Come and Go i-Size Rotate - Siège de voiture COSATTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Come and Go i-Size Rotate COSATTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de siège | Siège de voiture i-Size |
| Orientation | Rotatif à 360 degrés |
| Poids maximum de l'enfant | 22 kg |
| Âge recommandé | De la naissance jusqu'à environ 4 ans |
| Système de fixation | Isofix avec point d'ancrage supérieur |
| Norme de sécurité | Conforme à la norme i-Size (R129) |
| Protection latérale | Oui, avec système de protection contre les chocs latéraux |
| Réglage de l'inclinaison | Inclinaison ajustable pour le confort de l'enfant |
| Housse | Amovible et lavable en machine |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Come and Go i-Size Rotate COSATTO
Questions des utilisateurs sur Come and Go i-Size Rotate COSATTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Come and Go i-Size Rotate - COSATTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Come and Go i-Size Rotate de la marque COSATTO.
MODE D'EMPLOI Come and Go i-Size Rotate COSATTO
Is harness adequately tensioned and not twisted?11 Le mode d’emploi doit être conservé avec le siège-auto pour enfant tout au long de sa période d’utilisation: Une pochette à l’arrière du siège-auto permet de ranger le mode d’emploi. Il est recommandé de vérier que le dispositif de retenue pour enfants est compatible avec le véhicule au moment de l’achat.Veuillez vous référer à la liste des véhicules, à l’application Cosatto de vérication de l’installation (http://cosat.to/tchecker) ou à la liste d’installation véhicule du site Internet (http://cosat.to/comeandgoisizerotatevl).Les positions de siège dans d’autres véhicules peuvent également convenir pour l’installation du dispositif de retenue pour enfants. En cas de doute, veuillez prendre contact avec Cossato ou le revendeur. Taille et poids de l’enfant:
Ce siège-auto pour enfant a été approuvé pour le transport en voiture des enfants dès leur naissance et jusqu’à 18kg maximum. Lorsque le siège-auto est utilisé dos à la route, il est adapté dès la naissance, pour une taille comprise entre 40 et 105cm, jusqu’à 18kg maximum. Lorsque le siège-auto est utilisé face à la route, il est adapté de 9kg, pour une taille comprise entre 76 et 105cm, jusqu’à 18kg maximum. Cosatto recommande d’utiliser le siège-auto en position dos à la route aussi longtemps que possible. IMPORTANT – N’ORIENTEZ PAS LE SIÈGE-AUTO FACE À LA ROUTE SI L’ENFANT N’A PAS AU MOINS 15MOIS. Emplacement:
- Reportez-vous à la liste des véhicules pour connaître les places où le socle de siège-auto peut être installé.
- N’utilisez jamais ce siège-auto sur un siège pour lequel un airbag est activé. Consultez le manuel du véhicule pour désactiver l’airbag.
Important: conservez ce moded’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement. Informations importantes de sécurité. FREN12 Sécurité - Veuillez lire attentivement:
N’utilisez JAMAIS ce siège-auto en position latérale.
Tous les éléments rigides et les pièces en plastique du siège-auto doivent être situés et installés de sorte qu’ils ne soient pas, lors de l’utilisation quotidienne du véhicule, coincés sous un siège mobile ou dans une porte du véhicule.
Si des points de charge autres que ceux indiqués dans le mode d’emploi sont utilisés, cela peut réduire considérablement le facteur de protection du siège-auto.
Attachez TOUJOURS votre enfant au moyen du harnais de sécurité lors de l’utilisation de ce siège-auto.
Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance.
N’essayez PAS de démonter, de modier ou d’ajouter toute partie du dispositif de retenue pour enfant ni de changer la façon dont les ceintures de sécurité du véhicule sont conçues ou utilisées.
Le dispositif de retenue pour enfant et les ceintures de sécurité du véhicule doivent être remplacés après un accident. Bien qu’ils puissent sembler en bon état, ils peuvent ne pas protéger votre enfant aussi bien qu’ils le devraient.
- Ne placez rien sous le siège-auto (par exemple une serviette ou un coussin). Cela pourrait aecter la performance du siège-auto en cas d’accident.
- Assurez-vous toujours que le harnais du siège-auto et la ceinture du véhicule soient correctement tendus an d’assurer une protection maximale de votre enfant.
- Ne laissez pas le harnais et la ceinture du véhicule se trouver pincés par les portes du véhicule ni frotter contre des arêtes vives du siège ou du châssis.
- Si le harnais ou la ceinture du véhicule sont coupés ou elochés, remplacez-les avant de conduire.
- Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto.
- Cosatto conseille de ne pas acheter ni vendre de sièges-auto d’occasion. De nombreux sièges-auto achetés de cette façon se sont avérés être dangereux.
