KWM 10166 A INV - Autres appareils ménagers Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KWM 10166 A INV Koenic au format PDF.

📄 63 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KWM 10166 A INV - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Appareil ménager
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifiée
Consommation énergétique Non spécifiée
Fonctionnalités spéciales Non spécifiées
Utilisation Appareil conçu pour un usage domestique
Maintenance Nettoyage régulier recommandé
Sécurité Utiliser selon les instructions du fabricant
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier les accessoires inclus avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - KWM 10166 A INV Koenic

Comment installer le Koenic KWM 10166 A INV ?
Pour installer le Koenic KWM 10166 A INV, placez l'appareil sur une surface plane et stable. Branchez-le à une prise électrique appropriée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur l'installation.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment nettoyer le Koenic KWM 10166 A INV ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces extérieures. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Consultez le manuel pour des instructions de nettoyage spécifiques.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de l'appareil. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est correctement installé et si rien ne bloque les ventilations.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu ?
Assurez-vous que l'appareil est configuré correctement selon les instructions du manuel. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Où trouver des pièces de rechange pour le Koenic KWM 10166 A INV ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service clientèle de Koenic ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les pièces d'appareils ménagers.
L'appareil a une odeur étrange, que faire ?
Une odeur étrange peut se produire lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, débranchez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions ou des objets brûlés à l'intérieur. Si le problème continue, contactez le service clientèle.
Comment obtenir une assistance technique pour le Koenic KWM 10166 A INV ?
Pour obtenir une assistance technique, contactez le service clientèle de Koenic par téléphone ou par email. Vous pouvez également consulter le site Web de Koenic pour des ressources supplémentaires.

Questions des utilisateurs sur KWM 10166 A INV Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autres appareils ménagers au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KWM 10166 A INV - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KWM 10166 A INV de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KWM 10166 A INV Koenic

Suivez ce lien https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de donnée euro péennedes produits (EPREL), qui contient plus d’informations sur le produit. Saisissez l’identifiant de modèle qui se trouve sur l’étiquette du produit, ainsi que sur le label declasse énergétique. Vous pouvez aussi scanner le code QR sur le label de classe énergétique pour accéder aux informations de modèle.

Le cycle Lavage Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des produits en laine lavables en machine, à la seule condition que les produits soient lavés conformément aux instructions sur l‘étiquette du vêtement et ceux émis par le fabricant de cette machine à laver.

Consignes de sécurité

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s’ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien du fer ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils soient surveillés.
  • Les enfants âgés de moins de 3 ans devraient se tenir éloignés sauf s’ils sont continuellement surveillés.
  • Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
  • La charge maximale de vêtements secs à utiliser dans le produit est de 10 kg.
  • Pour les produits équipés d’ouvertures de ventilation à la base, ces dernières ne doivent pas être obstruées par un tapis.
  • Cet appareil es branché à l’alimentation d’eau. Respectez la pression minimale et maximale d’arrivée d’eau, voir la section Données Techniques. Respectez toutes les instructions concernant l’installation des tuyaux démontables, utilisez de nouveaux tuyaux pour l’installation. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 34IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 34 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PMFrançais

Consignes de sécurité

  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
  • Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
  • N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
  • N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
  • N’essayez sous aucun prétexte (ex. : cordon d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  • Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
  • Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit : - au soleil et dans un endroit poussiéreux ; - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.
  • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
  • Important ! Vérifiez que le produit est en parfait état de marche avant de l’utiliser. Le produit ne doit pas être utilisé s’il présente des signes d’endommagement ou s’il est suspecté d’être défectueux. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 35IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 35 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM36 Français Félicitations! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Utilisation recommandée Cet appareil est destiné au lavage de vêtements et textiles. Une autre utilisation pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la Premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Garantie et pièces de rechange La durée de garantie du produit, ainsi que les conditions applicables de la garantie sont disponibles sur la carte de garantie fournie avec le produit. Les pièces détachées, qui sont listées dans la directive sur l’écoconception correspondante, peuvent être obtenues en contactant le centre de service client, pendant une période d’au moins 7 ans, voire 10 ans selon les pièces. Table des matières 1 x Machine à laver 4 x Bandes de mousse 1 x Mode d’emploi 1 x Carte de garantie Contrôles et composants

