Bongo D30 XL - Scooter CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bongo D30 XL CECOTEC au format PDF.

📄 156 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Bongo D30 XL - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Scooter électrique
Vitesse maximale 25 km/h
Autonomie Jusqu'à 30 km
Temps de charge Environ 4-6 heures
Poids maximum supporté 120 kg
Dimensions Longueur : 115 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 110 cm
Système de freinage Frein à disque avant et arrière
Éclairage Phare avant et feux arrière LED
Matériaux Châssis en aluminium
Utilisation Idéal pour les trajets urbains et les déplacements quotidiens
Maintenance Vérification régulière des freins et de la pression des pneus
Sécurité Casque recommandé, respect des règles de circulation
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Bongo D30 XL CECOTEC

Comment charger la batterie du CECOTEC Bongo D30 XL ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur fourni sur la prise de charge située sous le plateau. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant la charge. La lumière LED sur le chargeur indiquera l'état de la charge.
Quelle est l'autonomie maximale du CECOTEC Bongo D30 XL ?
L'autonomie maximale du CECOTEC Bongo D30 XL est d'environ 25 km, selon le poids de l'utilisateur et les conditions de conduite.
Quelle est la vitesse maximale du CECOTEC Bongo D30 XL ?
La vitesse maximale du CECOTEC Bongo D30 XL est de 25 km/h.
Comment plier et déplier le CECOTEC Bongo D30 XL ?
Pour plier le scooter, tirez sur le loquet de pliage situé sur le guidon et abaissez le guidon jusqu'à ce qu'il soit complètement plié. Pour le déplier, tirez simplement sur le guidon jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que le scooter ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible et assurez-vous que toutes les connexions sont bien en place.
Comment régler la vitesse du CECOTEC Bongo D30 XL ?
Le CECOTEC Bongo D30 XL dispose de plusieurs modes de vitesse. Pour changer de mode, utilisez le bouton de mode sur le tableau de bord pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Comment entretenir le CECOTEC Bongo D30 XL ?
Pour entretenir votre scooter, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez le scooter après utilisation et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont bien lubrifiées.
Quelle est la capacité de poids maximum du CECOTEC Bongo D30 XL ?
La capacité de poids maximum du CECOTEC Bongo D30 XL est de 120 kg.
Comment réparer une crevaison sur le CECOTEC Bongo D30 XL ?
Pour réparer une crevaison, retirez la roue concernée, retirez le pneu, puis remplacez la chambre à air ou le pneu selon le besoin. Vous pouvez consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le CECOTEC Bongo D30 XL est-il waterproof ?
Le CECOTEC Bongo D30 XL n'est pas complètement étanche. Il est résistant à l'eau, mais il est conseillé d'éviter de le conduire sous la pluie ou dans des flaques d'eau profondes.

Questions des utilisateurs sur Bongo D30 XL CECOTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bongo D30 XL - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bongo D30 XL de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Bongo D30 XL CECOTEC

2. Pièces et composants 74

3. Avant utilisation 75

4. Montage de l’appareil 76

5. Fonctionnement 77

6. Nettoyage et entretien 78

7. Codes d’erreur 79

8. Spécications techniques 80

9. Recyclage des équipements

électriques et électroniques 81

10. Garantie et SAV 82

12. Déclaration de conformité 82

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Cecotec n’assumera aucune responsabilité découlant d’une mauvaise utilisation du produit ou du non-respect du code de la route et des instructions de ce manuel. - La trottinette électrique est un appareil de divertissement, cependant, dans certains territoires, elle est autorisée à être utilisée sur la voie publique. Assurez-vous de respecter les règles de circulation locales lorsque vous utilisez la trottinette dans ces situations, car elle sera considérée comme un véhicule. Conduisez de manière civilisée et faites bien attention aux personnes et aux obstacles se trouvant autour pour éviter les accidents. - Veuillez noter que si vous suivez les instructions et les avertissements de ce manuel, ainsi que les règles de circulation de votre territoire, vous réduirez les risques, mais ne les éviterez pas complètement. - Veuillez noter qu’à plus grande vitesse, vous aurez besoin de plus de distance pour freiner. N’oubliez pas qu’un freinage brusque peut provoquer des glissades et des chutes. - Maintenez une distance de sécurité avec les autres personnes et véhicules. Respectez les piétons et laissez- les passer autant que possible. Quand vous vous approchez d’un piéton, ralentissez et restez à droite. Évitez d’erayer ou de surprendre les piétons. Doublez à gauche chaque fois que possible. - Portez des protections telles que des casques, des coudières et des genouillères pour prévenir ou réduire les blessures en cas de chute ou d’accident. Le port de chaussures est obligatoire.15

