H5 - Aspirateur ROBOROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H5 ROBOROCK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Puissance d'aspiration | Jusqu'à 150 AW |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Autonomie | Jusqu'à 90 minutes |
| Temps de charge | 4-5 heures |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 2,5 kg |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, brosse pour les poils d'animaux, suceur plat |
| Dimensions | 250 x 230 x 1150 mm |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - H5 ROBOROCK
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H5 - ROBOROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H5 de la marque ROBOROCK.
MODE D'EMPLOI H5 ROBOROCK
If you come into contact with battery leakage, rinse thoroughly with plenty of water and seek medical attention.14 15 Consignes de sécurité 17 Explication des symboles internationaux 18 Déclaration de conformité de la FCC 20 Présentation du produit 20 Installation 21 Mode d’emploi 22 Entretien de routine 23 Paramètres de base 24 Problèmes courants 24 Dépannage 25 Description de la protection de l’environnement Roborock H5 Aspirateur balai sans fil – Manuel utilisateur Français Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement le présent manuel et ses illustrations et rangez-le soigneusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Contenu15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.
Ne pas utiliser en extérieur ou sur des surfaces humides. Stockez l’appareil en intérieur. Utiliser uniquement à l’intérieur.
N'utilisez pas l'appareil comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire en cas d'utilisation par ou à proximité d'enfants, d'animaux domestiques ou de plantes.
Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une prise endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, qu'il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau, renvoyez-le à un centre de service.
Ne tirez pas ou ne transportez pas l'appareil à l'aide du cordon, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon et ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il contourne des rebords ou des coins tranchants. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas l’alimentation électrique, y compris la fiche et les broches électriques, si vos mains sont mouillées.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'une ouverture est bloquée. Gardez-le à l'abri de la poussière, des peluches, des cheveux ou des poils et de tout autre élément susceptible de réduire la circulation de l'air.
Ne pas immerger. Utiliser seulement sur un tapis mouillé par le processus de nettoyage.
La brosse risque de démarrer de manière inattendue. Pour réduire le risque de blessure par des pièces mobiles, éteignez l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
Évitez que les ouvertures et les pièces amovibles de l'aspirateur n'entrent en contact avec des cheveux ou des poils, des vêtements amples, des doigts et d'autres parties du corps.
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l'essence, et ne l'utilisez pas dans des zones où ils risquent d'être présents.
Ne ramassez aucun élément en combustion ou produisant de la fumée, comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes. Pour réduire le risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures :16
Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que le commutateur est en position d'arrêt avant de soulever ou de transporter l'appareil. Le transport de l'appareil lorsque votre doigt se trouve sur le commutateur ou le branchement d'un appareil dont le commutateur est allumé peut provoquer des accidents.
Rechargez l’appareil uniquement avec l’alimentation électrique spécifiée par le fabricant. Une alimentation électrique adaptée à un type de batterie spécifique présente un risque d’incendie lors de son utilisation avec une batterie différente.
Utilisez l'appareil uniquement avec une batterie spécialement adaptée. L'utilisation de toute autre batterie présente un risque de blessure et d'incendie.
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, éloignez-la d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques, qui sont susceptibles d'établir une liaison électrique entre deux bornes. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
En cas d’utilisation inappropriée, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas de batterie ou d’appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N’exposez pas une batterie ou un appareil à une flamme ou à une température excessive. L’exposition à une flamme ou à une température supérieure à 130°C (265 °F) présente des risques d’explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée risque d’endommager la batterie et augmente le risque d’incendie.
Faites réparer l’appareil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie, sauf dans les cas indiqués dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
Éteignez toujours cet appareil avant de connecter ou de déconnecter la tête motorisée.
N’utilisez pas le produit sans avoir installé le sac à poussière jetable ou l’ensemble multi-cyclone.
Ne pas se servir d’un liquide combustible ou inflammable pour nettoyer les sols.