Sélecteur de programme et bouton de mise hors-tension

Bouton de fonction supplémentaire Fonction Functie

Bouton vitesse d’essorage Vitesse / Snelheid A10 Bouton de sélection de la température Temp

Raccord pour l'eau, tuyau inclus

Ancrage pour le transport

Cordon d’alimentation avec fiche

Tambour de lavage Les attaches de transport doivent être retirées avant la première installation comme décrit dans le chapitre Installation. Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~, 50 Hz Puissance nominale : 1950 W Classe de protection : I Indice de protection : IPX4 Contenance Max. : 10 kg Pression d’eau à l’arrivée : 0,05 - 1 MPa Température de l’eau à l’arrivée : Froide Dimensions (mm) : 595 x 565 x 850 IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 36IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 36 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM37 Français Installation Remarque : La lave-linge est équipé d’un cordon d’alimentation avec une fiche et doit être raccordé à l’eau de ville et au réseau des eaux usées. Avant l’installation, assurez-vous que la prise murale se situe à l’emplacement souhaité. Respectez les dimensions (chapitre Données techniques) de l’appareil pour la localisation et l’installation. Attention

  • Avant la première mise en service, retirez les dispositifs de verrouillage pour le transport au dos de l’appareil. L’utilisation de la machine avec les dispositifs de verrouillage pour le transport installés peut considérablement l’endommager.
  • Conservez les dispositifs de verrouillage pour le transport pour une utilisation ultérieure. Ne déplacez jamais l’appareil sans avoir correctement installé les dispositifs de verrouillage pour le transport! Fig.

Desserrez les quatre dispositifs de verrouillage pour le transport à l’aide d’une clé (13 mm) et dévissez-les complètement. Insérez les 4 bouchons fournis dans les trous. Fig.

Attachez les bandes de mousse de caoutchouc adhésives incluses sur les côtés de la machine à laver pour réduire le bruit. Pour faire cela, allongez la machine à laver sur le dos, sur une surface douce. Collez les deux longues bandes sur les longs côtés et les deux bandes courtes sur les côtés courts sur le dessous. Fig.

Placez le lave-linge sur une surface stable, horizontale et plane. Pour la mise à niveau, les pieds sont réglables et peuvent être vissés ou dévissés.

  • Dévissez les contre-écrous à l’aide d’une clé plate (17 mm).
  • Tournez les pieds vers la droite pour les visser et vers la gauche pour les dévisser.
  • Vérifiez que l’appareil est mis à niveau à l’aide d’un niveau. Si l’appareil n’est pas en position horizontale ou s’il bascule, réglez à nouveau les pieds.
  • Si l’appareil est mis à niveau et ne bascule pas, vissez les contre-écrous à l’aide d’une clé plate.. Remarque : Notez les points suivants lorsque vous placez l’appareil sur une plate-forme : L’appareil pourrait bouger pendant l’essorage et tomber d’une plate-forme. Pour éviter cela, les pieds doivent être sécurisés avec des languettes de retenue (disponibles dans les magasins spécialisés). Fig.

Le lave-linge doit être raccordé à une conduite d’évacuation.

  • Le tuyau d’évacuation est déjà relié au réseau des eaux usées. Retirez les colliers de serrage du tuyau et déroulez-le.
  • Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation (option A ou B). Respectez la hauteur maximale de l’extrémité du tuyau. Remarque :
  • Pour éviter les fuites, utilisez une bague de tuyau pour garantir l’étanchéité du raccord.