- Il est recommandé de vous entraîner avec la trottinette électrique avant de la conduire en public. - Assurez-vous que vous et les personnes qui utilisent cette trottinette électrique lisent et comprennent ces instructions complètement. Ne laissez personne utiliser cette trottinette électrique si cette personne ne comprend pas son fonctionnement. - Évitez de sauter par-dessus des obstacles tels que des trottoirs, des marches ou des systèmes d’égouts avec la trottinette électrique. Adaptez la vitesse et la trajectoire à celles d’un piéton pour traverser ces obstacles. Il est recommandé de descendre de la trottinette électrique lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur hauteur, de leur forme ou de leur nature glissante. - Assurez-vous que les roues ne sont pas abîmées et que tous les composants et parties de la trottinette électrique sont correctement installés avant chaque utilisation. Si vous remarquez que l’une des pièces est desserrée, que vous entendez des bruits étranges ou que la trottinette électrique ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser et contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. - N’utilisez pas la trottinette électrique d’une manière qui pourrait endommager ou blesser d’autres personnes ou objets. - La modication de la trottinette n’est permise en aucun cas, cela pourrait altérer son rendement ou abîmer sa structure et provoquer des dommages. N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces non approuvés par le fabricant. Ne modiez pas ou ne transformez pas la trottinette électrique, y compris le tube et le manchon de direction, la potence, le système de pliage et/ou le système de freinage. Toute modication non autorisée annule la garantie du produit.16 - Pour éviter que la trottinette électrique ne s’abîme ou qu’un accident n’arrive, ne l’utilisez pas sous l’eau. - La trottinette électrique ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 16 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 16 ans et plus s’ils sont surveillés constamment. Veuillez consulter l’ordonnance municipale en vigueur. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 16 ans et personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si la trottinette électrique est utilisée par ou à côté des enfants. - Ne modiez pas le système de freinage, cela pourrait réduire votre sécurité. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur le marquage du produit et que la prise possède une connexion à terre avant de charger l’appareil. - Inspectez régulièrement le câble du chargeur et son boîtier pour rechercher des dommages visibles. N’utilisez pas la trottinette électrique si le câble du chargeur, la che ou la structure sont endommagés, fonctionnent mal ou s’ils sont tombés et contactez le Service d’Assistance Technique ociel de Cecotec. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le Service d’Assistance Technique ociel de Cecotec. Le câble doit être éliminé correctement. - Lorsque vous voulez débrancher le chargeur, tirez sur la17

che et ne tirez pas sur le câble. Ne touchez pas la prise ou la trottinette électrique avec les mains mouillées. - Veuillez noter que le changement des roues est un processus compliqué et qu’il est recommandé de le coner à un personnel autorisé ou au Service Assistance Technique ociel de Cecotec. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne seront pas couverts par la garantie. - Vériez la pression des roues avant chaque utilisation. Veuillez noter qu’une basse pression peut réduire la durée de vie utile de la batterie. - N’utilisez cette trottinette électrique qu’avec l’unité d’alimentation fournie avec la trottinette électrique ou avec les batteries originales de Cecotec compatibles avec ce modèle. - AVERTISSEMENT: pour charger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil, avec référence CP4215. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. - Il est recommandé de charger la batterie après chaque utilisation et avant qu’elle ne soit complètement déchargée. - AVERTISSEMENT! Gardez l’emballage en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’asphyxie. Instructions de sécurité de la batterie - Cette trottinette électrique comprend une batterie au lithium-ion. - Débranchez toujours la batterie du chargeur avant de conduire la trottinette électrique et avant de la plier ou de la déplier. - Rechargez la batterie à une température ambiante entre 0 ºC et 35 ºC pour que la trottinette fonctionne ecacement.18 - Ne brûlez ni n’exposez les batteries à des températures élevées, elles pourraient exploser. - La batterie peut présenter des fuites dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales. - Évitez le contact entre la batterie et les petits objets métalliques comme des clips, pièces, clés, vis ou clous. - Ne modiez pas la batterie de quelque manière qu’elle soit. - La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute sécurité. - L’ingestion des batteries peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion. - En cas d’ingestion de batteries, consultez immédiatement un médecin. - Les bornes d’alimentation de la batterie ne doivent pas être court-circuitées. - Si l’appareil doit être stocké pendant une longue période, il est conseillé de retirer la batterie. - La batterie doit être insérée dans la bonne position. Faites attention à la polarité lorsque vous allez la remplacer (+/-).19

