient à lait.
Retirez le capuchon protecteur de l’écoulement combiné.
Raccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné. E Le système de lait de votre C8 est équipé du raccord HP1 et de l’écoulement de lait interchangeable CX1.
Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou un refroidisseur de lait. Etablissement de la connexion Wi-Fi Vous pouvez connecter votre C8 à J.O.E.®, l’appli de JURA. Condition :J.O.E.® est installée sur votre appareil mobile et vous êtes connecté à votre réseau domestique. Le JURA Wi-Fi Connect, disponible en option, est inséré dans le port de service de votre C8 (vous devez arrêter et remettre en marche votre C8 après avoir inséré le JURA Wi-Fi Connect).
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder à la troisième page de l’écran d’accueil (MENU).
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que WIFI s’affiche.
Appuyez sur la touche w. CONFIRMER CONNECTER
Appuyez sur la touche w.
4 Préparation Principes de base concernant la préparation: Objectif Marche à suivre Modifier l’intensité du café pour un produit individuel Appuyez sur la touche
pendant le broyage. Modifier la quantité d’un produit individuel Appuyez sur la touche
pendant la préparation. Afficher d’autres produits Appuyez sur la touche
pour accéder à la deuxième page de l’écran d’accueil. Préparer deux spécialités de café (pour le café et l’espresso) Appuyez 2fois sur la touche de préparation dans un délai de 2secondes. Modifier la quantité, l’intensité du café et la température d’un produit Appuyez pendant 2secondes sur la touche du produit et effectuez les réglages souhaités. Arrêter la préparation Appuyez sur la touche X. C’est lorsqu’il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelaine froide refroidit et affadit la boisson. C’est pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tasses. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
Placez une tasse sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur la touche CAFE. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse. E Vous pouvez aussi préparer de l’espresso et du café sous forme de double produit. Pour ce faire, appuyez 2fois sur la touche ESPRESSO ou CAFE. Le produit est préparé en deuxcycles de percolation (deuxcourses). Latte macchiato et cappuccino Exemple :Latte macchiato Condition :Le lait est raccordé à l’écoulement combiné.
Placez un verre sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur la touche LATTE (à la page2 de l’écran d’accueil). La quantité de mousse de lait préréglée coule dans le verre. E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C’est ainsi que se forment les couches caractéris- tiques du latte macchiato. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans le verre. Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écoulement combiné, vous devez obligatoirement le nettoyer quotidienne- ment si vous avez préparé du lait (voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait»). Café moulu Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour café moulu. Principes de base concernant le café moulu:
Activez le mode café moulu en mode de programmation (MENU) pour préparer des spécialités à partir de café moulu.
Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
N’utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
Si vous n’avez pas versé suffisamment de café moulu, AJOUTER CAFE MOULU s’affiche et la C8 interrompt l’opération.
La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, la C8 interrompt l’opération et se remet en mode prêt à l’emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit toujours le même modèle. Exemple :Préparation d’un espresso à partir de café moulu
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder à la troisième page de l’écran d’accueil (MENU).
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
Appuyez sur la touche w.
Sélectionnez le réglage MODE CAFE MOULU / . E Appuyez sur la touche
pour régler différents modes: UNIQUE (seule la préparation suivante est effectuée à partir de café moulu), MULTIPLE (le mode café moulu reste activé jusqu’à l’arrêt de la machine).
Appuyez sur la touche w.
Appuyez sur la touche X pour revenir à l’écran d’accueil.
Appuyez sur la touche ESPRESSO.
Placez une tasse sous l'écoulement combiné.
Ouvrez le couvercle du réservoir de café moulu.
Versez la quantité souhaitée de café moulu dans l’entonnoir de remplissage (max. 2doses rases). E La quantité de café moulu vous permet de contrôler l’intensité et l’arôme de la spécialité de café selon vos préférences personnelles.
Fermez le couvercle.
Appuyez sur la touche w. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans la tasse. Réglage du broyeur Vous pouvez adapter le broyeur au degré de torréfaction de votre café. ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture.
Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme. Exemple :voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.
Placez une tasse sous l'écoulement combiné.
Ouvrez le couvercle.
Appuyez sur la touche ESPRESSO.
Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.
Fermez le couvercle.5 Fonctionnement quotidien
Modification des réglages produits Appuyez sur la touche d’un produit pendant 2secondes environ pour accéder aux possibilités de réglage (intensité du café, quantité d’eau, etc.). Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle. Exemple :voici comment modifier l’intensité du café pour un café.