N’utilisez pas le produit lorsqu’il fait plus de 40 °C (104 °F) ou moins de 4 °C (39 °F) ou lorsque du liquide ou une substance collante se trouve sur le sol.
Désactivez toutes les commandes avant le débranchement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
N’aspirez pas les cordons ou autres câbles pour éviter tout danger.17
Veuillez utiliser ce produit selon les instructions fournies dans le manuel utilisateur. Les utilisateurs sont responsables de tous les dégâts ou pertes causés par une utilisation inappropriée de ce produit. Température de charge de la batterie Température de fonctionnement de la batterie Température de stockage de la batterie Stockage longue durée (3 mois) Stockage longue durée (6 mois) 4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F) 4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F) -20 °C ~ 45 °C (-4 ~ 113 °F) -20 °C ~ 20 °C (-4 ~ 68 °F)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Usage domestique uniquement. Batterie et charge
Conservez l’alimentation électrique et la station d’accueil à l’écart des sources de chaleur (plaques chauffantes, par exemple).
La batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut.
Ne retirez la batterie qu'une fois l'appareil débranché de toute alimentation électrique.
La batterie doit être mise au rebut de manière sécurisée. Ne jetez pas les batteries usagées. Confiez-les à un organisme professionnel de recyclage.
N’essuyez pas et ne nettoyez pas l’alimentation électrique ou les contacts de rechargement de la station d’accueil avec un tissu humide ou si vos mains sont mouillées.
Si vous renvoyez l'aspirateur, assurez-vous que celui-ci est bien éteint et, de préférence, retournez-le dans son emballage d'origine.
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec après l'avoir totalement rechargé et éteint. Rechargez-le au moins une fois tous les trois mois une fois pour éviter que la batterie ne se décharge complètement. Explication des symboles internationaux – Symbole MARCHE-ARRÊT (bouton-poussoir) [symbole CEI 60417-5010 (2009-02)] – Symbole du COURANT ALTERNATIF [symbole CEI 60417-5032 (2009-02)] – Symbole du COURANT CONTINU [symbole CEI 60417-5031 (2009-02)]18 Déclaration de conformité de la FCC Informations relatives à la conformité Nom du produit Modèle du produit Déclaration de conformité Société Adresse E-mail Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis Aspirateur balai sans fil et ses accessoires Modèle d’aspirateur-balai sans fil : H8D1A Modèle de la station de rechargement : S030-1B300100HU Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire d'interférences, et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, même si ces dernières sont susceptibles de compromettre son fonctionnement. Roborock Technology Co. ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 support@roborock.com Avertissement Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Remarque : cet équipement a fait l’objet de tests et respecte les seuils autorisés pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles avec les transmissions radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :19 Déclaration de conformité IC Le ou les émetteurs/récepteurs exempts de licence contenus dans le présent appareil sont conformes aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. —Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. —Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. —Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. —Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.20
Appuyer : allumer/éteindre —Alimentation A1-1 : Filtre arrière A1-2 : Changer de mode A1-3 : Port de rechargement A1-4 : Voyant de niveau de batterie B3-1 : Pour coller l’autocollant de positionnement : B3-4 : Pour installer la station de rechargement : B3-2 : Diamètre du foret : 6 mm (0,24 po) B3-3 : Environ 105 cm (3,5 pi) Présentation du produit
Alimentation électrique
Mini-brosse motorisée
Sac à poussière jetable
Support de sac à poussière
Complet : trois voyants fixes
Élevé : deux voyants fixes
Moyen : une voyant fixe
Faible : un voyant clignotant Mode ÉCO Mode Standard Mode MAX A1-5 : Ensemble multicyclone A1-6 : Bac à poussière A1-7 : Loquet du bac à poussière Installation
Tête de nettoyage B2-3 : Insérez le support de sac à poussière. Assurez-vous qu'il est correctement installé. B2-2 : Insérez le sac à poussière jetable le long de la fente du support du sac à poussière. Assurez-vous qu’il est correctement installé. B2-4 : Fixez le couvercle inférieur du bac à poussière. B2-1 : Appuyez sur le loquet du bac à poussière pour ouvrir le couvercle inférieur du bac à poussière et faites- le pivoter pour retirer l’ensemble multicyclone.