Img. 1 Vous devez lire et respecter les consignes de sécurité de ce manuel avant de conduire la trottinette électrique. Utilisez des éléments de sécurité homologués comme un casque ou des genouillères. Ce produit est destiné à être utilisé comme un véhicule de mobilité personnelle dans le but de transporter une seule personne dans un lieu public ou privé. Img. 2 N’utilisez pas la trottinette s’il pleut. Img. 3 La trottinette ne peut pas être utilisée par plus d’une personne à la fois. Img. 4 Les personnes de moins de 16 ans ne peuvent pas utiliser ce produit. Veuillez consulter l’ordonnance municipale en vigueur. Veuillez prendre en considération les indications de votre corps, il est recommandé de consulter votre médecin si vous avez une condition physique ou de santé défavorable qui pourrait poser un risque pour la sécurité ou empêcher l’utilisation correcte de la trottinette électrique. Img. 5 Poids maximal autorisé : 100 kg. Taille maximale autorisée: jusqu’à 2 mètres. Img. 6 Ne conduisez pas la trottinette électrique si vous avez consommé des boissons alcoolisées, des drogues ou des médicaments qui ne sont pas compatibles avec la conduite. Img. 7 N’utilisez pas de téléphone et n’écoutez pas de musique lorsque vous conduisez la trottinette électrique. Img. 8 Faites bien attention à la conduite lorsqu’il y a du sable, des aques d’eau, de la boue, du verglas, de la neige ou des escaliers et lorsqu’il fait sombre ou que le sol est mouillé. Ne touchez pas le disque de frein dans des conditions de faible luminosité ou après utilisation, car il peut être chaud. Img. 9 N’utilisez pas la trottinette dans des endroits dangereux où il pourrait y avoir des substances inammables ou explosives, liquides ou saleté.BONGO SERIE D30 XL

FRANÇAIS Img. 10 Cette trottinette électrique n’a pas été conçue pour être conduite sur route interurbaine ni autoroute. Consultez la législation en vigueur dans votre ville quant aux endroits qui autorisent la circulation à trottinette. Img. 11 Ne placez pas d’objets lourds sur le guidon. Toute charge xée au guidon pourrait aecter la stabilité de la trottinette électrique. Img. 12 Évitez de monter ou descendre des escaliers avec la trottinette électrique. Img. 13 Circulez toujours avec les deux mains sur le guidon. Img. 14 Ne conduisez pas la trottinette électrique avec un seul pied. Img. 15 N’appuyez pas sur l’accélérateur lorsque vous marchez à côté de la trottinette. Img. 16 Notez que la distance de freinage sera supérieure dans les aques d’eau, sur les surfaces mouillées et/ou dans des conditions météorologiques humides. La trottinette électrique est destinée à être utilisée sur des surfaces plates, horizontales et sèches. Img. 17 Faites attention à votre tête si vous passez par des endroits possédant un toit, comme une porte. Img. 18 Lorsque vous circulez à vitesse élevée, ne tournez pas brusquement le guidon. Img. 19 Ne circulez pas à vitesses élevées sur des obstacles comme des marches, des bords, des cassis... Img. 20 Ne choquez pas contre des obstacles avec les roues.74 FRANÇAIS