Raccordez le robinet d’arrivée d’eau au réseau d’eau (3/4”) à l’aide du tuyau fourni et assurez-vous tout est correctement et fermement raccordé. La pression d’eau doit être comprise entre 0,05 MPa et 1 MPa. Un détendeur de pression doit être utilisé si la pression de l’eau dépasse 1 MPa. L’installation de la connexion d’eau doit être contrôlée régulièrement. Remarque :

  • En cas de nouvelles conduites d’eau ou si elles n’ont pas été utilisées pendant longtemps, laissez l’eau s’évacuer jusqu’à obtenir une eau claire et exempte de corps étrangers.
  • Si vous ne respectez pas ce point, le tuyau d’arrivée d’eau risquera de s’obstruer et l’appareil sera endommager.
  • Lorsque vous eectuez le raccordement à l’eau potable, veillez à raccorder l’appareil à l’aide d’un dispositif de sécurité contre la contamination de l’eau potable par refoulement (conformément à la norme DIN EN 1717). Nous recommandons de confier l’installation, y compris l’alimentation en eau et les raccordements électriques, ainsi que les réparations à un technicien qualifié. Fig.

Branchez la fiche électrique à une prise adaptée. Préparation Avant la première utilisation

  • Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage pour le transport à l’arrière de l’appareil ont été retirés.
  • Enlevez tous les accessoires et autres matériaux du tambour de lavage.
  • Avant le premier lavage de vêtements, faites fonctionner l’appareil vide, avec du produit de lavage etle programme réglé sur « Coton 60 °C », voir Commencer le lavage. Remarque : Avant d’utiliser le produit pour la première fois, assurez-vous que toutes les connexions hydrophiles du produit sont correctement scellées et connectées à l’appareil ainsi qu’aux canalisations d’alimentation en eau. Vérifiez périodiquement toutes les connexions pour éviter les fuites éventuelles. Étalonnage Il est recommandé d’étalonner la machine à laver.

1. Videz la machine à laver.

2. Allumez la machine à laver, et dans les 10

secondes qui suivent, appuyez sur le bouton de température TEMP. ainsi que le bouton Retard/Vertraging simultanément jusqu’à que [t19] apparaisse sur l’écran.

3. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause

pour démarrer la machine à laver et attendez que [****] s’ache. L’étalonnage est correct si la machine s’arrête complètement et qu’une valeur est achée sur l’écran. Il est incorrect si aucune valeur n’est achée à la fin. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 38IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 38 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM39 Français

  • Pendant le lavage d’articles individuels lourds ou de grande taille tels que linge de lit, couverture, serviette de toilette, jean, blouson à doublure d’hiver, etc., le tambour peut se déséquilibrer particulièrement pendant l’essorage. Pour réduire le phénomène de déséquilibre au minimum, lavez toujours plusieurs vêtements ensemble en un chargement.
  • Les vêtements pelucheux doivent être lavés séparément, sinon vos vêtements seront tous recouverts de peluches, particulièrement les vêtements noirs. Fig.
  • Préparez les vêtements et placez-les soigneusement dans le tambour.
  • Si possible, utilisez la capacité de charge maximale. Ne surchargez pas le lave-linge. N’entassez pas le linge dans le tambour, mais chargez-le de façon à ce qu’il puisse toujours circuler pendant le processus de lavage. Des vêtements de tailles et d’épaisseurs diérentes ont un impact sur la capacité de charge.
  • Fermez la porte en veillant à ce que les articles ne restent pas coincés entre la porte et le joint. Sélectionner et verser le produit de lavage Attention
  • Tenez les produits de lavage hors de portée des enfants !
  • Respectez les instructions concernant le dosage et le rangement du produit de lavage.
  • Utilisez uniquement des produits de lavage adaptés aux lave-linge et faites le bon choix en prenant en compte le type d’articles à laver (coton, couleur, blanc,etc.). Mode d’emploi Fig.

