Trivista Primis NEFB50H-3SV - Cheminée Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trivista Primis NEFB50H-3SV Napoleon au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Napoleon Trivista Primis NEFB50H-3SV - page 1
Caractéristiques techniques Cheminée à gaz Napoleon Trivista Primis NEFB50H-3SV, avec trois faces vitrées pour une vue panoramique des flammes.
Dimensions Dimensions spécifiques non fournies.
Puissance Puissance de chauffage adaptée pour des espaces variés.
Type de combustible Gaz naturel ou propane, selon l'installation.
Utilisation Conçue pour un usage résidentiel, idéale pour le chauffage d'appoint et l'ambiance.
Contrôle Contrôle à distance et options de programmation disponibles.
Maintenance Entretien régulier recommandé pour assurer un fonctionnement optimal.
Réparation Réparations à effectuer par un professionnel qualifié.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour prévenir les fuites de gaz.
Informations générales Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Trivista Primis NEFB50H-3SV Napoleon

Comment allumer la cheminée Napoleon Trivista Primis NEFB50H-3SV ?
Pour allumer la cheminée, assurez-vous que le gaz est ouvert, puis utilisez le système d'allumage intégré pour démarrer le feu. Suivez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quel type de combustible puis-je utiliser avec la cheminée ?
La cheminée Napoleon Trivista Primis NEFB50H-3SV fonctionne avec du gaz naturel ou du propane. Assurez-vous de vérifier les spécifications de votre modèle avant de choisir le combustible.
Comment nettoyer la vitre de la cheminée ?
Utilisez un nettoyant pour vitres non abrasif et un chiffon doux. Évitez les produits contenant de l'ammoniaque ou des solvants agressifs.
Que faire si la cheminée ne s'allume pas ?
Vérifiez si le gaz est ouvert, assurez-vous que la batterie de l'allumeur est en bon état et que le circuit de gaz n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler la température de la cheminée ?
La température peut être réglée à l'aide du thermostat intégré ou de la télécommande fournie. Consultez le manuel pour des instructions précises sur les réglages.
La cheminée nécessite-t-elle un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de faire inspecter et nettoyer la cheminée au moins une fois par an par un professionnel pour assurer un fonctionnement optimal.
Quelle est la garantie de la cheminée Napoleon Trivista Primis NEFB50H-3SV ?
La cheminée est généralement couverte par une garantie limitée de 5 ans sur les pièces. Vérifiez les conditions spécifiques de votre produit dans le manuel.
Puis-je installer la cheminée moi-même ?
Il est fortement recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir la sécurité et la conformité aux normes locales.
Comment résoudre un problème de bruit provenant de la cheminée ?
Des bruits peuvent provenir de l'allumeur ou des ventilateurs. Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et en bon état. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la cheminée ?
Oui, vous pouvez envisager des grilles décoratives, des bûches en céramique et des kits de nettoyage. Consultez le site Web de Napoleon pour des accessoires compatibles.

Questions des utilisateurs sur Trivista Primis NEFB50H-3SV Napoleon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trivista Primis NEFB50H-3SV - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trivista Primis NEFB50H-3SV de la marque Napoleon.

MODE D'EMPLOI Trivista Primis NEFB50H-3SV Napoleon

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause- raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma- tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l’appareilPROPRIÉTAIRE: Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Product Name / Code (MUST use title from Price Book) ADD PRODUCT CODE (IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED) MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A) ADD PRODUCT IMAGECSA / INTERTEKLOGOCONSIGNES DE SÉCURITÉ- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSIONSi ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, une incendie pourraient s’ensuivre causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. AVERTISSEMENT

consignes de sécurité

  • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
  • N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
  • Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
  • Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres liquides infl ammables sont présents.
  • Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
  • Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
  • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
  • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
  • Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
  • Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
  • Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
  • L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
  • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
  • Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
  • Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
  • N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
  • Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher. 3.2E
  • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
  • Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité. Pour les appareil équipé avec chauffage:
  • Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
  • Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
  • Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
  • En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
  • Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
  • Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
  • Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
  • Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.