TRADUCTION DU MANUEL ORIGINAL

Img. 21 Ne touchez pas le moteur immédiatement après avoir conduit, sa température pourrait être très élevée. - AVERTISSEMENT! Eectuez régulièrement des contrôles visuels des composants ou des pièces sujets à l’usure, tels que le châssis, la fourche, les pneus, les freins, etc. Cela vous permettra de détecter les ssures ou les dommages dans les zones fortement exposées qui peuvent indiquer que la durée de vie du composant a été dépassée et qu’il doit être remplacé. En eectuant un entretien régulier de la trottinette électrique et de ses composants, vous prolongerez sa durée de vie. Vériez périodiquement le serrage des pièces vissées, notamment les axes des roues, le système de pliage, le système de direction et le système de freinage. - Demandez à votre vendeur de vous orienter vers un organisme de formation approprié. - Évitez les zones de circulation intense ou surpeuplées et anticipez votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, celui de la chaussée et de ses usagers les plus vulnérables. - Prévenez de votre présence à l’approche d’un piéton ou d’un cycliste et lorsque vous n’êtes pas vu et/ou entendu. N’oubliez pas de traverser les zones protégées à pied et, dans toutes les situations, faites attention à vous et aux autres. Retirez les parties tranchantes qui ont pu être causées par l’utilisation de la trottinette électrique. - Ne modiez pas l’utilisation de la trottinette électrique. Cette trottinette électrique n’est pas conçue pour la pratique des acrobaties aériennes.

3. Frein avec signal sonore

8. Système de pliage

10. Roue avant/moteur

13. Garde-boue arrière

14. Disque de frein arrière

15. BéquilleBONGO SERIE D30 XL

3. Régulateur de vitesse

4. Témoin lumineux de vitesse

5. Mode de conguration

6. Système de blocage

7. Capteur de température

10. Unités de vitesse

12. Niveau de la batterie

14. Frein avec signal sonore

15. Bouton de fonction

16. Bouton de puissance

NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.

3. AVANT UTILISATION

- Cette trottinette possède un emballage conçu pour la protéger pendant son transport. Sortez la trottinette de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. Contenu de la boîte Img. 24

1. Trottinette électrique Bongo Série D30

1. Retirez le mécanisme de rétention et tirez la potence vers le haut.

2. Relevez la potence et mettez le levier de pliage en position fermée pour xer la potence

3. Ajustez le frein avec une clé Allen.

Comment le plier. Img. 25

1. Appuyez sur la plaque de pliage bleue pour libérer le levier de pliage.

2. Ouvrez le levier de pliage.

3. Abaissez le levier de pliage puis la potence.

4. Alignez le crochet de fermeture avec le mécanisme de rétention.

1. Connectez le câble de connexion mâle du guidon au câble femelle de la potence. Assurez-

vous que le port mâle et le port femelle sont correctement alignés.

2. Insérez le guidon dans la partie supérieure de la potence et vissez-le.

3. Insérez le support pour smartphones dans le guidon.

Avertissement Veillez à ne pas endommager le câble pendant ce processus. Vérication des vis Certaines des vis de la trottinette électrique peuvent se desserrer lors de la livraison. Veuillez vérier toutes les vis et les serrer avant d’utiliser cette trottinette électrique. Comment charger la trottinette électrique - La trottinette est complètement chargée lorsque le témoin LED du chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge complète). - Le port de charge est situé sur le côté gauche de la partie inférieure de la trottinette, protégé par un couvercle en caoutchouc pour empêcher la saleté ou l’eau d’y pénétrer. - Ouvrez le couvercle en caoutchouc du port de charge. - Connectez le chargeur au port de charge. - Une fois la charge terminée, remettez le capuchon en caoutchouc.BONGO SERIE D30 XL

5.1. Démarrage et conduite.Img. 23

1. Appuyez sur le bouton de la puissance pendant 2 secondes.

2. Montez sur le repose-pieds avec un pied et avec l’autre poussez pour commencer à rouler.

3. Placez les deux pieds sur la plateforme.

4. Appuyez sur la gâchette d’accélération avec la main droite. Le moteur électrique donnera

de la puissance lorsque la vitesse de la trottinette sera de 3 km/h ou plus.

5. Appuyez sur la gâchette d’accélération pour augmenter la vitesse.

6. Appuyez sur le frein pour arrêter ou pour décélérer.

7. Descendez de la trottinette électrique uniquement lorsque vous conduisez à vitesse basse

ou lorsque vous êtes à l’arrêt.