Préparation des vêtements Attention

  • Ne lavez pas des tissus qui ne sont pas adaptés au lavage en machine. Respectez les instructions sur l’étiquette d’entretien du linge à laver.
  • Les objets durs ou pointus (ex. : clous, pièces de monnaie) peuvent endommager le linge et ses éléments.
  • Ne lavez jamais le linge imprégné d’essence, de diluant, d’alcool ou de solvant.
  • Videz les poches de tous vos vêtements.
  • Avant de laver, retirez les saletés, les taches et les cheveux du linge, p. ex. en les faisant tremper ou en les lavant au préalable à la main.
  • Triez le linge selon la couleur et les méthodes et températures de lavage indiquées sur les étiquettes d’entretien. Ne mélangez pas le linge blanc et le linge de couleurs, mais lavez-les séparément. Les nouveaux vêtements de couleurs doivent être lavés séparément.
  • Tournez les broderies et les boutons vers l’intérieur. Si nécessaire, fermez les fermetures éclair, les boutons ou les crochets avant de laver, et attachez les bretelles ou boucles ensemble.
  • Lavez les soutiens-gorge dans un sac à linge pour ne pas déformer les armatures en acier. En particulier, les textiles délicats, comme les rideaux, les travaux au crochet ou les petits articles (chaussettes, mouchoirs, cravates, etc.) doivent être lavés dans un sac à linge fermé.
  • Retirez toujours les pièces amovibles telles que les crochets et les oeillets des rideaux par exemple. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 39IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 39 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM40 Français
  • N’utilisez pas d’eau de Javel, car elle risque d’endommager le lave-linge et les articles à laver. Fig.

1. Nettoyez le tiroir à lessive.

Diérents compartiments à prendre en compte : A: Produits de lavage pour lavage à la main, option 1 pour les produits en poudre, option 2 pour les produits liquides B: Produit assouplissant pour le rinçage C: Lessive pour le prélavage

2. Versez le produit de lavage et le

produit assouplissant selon les instructions du fabricant. Note sur la détection demousse: L’utilisation d’une trop grosse quantité de produit de lavage peut favoriser la formation excessive de mousse. La formation de mousse est détectée et l’excès de mousse est retiré.

3. Fermez le tiroir à lessive en

l’enfonçant complètement. Commencer le lavage

1. Allumez la machine à laver à l’aide du bouton

2. Utilisez le sélecteur de programme pour

sélectionner le programme désiré, et si nécessaire, une fonction supplémentaire adaptée. Consultez le Tableau des programmes suivant.

3. Utilisez le bouton Temp. pour modifier la

température si la température prédéfinie ne répond pas à vos besoins. Plus haute est la température, plus grande est la consommation d’énergie.

4. Si nécessaire, utilisez le bouton Vitesse /

Snelheid pour sélectionner une vitesse de rotation diérente si la vitesse préréglée ne respecte pas vos exigences. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le linge sera sec mais aussi froissé. Les vitesses élevées réduisent également la durée de service du lave-linge. Remarque : Utilisez uniquement des vitesses d’essorage faibles pour les articles délicats.

5. Appuyez sur le bouton Fonction/Functie

pour sélectionner une des fonctions supplémentaires, le prélavage ou le rinçage extra . La durée de lavage augmente ou décroît en conséquence.

6. Lancez le lavage en appuyant sur le bouton

Start/Pause. La porte se verrouillera automatiquement une fois le processus de lavage commencé et le symbole de verrouillage s’illuminera.

7. Appuyez sur le bouton de minuterie Retard/

Vertraging pour que la machine s’allume plus tard à un moment précis. Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour changer le réglage entre 1-24 heures de délai, par incréments de 1 heure. Pour faire cela, suivez les étapes 1 à 5, puis appuyez sur le bouton Retard/Vertraging pour définir l’heure de démarrage. Attendez que l’écran ache l’heure de lavage, puis appuyez sur le bouton Start/Pause. Lorsque la durée préréglée est écoulée, le lave-linge se mettra automatiquement en marche et le temps de lavage s’achera à l’écran. Attention La porte ne peut être ouverte que si l’appareil est à l’arrêt, ex: après la fin du programme de séchage. Ne pas essayer d’ouvrir la porte pendant que la machine est en cours de lavage. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 40IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 40 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM41 Français Fig.