Appuyez pendant 2secondes environ sur la touche CAFE. AROME / EQUILIBRE E Différents réglages sont possibles selon le produit sélectionné: appuyez sur la touche
pour naviguer à travers les différentes possibilités de réglage.
Appuyez sur la touche
pour accéder à la rubrique de programme AROME.
Appuyez sur la touche
pour modifier le réglage.
Appuyez sur la touche w.
Appuyez sur la touche X pour revenir à l’écran d’accueil. ENREGISTRE 5 Fonctionnement quotidien Mise en marche et arrêt de la machine
Placez un récipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q. RINCAGE Votre C8 est allumée ou éteinte. E A l’arrêt de la machine, le système n’est rincé que si vous avez préparé une spécialité de café. E Si vous avez préparé du lait avant d’éteindre la machine, celle-ci vous demande d’effectuer un nettoyage du système de lait (NETTOYAGE LAIT). Le processus d’arrêt se poursuit automatiquement au bout de 30secondes. Remplissage du réservoir d’eau L’entretien quotidien de la machine et l’hygiène avec le café et l’eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C’est pourquoi vous devez changer l’eau tous les jours. ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. C86 Réglages machine
Actions d’entretien Une qualité de café optimale dépend de nombreux facteurs. L’entretien régulier de votre C8 est une condition importante. Exécutez les actions suivantes: Action d’entretien tous les jours en cas de besoin Remarque Vider le bac d’égouttage et le récipient à marc de café, puis les rincer à l’eau chaude (l’insert pour le bac d’égouttage, le bac d’égouttage et le récipient à marc de café passent au lave-vais- selle.)
Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine est allumée. Sinon, le compteur de marc de café n’est pas réinitialisé. Nettoyer le système de lait (en le démontant et en le rinçant s’il est très encrassé)
Voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait». Nous vous recommandons de démonter et de rincer la buse mousse fine Pro une fois par semaine (voir chapitre 7 «Entretien – Démontage et rinçage de l’écoulement combiné»). Rincer le tuyau de lait
Rincer le réservoir d’eau
Essuyer la surface de la machine avec un chiffon doux (chiffon en microfibre, par exemple), humide et propre
Remplacer le tuyau de lait avec raccord HP1 tous les 3mois environ Remplacer l’écoulement de lait interchangeable CX1 tous les 3mois environ Nettoyer les parois intérieures du réservoir d’eau avec une brosse
Nettoyer la plate-forme pour tasses (dessus/dessous)
Nettoyer soigneusement le bac d’égouttage et le récipient à marc de café
6 Réglages machine Sur la page3 de l’écran d’accueil, vous trouverez le menu (MENU) avec les programmes d’entretien et les possibilités de programmation de votre C8. Rubrique de programme Explication CAFE MOULU Activer le mode café moulu pour pouvoir préparer des spécialités à partir de café moulu NETTOYAGE LAIT Effectuer un nettoyage quotidien du système de lait si vous avez préparé du lait NETTOYAGE DETARTRAGE FILTRE Effectuer un nettoyage, un détartrage ou un remplacement du filtre dès que la demande apparaît LANGUE Régler la langue ACCESSOIRE (ne s’affiche que si vous utilisez le JURA Wi-Fi Connect) Etablir ou couper la connexion radio entre votre C8 et le refroidisseur de lait Cool Control WIFI (ne s’affiche que si vous utilisez le JURA Wi-Fi Connect) Etablir ou couper la connexion radio entre votre C8 et l’appli JURA (J.O.E.®) (voir chapitre 3 «Prépara- tion et mise en service – Etablissement de la connexion Wi-Fi»)
Régler la dureté de l’eau utilisée pour éviter l’entartrage de votre machine (6niveaux: 1-5 / 6-10 / 11-15 / 16-20 / 21-25 / 26-30°dH) UNITES Régler l’unité de quantité d’eau (ml ou oz) HEURE D'EXTINCT. Régler l’arrêt automatique pour économiser l’énergie (la machine s’éteint au bout de 30minutes ou1/2/4heure(s) après la dernière action) CONFIG STANDARD Rétablir la configuration standard de votre C8 (ensuite, la machine s’éteint) VIDANGER SYSTEME Vidanger le système pour protéger la C8 du gel pendant le transport (voir chapitre 10 «Transport et élimination écologique – Transport/ Vidange du système»)7 Entretien
Si un programme d’entretien doit être exécuté, les points nn sur la page3 de l’écran d’accueil s’allument en rouge. Naviguez simplement dans le menu jusqu’au programme d’entretien correspondant pour le lancer.