8. Dépliez la béquille (15, Img. 22) pour garer votre trottinette électrique lorsqu’elle n’est pas

Panneau de contrôle Bouton de puissance - Appuyez longtemps pour allumer ou éteindre la trottinette électrique. - Appuyez brièvement pour changer entre les modes suivants:

1. Mode PIÉTON: le témoin de mode sur l’écran achera une personne qui marche. Avec

ce mode, la trottinette peut atteindre 6 km/h. Le phare arrière clignotera lorsque vous conduisez avec ce mode.

2. Mode CONFORT: avec ce mode, la trottinette peut atteindre 18 km/h.

3. Mode SPORT: le témoin de mode sur l’écran achera un « S » blanc. Avec ce mode, la

trottinette peut atteindre 25 km/h. Modes de conduite mesurés avec un poids de 80 kg, une batterie complètement chargée, une surface plane, sans inclinaison, sans vent et avec une température ambiante d’environ 25 ºC. Bouton de fonction - Appuyez brièvement pour allumer ou éteindre les phares de la la trottinette électrique. - Appuyez longuement (3 secondes) pour entrer dans le menu de conguration.

5.3 Menu de conguration

- Une fois dans le menu de conguration, appuyez sur le bouton de puissance pour passer de P0, P1, R0 et R1. - Appuyez sur le bouton de fonction pour accéder aux diérentes fonctions de conguration.78 FRANÇAIS

TRADUCTION DU MANUEL ORIGINAL

Accédez à la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de puissance et alternez entre 0 et 1 en appuyant sur le bouton de fonction. Sélectionnez la conguration souhaitée en appuyant sur le bouton de puissance. Pour revenir à l’écran initial, attendez quelques secondes sans appuyer sur aucun bouton. Les diérentes fonctions de conguration sont les suivantes :

1. P0- Unités de mesure : sélection de km/h (0) ou mph (1). La vitesse peut être mesurée en

kilomètres par heure (0) ou en miles par heure (1).

2. P1 - mesure de la distance totale du trajet (ODO) ou du trajet actuel (TRIP).

3. R0/R1 - Mode croisière : activation (1) et désactivation (0) de la vitesse de croisière.

Avec le mode Croisière activé, maintenez la même vitesse pendant 7 secondes pour que la trottinette électrique avance à cette vitesse de façon constante, sans avoir besoin d’actionner l’accélérateur. Pour désactiver le mode de croisière, actionnez l’accélérateur ou le frein.

5.4 Utilisation des pneus

- Pour un correct fonctionnement de la trottinette électrique, assurez-vous de vérier et de toujours maintenir une correcte pression des pneus. - La pression optimale des pneus est de 50 PSI / 3.4 bars / 344 kPa. - Il est recommandé de vérier périodiquement les pneus pour vous assurer que la pression se maintienne bien dans les valeurs recommandées et pour obtenir une conduite plus ecace. - Pendant la vie utile de ce type de pneus, il est recommandé d’utiliser des gels de thermoscellage pour prévenir les éclatements et maintenir leur ecacité.

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

- Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint et débranché de la prise de courant avant de le nettoyer ou de le réparer. - Utilisez un chion doux pour nettoyer la partie extérieure de la trottinette électrique. - N’utilisez pas de produits contenant du benzène, de l’alcool ou de produits corrosifs ou abrasifs pour nettoyer la trottinette électrique. - Ne submergez jamais l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide pour le nettoyer, cela pourrait abîmer les parties électroniques. - N’utilisez pas de l’eau à pression pour nettoyer la trottinette électrique. - N’essayez pas de réparer la trottinette électrique vous-même. Si l’appareil ne fonctionne pas, veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. - Les écrous auto-taraudeurs et autres xations peuvent perdre leur ecacité et nécessiter un resserrage.BONGO SERIE D30 XL