Tableau des programmes de lavage KWM 10166 A INV Programme Nom de programme Description brève du programme et des tissus pour lesquels il est adapté

  • Charge maximale en kg
  • Température sélectionnable en °C
  • La vitesse de rotation peut être sélectionnée après 1/min
  • Les autres paramètres qui peuvent être sélectionnés avec ce programme Coton/ Katoen (Cotton) Tissus épais, tissus résistants à la chaleur en coton ou en lin
  • Minuterie, prélavage, rinçage supplémentaire, lavage rapide, lavage à la vapeur Synthetique/ Synthetisch (Synthétique) Articles en matières synthétiques, par exemple : chemises, manteaux, matières mixtes. Réduisez la quantité de lessive lorsque vous lavez les articles en laine tricotée, car leur tissu est peu dense et facilite la formation de mousse.
  • Minuterie, prélavage, rinçage supplémentaire, lavage rapide Delicat bebe/ Baby Was (Vêtements pour bébé) Adapté au lavage du linge pour bébé. Laisse le linge souple et doux pour protéger la peau délicate de bébé.
  • Minuterie, prélavage, rinçage supplémentaire, lavage rapide, lavage à la vapeur Charge melangee/ Mix (Mix) Charge mixte de cotons et de matières synthétiques
  • Minuterie, prélavage, rinçage supplémentaire, lavage rapide, lavage à la vapeur Linge de lit / Beddengoed • Max. 10 kg
  • Minuterie, prélavage, rinçage supplémentaire, lavage rapide, lavage à la vapeur Rapide 15/ Snel 15 (Rapide 15’) Programme extra court d’approximativement 15 minutes pour laver les articles de petite taille ou les vêtements peu sales
  • Minuteur Intensive • Max. 10 kg
  • Minuterie, rinçage supplémentaire, lavage rapide Laine/ Wol (Laine) Laine lavable à la main ou en machine ou tissus en laine épaisse. Programme spécialement doux pour éviter le rétrécissement, avec des pauses plus longues (pour permettre aux vêtements de tremper plus longtemps dans la lessive) Remarque :
  • La laine est d’origine animale, par exemple angora, alpaga, lama, mouton
  • Utilisez une lessive adaptée au lavage de la laine
  • Minuteur, rinçage extra ECO 40-60* Température non sélectionnable, adapté au linge Lavable à 40-60 °C
  • Minuteur Essorage/Alleen Centrifugeren (essorage seulement) Essorage extra avec vitesse réglable
  • Minuteur Rincage+Essorage/ Spoelen & Cetrifugeren (rinçage et essorage) Rinçage extra ou essorage à vitesse réglable
  • Minuteur, rinçage extra Nettoyage tambour/Trommel reiniging • /
  • Programme standard : eco 40-60. Le programme eco 40-60 est capable de nettoyer du linge en coton normalement sale lavable à 40°C ou 60°C, ensemble dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne sur l’écoconception (selon (EU) 2019/2023) Remarque : Un programme à 90 °C manuellement programmable. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 42IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 42 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM43 Français Sécurité enfants Fig.

Dès que le contrôle parental a été activé, le réglage ne peut pas être changé. La machine à laver ne peut être éteint qu’avec le sélecteur de programme, les réglages et la progression du lavage sont alors enregistrés et le processus de lavage peut être poursuivi après avoir rallumé le lave-linge. La sécurité enfants ne peut être activée que si le lave-linge a commencé à fonctionner ou qu’il fonctionne directement ou avec la fonction de la durée.

1. Activation : Appuyez sur les

boutons « Retard/Vertraging» et « SpaCare» à la fois pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que le buzzer retentisse. Le symbole correspondant du panneau de commande indique que la sécurité enfant est enclenchée.

2. Désactivation : Appuyez à

nouveau sur les boutons « Retard/ Vertraging» et « SpaCare» à la fois pendant au moins 3 secondes. Le symbole correspondant du panneau de commande s’éteint. Désactivation du signal sonore Pour désactiver de façon permanente le signal sonore, appuyez sur le bouton Vitesse / Snelheid pendant au moins 3 secondes lorsque le lave-linge est allumé. Pour activer le signal sonore, appuyez à nouveau sur le bouton Vitesse / Snelheid pendant au moins 3 secondes lorsque le lave-linge est allumé. Niveau de salissure Le temps de lavage augmentera ou diminuera après que vous l’aurez sélectionné. SpaCare La fonction SpaCare peut être sélectionnée avec le programme «Coton», Mélange, Linge de lit et Baby Care. Fonction de rechargement La fonction de rechargement ore la possibilité d’arrêter le programme de lavage qui a déjà commencé afin d’ajouter du linge.