consignes de sécurité

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause- raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma- tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

  • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
  • N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
  • Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
  • Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres liquides infl ammables sont présents.
  • Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
  • Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
  • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
  • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
  • Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
  • Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
  • Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
  • L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
  • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
  • Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
  • Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
  • N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
  • Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher.3.2E
  • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
  • Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité. Pour les appareil équipé avec chauffage:
  • Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
  • Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
  • Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
  • En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
  • Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
  • Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
  • Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
  • Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
  • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
  • N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
  • Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
  • Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres liquides infl ammables sont présents.
  • Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
  • Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
  • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
  • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
  • Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
  • Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
  • Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
  • L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
  • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
  • Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
  • Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
  • N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
  • Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher.3.2E
  • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
  • Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.Pour les appareil équipé avec chauffage:• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
  • Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
  • En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher. • Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.

Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder). Risque de brûlures. L’alimentation à l’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’alimentation à l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis éteint l’alimentation électrique.W415-1953 / D / 07.2021

1.3 instructions générales 40

1.4 déballage de l’appareil 41

1.5 liste de pièces 41

1.6 information à propos de la plaque d’homologation 42

1.7 emplacement des étiquettes 42

2.0 vue d’ensemble d’installation 43

3.2 mis à la terre de l’appareil 45

3.3 dégagements minimaux aux combustibles 45

3.4 dégagements minimaux de la tablette 45

3.5 ossature approximatif 46

3.6 avant-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage 47

3.7 installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage 48

3.7.1 installation avec trois côtés de visionnage 48

3.7.2 installation avec deux côtés de visionnage 48

3.7.3 installation avec un côté de visionnage 49

3.8 après-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage 49

4.0 information électrique 50

4.1 schéma de câblage pour NEFB50H-3SV 50

4.2 schéma de câblage pour NEFB60H-3SV 51

4.3 introduction et préparation de branchement par câble 52

4.4 branchement par câble 120V 52

4.5 branchement par câble 240V 53

4.6 fixer et tester 53

5.0 instructions de fonctionnement 54

5.1 utilisation du panneau de commande 54

5.2 utilisation de la télécommande 55

5.3 installation de la pile de la télécommande 56

6.1 matériaux de finition 57

6.1.1 zones autorisées pour les vis 57

6.1.2 installation des matériaux combustibles et incombustibles 58

6.2 installation des médias 59

6.3 installation / enlèvement du verre avant 60

8.0 pièces de rechange 61

8.1 vue d’ensemble de NEFB50H-3SV 62

8.2 vue d’ensemble de NEFB60H-3SV 63

9.0 guide de dépannage 64

L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge. note:W415-1953 / D / 07.20.21

information générale Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux États-Unis et au Canada. Si vous avec besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter votre détaillant local. note: Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code Cana- dien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada.

1.3 instructions générales

N° de Modèle NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV Description Appareil électrique de 50” avec trois côtés de visionnage Appareil électrique de 50” avec trois côtés de visionnage Tension 120V/240V AC Puissance Max. 1500W/3000W Ampères 15 AMP circuit mis à la terre dédié Largeur 50” (1270mm) 60” (1524mm) Hauteur 21 1/2” (546mm) Profondeur 9 1/2” (241mm) Poids Net 77,0 lbs (35,0 kg) 88,0 lbs (40 kg) Poids Brut 113,5 lbs (51,5 kg) 131,0 lbs (59,3 kg) Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour fonction- ner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendants les mois froids de l’hiver, la chemi- née permet d’atteindre la température ambiante avant de l’allumer.

  • Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce circuit est allumé.
  • Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
  • Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce manuel pour de plus amples renseignments.
  • Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
  • Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil. Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
  • Cet appareil a été conçu d’être complètement encastré dans une enceinte. Il est capable de trois configura- tions uniques.
  • Assurez-vous de tester l’appareil lorsqu’il est installé dans l’ossature approximatif pour vérifier que les fonc- tions effectuent comme prévu.
  • Les matériaux de finitions doivent être installés à l’avant de l’appareil pour toutes les configurations de l’installation.
  • Cet appareil peut être réparé lorsqu’il est dans l’enceinte; cependant, si l’appareil est enlevé de l’enceinte, les matériaux de finitions doivent être enlevés aussi. 4.6A
  • Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce circuit est allumé.
  • Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
  • Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce manuel pour de plus amples renseignments.
  • Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
  • Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil. Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
  • Cet appareil est équipé avec deux assemblées de ventilateur et chauffage. L’une est pour utilisation avec 120V, et l’autre est pour utilisation avec 240V.W415-1953 / D / 07.20.21

information générale

1.4 déballage de l’appareil

Assurez-vous de déballer l’appareil avec 2 personnes. Consultez la liste de pièces (voir la section « liste de pièces ») pour préparer l’installation. L’emplacement des emballages peuvent différer. Certains emballages ont été masqués par souci de clarté. Description Quantité

Vis métalliques ST4x12 6

Vis à tête plate 3 4

Support métallique 6

NAPOLEON Média en Cristal (Grand et petit) Ensemble de Quincaillerie Bûches (Quantités peuvent varier selon la taille de l’appareil) Boîte Extérieure Télécommande et Chiffon pour Nettoyer le Verre Plateau de Médias Boîte à Accessoires Boîte Vide Manuel

1.7 emplacement des étiquettes

Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précis. La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée. note:

1.6 information à propos de la plaque d’homologation

ÉCHANTILLON Les images sont à titre d’illustration seule- ment. L’emplacement des étiquettes peut différer quelque peu de l’illustration. N° de Partie Description de l’Étiquette

N/A Modèle et N° de Sérial *

W385-2017 « Surface Chaude »

W385-2210 « Ne Pas Couvrir »

W385-2390 Avertissement de Branchement de Câble

W385-2167 ** « Avertissement »

W385-2163 ** « Avertissement »

** Située à l’arrière de l’appareil.

  • Située au dessous de la garniture supérieure, coin gauche. FW415-1953 / D / 07.20.21

2.0 vue d’ensemble d’installation

Votre appareil est capable de trois configurations d’installations uniques: trois côtés de visionnage, deux côtés de visionnage, et un côté de visionnage. Installation avec Un Côté de Visionnage Installation avec Deux Côtés de Visionnage Installation avec Trois Côtés de Visionnage

  • Appareil est complètement encastré dans le mur
  • Vue frontale seulement
  • Vues des côtés gauche et droit sont couverts
  • Appareil est complètement encastré dans le mur avec un côté ouvert
  • Vue frontale et vue de côté gauche/droit, en fonction des côtés ouverts/couverts désirés
  • Appareil est complètement encastré dans le mur avec les deux côtés ouverts
  • Vue frontale, et vue des côté gauche et droit À titre d’illustration seulement. À titre d’illustration seulement. À titre d’illustration seulement. Côté Ouvert Côté CouvertW415-1953 / D / 07.2021

Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux. note: Votre appareil est encastré dans le mur. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d’être humide et qu’il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.

  • En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants. Gardez tous les articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements, et les rideaux à une distance d’au moins 36” (91,4cm) de la façade de l’appareil.
  • Ne placez jamais l’appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de l’eau.
  • Portez les gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l’installation et de l’entretien.
  • Afin d’éviter tout contact avec de l’isolant que s’affaise, l’appareil électrique ne doit pas être installé contre un coupe-vapeur ou de l’isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait s’ensuivre.
  • L’appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (par ex. la pluie, la neige, etc.)
  • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
  • Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
  • Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
  • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
  • Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
  • Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas, dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
  • N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.W415-1953 / D / 07.20.21

3.2 mis à la terre de l’appareil

3.3 dégagements minimaux aux combustibles

Dégagements aux Combustibles Bas, Côtés, Arrières, et Haut

3.4 dégagements minimaux de la tablette

Les mesures sont prises depuise le haut de l’appareil. note:

  • Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante à la chaleur pour éviter la décoloration.
  • Une prise de courant électrique avec mise à la terre est obligatoire avec cet appareil.
  • Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères. L’utilisations d’un cordon d’extensions N’EST PAS autorisée.