Sac à poussière jetable (en option) Remarques :
Pour garantir des performances d’aspiration optimales, nous vous recommandons de remplacer le sac à poussière régulièrement ou lorsqu’il est plein.
Le sac à poussière est doté d’un joint unique qui scellera solidement le sac une fois retiré. Cette conception empêche efficacement les fuites de poussière.
Veuillez ne pas retirer le joint sauf si vous jetez le sac à poussière. Un joint arraché ne peut pas être réutilisé.
Après avoir remplacé le sac à poussière jetable, veuillez ranger correctement l’ensemble multicyclone que vous avez retiré.
Station de rechargement (en option) *Nous vous recommandons de laisser des spécialistes installer la station de chargement. Au besoin, portez des vêtements de protection, des lunettes de sécurité et d’autres équipements de protection.
La station doit être fixée dans un endroit frais et sec à proximité d’une source d’alimentation.
La station d’accueil est un accessoire en option et peut être installée en fonction des besoins réels.
Avant l’installation, assurez-vous qu’aucun fil ou tuyau ne traverse le mur où sera située la station d’accueil.Remarques : Fixez l’autocollant de positionnement sur le mur. Assurez-vous que les bords sont parallèles au sol et que le fond est à environ 105 cm (3,5 pi) au- dessus du sol. Utilisez une perceuse avec un foret de 6 mm (0,24 po) pour créer des trous alignés avec les trous de positionnement sur l’autocollant. Fixez solidement la station de chargement à l’aide des tubes d’extension et des vis fournis.21
Scénarios d’utilisation pour les têtes de nettoyage L’aspirateur peut être chargé à l’aide du bloc d’alimentation ou de la station de rechargement. Remarques :
Avant la première utilisation, veuillez charger complètement l’unité principale. Une fois la batterie complètement chargée, l’unité principale se met en veille et les trois voyants de niveau de batterie s’éteignent.
Après avoir utilisé le mode Max pendant une longue période, la batterie deviendra chaude. Dès lors, le chargement de la batterie peut prendre plus de temps. Nous vous recommandons de laisser refroidir l’appareil pendant 30 minutes avant de le charger. Mode d’emploi
Rechargement C1-1 : Charger avec le bloc d’alimentation C1-2 : Charger avec la station de rechargement Avertissements
1. Lorsque vous utilisez la brosse multi-
surface ou la mini-brosse motorisée avec l’aspirateur, les surfaces de certains tissus peuvent pelucher ou être difficiles à aspirer. Dans de tels cas, nous vous recommandons d’utiliser la tête de nettoyage 2-en-1 pour aspirer ces surfaces.
2. Avant d’aspirer des surfaces polies (parquet
en bois brillant ou carrelage vernissé), vérifiez qu’aucun objet n’est coincé dans la brosse multi-surfaces (notamment la tête de nettoyage) pour éviter de rayer le sol.
3. Avant d’utiliser l’aspirateur, assurez-
vous que le bac à poussière, l’ensemble multicyclone, le filtre avant et le filtre arrière sont correctement installés.
4. Ne bloquez pas la bouche d’évacuation
lorsque vous passez l’aspirateur.
5. L’aspirateur ne convient que pour aspirer
de petites quantités de poussières fines, telles que la farine et la poussière de construction.
6. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer
des objets pointus, des petits jouets, des épingles, des trombones, etc. Ces objets peuvent endommager l’aspirateur et le sol.
7. Faites attention à votre sécurité personnelle
lors du nettoyage des zones dangereuses telles que les escaliers et les fenêtres.