1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton

2. La porte est déverrouillée. Attendez que le

tambour s’arrête. Ouvrez la porte et ajouter le linge.

3. Fermez la porte et appuyez sur le bouton

« Départ/Pause» pour redémarrer le programme de lavage interrompu. Remarque: La fonction de rechargement ne peut pas être utilisée si... - le niveau d’eau est élevé pour éviter les inondations. - la température de l’eau a atteint une certaine température pour éviter des brûlures. Nettoyage et entretien Attention

  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • Arrêtez le sèche-linge et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton). Fig.

Nettoyer le tiroir à lessive

  • Sortez le tiroir. Appuyez sur la languette indiquée par une flèche au-dessus du compartiment à produit adoucissant et sortez complètement le tiroir.
  • Lavez les compartiments à l’eau.
  • Si nécessaire, nettoyez le logement à l’aide d’une brosse souple.

Nettoyer le filtre de la pompe pour soude caustique Attention

  • N’utilisez jamais le lave-linge sans filtre.
  • Le filtre de la pompe pour soude caustique empêche les objets étrangers d’aecter le système de pompage.
  • Nettoyez ou vérifiez régulièrement le filtre en fonction de la fréquence d’utilisation, environ une fois par mois.
  • Inspectez le filtre et vérifiez l’évacuation de l’eau ou l’augmentation du bruit pendant le processus de pompage.
  • Avant d’ouvrir le clapet d’entretien, placez un grand chion devant et dessous le clapet. Une grande quantité d’eau peut s’écouler lors du retrait du filtre.
  • Assurez-vous que l’eau a toute été évacuée au précédent cycle de lavage, puis coupez l’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Ouvrez le clapet d’entretien.
  • Placez un bac collecteur devant le clapet pou récupérer toute fuite d’eau.
  • Tournez le couvercle du filtre à gauche. Récupérez l’eau qui s’écoule !
  • Nettoyez le filtre sous l’eau du robinet.
  • Insérez le filtre et tournez-le vers la droite. Assurez-vous qu’il est correctement positionné pour que l’eau ne puisse pas s’écouler.
  • Fermez le clapet d’entretien. Fig.