AVERTISSEMENT Hauteur minimale de la tablette est 0” au-dessus de l’appareil, ou 2 1/2” (64mm) au-dessus de la garniture du bord de finition. Cela est dû à l’ossature renforcé à l’arrière les matériaux de finition. note:

49” (1245mm) 59” (1498mm) Assurez-vous que l’installation conforme à tous les codes et exigences du bâtiment locaux. Tous les options de visionnage (un côté, deux côtés [gauche et droit], et trois côtés) utilisés les mêmes dimen- sions de l’ossature. L’appareil n’est pas porteur. Considérez attentivement le poids des matériaux de finition lors de la construction de l’ossature approximatif. 21 3/4” (553mm) 9 1/4” (235mm)

Cloison Sèche Isolation Plafond Image est à titre d’illustration seulement.W415-1953 / D / 07.20.21

3.6 avant-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage

1. Retirez les 12 vis et rondelles du dessus et dessous de l’appareil (Fig. 3-1).

2. Installez les 6 supports métalliques (fournis) à l’aide des 12 vis et rondelles précédemment retiré (Fig. 3-2).

Fig. 3-1 Fig. 3-2 C x 6 Panneau de Côté Panneau de Côté Garniture de Côté Fig. 3-3

3. Retirez les garnitures de côté et les panneaux de côté des deux côtés de l’appareil en retirant les 14 vis (Fig.

3-3). Mettez de côté les garnitures de côtés, les panneaux de côtés, et les vis. Garniture de Côté note: Il est recommandé de poser l’appareil sur une surface stable avant de commencer l’avant-installation.W415-1953 / D / 07.2021

1. Pour le côté ouvert desiré, ré-sécurisez la garniture de côté à l’aide des 7 vis précédemment enlevé (Fig. 3-5).

2. Pour le côté couvert desiré, ré-sécurisez le panneau de côté à l’aide des 7 vis précédemment enlevé (Fig. 3-5).

Panneau de Côté CÔTÉ OUVERT DÉSIRÉ CÔTÉ COUVERT DESIRÉ Fig. 3-5

3.7 installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage

3.7.1 installation avec trois côtés de visionnage

3.7.2 installation avec deux côtés de visionnage

note: Lorsque vous installez l’appareil complètement encastré dans le mur avec un côté ouvert, l’appareil aura une vue frontale et une vue de côté gauche ou droit, en fonction du côté ouvert desiré. Garniture de Côté note: Lorsque vous installez l’appareil avec les deux côtés ouverts, l’appareil aura une vue frontale, aussi qu’une vue des côtés gauche et droit.

1. Ré-sécurisez les deux garnitures de côté à l’aide des 14 vis précédemment enlevé (Fig. 3-4).

1. Ré-sécurisez les deux panneaux de côté à l’aide des 14 vis précédemment enlevé (Fig. 3-6).

Panneau de Côté Panneau de Côté Fig. 3-6 note: Lorsque vous installez l’appareil complètement encastré dans le mur avec les côtés droit et gauche couverts, l’appareil n’aura qu’une vue frontale.

1. Complètez le câblage (voir la section « information électrique »).

2. Fixez et testez l’appareil (voir la section « fixer et tester »).

3. Installez les matériaux de finition (voir la section « finitions »).

3.7.3 installation avec un côté de visionnage

3.8 après-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnageW415-1953 / D / 07.2021

4.0 information électrique

4.1 schéma de câblage pour NEFB50H-3SV

  • Éteignez complètement l’appareil et laissez refroidir avant de procéder à l’entretien. Seul un technicien qualifié doit servir et réparer cet appareil électrique.

information électrique

4.2 schéma de câblage pour NEFB60H-3SV

information électrique

4.3 introduction et préparation de branchement par câble

  • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.