8. Ne placez pas le produit sur des endroits
élevés tels que des bureaux et des chaises et n’appuyez pas le produit contre d’autres objets pour éviter les dommages causés par sa chute ou son renversement.
9. La rotation de la brosse multi-surfaces
peut entraîner le polissage inégal d’un sol. Ce problème peut être résolu en essuyant le sol avec un chiffon humide ou en le polissant avec de la cire pour sols. Arrêt automatique
1. Si l’une des pièces en rotation reste
bloquée, le produit peut s’éteindre automatiquement. Retirez les objets coincés dans les pièces pour continuer à utiliser l’appareil.
Méfiez-vous des objets tranchants pendant que vous nettoyez les rouleaux.
Si les objets pris dans les rouleaux ne peuvent pas être dégagés, veuillez vous référer à la section « Nettoyage des rouleaux de tête » de l’entretien de routine pour retirer le rouleau afin de le nettoyer.Remarques : Dégagement des objets emmêlés dans les rouleaux
1. Si une tête de nettoyage électrique est
obstruée par de gros objets ou emmêlée avec de longues fibres, le rouleau peut cesser de fonctionner. Dans de tels cas, il est nécessaire de nettoyer rapidement l’appareil.
2. Avant de nettoyer le rouleau, assurez-vous
que la tête de nettoyage a été détachée du châssis principal. Faites attention à ne pas allumer accidentellement l’aspirateur, ce qui pourrait provoquer des blessures. Tête de nettoyage 2-en-1C2-1 : Elle convient au nettoyage de la poussière dans les espaces étroits tels que les coins de porte/fenêtre/mur, les escaliers, ainsi que la poussière sur les canapés et les tables.
2. Lorsque le moteur de la tête de
nettoyage devient trop chaud, il s’éteint automatiquement. Attendez que la température revienne à la normale avant de continuer à l’utiliser.22 Mini-brosse motorisée Brosse multi-surfaces C2-2 : C2-3 : Elle convient au nettoyage de la poussière et des acariens sur les produits textiles tels que les lits, les rideaux, etc. Elle convient au nettoyage des carrelages, des sols et des tapis à poil ras dont les fibres sont inférieures à 2,5 cm (0,98 po). pour éviter de rayer la surface du tissu, n’utilisez pas la mini-brosse motorisée sur des matériaux en cuir, en similicuir ou en soie.Remarque :Remarque : en mode Standard, la brosse multi-surfaces activera le mode Accélération tapis pour augmenter la puissance d’aspiration lorsqu’elle est utilisée sur des surfaces de tapis. Elle reviendra automatiquement en mode Standard après avoir quitté le tapis. Entretien du produit
1. La fréquence de remplacement peut
varier en fonction de la situation. En cas d’usure anormale, remplacez les pièces immédiatement.
2. Si un filtre ou une tête de nettoyage est
bouché, le ventilateur cessera de fonctionner par intermittence plusieurs fois avant de s’arrêter complètement. Veuillez nettoyer rapidement le filtre et la tête de nettoyage. Entretien de routine
Corps de l’appareil Utilisez un chiffon doux et sec et nettoyez le châssis principal. Ne le rincez pas. Débranchez l’alimentation avant de nettoyer. D1-2 : Débranchez l’alimentation avant le nettoyage et assurez-vous que la machine a cessé de fonctionner. Retirez le manche ou la tête de nettoyage. Appuyez sur le loquet Vider pour vider le bac à poussière. D1-1 : Lors de l’utilisation de l’ensemble multicyclone, videz la poubelle dès que possible une fois que la poussière atteint « Max », sinon cela affectera les performances d’aspiration. D1-3 : Faites pivoter l’ensemble multicyclone dans le sens indiqué sur le schéma pour le retirer.