FRANÇAIS Disque de frein Vous devez vérier que le disque de frein est en parfait état, aligné avec la pince de frein. Pour faciliter ce réglage, une clé Allen est incluse. Les plaquettes de frein sont consommables et doivent être remplacées à la n de leur vie utile. Stockage - Assurez-vous que le produit soit bien chargé avant de le ranger pour une longue période. Chargez-le au moins une fois par mois. - Chargez-le uniquement dans des pièces où la température soit comprise entre 0 ºC et 35 ºC. Rangez-le dans un endroit où la température soit comprise entre -10 ºC et 35 ºC. - Ne rangez pas la trottinette en extérieur. Rangez-la dans un lieu sec et sécurisé. Recouvrez- la pour la protéger de la saleté si nécessaire. Extraction de la batterie An de retirer la batterie pour la recycler, vous devez retirer les vis situées sur la partie inférieure, du côté opposé au repose-pieds de la trottinette électrique.

Si la trottinette électrique ache l’un des codes d’erreur suivants, vous ne devez pas essayer de démonter ou de réparer la trottinette électrique vous-même. Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. La réparation doit être eectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. E0: Protection contre la surchaue E1: Erreur au niveau du moteur E2: Erreur de phase du moteur E3: Erreur au niveau des freins E4: Erreur au niveau de l’accélérateur E5: Protection contre la basse tension E6: Erreur lors de la communication entre le contrôleur et l’écran E7: Protection contre la surtension E8: Signal de démarrage du moteur E9 : Erreur de blocage du moteur80 FRANÇAIS

Référence 07325 Produit Trottinette électrique Bongo Série D30 XL Caractéristiques Unités à mesurer Spécications Dimensions Pliage 112,3 x 57,15 x 54,5 cm Déplié 112,3 x 57,15 x 112,5 cm (1) Poids Poids de la trottinette électrique 16,9 kg Conditions d’utilisation Poids max. 100 kg Hauteur min-max 100-200 cm Tranche d’âge > 16 ans (2) Spécications techniques Autonomie Jusqu’à 30 km (3) Vitesse maximale 25 km/h Inclinaison maximale 12º Température de fonctionnement -10/40 ºC Température de stockage 10ºC - 25ºC Degré de protection IP IPX4 Moteur Puissance maximale 650 W Puissance nominale 350 W Batterie Type-modèle Ion-Lithium 10INR19/66-3 Temps de charge 5 - 6 heures Capacité nominale 7.5 Ah Tension nominale 36 V Tension de charge maximale 42 V Courant de charge maximale 3 ABONGO SERIE D30 XL

FRANÇAIS Pneus Pneu 10” Chargeur Modèle CP4215 Entrée 100-240 V 50/60 Hz 3 A Sortie 42 V DC, 1.5 A Protection IP 20; T= 0- 40 ºC; Class II Modes de conduite et d’autonomie (4) PIÉTON 41 km CONFORT 30 km SPORT 24 km (1) Hauteur du sol jusqu’à la partie supérieure du guidon. (2) Veuillez consulter l’ordonnance municipale en vigueur. (3) Autonomie mesurée avec un poids de 80 kg, une batterie complètement chargée, en mode Confort sur une surface plane, sans vent et avec une température ambiante d’environ 25 ºC. (4) Modes de conduite mesurés avec un poids de 80 kg, une batterie complètement chargée, sur une surface plane, sans vent et avec une température ambiante d’environ 25 ºC. La valeur totale de la vibration exposée du système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s

L’accélération pondérée à laquelle est soumis l’ensemble de l’unité ne dépasse pas 0,5 m/s

Le niveau de pression acoustique d’émission pondéré A aux postes de travail est inférieur ou égal à 70 dB. Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

9. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.82 FRANÇAIS

Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

ADRESSE: C/ Pinadeta S/N, 46930, Quart de Poblet, Valencia (Spain). DESCRIPTION: Trottinette électrique IDENTIFICATION DE LA MACHINE: Bongo série D30 XL FONCTION: Véhicule électrique avec moteur MODÈLE: 07325 Cecotec certie que le produit décrit a été conçu, fabriqué et testé et qu’il est conforme à toutes les dispositions applicables.

DIRECTIVES DE L’UE APPLIQUÉES

Directive sur les machines 2006/42/CE. Directive 2011/65/UE et Directive Déléguée 2015/863 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Directive 2014/53/UE relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la commercialisation des équipements radioélectriques.BONGO SERIE D30 XL

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Bongo D30 XL

Catégorie : Scooter