- REMARQUE : le siège-auto peut marquer la garniture des sièges du véhicule. Cosatto ne peut être tenue responsable des dommages ou des marques laissées sur la garniture des sièges du véhicule.
- La sécurité n’est garantie que si le siège-auto est installé conformément à ces instructions.
- Attachez solidement les bagages ou autres objets qui pourraient blesser l’occupant du siège-auto en cas d’accident.
- Le non-respect de ces instructions crée une situation dangereuse, annule automatiquement la garantie et dégage Cosatto de toute responsabilité.
- La boucle du harnais a été conçue de façon à être libérée rapidement en cas d’urgence. UN ENFANT PEUT L’ACTIONNER. Les enfants plus curieux peuvent apprendre à défaire la boucle. Vous devez leur dire de ne jamais jouer avec la boucle du harnais, ni avec toute autre partie du siège-auto.
- Il est important que la sangle abdominale du harnais soit serrée bien en bas, de sorte que le bassin de l’enfant soit fermement maintenu.
- N’utilisez jamais le siège-auto sans sa housse en tissu, celle-ci contribue à sa performance intégrale. En cas de remplacement de la housse en tissu, utilisez toujours une housse recommandée par Cosatto. FR EN13
Couvrez le siège-auto si celui-ci reste longtemps au soleil, car il pourrait devenir très chaud. Vériez que le siège-auto n’est pas trop chaud avant de placer votre enfant dans le siège-auto. Remarques:
1. Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant i-Size amélioré. Il est approuvé
conformément au Règlement n°129 et doit être utilisé avec les sièges compatibles i-Size, comme indiqué par le constructeur du véhicule dans le manuel du véhicule.
2. N’utilisez jamais ce siège-auto sur le siège passager si l’airbag est activé.
3. En cas de doute, veuillez prendre contact avec le fabricant ou le revendeur du dispositif
de retenue pour enfant. Entretien:
Votre dispositif de retenue pour enfant a été conçu pour répondre aux normes de sécurité et une utilisation et un entretien appropriés vous garantiront de nombreuses années d’utilisation sans problème.
Rangez le dispositif de retenue pour enfant dans un endroit sûr et sec.
Le rangement du dispositif de retenue pour enfant humide favorise la formation de moisissures. S’il est humide, séchez-le avec un chion doux et laissez-le sécher complètement avant de le ranger.
Évitez de laisser le dispositif de retenue pour enfant longtemps au soleil, car la couleur des tissus peut s’estomper.
Inspectez régulièrement le dispositif de retenue pour enfant pour vérier l’absence de dommage. Cessez de l’utiliser si l’un des éléments est endommagé.
Ne démontez PAS et n’essayez PAS de démonter les éléments du dispositif de retenue pour enfant lors de son nettoyage. Cela serait inutile et pourrait être dangereux.
Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées en les épongeant avec de l’eau tiède et un détergent doux.
Les instructions de nettoyage des articles en tissu sont indiquées sur leurs étiquettes de lavage respectives.
Retirer l’insert du réducteur / de la housse avant le nettoyage.
N’utilisez jamais de détergent abrasif ou à base d’ammoniaque, d’eau de Javel ou d’alcool. FREN14 Signication des symboles : Reportez-vous à l’avertissement XXAction correcteAction incorrecteSignal sonoreRépétez l’action x foisFlèche d’action généraleVerrouillezDéverrouillezAppuyez et maintenezVériezPassez à l’étape XXRépétez de l’autre côté Liste des pièces : Reportez-vous aux schémas: P1: Réducteur inférieur P7: Guide ISOFIX (x2)P2: Rembourrage d’entrejambe P8: HarnaisP3: Rembourrages de bretelle (paire) P9: Place-housseP4: Réducteur supérieur P10: Bras ISOFIXP5: Housse d’appui-tête P11: Pied de soutien télescopiqueP6: Housse de siège P12: Compartiment de rangement Pièces de rechange : Les pièces de rechange ci-dessous sont disponibles pour votre produit. Pour le Royaume-Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site: http://www.cosatto.com/service-centre/spares En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur: http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com S1: Réducteur inférieur S6: Housse de siège S2: Rembourrage d’entrejambe S7: Cale S3: Rembourrages de bretelle (paire) S8: Guide ISOFIX (x2) S4: Réducteur supérieur S9: Harnais S5: Housse d’appui-tête S10: Place-housse Informations d’installation et d’utilisation : Reportez-vous aux schémas suivants: Harnais: 1: Réglage de la position de la sangle d’entrejambe: 2: Desserrage: REMARQUE: Tirez seulement les sangles du harnais. FR EN15 3: Serrage: NB : le harnais doit être raisonnablement serré. Il doit maintenir l’enfant sans trop le serrer. Vériez que les sangles ne sont pas torsadées lorsque l’enfant est assis. 4: Ouverture: 5: Fermeture: Appui-tête: 6: Réglage: 7: Positionnement correct des bretelles: Siège: 8: Poser et retirer l’unité de siege : Actionnez le bouton de réglage de l’inclinaison du siège (a) tout en inclinant le siège (b). IMPORTANT: Utilisez uniquement la ou les positions d’inclinaison indiquées pour chaque mode : Orientation dos à la route: R Orientation face à la route: 4, 3, 2 et 1 9: Réglage de l’orientation du siège: Tirez et maintenez le levier de réglage de rotation du siège (a) puis tournez le siège (b). 10: l’orientation du siege : B, C: Orientation latérale: L’orientation latérale permet de placer ou de retirer l’enfant du siège après l’installation du siège-auto.