AVERTISSEMENT BRANCHEMENT PAR CÂBLEIl est nécessaire de faire branchement par câble avec cet appareil. Un électrien qualifié doit brancher l’appareil directement au câblage de la maison. L’alimentation de disjoncteurs et fils doit être classé pour 120V, minimum 15 amps.Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code Canadien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada.1. Localisez les fils de conducteurs désirés de 14/2 ou 14/3 en haut de l’enceinte pour le branchement par câble basé sur la capacité de la chaleur produits désirée de 120V ou 240V.2. Retirez le couvercle de la boîte de jonction.3. Placez l’appareil dans l’ossature approximatif, l’insérez assez loin dans l’enceinte pour localiser les fils d’alimentation du bornier.4. Insérez les fils d’alimentation de votre maison à travers le couverture du bornier avec le soulagement de trac- tion (fourni) et localisez les fils au endroit du bornier basé sur séléction de tension désiré (Fig. 4-1 ou 4-3).

4.4 branchement par câble 120V

1. Assurez-vous que les fils de raccordement installés en usine se joignent aux bornes 13 à 16, 14 à 15, et 11 à 19. 2. Installez le fil de terre dans borne 22, et le fil L1 à borne 12.3. Desserez borne 19. Insérez le fil d’alimentation neutre dans borne 19 avec le fil de raccordement qui se connect à borne 11 (Fig. 4-2). 4. Réinstallez le couvercle de la boîte de jonction.Fig. 4-1D x 1Intérieur d’AppareilCouvercle de la Boîte de FonctionSoulagement de TractionL’ossature et certains composants ont été masquées par souci de clarté.Fig. 4-2 TITLE: LABEL, 120V HARD-WIRING (NEFB50/60H-3SV) PART #: W385-2365 REVISION: B: Flipped diagram || 05.10.19_F.L. DATE: 02.20.19_F.L. MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE RATING MINIMUM OF 121°C (250°F) SPECIFICATION: BLACK AND RED LETTERING/WIRING ON WHITE BACKGROUND LABEL SIZE: 3 1/2" (89mm) x 2 5/16" (59mm) W385-2365 / B 120V AC

Extérieur d’AppareilW415-1953 / D / 07.20.21

information électrique

4.5 branchement par câble 240V

1. Sécurisez l’appareil à l’ossature approximatif en installant 6 vis (fournies) aux travers les supports métalliques

2. Allumez l’alimentation électrique et testez toutes les fonctions de l’appareil (voir la section « instructions de

3. Installez les matériaux de finition (voir la section « finitions »).

1. Déménagez les fils de raccordement installés en usine pour joinger les bornes 15 à 18, 16 à 17, et 12 à 19.

2. Installez le fil de terre à borne 22 et le fil d’alimentation neutre à borne 11.

3. Insérez le fil L2 dans borne 20.

4. Desserrez borne 19. Insérez le fil L1 dans borne 19 avec la fil de raccordement qui se connect à borne 12 (Fig.

5. Réinstallez le couvercle de la boîte de jonction.

Si des fonctions ne fonctionnement pas selon les spécifications du manuel, consultez les configurations des fils et/ou contactez Customer Solutions Napoléon à 1-866-820-8686. note: Fig. 4-3 D x 1 L’ossature a été masquée par souci de clarté Couvercle de la Boîte de Fonction Soulagement de Traction A x 6 Fig. 4-5 Intérieur d’AppareilExtérieur d’Appareil Fig. 4-4 TITLE: LABEL, 240V HARD-WIRING (NEFB50/60H-3SV) PART #: W385-2366 DATE:

5.0 instructions de fonctionnement

  • Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lorsque vous branchez d’abord l’appareil à une source d’alimentation, l’appareil va faire un « bip» pour indiquer le mode veille.