Effectuez le programme d’entretien correspondant dès que la machine vous le demande. Rinçage automatique du système de lait Le système de lait est rincé automatiquement 15minutes après chaque préparation de lait. Par conséquent, placez toujours un récipient sous l'écoulement combiné après avoir préparé du lait. Nettoyage du système de lait Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écoulement combiné, vous devez obligatoirement le nettoyer quotidienne- ment si vous avez préparé du lait. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur. E Pour le nettoyage, utilisez le récipient fourni.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder à la page3 de l’écran d’accueil (MENU).
Appuyez sur la touche MENU. CAFE MOULU
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche w.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche w. MINI-TABS + EAU
Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou du refroidisseur de lait.
Versez une dose de détergent pour système de lait dans le compartiment frontal du récipient.
Versez ensuite de l’eau chaude jusqu’au repère supérieur.
Appuyez sur la touche w.
- n n n n n n • Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube) 67 Entretien
Placez le récipient sous l’écoulement combiné et reliez le tuyau de lait au récipient. E Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau de lait doit être équipé d’un raccord HP3.
Appuyez sur la touche w. Le système de lait est nettoyé. L'opération s'interrompt, EAU FRAICHE
Rincez soigneusement le récipient et versez de l’eau fraîche dans le compartiment frontal jusqu’au repère supérieur.
Replacez le récipient sous l’écoulement combiné et reliez de nouveau le tuyau de lait au récipient.
Appuyez sur la touche w. Le système de lait est rincé à l’eau fraîche. L'opération s'arrête automatiquement. Démontage et rinçage de l'écoulement combiné Si l’écoulement combiné ne produit pas assez de mousse de lait ou provoque des éclaboussures de lait, il est peut-être encrassé. Dans ce cas, démontez-le et rincez-le. E Nous vous recommandons de démonter et de rincer le système de lait dans l’écoulement combiné une fois par semaine.
Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.
Retirez le couvercle de l’écoulement combiné en le tirant vers l’avant.
Retirez le système de lait de l'écoulement combiné.
Désassemblez le système de lait.
Rincez toutes les pièces sous l’eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250ml d’eau et unedose de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives.
Réassemblez le système de lait. Respectez la numérotation figurant sur les pièces constitutives.
Réinsérez les pièces constitutives réassemblées dans l'écoulement combiné et enfoncez-les fermement.
Replacez le couvercle de l'écoulement combiné. Mise en place/remplacement du filtre Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l'eau réglée), la C8 demande le remplacement du filtre. E Vous n'avez plus besoin de détartrer votre C8 si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart+. E Les cartouches filtrantes CLARIS Smart+ sont disponibles chez votre revendeur.
Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
Tournez la cartouche filtrante dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la du réservoir d'eau avec la rallonge.
Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart+.
Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)7 Entretien
Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien audible.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre en place/remplacer la cartouche filtrante. RINCAGE, l’eau coule directement dans le bac d’égouttage. VIDER BAC
Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Nettoyage de la machine Après 180préparations ou 80rinçages à l’allumage, la C8 demande un nettoyage. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.
Remplissez le réservoir d’eau.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder à la page3 de l’écran d’accueil (MENU).
Appuyez sur la touche MENU. CAFE MOULU
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que NETTOYAGE s’affiche.
Appuyez sur la touche w.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche w.
Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Placez un récipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur la touche w. NETTOYAGE L'opération s'interrompt, PLACEZ PASTILLE.
Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube) C87 Entretien
Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage.
Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café moulu.
Appuyez sur la touche w. NETTOYAGE, de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement combiné. L'opération s'interrompt, VIDER MARC DE CAFE
Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Détartrage de la machine La C8 s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+, aucune demande de détartrage n'apparaît.
ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. ATTENTION L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. ATTENTION L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine.
Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. ATTENTION Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple).
Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure environ 20minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder à la page3 de l’écran d’accueil (MENU).
Appuyez sur la touche MENU. CAFE MOULU
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que DETARTRAGE s’affiche.
Appuyez sur la touche w.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche w.
Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. TAB DETAR + EAU DANS RESERV.