AVERTISSEMENT: Ne pas rouler avec le siège dans cette position.
D: Orientation dos à la route: Lorsque le siège-auto est utilisé dos à la route, il est adapté dès la naissance, pour une taille comprise entre 40 et 105cm, jusqu’à 18kg maximum. A: Orientation face à la route: Lorsque le siège-auto est utilisé face à la route, il est adapté de 9kg, pour une taille comprise entre 76 et 105cm, jusqu’à 18kg maximum. Réducteur : 11: Lorsque la taille de l’enfant est inférieure à 60cm, le siège-auto doit être utilisé AVEC les réducteurs. Lorsque la taille de l’enfant dépasse 60cm, le siège-auto peut être utilisé SANS les réducteurs. Bouclier latéral: 12: Ouverture: 13: Fermeture: Attacher l’enfant dans le siège-auto: 14: Ouvrez le harnais (voir l’étape4). Montez l’appuie-tête (b) (voir l’étape6). FREN16 15: Placez votre enfant dans le siège-auto. Fermez le harnais (a) (voir l’étape5). Réglez l’appuie-tête (b) (voir l’étape6). Ajustez le harnais (c) (voir l’étape3). Emplacement : 16: Reportez-vous à la liste des véhicules pour savoir où le siège d’auto pour enfant s’adaptera dans votre véhicule. IMPORTANT : Installez toujours le siège-auto dans le véhicule AVANT de placer et d’attacher votre enfant dans le siège-auto. Installation du siège-auto sur le siège du véhicule: 17: Ouvrez le pied de soutien ISOFIX (a). 18: Les deux points d’ancrage ISOFIX inférieurs se trouvent généralement entre l’assise et le dossier du siège du véhicule (a). Certains véhicules disposent d’un marquage ISOFIX près des points d’ancrage ISOFIX inférieurs (b). 19: Guide ISOFIX (facultatif) : Les guides ISOFIX facilitent l’identication des points d’ancrage ISOFIX et l’installation. Ils permettent également de protéger le siège du véhicule. 20: Appuyez sur les boutons de réglage des bras ISOFIX tout en sortant complètement les bras (a). Enclenchez les bras ISOFIX (b) et vériez que les indicateurs de sécurité des bras ISOFIX sont verts (c). Poussant le socle de siège-auto fermement contre le dossier du siège du véhicule (d). 21: Réglez le pied de soutien (a) de façon à ce qu’il repose fermement sur le plancher du véhicule (b) et que l’indicateur de contact du pied de soutien soit vert (c). Retrait des articles en tissu: 22: Le cas échéant, retirez les doublures supérieure et inférieure du siège. Ouvrez la fermeture éclair arrière pour accéder à la porte du compartiment arrière (a). Ouvrez la porte du compartiment arrière (b). Déclipez la barre d’attache des bretelles (c et d). 23: Retirez les rembourrages de bretelle (a) et le rembourrage d’entrejambe (b). 24: Détachez les bretelles des fentes de la housse d’appui-tête (a). Libérez les élastiques des crochets de l’appui-tête (b). Retirez la housse de l’appui-tête (c). 25: Libérez les élastiques à l’avant de la housse du siège (a). Dégagez la housse autour du couvercle de la sangle de réglage (b). Retirez la housse de la boucle (c). FR EN17 26: Détachez les élastiques latéraux (a). Retirez la housse des boucliers latéraux (b). Dégagez la housse de l’avant du siège (c). Ouvrez complètement le rabat de la housse du siège (d) puis retirez la housse du siège (d). place-housse: 27: Utilisation du place-housse: Liste de contrôle:
- Avez-vous vérié la compatibilité du dispositif de retenue pour enfant avec le modèle du véhicule?
- Le cas échéant, l’air-bag est-il désactivé?
- Le dispositif de retenue pour enfant est-il correctement installé sur le siège du véhicule ?
- Le siège-auto est-il correctement installé sur le dispositif de retenue pour enfant?
- Avez-vous vérié les indicateurs de sécurité sur les bras ISOFIX, le pied de soutien ISOFIX et la sécurité du siège ?
- L’enfant est-il correctement attaché dans le siège-auto?
Notice Facile