AVERTISSEMENT Une fois que l’appareil a été câblé d’une source l’alimentation dedié 120V / 140V, il est prêt à fonctionner. Cet appareil est équipé avec deux assemblées de ventilateur et chauffage. L’une est pour utilisation avec 12V, et l’autre est pour utilisation avec 240V. Alimentation Allume et éteint l’appareil. Contrôle de Température Contrôle la température de l’appareil. Réglages: 18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C (72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C (82°F) et OFF. NOTE: Lorsque vous réglez °C ou °F, le contrôle de tempéra- ture est OFF. Maintenir le bouton enfoncé pendant 5s fera passer la température de °C à °F ou vice versa. Minuterie Allume et éteint la minuterie. Réglages: 0 (--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h Contrôle de Chauffage Allume et éteint le chauffage et ventilateur. Réglages: H0 - Chauffage et ventilateur éteint bL - Ventilateur allume H1 - Chaleur faible H2 - Chaleur forte NOTE: La fonction de chauffage peut être activé/disactivé en maintenant le bouton enfoncé pendant 5s. Lorsque la fonc- tion de chauffage est disactivé, le « LO » sera affiché. Flamme Bleu Contrôle la luminosité de la flamme. Réglages: F0 - Flamme éteint F1 - Flamme petite F2 - Flamme moyenne F3 - Flamme brillante F4 - Flamme la plus brillante Flamme Orange

5.1 utilisation du panneau de commande

Cet appareil est equipé avec un détecteur de mouvement. Le panneau d’affichage s’allume lorsqu’il détecte un mouvement dans 8” (200mm) au dessous du panneau d’affichage. note:W415-1953 / D / 07.20.21

instructions de fonctionnement

5.2 utilisation de la télécommande

Couleur de Lit de Braise Contrôle la couleur du lit de braise pour réglages de luminosité b1 - b4. Réglages:

14 - Cycle à travers les couleurs

15 - Verrouille à la couleur désiré

Luminosité de Lit de Braise Contrôle la luminosité de lit de braise pour réglage de couleur

Réglages: b1 - Faible b2 - Moyen b3 - Brillant b4 - La plus brillant b5 - Effet de souffle Minuterie Il y a 10 réglages de minuterie: 0 (--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h. Contrôle de Température Il y a 11 réglages de tempéra- tures: 18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C (72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C (82°F) et OFF. NOTE: Lorsque vous réglez °C ou °F, le contrôle de tem- pérature est OFF. Maintenir le bouton enfoncé pendant 5s fera passer la température de °C à °F ou vice versa. Alimentation Allume et éteint l’appareil. Flamme Bleu Contrôle la luminosité de flamme. Réglages: F0 - Flamme éteint F1 - Flamme petite F2 - Flamme moyenne F3 - Flamme brillante F4 - Flamme la plus brillante Flamme Orange Flamme Jaune Chauffage Allume et éteint le chauffage et la ventilateur. Réglages: H0 - Chauffage et ventilateur éteint bL - Ventilateur allume H1 - Chaleur faible H2 - Chaleur forte NOTE: La fonction de chauffage peut être activé/dis- activé en maintenant le bouton enfoncé pendant 5s. Lorsque la fonction de chauffage est disactivé, le « LO » sera affiché. Vitesse de Flamme Contrôle la vitesse de la flamme pour chaque couleur de flamme. Réglages:

Lumière Supérieure La rotation de couleurs de la lu- mière supérieure est la même que celle du lit de braise. Voir la section « couleur de lit de braise » pour plus de détails.W415-1953 / D / 07.2021

instructions de fonctionnement

5.3 installation de la pile de la télécommande

AVERTISSEMENT La télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie pendant d’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.note:1. Pour remplacer la pile existante, retirez la sauveg-arde de pile.2. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la té-lécommande sur le côté avant. Faites glissez la suavegarde de pile vers l’extérieur.3. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec une pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez la sau-vegarde de pile dans sa position originale.4. La sauvegarde de pile est bien fixé à la télécom-mande lorsque vous entendez un « CLIC ».Télécommande(côté arrière)Pile (CR 2025)Sauvegarde de PileCette télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l’appareil pour être efficace. Cette plage peut être réduite lorsque l’énergie de la pile est épui-sée. La télécommande doit être dirigée vers le centre de l’appareil pour qu’elle fonctionne le plus efficace-ment.note:• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.• AVERTISSEMENT! GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.• L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en raison des brûlures chimiques et de la perforaion potentielle de l’oesophage.• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez immédiatement une assistance médicale urgente.• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé que la vis ou autre attache méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n’est pas sécurisé.• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être dangereuses.• Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs engants en sécurité. TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221 REVISION: DATE:06.06.17_X.L.

  • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil.
  • Ne frappez, claquez, et n’égratignez pas la porte vitrée. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fissurée ou brisée.
  • Ne finissez pas au-delà de la garniture du bord de finition. Lorsque vous installez les matériaux au-delà de la garniture du bord de finition, le résultat sera de ne pas pouvoir installer et/ou ouvrir et fermer le panneau vitré avant.
  • La poussière de cloison sèche peut pénétrer dans les roulements du ventilateur, en causant le dommage irréparable. Assurez-vous d’empêcher la poussière de cloison sèche d’entrer en contact avec le ventilateur ou ses compartiments. Tout dommage résultant de cette condition n’est pas couvert par la politique de la garantie.

6.1 matériaux de finition

Zone autorisée pour les vis de longeur de 1” (25mm) max. Ne vissez pas plus de 1/2” (12mm) dans l’appareil. NEFB50H-3SV Illustré NEFB60H-3SV Illustré

6.1.1 zones autorisées pour les vis

NE VISSEZ PAS DANS LA ZONE RESTREINTE, CE QUI POURRAIT ENDOMMAGER LES COMPOSANTS INTERNES DE L’APPAREIL QUI PEUVENT CAUSER L’APPAREIL DE MAL FONCTIONNER. La zone restreinte pour les vis. Ne vissez pas dans cette zone. Panneau d’Affichage Panneau d’Affichage Max. 1/2” (12mm)Extérieur d’AppareilIntérieur d’AppareilMatériel de FinitionAppareilW415-1953 / D / 07.2021

1. Installez les matériaux combustibles ou incombustibles (c.à.d. contreplaqué, cloison sèche, panneau de ci-

ment, etc.) sur l’ossature approximatif. Assurez-vous que les matériaux sont affleurant avec la garniture du bord de finition de l’appareil.

6.1.2 installation des matériaux combustibles et incombustibles

Les matériaux décoratives commes brique, marbre, granit, et tuile doivent être installés sur contreplaqué / cloison sèche / panneau de ciment, etc. note: Installation avec Un Côté de Visionnage Installation avec Deux Côtés de Visionnage Installation avec Trois Côtés de Visionnage À titre d’illustration seulement À titre d’illustration seulement À titre d’illustration seulementW415-1953 / D / 07.20.21

Emplacement recommandé pour les bûches de NEFB60H-3SV Emplacement recommandé pour les bûches de NEFB50H-3SV

6.2 installation des médias

1. Placez le plateau de médias. Assurez-vous que la surface mat face vers le haut (Fig. 6-1).

2. Appliquez une couche uniforme des cristaux petits le long du plateau de médias (Fig. 6-2).

3. Placez les bûches de bois flotté au dessus des cristaux petits (voir Fig. 6-3 et 6-4 pour l’emplacement

recommandé pour les bûches) OU placez les cristaux grands au dessus des cristaux petits. Fig. 6-1 Fig. 6-2 Pour les numéros de pièce des bûches, voir la section « pièces de rechange ». note:W415-1953 / D / 07.2021

1. Placez le verre avant dans la voie située dans la chambre de combustion (Fig. 6-5).

2. Inclinez le verre avant vers l’avant (Fig. 6-6).

3. Sécurisez les vis à tête plate (fournies) à travers les trous de support (Fig. 6-7).

4. Inversez ces étapes d’enlever le verre avant.

6.3 installation / enlèvement du verre avant

  • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil ou de le relocaliser Tournez les contrôles à « OFF » et retirez la fi che de la prise de courant ou fermez le disjoncteur du circuit de votre appareil.• Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes.• Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué sur un base annuelle.• À l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple, aspirez les saletés, les débris et les dépôts de carbone sur les contrôles et les ouvertures d’évents sur l’appareil.• Pour les braises de verre, suivez les instructions de prénettoyage. NEFB60H-3SV illustré au-dessus. note: Fig. 6-6 SupportVue de Dessous du Verre Avant Fig. 6-5 Voie Verre AvantB x 3 (NEFB50H-3SV)B x 4 (NEFB60H-3SV) Fig. 6-7
  • Le verre avant peut être nettoyer avec un nettoyant pour vitres et en utilisant un chiffon non-abrasive (fourni).W415-1953 / D / 07.20.21