Filtre d’entrée Attention

  • Fermez l’alimentation en eau !
  • Après avoir nettoyé, assurez-vous toujours que le tuyau d’eau est correctement monté et que l’eau ne s’écoule pas. Filtre au robinet Nettoyez le filtre en cas de débit d’eau insusant lorsque le robinet d’eau est ouvert.
  • Dévissez le tuyau d’alimentation du robinet d’eau.
  • Lavez le filtre d’entrée sous le robinet.
  • Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation. Filtre d’alimentation sur le lave- linge Nettoyez régulièrement le filtre, environ tous les trois mois.
  • Dévissez le tuyau d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
  • Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
  • Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation. Nettoyage du tambour
  • Utilisez des produits de nettoyage sans chlore et une éponge douce pour nettoyer le tambour. N’utilisez pas de nettoyants ou de produits abrasifs, par ex. laine de fer, pour nettoyer le tambour.
  • Lors du lavage à basse température et/ou avec des détergents liquides, il existe un risque de formation de germes et d’odeurs dans le lave-linge.
  • Si une odeur est présente dans le tambour, lancez Nettoyage tambour/Trommel reiniging à vide. Il n’est pas nécessaire d’ajouter du détergent pour cela.
  • Il est recommandé de laver le tambour tous les mois. Détartrage Le détartrage n’est pas nécessaire si le détergent est correctement dosé. Si vous souhaitez détartrer le tambour, procédez conformément aux instructions du fabricant du produit de détartrage. Vous pouvez trouver des détartrants auprès des détaillants. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 44IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 44 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM45 Français Codes d’erreur Code Signification Causes possibles Solution E30 Problème de verrouillage de porte
  • La porte ne se ferme pas correctement • Démarrez à nouveau après avoir refermé la porte. E10 Problème d’injection d’eau pendant le lavage
  • Le robinet est fermé ou l’eau s’écoule trop lentement
  • La soupape d’admission du filtre est bloquée
  • Le tuyau d’admission
  • Ouvrez le robinet ou attendez que l’alimentation en eau soit normale
  • Vérifiez la valve d’admission
  • Étendez le tuyau E12 Débordement de l’eau
  • Le niveau d’eau dans le tambour dépasse une certaine limite
  • Défaillance de la vanne d’entrée d’eau
  • Défaillance du capteur de niveau d’eau ou du bouton de contrôle
  • Redémarrez l’appareil
  • Contactez le service client
  • Contactez le service client E21 Problème de vidange pendant le lavage
  • Le tuyau de sortie est bloqué ou tordu
  • La pompe de vidange est bloquée
  • Nettoyez et redressez le tuyau de sortie.
  • Nettoyez le filtre de la pompe de vidange EXX Autres problèmes • Autres problèmes • edémarrez l’appareil, si le problème persiste, contactez le service clients Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus comme indiqué à la colonne Solution ou que des pièces de rechange sont nécessaires en cas de réparation par vos soins, contactez le centre de service. Les lignes directes respectives figurent sur la carte de garantie fournie avec ce produit. Veuillez noter qu’une réparation inappropriée faite par vos soins peut entraîner des risques et l’annulation de la garantie, et doit être évitée, en cas de doute. Problème Causes possibles Solution Le produit ne fonctionne pas et/ou le voyant/l’achage ne s’allume pas
  • Alimentation interrompue • Vérifiez la connexion électrique La porte ne peut pas s’ouvrir
  • Le mécanisme de protection du lave-linge est activé
  • Débranchez l’alimentation Chauage défectueux
  • NTC est endommagé et le tuyau de chauage est usé
  • Contactez le support technique Fuite d’eau • Le raccordement entre le tuyau d’arrivée ou le tuyau de sortie et le robinet ou le lavelinge n’est pas serré.
  • Le tuyau d’évacuation est bloqué
  • Vérifiez et serrez les tuyaux d’eau
  • Nettoyez le tuyau de sortie L’eau déborde en bas du lavelinge
  • Le tuyau d’arrivée n’est pas ferment raccordé
  • Le tuyau de sortie présente une fuite d’eau
  • Fixez le tuyau d’arrivée
  • Remplacez le tuyau d’évacuation Le résultat du lavage n’est pas satisfaisant
  • Les vêtements sont trop sales
  • Quantité de produit de lavage insusante
  • Sélectionnez un programme correct
  • Ajoutez une quantité de produit de lavage correcte Bruit anormal et vibrations importantes
  • Les boulons de fixation sont desserrés
  • La machine est installée sur un sol instable
  • Des objets métalliques sont présents dans le tambour.
  • La machine est installée sur un sol non plan
  • Assurez-vous que les attaches de transport sont bien retirées
  • Vérifiez que la machine est installée sur un sol à niveau
  • Vérifiez qu’aucun article métallique n’est présent dans le tambour
  • Réglez les pieds de la machine IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 45IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 45 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM46 Français Recommandations du type de lessive Consultez les notes ci-dessous pour améliorer les résultats de lavage, tout en réduisant à la fois votre consommation énergétique et l’impact environnemental:
  • Dosez la lessive en vous appuyant sur les recommandations/les exigences du fabricant et en tenant compte de la quantité et de la saleté de la lessive.
  • Ne mélangez pas diérentes lessives/adoucissants
  • N’utilisez pas de détergents à base d’éléments corrosifs ou de solvants.
  • Éviter le surdosage des détergents.
  • Utilisez des lessives qui sont activées à de plus faibles températures pour conomiser l’énergie Attention : Un mauvais dosage de la lessive, du sel ou d’autres produits ajoutés peut endommager le produit. Le tableau ci-dessous fait oce de référence pour vous aider à choisir un programme, la température et la lessive: Type de lessive et de textile Programme Température de lavage en °C Détergent de lavage recommandé Linge blanc en coton ou lin résistant à l’ébullition Baumwolle (Coton) 20°C – 90°C Détergent puissant avec agents de blanchiment et azurants optiques Linge coloré en coton ou lin résistant à l’ébullition Mischprogramm (Mélanger) 20°C – 90°C Détergent couleur sans agent de blanchiment ni azurant optique Textiles délicats, soie, viscose Schnell 15 min (rapide 15 min) < 20°C Lessive douce Linge de couleur en fibres faciles d’entretien ou en matières synthétiques Synthetik (synthétique) 20°C – 60°C Détergent pour couleurs ou doux sans azurant optique Textiles de sport en microfibres Sportprogramm (programme sportif) 20°C – 60°C Détergent à lessive spécialisé Textiles en laine Wolle (laine) 20°C – 40°C Détergent à lessive spécialisé / détergent à lessive doux Vêtements de bébé Baby-Wäsche (Vêtements de bébé) 20°C – 60°C Détergent à lessive spécialisé Jeans / Denim Baumwolle (coton) Mischprogramm (mélanger) 20°C – 90°C Détergent à lessive à usage général / Détergent à lessive spécialisé Remarque : Le tableau fait uniquement oce de référence et établit des recommandations générales. Pour choisir le dosage correct ainsi que la température adaptée, consultez toujours les informations indiquées sur vos vêtements ainsi que sur l’emballage de la lessive. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 46IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 46 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM47 Français Paramètres du programme selon (EU) 2019/2023 Annexe II No 9, 2 (KWM 10166 A INV) Program Capacité (kg) Durée du programme (h:min) Consommation en énergie (kWh/cycle) Consommation en eau (liters/cycle) Température maximale atteinte* (°C) Contenu en humidité restant (%) Vitesse de rotation (rpm) eco 40-60 rated (10,0) 03:59 0,866 68,0 35 53 1500 eco 40-60 rated (5,0) 03:00 0,545 53,5 30 53 1500 eco 40-60 rated (2,5) 03:00 0,260 42,5 22 53 1500 20°C rated (5,0) 01:01 0,250 60 20 65 1000 Coton 60°C rated (10,0) 03:44 1,708 80 60 53 1500 Charge mélangée rated (10,0) 01:20 0,850 80 40 65 1000 Rapide 15’ rated (2,0) 00:15 0,030 40 froide 75 800 Intensiv rated (10,0) 03:48 1,305 80 40 70 800 Remarque : Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme «Éco 40-60» font oce de référence seulement.
  • pendant 5 min au minimum dans la lessive traitée dans le cycle de lavage. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 47IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 47 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PM48 Français Notes concernant la consommation en eau et énergétique de la machine à laver
  • Les programmes les plus ecaces en termes de consommation énergétique sont généralement ceux qui utilisent une plus faible température et qui durent plus longtemps.
  • La durée du programme ainsi que la consommation énergétique et en eau dépend de diérents facteurs, ainsi que du poids et du type de linge, des fonctions sélectionnées, des caractéristiques de l’eau, etc.
  • Pour la lessive seulement légèrement ou normalement sale, réduisez la température du programme pour assurer que l’appareil utilise ainsi moins d’énergie.
  • Évitez d’utiliser la fonction de prélavage pour économiser l’eau et l’énergie.
  • Utilisez la vitesse d’essorage la plus élevée si vous prévoyez de sécher ensuite la lessive dans un sèche-linge. Cela permettra de réduire la quantité d’humidité contenue dans le linge, et ainsi réduire la consommation énergétique du séchage. Notez que le bruit émis par la machine et la quantité d’humidité restante dans le linge dépend de la vitesse de rotation d’essorage : plus haute est la vitesse de la phase de rotation d’essorage, plus grande est l’émission sonore et plus basse est la quantité d’humidité restante.
  • Chargez le lave-linge à capacité maximale pour chaque programme de manière à réduire la consommation en énergie et en eau. IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 48IM_KWM 10166 A INV_231127_V04_HR.indb 48 27/11/2023 4:41 PM27/11/2023 4:41 PMNederlands
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KWM 10166 A INV

Catégorie : Autres appareils ménagers