Bac à poussière Remarque : ne rincez pas le châssis principal ni le bac à poussière pour éviter d’endommager les pièces électriques à l’intérieur. D1-4 : Utilisez un chiffon ou un mouchoir sec pour essuyer la poussière à l’intérieur du bac à poussière et remettez le couvercle inférieur du bac à poussière en place. *Nettoyez tous les 2 mois. D2-1 : Retirez l’ensemble multicyclone. Ouvrez le couvercle du filtre avant et retirez le filtre avant. D2-2 : Lavez le filtre et l’ensemble multi- cyclone à l’eau froide jusqu’à ce qu’ils soient propres. D2-3 : Laissez sécher le filtre et l’ensemble multicyclone pendant au moins 24 heures pour vous assurer qu’ils sont parfaitement secs, puis réinstallez-les.
Filtre avant et ensemble multicyclone Remarques :
Débranchez l’alimentation avant le retrait et veillez à ne pas appuyer sur le bouton d’alimentation.
Suivez les instructions pour inspecter et nettoyer périodiquement le filtre avant et l’ensemble multicyclone afin de garantir les performances du produit.
Si vous nettoyez de la poussière fine ou si vous travaillez en mode MAX, le filtre peut nécessiter un lavage plus fréquent.
Ne mettez pas le filtre dans un lave-vaisselle ni dans une machine à laver pour le nettoyer.
Ne séchez pas le filtre dans un sèche-linge, un four ou un micro-ondes, ni à l’air chaud ou à proximité d’un feu.Remarques : D2-4 : Orientez le filtre vers le haut. D2-5 : Poussez le verrou de protection sans filtre de l’ensemble multicyclone dans la fente. Placez le filtre sur le côté droit del’ensemble multi-cyclone et poussezle doucement vers la gauche, en vous assurant que la saillie du filtre s’insère dans l’encoche située sur ledessus de l’ensemble multi- cyclone. D2-6 : Fermez le couvercle du filtre avant, alignez l’ensemble multicyclone et le châssis principal, et tournez l’ensemble multicyclone dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour installer les pièces.23 D3-1 : Faites pivoter le filtre arrière dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller et le retirer du châssis principal. *Nettoyez tous les 2 mois. D3-2 : Rincez l’intérieur du filtre arrière. Faites pivoter le filtre pendant le lavage pour vous assurer que tous les espaces du filtre peuvent être nettoyés. Rincez à plusieurs reprises et tapotez le filtre pour enlever toute la saleté possible. D3-3 : Séchez le filtre pendant au moins 24 heures pour garantir un séchage complet. D3-4 : Après séchage, réinstallez le filtre dans le châssis principal en l’alignant sur la marque de déverrouillage et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place.
La partie rouleau d’une tête de nettoyage doit être retirée pour un nettoyage séparé. Remarques : Rouleaux de la tête de nettoyage Inspectez et nettoyez périodiquement les rouleaux de la tête de nettoyage pour garantir les performances du produit. Avant de retirer un rouleau, assurez-vous que la tête de nettoyage a été séparée du châssis principal pour éviter de provoquer des blessures. D4-1 : Placez la brosse multi-surfaces dans le sens indiqué sur le schéma. Utilisez un objet semblable à une pièce de monnaie pour faire tourner le loquet de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de l’ouvrir. D5-1 : Tournez le loquet de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de déverrouillage pour retirer le loquet de verrouillage. D4-2 : Retirez le loquet de verrouillage et la brosse rotative de la tête de nettoyage. D4-3 : Nettoyez les fibres et les cheveux enroulés autour du rouleau et du loquet de verrouillage. D4-4 : Après le nettoyage, réinstallez le loquet de verrouillage dans le rouleau. D4-5 : Tournez le loquet de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous l’entendiez se verrouiller avec un clic. D5-2 : Sortez le rouleau de la mini-brosse motorisée. D5-3 : Nettoyez et lavez le rouleau. D5-4 : Placez le rouleau en position verticale et séchez-le pendant au moins 24 heures pour garantir un séchage complet. D5-5 : Lorsque le rouleau est complètement sec, réinstallez le rouleau et verrouillez le loquet dans sa position initiale. D5-6 : Tournez le loquet de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de verrouillage et assurez-vous que le rouleau est correctement installé.