Retirez le réservoir d’eau et videz-le. Appuyez/cliquez sur le QR code ou scannez-le pour visionner le tutoriel (YouTube)7 Entretien
Dissolvez entièrement 3tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 500ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.
Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.
Placez un récipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur la touche w. DETARTRAGE L'opération s'interrompt, VIDER MARC DE CAFE.
Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. EAU FRAICHE
Videz le récipient et replacez-le sous l’écoulement combiné.
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
Appuyez sur la touche w. RINCAGE L'opération s'interrompt, VIDER MARC DE CAFE.
Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau. Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à inter- valle régulier.
Retirez le réservoir d'eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+, retirez-la.
Dissolvez 3tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d’eau complètement rempli.
Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit).
Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart+, remettez-la en place.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Condition :REMPLISSEZ GRAINS est affiché sur le visuel.
Eteignez la machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q.
Retirez le couvercle protecteur d’arôme.
C88 Messages sur le visuel
Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.
Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme. 8 Messages sur le visuel Messages sur l’écran d’accueil Message Cause/Conséquence Mesure REMPLISSEZ RESERVOIR D'EAU Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible.
Remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre 5 «Fonctionnement quotidien – Remplissage du réservoir d’eau»).
Le récipient à marc de café est plein. / Le bac d'égouttage est plein. Aucune préparation n'est possible.
Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage (voir chapitre 5 «Fonctionnement quotidien – Actions d’entretien»). BAC MANQUANT Le bac d'égouttage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible.
Mettez le bac d'égouttage en place. REMPLISSEZ GRAINS Le récipient à grains est vide. Aucune préparation n'est possible.
Remplissez le récipient à grains (voir chapitre 3 «Préparation et mise en service – Remplissage du récipient à grains»). TROP CHAUD Le système est trop chaud pour démarrer un programme d'entretien.
Attendez quelques minutes jusqu’à ce que le système ait refroidi. Si un programme d’entretien (remplacement du filtre, nettoyage, détartrage) doit être exécuté, les points nn sur la page3 de l’écran d’accueil s’allument en rouge. Naviguez dans le menu jusqu’au programme d’entretien correspondant pour le lancer. 9 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Trop peu de mousse est produite lors du moussage de lait ou l'écoulement combiné provoque des éclaboussures de lait. L'écoulement combiné est encrassé.
Assurez-vous que le couvercle de l’écoulement combiné est correctement placé.
Nettoyez le système de lait dans l’écoulement combiné (voir chapitre 7 «Entretien – Nettoyage du système de lait»).
Démontez et rincez l'écoulement combiné (voir
chapitre 7 «Entretien – Démontage et rinçage de
l’écoulement combiné»). Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. Le café est moulu trop fin et bouche le système.
Réglez une finesse de mouture plus grossière (voir
chapitre 4 «Préparation – Réglage du broyeur»).
La dureté de l'eau n'a peut-être pas été réglée correctement.
Effectuez un détartrage (voir chapitre 7 «Entretien – Détartrage de la machine») et contrôlez le réglage de la dureté de l’eau dans le menu. Il y a de la poudre de café sèche derrière le récipient à marc de café. Les grains utilisés produisent un volume de café moulu supérieur à la moyenne.
Réduisez l’intensité du café ou réglez une mouture plus fine (voir chapitre 4 «Préparation – Modification des réglages produits») / (voir chapitre 4 «Préparation – Réglage du broyeur»). Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans le broyeur.
Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre «13 Contacts JURA/ Mentions légales»). ERROR 2 ou ERROR 5 s’affiche. Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage peut être bloqué pour des raisons de sécurité.
Réchauffez la machine à température ambiante. D’autres messages de type ERROR s’affichent.
Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre «13 Contacts JURA/ Mentions légales»). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir chapitre «13 Contacts JURA/ Mentions légales»).10 Transport et élimination écologique
10 Transport et élimination écologique Transport/ Vidange du système Conservez l'emballage de la C8. Il vous servira à protéger votre machine en cas de transport. Pour protéger la C8 du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition :L'écran d'accueil s'affiche.
Retirez le tuyau de lait de l’écoulement combiné.
Placez un récipient sous l'écoulement combiné.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder à la troisième page de l’écran d’accueil (MENU).
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Appuyez sur la touche w.
Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
Appuyez sur la touche w. VIDANGE De la vapeur s'échappe de l'écoulement combiné jusqu'à ce que le système soit vide. Votre C8 est éteinte. Elimination Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.
Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les éli- miner par le biais d'un système de collecte adapté. 11 Caractéristiques techniques Tension 220-240V~, 50Hz Puissance 1450W Marque de conformité
Pression de la pompe Statique, 15bars max. Contenance du réservoir d’eau (sans filtre) 1,6l Contenance du récipient à grains 200g Contenance du récipient à marc de café 16portions max. Longueur du câble env. 1,1m Poids env. 9,4kg Dimensions (l×h×p) 26,0×32,5×43,7cm Système de lait avec raccord HP1 Ecoulement de lait interchangeable CX1 Cartouche filtrante CLARIS Smart+ (technologieRFID) Bande de fréquence 13,56MHz Puissance d’émission max. < 1mW JURA Wi-Fi Connect (connexionWi-Fi) Bande de fréquence 2,4 GHz Puissance d’émission max. < 100mW Type JURA 772 Remarque à l'attention du contrôleur (contre-vérification selon DIN VDE 0701-0702) : le point de masse central se trouve en dessous de la machine, juste à côté du raccordement du câble secteur. C812 Index
Actions d’entretien 12 Adresses 22 Arrêt 11
Bac d’égouttage 3 Insert 3 Broyeur Réglage du broyeur 10
Câble secteur 3 Café 9 Café en poudre Café moulu 9 Café moulu 9 Doseur pour café moulu 3 Cappuccino 9 Caractéristiques techniques 20 Ecoulement de lait interchangeable 20 Système de lait 20 Cartouche filtrante CLARIS Smart Mise en place 15 Remplacement 15 Cercle d’utilisateurs 4 Connexion radio 8 Connexion Wi-Fi 8 Consignes de sécurité 4 Contacts 22 Couvercle protecteur d’arôme Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 3
Déclaration de conformité 22 Déclaration de conformitéUE 22 Dépannage 19 Description des symboles 4 Détartrage Machine 17 Réservoir d’eau 18 Détériorations Eviter les détériorations 5 Que faire en cas de détériorations 4 Doseur pour café moulu 3 Dureté de l’eau Détermination de la dureté de l’eau 6
Ecoulement Ecoulement combiné réglable en hauteur 3 Ecoulement combiné Démontage et rinçage 14 Ecoulement combiné réglable en hauteur 3 Ecoulement de lait interchangeable 20 Elimination 20 Enfants 4 Entonnoir de remplissage Entonnoir de remplissage pour café moulu 3 Entretien 13 Espresso 9
Filtre Mise en place 15 Remplacement 15 Finesse de mouture Sélecteur de finesse de mouture 3
Insert pour le bac d’égouttage 3 Installation Installation de la machine 6
Machine Détartrage 17 Installation 6 Nettoyage 16 Messages sur le visuel 19 Mise en marche 11 Mise en service, première 6 Modification des réglages produits 11
Nettoyage Machine 16 Récipient à grains 18
Plate-forme pour tasses 3 Point de masse 20 Point de masse central 20 Port de service 3 Première mise en service 6 Préparation 8 Café 9 Café moulu 9 Cappuccino 9 Espresso 9 Latte macchiato 9 Problème Dépannage 19
Récipient à grains Nettoyage 18 Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 3 Remplissage 6 Récipient à marc de café 3 Réglages machine 12 Réglages produits Modification 11 Remplissage Réservoir d’eau 11 Remplissage Récipient à grains 6 Réservoir d’eau 3 Détartrage 18 Remplissage 11 RFID 20 Rinçage du système de lait 13
Sélecteur de finesse de mouture 3 Service clients 22 Système de lait 20 Nettoyage 1313 Contacts JURA/ Mentions légales
C8/fr/20240404_BA-Online 13 Contacts JURA/ Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 E Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur jura.com. E Si vous avez besoin d’aide pour utiliser votre machine, rendez-vous sur jura.com/service. E Votre avis compte pour nous! Utilisez les options de contact proposées sur jura.com. Directives Cette machine est conforme aux directives suivantes:
2014/35/UE– directive basse tension
2014/30/UE– compatibilité électromagnétique
2009/125/CE– directive sur les produits consommateurs d'énergie
2014/53/UE – directive relative aux équipements radioélectriques Vous trouverez une déclaration de conformité UE détaillée pour votre C8 sous jura.com/conformity. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Votre C8 peut différer par certains détails.
Utilisation conforme 4
Vidange du système 20 Visuel 3 Visuel, messages 19
Notice Facile