8.0 pièces de rechange

  • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise afi n de pouvoir honorer la demande. Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
  • Modèle et numéro de série de l’appareil
  • Date d’installation de l’appareil
  • Description de la pièce
  • Fini Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis. Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de livraison. Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des cas. Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour la livraison. Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686. Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés. Assurez- vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l’appareil avant de le faire fonctionner. note:W415-1953 / D / 07.2021

8.1 vue d’ensemble de NEFB50H-3SV

Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. No. de Partie Description

Écran, projection de flamme, verre

Panneau de contrôle avec récepteur à distance

Lumière, lit de braise DEL

Lumière, DEL supérieure

Assemblage, ventilateur et chauffage

Détecteur de mouvement Thermostat Télécommande Écran, projection de flamme, plastique Bûche n° 6 Ensemble de bûche

Support, médias vitrées

Verre, côté gauche et droit

Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui OuiW415-1953 / D / 07.20.21

8.2 vue d’ensemble de NEFB60H-3SV

Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. No. de Partie Description

Écran, projection de flamme, verre

Panneau de contrôle avec récepteur à distance

Lumière, lit de braise DEL

Lumière, DEL supérieure

Assemblage, ventilateur et chauffage

Détecteur de mouvement Thermostat Télécommande Écran, projection de flamme, plastique Bûche n° 6 Ensemble de bûche

Support, médias vitrées

Verre, côté gauche et droit

Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui OuiW415-1953 / D / 07.2021

9.0 guide de dépannage

  • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. symptôme problème solution L’appareil ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est mis à « on ». L’appareil n’est pas branché dans une prise de courant. Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. Issue avec le panneau PCB principal. Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si nécessaire. L’appareil s’éteint et ne se rallume pas. Le disjoncteur de la maison s’est déclenché. Réinitialisez le disjoncteur. Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. L’appareil est revenue à les paramêtres par défaut. Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable avec tous les appareils). La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande. Dysfonctionnement du récepteur à distance. Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué. Remplacez le panneau. L’appareil n’émet aucune chaleur. Réglage du chauffage n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ». La température ambiante est plus élevé que le réglage de l’appareil (si réglée au température de la chambre). Réinitialisez le réglage pour la température. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les remplacez si nécessaire. La chauffage s’éteint automatiquement. La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée.W415-1953 / D / 07.20.21

La flamme ne bouge pas. Le moteur est calé / ne fonctionne pas Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. Le lit de braises s’aillumine pas ou ne diminue pas en luminosité. Luminosité n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les DEL de braises. Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire. Problème avec le panneau PCB principal. Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. DEL clignote « OH ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. symptôme problème solution Pas de différence de H1 à H2. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». Problème avec le panneau PCB principal. Consultez votre détaillant. Problème avec l’élément de chauffage. Consultez votre détaillant. Code d’erreur « E1 ». Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant. La luminosité du jeu de flammes est faible ou inexistante. Éclat de flamme n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire. Problmème avec le panneau PCB principal. Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. symptôme problème solution Pas de différence de H1 à H2. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». Problème avec le panneau PCB principal. Consultez votre détaillant. Problème avec l’élément de chauffage. Consultez votre détaillant. Code d’erreur « E1 ». Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.W415-1953 / D / 07.2021

Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes: La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale. Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux. Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches PHAZER

Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales. Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect. Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon. Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue. Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit. Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de Napoléon. Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation. Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation. Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera. Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur. Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie. Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant. Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon. Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL. Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie. Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.

  • La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil spécifi que. Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon Conditions et Limitations Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.W415-1953 / D / 07.20.21
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Napoleon

Modèle : Trivista Primis NEFB50H-3SV

Catégorie : Cheminée