Mini-brosse motorisée Paramètres de base Modèle H8D1A Tension/courant nominal 25,2 V 20 A Batterie 25,2 V/2 500 mAh (TYP) Batterie lithium-ion Durée de rechargement < 3,5 heures Aspirateur Alimentation électrique Modèle S030-1B300100HU Entrée nominale 100-240 V~ 50-60 Hz 0,8 A Sortie nominale 30 V 1 A Rechargement de la batterie Batterie lithium-ion 25,2 V/2 500 mAh (TYP)
La mini-brosse motorisée et la brosse multi-surfaces comportent des composants électriques et le rouleau- brosse multi-surfaces comporte des roulements.24 Problèmes courants L’aspirateur cessera de fonctionner en cas de dysfonctionnement. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour trouver la cause et la solution au problème. Veuillez contacter le service clientèle si le problème persiste. Dépannage Problème Solution La tête de nettoyage électrique ne fonctionne pas
Le moteur de la tête de nettoyage est peut-être en surchauffe. Attendez que la température revienne à la normale avant de l’utiliser.
Les contacts de la tête de nettoyage sont peut-être sales. Nettoyez-le avec un chiffon doux sec, puis essayez de nouveau. La brosse multi-surfaces active le mode Accélération tapis sur un sol sans moquette.
Des objets peuvent s’emmêler dans la brosse multi-surfaces. Vérifiez et nettoyez la brosse multi-surfaces pour vous assurer qu’elle tourne librement. Force d’aspiration réduite
Le bac à poussière est plein ou le filtre est obstrué. Utilisez l’appareil après avoir nettoyé le bac à poussière et le filtre.
La tête de nettoyage est obstruée. Retirez-y tous les objets coincés. Le voyant du niveau de batterie est éteint lors de la charge
Vérifiez que l’alimentation électrique est correctement connectée à l’aspirateur ou à la station de rechargement.
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’aspirateur se met en veille et les trois voyants de niveau de batterie s’éteignent. Chargement lent
Lorsqu’il est utilisé à des températures élevées ou basses, l’aspirateur réduit automatiquement la vitesse de chargement. Attendez que la température revienne à la normale et refaites une tentative. Allumage du voyant de niveau de batterie n° 2 Cause possible Solution Pendant l’utilisation, le voyant n° 2 clignote en rouge rapidement Conduit d’air bouché Vérifiez si le bac à poussière, le manche ou la tête de nettoyage sont bouchés et retirez tout objet coincé. Surchauffe de la tête de nettoyage Attendez un moment avant de l’utiliser à nouveau. Objets empêtrés dans la tête de nettoyage. Retirez les objets empêtrés autour de la tête de nettoyage. Pendant l’utilisation, le voyant n° 2 est rouge fixe (pendant environ 10 s) Batterie faible Chargez-la plus longtemps pour continuer à l’utiliser. ❸❷❶25 Les substances chimiques contenues dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit peuvent entraîner une pollution environnementale. Avant de mettre le produit au rebut, retirez la batterie et confiez-la à une installation professionnelle de recyclage des batteries. Retrait de la batterie
1. Retirez le bouchon en caoutchouc souple au-dessus du port de chargement du châssis principal.
2. Dévissez la vis à l’intérieur du bouchon en caoutchouc.
3. Dévissez les deux vis au bas du compartiment de la batterie..
4. Tenez la poignée d’une main et tenez les deux côtés du compartiment de la batterie de l’autre main, puis tirez vers le bas pour retirer le compartiment de la batterie. Description de la protection de l’environnement Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est totalement déchargée. N’essayez pas de retirer la batterie si le cordon d’alimentation est branché.
Retirez l’ensemble de la batterie. Évitez d’endommager le boîtier de la batterie pour éviter les courts-circuits ou les fuites de substances dangereuses.
Notice Facile